Köszönjük, hogy egy PHILIPS faxkészülék vásárlása mellett döntött. Reméljük, hogy sok örömét leli majd az új
készülék használatában. Új faxkészülékével faxokat küldhet és fogadhat, telefonálhat, SMS-üzeneteket küldhet és
fogadhat, valamint másolatokat is készíthet. A készülék
közönséges másolópapírra, irógéppapírra és fénymásolópapírra nyomtat. A Laserfax 855 időbélyegző funkciója
révén Ön pontosan tudni fogja, hogy a fax mikor továbbítódott a címzetthez. Ez a funkció a hálózati feszültség
kimaradása esetén is működik.
Az Ön fax-készüléke a legkorszerűbb lézer-technológiával
nyomtat. A készülékkel együtt szállított tonerkazetta legfeljebb 1 000 oldal nyomtatásához elegendő. A további
tonerkazetták max. 3 000 oldal nyomtatására alkalmasak.
A Laserfax 855 készüléket a számítógéphez lehet csatlakoztatni (Microsoft Windows® PC) és nyomtatóként
lehet használni. A készülékkel iratokat lehet beolvasni és
ezeket a számítógépen lehet használni.
Kérjük, hogy gondosan olvassa el ezt a használati utasítást
és tartsa be az itt leírt balesetvédelmi utasításokat. Próbálja ki a faxkészülék által nyújtott sokféle és változatos
lehetőséget! Az ebben a kézikönyvben leírt funkciók
használatával a készülék nem rongálódhat meg.
Papír
• 250 lapos papírtálca
• Papírformátumok: A4 · letter · legal
• Közönséges írógép- és másolópapír (60 - 90 g/m2)
* országtól és telefon-hálózattól függően
** Laserfax 855
4
Fejezet Biztonsági előírások
Biztonsági előírások
Az esetleges veszélyek, rongálódás vagy hibás működés
elkerülése érdekében kérjük, hogy a faxkészülék beállítása és használata során tartsa be az alábbi biztonsági
előírásokat.
A faxkészüléket egyenletes és stabil, sima és vízszintes
felületen kell elhelyezni (a készüléket ne tegye sző-
¿
nyegre vagy hasonló felületre). Ha a készülék leesik, akkor
megrongálódhat vagy személyi sérülést okozhat, különösen kisgyermek esetében. A készüléket más tárgyaktól
vagy elektromos eszközöktől legalább 15 cm távolságra
helyezze el. Minden kábelt úgy vezessen, hogy ne lehessen
bennük megbotlani, így elkerülhető legyen a személyi sérülés vagy a kábelek, illetve a faxkészülék megrongálódá-
sa. A faxkészülék
előtt hagyjon
legalább 30 cm
szabad helyet,
mert a készülék
az iratot és a
nyomtatványt is
elől adja ki.
A készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak és ne
helyezze hősugárzó, légkondicionáló, rádió- és televízókészülék közelébe. Ha vezeték nélküli telefonkészüléket
is használ, akkor a faxkészüléktől való távolsága legalább
15 cm legyen. Egyébként akusztikus zavarok léphetnek
fel a vezeték nélküli telefonkészülékben.
Gyerekek felügyelet nélkül ne használják a faxkészüléket.
A csomagolóanyagokat tartsa gyerekek elől elzárva.
A telefonvezetéket vagy a hálózati kábelt ne csatlakoztassa párás vagy nedves helyiségben. Nedves kéz-
¿
zel soha ne érintse a hálózati kábelt, a hálózati csatlakozót
vagy a telefoncsatlakozót!
Folyadék vagy idegen test ne kerüljön a készülék belsejébe! Ez elektromos áramütés veszélyét jelenti a készüléket
használók számára! Ezen felül maga a faxkészülék is súlyosan megrongálódhat. Ha véletlenül mégis folyadék vagy
idegen test jut a készülékbe, akkor azonnal húzza ki a há-
lózati csatlakozót és
szakemberrel, szervizben vizsgáltassa
át a készüléket.
Esős időben soha
ne hagyja a szabadban a készüléket.
Villámlás esetén
csatlakoztassa le a
készüléket az elektromos hálózatról és
a telefonvonalról
is. Ha erre nincs
lehetőség, akkor ne
használja a készüléket és ne telefonáljon. Egyébként fennáll a villámcsapás
és a készülék megrongálódásának veszélye. A készülék
felületének tisztítása előtt csatlakoztassa le a készüléket
az elektromos hálózatról és a telefonvonalról is. A készülék tisztításához ne használjon folyékony vagy gáznemű
anyagokat (spray, súrolószer stb.) és ne használjon alkoholt tartalmazó tisztítószert.
A készülék körül
legyen elegendő
¿
hely a levegő szabad
áramlásához, különösen, ha gyakran
használja. Úgy helyezze el a készüléket,
hogy a kiáramló meleg
levegő ne a számítógép/
munkaállomás felé haladjon.
A faxkészüléket
nem szabad le-
¿
fedni. A készüléket
ne üzemeltesse zárt szekrényben vagy dobozban. Ne
helyezze a készüléket puha felületre, mint pl. szőnyegre
vagy párnára, valamint ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
A készülék ilyen esetben túlmelegedhet és kigyulladhat.
Ha a faxkészülék túlságosan felmelegedik, vagy füstöl, a
hálózati kábelt azonnal húzza ki az elektromos fali csatlakozóból. A készüléket képzett szakemberrel, szervizben
vizsgáltassa át.
Ha faxkészülék háza vagy
¿
a hálózati kábel
bármilyen módon
megsérül, akkor
a faxkészüléket
csatlakoztassa le a
hálózati feszültségről. Soha ne érjen
szigeteletlen vagy
sérült szigetelésű
telefon- vagy hálózati kábelhez! A kábelt előbb mindig csatlakoztassa
le a telefon- vagy hálózati csatlakozóról! A faxkészüléket csak a szerviz képzett szakembere nyithatja fel.
A hálózati feszültség kimaradása esetén sem a telefon, sem
a fax nem működik.
Áramkimaradás esetén sem a faxkészülék, sem a telefon nem mûködik.
¿
Soha ne nyissa fel a tonerkazettát. Ha a toner kiszabadul, ne érintkezzen a bőrrel vagy a szemmel.
¿
Fejezet Biztonsági előírások
Az új és a használt kazettákat tartsa gyerekek elől elzárva.
Papírelakadás esetén ne próbálja erőszakosan eltávolítani
a papírt, hanem óvatosan húzza ki a készülékből és gondosan távolítsa el. Előfordulhat, hogy a toner nem rögződik teljes mértékben a nyomaton és a levegőbe kerül. Ne
lélegezze be a levegőbe került tonert! A ruházatra vagy a
tárgyakra került port hideg vízzel tisztítsa le; a meleg víz
rögzítené a tonert.
Ha az LCD-kijelző eltörik, enyhén maró folyadék szivároghat belőle. Ez a folyadék ne kerüljön a szembe vagy a
bőrre!
A faxkészülék tesztelése az EN 60950-1 ill. IEC
60950-1 szabványnak megfelelően történt, és az
¿
ezeknek a szabványoknak megfelelő telefonrendszerekkel és elektromos hálózattal használható. A faxkészülék
kizárólag a megjelölt értékesítési területen használható. A
készülék megfelel az adott ország telefon-szabványainak.
Kizárólag az ebben a használati utasításban leírt beállításokat és műveleteket végezze el!
5
Lézer-biztonság
Ã
Az Ön faxkészüléke lézersugarakkal működik. A készülék
felnyitását és szervizelését csak minősített szerviz-technikus végezheti; egyébként fennáll a látható és nem látható
lézersugár által okozott szemsérülés veszélye.
Class 1 lézer-termék
6Fejezet Áttekintés
Áttekintés
A készülék bemutatása
Irattámasz
Iratvezető
Iratadagoló rés
Fedél
Kezelőpanel az
LCD-kijelzővel
Iratkiadó
Kézibeszélő
spirálkábellel
A Plug’n’Print
kártya nyílása
A hátoldali csatlakozók
Nyomtatvány- és faxkiadó
(kihúzható)
Papírtálca
Tonerkazetta
Telefon kézibeszélője
Külső készülék
Telefonvezeték
Hálózati kábel
USB-csatlakozó
(Laserfax 855)
Fejezet Áttekintés
Kezelőpanel az LCD-kijelzővel
Szimbólumok az LCD-kijelzőn
– SFINOM felbontás beállítva
}
funkcióinak használata
v
villog, olvassa el a kijelzőn látható üzenetet
– A telefonkönyv
– Vörös lámpa – ha a lámpa
f
– FOTO felbontás beállítva
F
– FINOM felbontás beállítva
h
– Az Ön távollétében hívás érkezett
I
– Bejövő SMS-üzenetek
W
7
Zöld lámpa
Villog, ha SMS-üzenet érkezett, vagy a memóriában tárolt
fax van
»
–
COPY – Kétszer megnyomva: Automatikus másolás. Egyszer megnyomva: Másolatok módosítása
STOP – Folyamatban lévő művelet megszakítása mentés nélkül / iratkidobás
START – Fax adásának vagy vételének
indítása
h/f/F
(NORMAL, FINOM – h,
SFINOM – f, FOTO – F)
C – Törlés / visszalépés az előző menü-
pontra
W
tése vagy küldése
– Felbontás beállításan
– SMS-üzenet olvasása, szerkesz-
– Választás / kurzor moz-
¾
gatása a kijelzőn
– Funkciók, feladatok,
¨
beállítások listájának nyomtatása / gyors telepítés indítása /
faxnapló vagy telefonkönyv
kinyomtatása
MENU/ OK – Funkciók használata / beírás nyugtázása
MODE –
ja Manual, Fax, EXT/
UZR.
Fax vételi üzemmód-
, automatic
– Az utoljára tárcsázott tíz szám
º
listája
Kék gomb és
hívó listája
R/PAUSE
használata
Kék gomb és R/PAUSE – Tárcsázási
szünet beiktatása
¼
Kék gomb és
fűzése körfaxhoz (broadcast)
Szimbólumok beírásához nyomja meg
a kék gombot és a szimbólum alatti
betűbillentyűt.
– Az utolsó tíz
º
– Speciális funkciók
– Tárcsázás letett kézibeszélővel
– Megjegyzés
¼
8Fejezet 1. Üzembe helyezés
A doboz tartalma
1. Üzembe helyezés
Faxkészülék
Kicsomagolás és
csatlakoztatás
Az irattámasz felszerelése
Az irattámaszt illessze a fedél két nyílásába. Az irattámasznak szilárdan a helyére kell pattannia.
Papírtálca
Irattámasz
Iratkiadó tartója
Kézibeszélő
és spirálkábel
Induló tonerkazetta
Hálózati kábel
Telefonvezeték
(országonként változó)
Használati utasítás
A nyomtatvány- és faxkiadó tartója
kihúzása
A papírkimenet támasztóját húzza ki a papírtálca fedeléből.
Az iratkiadó tartója felszerelése
Az iratkiadót illessze a kezelőpanel alatti két nyílásba.
Telepítési útmutató
Telepítő CD
(Laserfax 855)
1. Üzembe helyezés
Fejezet 1. Üzembe helyezés
9
A telefon kézibeszélőjének
csatlakoztatása
A spirálkábel egyik végét csatlakoztassa a kézibeszélő csatlakozó aljzatára. A spirálkábel másik végét csatlakoztassa
a készülék hátoldalán található, ) szimbólummal jelölt
csatlakozó aljzatra.
A telefonvezeték csatlakoztatása
A készülék hálózati feszültségre csatlakoztatásakor azonnal megindul a gyors telepítés eljárása.
A kijelzőn a tonerkazetta behelyezésére vonatkozó felszólítás jelenik meg. A kijelzõ felszólítja, hogy válassza
ki az országot, valamint írja be a hívószámot, a nevet, a
dátumot és az óraidõt (ld. a Beállítások c. fejezetet). Ha
a gyors telepítést ismét végre szeretné hajtani, egyszerűen
nyomja meg az ¨ gombot és a ¾ gombbal válassza a
SUGO OLD. 2: TELEPITES menüpontot. Nyom-
ja meg az OK gombot.
Tonerkazetta
A telefonvezetéket csatlakoztassa a faxkészülék hátoldalán
található, LINE feliratú csatlakozó aljzatba. A telefoncsat-
lakozót csatlakoztassa a telefonvonal fali csatlakozójába.
A hálózati kábel csatlakoztatása
A hálózati kábelt csatlakoztassa a faxkészülék hátoldalán
található csatlakozóra. A hálózati csatlakozót csatlakoztassa a hálózati feszültség fali csatlakozójába.
Új tonerkazetta
Iratok vétele, másolás vagy nyomtatás előtt tonerkazettát
kell helyezni a készülékbe. Ebből a célból egy indító tonerkazettát mellékeltünk a faxkészülékhez (ennek kapacitása kb. 1 000 oldal). A kazetta tonerszintjének értékét
gyárilag beprogramozták a készülékbe. Az indító kazettához nem kell Plug’n’Print kártyát használni. Minden
további behelyezett tonerkazetta esetén azonban a hozzá
mellékelt Plug’n’Print kártyát kell használni.
A jó nyomtatási minőség érdekében
ª
használjon. Más tonerkazetták a faxkészülék meghibásodását okozhatják. Más tonerkazetták használata a garanciát is érvényteleníti.
1 A két iratvezetőt megfogva és a fedelet hátrahajtva
nyissa fel a fedelet.
csak eredeti PHILIPS tonerkazettát
1. Üzembe helyezés
10Fejezet 1. Üzembe helyezés
2 A középen található mélyedésnél megfogva és felfelé
húzva vegye ki a régi tonerkazettát.
A tonerkazettát óvatosan vegye ki a készülék-
Æ
A por elszabadulásának megakadályozása érdeké-
Soha ne nyissa fel a tonerkazettát. Ha a toner a le-
bol, úgy, hogy a tonerpor ne folyjon ki. Ügyeljen arra, hogy hova teszi a kazettát; a tonerpor
beszennyezheti a környezetet.
ben a nyitott vagy használt tonerkazettát eredeti
csomagolásában, vagy műanyagzsákban tárolja.
A régi tonerkazettákat vigye az erre specializált
üzletekbe, vagy a megfelelő hulladékgyűjtő helyre.
A tonerkazettát soha ne dobja tűzbe! A tonerkazettákat tartsa gyermekek elől elzárt helyen.
vegőbe jut, ne érintkezzen a bőrrel vagy a szemmel.
Ne lélegezze be a levegőbe került tonert! A ruházatra
vagy a tárgyakra került port hideg vízzel tisztítsa le; a
meleg víz rögzítené a tonert.
5 A por egyenletes elosztása és a nyomtatási minőség
növelése érdekében néhányszor rázza meg a kazettát
előre-hátra.
6 A védõszalagot csak ezután húzza le teljesen a kazetta
bal oldalán.
A védőcsík eltávolítása után már ne rázza meg
Æ
7 A tonerkazettát helyezze a faxkészülékbe. Kazettának
a kazettát. Ekkor ugyanis a por a levegőbe
kerülhet.
szilárdan a helyére kell pattannia.
3 Az új tonerkazettát vegye ki a csomagolásából.
4 Távolítsa el a fekete védõfóliát és a többi csomagoló-
anyagot, de még ne vegye le a kazetta védõszalagját.
8 Zárja le a fedelet. Győződjön meg arról, hogy a fedél
mindkét oldalon a helyére pattant.
9 A kijelzőn a UJ KAZETTA? kijelzés jelenik meg.
Nyomja meg az OK gombot.
10 Várja meg, amíg az KARTYABEH. üzenet jel-
enik meg a kijelzőn. Az új tonerkazetta Plug’n’Print
kártyáját helyezze a papírtálca bal oldalán található
1. Üzembe helyezés
Fejezet 1. Üzembe helyezés
11
nyílásba úgy, hogy az érintkezők balra nézzenek.
( Plug’n’Print kártya nélkül csak az induló tonerkazetta használható).
Ha a kijelzőn a KARTYANEM OLV.
ª
helytelenül tette be a kártyát. A kártya behelyezésekor az érintkezőknek bal felé kell nézniük.
11 A kazetta adatainak beolvasása eltarthat néhány má-
sodpercig. A folyamat végén az alábbi kijelzés jelenik
meg:
MUV. BEFEJEZVE / KARTYA KI
12 Húzza ki a Plug’n’Print kártyát a készülékből.
üzenet jelenik meg, akkor valószínűleg
A tonerszint kijelzése
Amikor új tonerkazettát tesz a készülékbe, a
Æ
1 Nyomja meg a MENU/OK,
2 A ¾ gombbal válassza a KAZ. KAPAC.menü-
3 A C megnyomásával az előző menüpontra lehet visz-
kazettához mellékelt Plug’n’Print kártyával
frissíteni kell a faxkészülék tonerszint-memóriáját.
Az Ön faxkészüléke minden nyomtatáskor feljegyzi a toner-felhasználást és ennek alapján kiszámítja
a pillanatnyi tonerszintet. A kijelzett tonerszint
csak akkor valós, ha minden új kazettához a mellékelt Plug’n’Print kártyát is használja.
és OK gombot.
62
pontot és nyomja meg az OK gombot. A faxkészülék
a 100 százalék (tele) és 0 százalék (üres) között százalékban mutatja a kazetta tonerszintjét
szatérni; a STOP megnyomásával a főmenübe lehet
visszatérni.
Papír
Ahhoz, hogy a faxkészülékkel másolni lehessen vagy faxot lehessen fogadni, papírt kell tölteni a készülékbe. A
következő papírméreteket használja: A4, 210 × 297 milli-
méter, letter, 216 × 279 milliméter (8,5 × 11 inch), vagy legal, 216 × 356 milliméter (8,5 × 14 inch). A faxkészülék közönséges másolópapírral és írógéppapírral működik
(60 – 90 g/m
értékűt használjon. Mindhárom papírméretet iratként és
nyomtatópapírként is lehet használni.
2
). „Legal” méretű papírból csak 90 g/m
2
Az újratöltési eljárást a STOP gomb megnyomásával
bármikor meg lehet szakítani. A tonerszint-memóriát
azonban minden új kazetta behelyezésekor frissíteni kell.
Ha véletlenül nyomja meg a STOP gombot, akkor az eljárást a következők szerint lehet újraindítani:
1 Nyomja meg a MENU/OK,
2 A
tot és nyomja meg az OK gombot. A
válassza a IGEN menüpontot. Rövid idő múlva
a készülék a Plug’n’Print kártya behelyezését kéri.
Ha a kazetta tonerszintje alacsony, akkor a fedél minden
felnyitása/lezárása után a következő kérdés jelenik meg
a kijelzőn: FEKETE=UJ? Ha nem tett be új kazettát,
nyomja meg a STOP gombot. Ha új kazettát tett be,
nyomja meg az OK gombot és kövesse az alábbi utasításokat.
gombbal válassza a UJ FEKETE menüpon-
¾
és OK gombot.
62
¾
gombbal
A4 méretű papír betöltése
1 Húzza ki a papírtálcát.
1. Üzembe helyezés
12Fejezet 1. Üzembe helyezés
2 Pergesse át a lapokat, hogy azok elváljanak egy-
mástól, majd sima felülethez ütögetve rendezze el
a papírköteget. Ez megakadályozza, hogy a készülék
egyszerre több lapot húzzon be.
3 Távolítsa el a papírtálca fedelét. A tálcát csak a tálca
felső élénél látható felső jelzésig töltse fel papírral (ld.
még a papírtálca fedelén található rajzot). A papírtálcába legfeljebb 250 lapot lehet tenni.
5 Nyomja le a papírt addig, hogy a papírtálca hátulján
található (A) kar a helyére pattanjon.
6 Tegye vissza a papírtálca fedelét. A papírtálcát ütkö-
zésig tolja vissza a faxkészülékbe.
4 Ha előnyomtatott papírra nyomtat (pl. adatlap vagy
nyomtatvány), akkor a lapot írott felével lefelé és a
tetejével a faxkészülék hátulja felé nézve helyezze a
lapot a papírtálcára.
A lézernyomtatóval nyomtatott adat-
ª
Ez papírtorlódást okozhat. Papírtorlódás esetén
kövesse a Hibakeresés / Papírelakadás c. részben
leírtakat.
Ha egy iratot más méretű papírra szeretne másolni,
vagy „letter” vagy „legal” formátumú faxokat vár, akkor
a szükséges nagyítás vagy kicsinyítés mértékét az alábbi
táblázat mutatja.
lapra ismételten nyomtatni nem lehet.
Nyomtatás közben ne húzza ki a papírtálcát.
Æ
Ez papírtorlódást okozhat. Papírtorlódás
esetén kövesse a Hibakeresés / Papírelakadás c.
részben leírtakat.
„Letter” vagy „Legal” méretű papír
betöltése
Az ilyen papírformátumok betöltéséhez be kell állítani a
papírtálcát. A papír szélességét a papírtálca hátsó részén
található két határolóval lehet beállítani. A papírtálca
hosszát a tálca alján található nyíl-gombbal lehet beállítani.
Például, ha „legal” formátumú faxot vár, amelyet A4
méretű papírra szeretne kinyomtatni, akkor a készüléket 83 százalékra kel állítani.
Irat
Kimenet
A4100 %94 %103 %
Letter97 %100 %100 %
Legal83 %78 %100 %
A4LetterLegal
1. Üzembe helyezés
Fejezet 1. Üzembe helyezés
1 A papírszélesség beállítása: Húzza ki mindkét
oldalhatárolót. Fordítsa meg a határolókat úgy, hogy
az LTR felirat a papír felé mutasson. Tegye vissza a
határolókat a helyükre; szilárdan a helyükre kell pattanniuk. Minden esetben mind a két határolót meg
kell fordítani!
Ezután „letter” és „legal” méretű papír is használható, mivel ezek szélessége egyforma. Ha ismét A4 méretű papírt
szeretne használni, egyszerűen fordítsa vissza a határolókat úgy, hogy az A4 felirat legyen látható.
Speciális telefon
csatlakoztatások
ISDN-rendszerek
Az Ön faxkészüléke analóg készülék (Group 3). Nem
ISDN-faxkészülék (Group 4), ezért ISDN-vonalon közvetlenül nem használható. Ehhez vagy analóg adapterre,
vagy analóg készülékek csatlakoztatására alkalmas vonalra
van szükség. További információkat az Ön ISDN-rendszerének kézikönyvében találhat, vagy érdeklődjön a
telefonszolgáltatójánál.
Alközpont / PABX
A telefon-alközpontok (PABX) minden nagyobb vállalatnál megtalálhatók. Az alközpontból telefonhívás kezdeményezése vagy fax küldése előtt egy fővonalkérő kóddal
lehet elérni a nyilvános telefonhálózatot.
1 Nyomja meg a MENU/OK,
gombbal válassza a VONALTIPUS menüpon-
¾
tot. Nyomja meg az OK gombot.
és OK gombot. A
15
13
2 A papírhossz beállítása: Nyomja meg a papírtál-
ca alján található nyíl-gombot. Húzza ki a papírtálca
elejét annyira, hogy a nyíl-gomb az LGL jelölésű
ponton rögződjön. Ezután „legal” méretű papírt
tölthet a papírtálcába. Nyomja össze a papírtálcát
annyira, hogy a nyíl-gomb az LTR jelölésű ponton
rögződjön; ekkor „letter” formátumú papírt lehet
betölteni. A4 méretű papír esetén a nyíl-gombnak az
A4 jelölésnél kell rögzülnie.
2 A ¾ gombbal válassza a FOVONAL (fővonali)
vagy ALKOZPONT (alközponti) lehetőséget.
3 Nyomja meg az OK gombot. A C megnyomásával
az előző menüpontra lehet visszatérni; a STOP megnyomásával a főmenübe lehet visszatérni.
Ha a faxkészüléket alközpontra kapcsolva üzemelteti,
akkor a 15 funkcióval állítsa be a belső hívószámok megfelelő hosszát, valamint a fővonalkérő kódot.
1 Nyomja meg a MENU/OK,
A
gombbal válassza a PREFIX menüpontot.
¾
Nyomja meg az OK gombot.
2 Írja be a belső telefonszámok hosszát. A gyári beállí-
tás 10. A \-gombbal törölni lehet a számjegyeket.
Ehhez vegye alapul a leghosszabb hívószámot és adjon hozzá egy számjegyet. Például, ha az alközponti
hívószámok négy számjegyűek, akkor írjon be 5öt.
3 Nyomja meg az OK gombot.
4 Írja be azt a fővonalkérő kódot, amelyet a nyilvános
telefonhálózat eléréséhez kell tárcsázni. A legtöbb
esetben ez a szám a 0. (Ha szükséges, érdeklődje
meg az alközpont üzemeltetőjétől).
és OK gombot.
15
1. Üzembe helyezés
14Fejezet 1. Üzembe helyezés
5 Nyomja meg az OK gombot. A C megnyomásával
az előző menüpontra lehet visszatérni; a STOP megnyomásával a főmenübe lehet visszatérni.
A beállítások elvégzése után külső
ª
fővonalkérő kód tárcsázására. A faxkészülék a belső hívószámoknál hosszabb tárcsázott számok elé
automatikusan beilleszti a fővonalkérő kódot.
szám hívásakor nem lesz szüksége a
További készülékek
A fővonalra a faxkészüléken kívül egyéb készülékeket is
lehet csatlakoztatni (pl. vezeték nélküli telefonok, üzenetrögzítők vagy modemek). Ha a faxkészülékkel speciális
perifériákat szeretne használni, lépjen kapcsolatba a készülék eladójával.
Ha ugyanazon a telefonvonalon SMS-funkciókkal is ellátott vezeték nélküli telefonkészüléket használ, akkor az
adott gyártótól függ, hogy az SMS-üzeneteket melyik készülék fogadja. Az SMS-üzeneteket csak az egyik készülék
fogadhatja. Próbaképpen kapcsolja ki a vezeték nélküli
készülék SMS-fogadási funkcióját.
Csatlakoztatás a telefonvonalhoz
A kiegészítő készülékeket ugyanannak a telefonvonalnak
más csatlakozóira is lehet csatlakoztatni, akkor is, ha azok
másik helyiségben vannak.
Ha a kiegészítő készülékeket külön csatlakozókra csatlakoztatja (pl. másik helyiségben), akkor ezeket a faxkapcsoló nem képes vezérelni. Emiatt pl. a hívásátadás
nem lesz lehetséges. Ezért azt ajánljuk, hogy a kiegészítő
készülékeket azonos csatlakozóra csatlakoztassa.
Csatlakoztatás a faxkészülékhez
A további készülékeket közvetlenül a faxkészülékre is
lehet csatlakoztatni. Külső üzenetrögzítő pl. az alábbiak
szerint csatlakoztatható: A készülék telefonvezetékét
csatlakoztassa a faxkészülék EXT csatlakozójára (RJ-11
aljzat).
Ha a készüléket az EXT csatlakozóra csatlakoztatja, ak-
kor a készülék faxkapcsolója optimálisan fog működni és
képes lesz a kiegészítő készülék vezérlésére (ld. a Beállí-
tások / Fax vételi üzemmód c. fejezetet).
Easylink
Az Easylink funkció az azonos csatlakozóra csatlakoztatott kiegészítő készülékek használatában nyújt segítséget.
Ennek használatához a kiegészítő készülékeket TONE
(DTMF) tárcsázási módra kell beállítani. A készülékek
TONE üzemmódra állítását nézze meg a készülékek használati utasításában.
Fax vételének indítása
Ha a faxkészülék kézibeszélőjét felemelve sípoló hangot
vagy csendet hall, akkor telefax érkezik. Nyomja meg a
START gombot és tegye vissza a kézibeszélőt. A faxkészülék ekkor megkezdi a fax vételét.
Ha faxhívás érkezik és a kiegészítő készülék kézibeszélőjét
veszi fel, akkor a fax vételének megkezdéséhez nyomja
meg a
A csengetés megszakítása
Ha másik telefoncsatlakozóra csatlakoztatott kiegészítő
készülék kézibeszélőjét veszi fel, és a faxkészülék tovább
csenget, akkor a kiegészítő készüléken a
másával a faxkészüléket le lehet kapcsolni a vonalról.
*5
gombot.
**
megnyo-
2. Beállítások
Fejezet 2. Beállítások
15
2. Beállítások
Szükség esetén az Ön faxkészüléke a gép legfontosabb funkcióit és beállításait tartalmazó listát is kinyomtathatja. A
faxkészüléken nyomja meg a ¨ gombot. A
jelölje ki, hogy a SUGO
vagy a SUGO
kinyomtatni. Nyomja meg az OK gombot. A funkciólistát
a MENU/OK,
nyomtani. A beállítások listáját a MENU/OK, OK megnyomásával is ki lehet nyomtatni.
OLD. 5: BEALLITAS listát szeretné-e
41
ª
C gomb megnyomásával az előző menüpontba
lehet visszatérni. A ¾ gombbal a kurzort lehet
mozgatni a kijelzőn. Az egyes betűk vagy számok
törléséhez a C vagy a \ gombot kell megnyomni.
A STOP gomb megnyomása megszakítja a folyamatban lévő műveletet és a készülék a főmenübe
tér vissza.
OLD. 1: FUNKCIOLISTA
és OK megnyomásával is ki lehet
A menüfunkciókat a MENU/OK
megnyomásával lehet megnyitni. A
Az ország beállítása
A 11 funkcióval jelölje ki azt az országot, ahol a faxkészülék működik. Az ország kijelölése alapvetően fontos, mert
egyébként a faxkészülék beállításai nem lesznek megfelelők a helyi telefonhálózat számára.
1 Nyomja meg a MENU/OK,
és OK gombot.
11
¾
gombbal
és
44
A dátum és az óraidő
beállítása
1 A dátum és az óraidő beállításához nyomja meg a
MENU/OK,
2 Az alábbi formátumban írja be a dátumot és az óra-
időt:
08 08 05 14 00
augusztus 8. délután 2:00 óra esetén).
3 Nyomja meg az OK gombot. A C megnyomásával
az előző menüpontra lehet visszatérni; a STOP megnyomásával a főmenübe lehet visszatérni.
és OK gombot.
13
(pl. 2005.
Az Ön telefonszámának
és nevének beírása
Az Ön 14 funkcióval beírt neve és telefonszáma minden
elküldött fax fejlécében és az SMS-ek azonosítójaként is
megjelenik. Ehhez legfeljebb 20 karakter áll rendelkezésre.
1 Nyomja meg a MENU/OK,
2 A számbillentyűzeten írja be a telefonszámát, pl.
00 36 123 45
egyidejűleg nyomja meg a kék és a Q gombot. Betűközt a ½ megnyomásával lehet beírni. A beírást
nyugtázza az OK gombbal.
és OK gombot.
14
… „+” jel beírásához
2 A ¾ megnyomásával jelölje ki az országot.
3 Nyomja meg az OK gombot. A C megnyomásával
az előző menüpontra lehet visszatérni; a STOP megnyomásával a főmenübe lehet visszatérni.
A nyelv beállítása
1 A kijelző nyelvének beállításához nyomja meg a
MENU/OK,
2 A ¾ megnyomásával jelölje ki a nyelvet.
3 Nyomja meg az OK gombot. A C megnyomásával
az előző menüpontra lehet visszatérni; a STOP megnyomásával a főmenübe lehet visszatérni.
és OK gombot.
12
3 A betűbillentyűzeten írja be a nevét. Nagybetűk
beírásához egyidejűleg nyomja meg a + gombot és
a kérdéses betű-gombot. Betűközt a ½ gombbal lehet beírni. A beírható szimbólumok a betű-gombok
felett láthatók. Szimbólum beírásához egyidejűleg
nyomja meg a kék gombot és a megfelelő betű-gombot. A név első karaktere nem lehet szimbólum.
4 Nyomja meg az OK gombot. A C megnyomásával
az előző menüpontra lehet visszatérni; a STOP megnyomásával a főmenübe lehet visszatérni.
Fax fejléc
Az Ön neve és telefonszáma minden elküldött fax fejlécében megjelenik. Ha ezt az információt nem szeretné
elküldeni, akkor a funkciót ki lehet kapcsolni.
1 Nyomja meg a MENU/OK,
2 A ¾ gombbal válassza a TX HEADER menüpon-
tot és nyomja meg az OK gombot.
és OK gombot.
16
2. Beállítások
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.