Sagem LASERFAX 825, LASERFAX 855 User Manual [it]

Manuale d’istruzioni
2
Stimato cliente,
La ringraziamo per aver acquistato un apparecchio fax PHILIPS. Le auguriamo di trovare soddisfazione nell’uso del Suo nuovo apparecchio fax laser. Con questo apparec­chio si possono inviare fax ed eff ettuare telefonate, inviare e ricevere messaggi SMS, ma anche riprodurre copie di documenti. L’apparecchio stampa su carta normale da fotocopie e da uffi cio. Grazie all’indicatore di data e ora del Laserfax 855 si dispone sempre di una certifi cazione dell’arrivo di un invio fax. Questa funzione rimane attiva anche in caso di interruzione di corrente.
La stampa ottenibile con questo apparecchio soddisfa gli standard più recenti della tecnologia laser. La cartuccia iniziale con cui viene fornito l’apparecchio è suffi ciente per stampare fi no a 1.000 pagine. Con le successive cartucce toner si possono stampare fi no a 3.000 pagine. Le cartucce toner e gli accessori possono essere richiesti tramite il nostro Call Center per la gestione degli ordini (vedi retro).
Collegando il Laserfax 855 al computer (PC con Micro­soft Windows® 98 SE · 2000 · ME · XP) sarà possibile uti­lizzarlo come stampante laser. Non solo, si possono anche scansionare i documenti per rielaborarli al computer.
Si raccomanda di leggere con attenzione questo manuale di istruzioni e di rispettare le indicazioni per la sicurezza. Non resta dunque che provare le numerose possibilità d’uso di questo apparecchio fax laser. Utilizzando le funzioni descritte in questo manuale d’istruzioni, non si corre il pericolo di danneggiare l’apparecchio.
Carta
• Vassoio per 250 fogli
• Formati della carta: A4 · Letter · Legal
• Carta normale da fotocopie e da uffi cio (60 – 90g/m2)
Copiatrice
• 64 scale di grigio
• Velocità: 10 pagine al minuto
• Meccanismo di trasporto per 20 originali
• Risoluzione: Veloce · Qualita · Foto
• Zoom: 25 – 400 percento
• Fino a 99 copie da un originale
Stampante
• Stampante laser in bianco e nero
• Risoluzione 600 dpi
• Dieci pagine al minuto
Liste e rapporti
• Lista delle funzioni
• Giornale (30 trasmissioni SMS o fax e chiamate)
• Voci e gruppi della rubrica telefonica
• Panoramica delle impostazioni dell’apparecchio
• Liste dei comandi in attesa
• Rapporto di trasmissione
SMS (in Italia)
Fa x
• Stampante laser su carta normale
• Modem: Laserfax 825 – Modem 14k4 (Softmodem) Laserfax 855 – Modem Super G3 33k6
• Memoria fax: Laserfax 825 – 50 pagine Laserfax 855 – 120 pagine
• Commutatore fax: Automatico · Manuale · EXT/ Segreteria telefonica · Fax
• Richiamo di trasmissioni fax
• Meccanismo di trasporto per 20 originali
• Funzione invio di circolari
• Indicatore di data e ora (Laserfax 855)
Telefono
• Servizio di centralino
• Identifi cazione del chiamante / CLIP
• Rubrica telefonica fi no a 200 voci
• Dieci gruppi fi no a 199 voci
• Possibilità funzione aggiuntiva (chiamata in attesa, avviso di chiamata, ecc.)
• 640 caratteri
• Memoria per 30 messaggi
• Stampa automatica
• Notifi ca
• Invio e ricezione con sottoindirizzo (ID terminale)
SMS a indirizzo E-Mail o Fax
Scanner
• Risoluzione: 256 scale di grigio
• Velocità: Sei secondi per una pagina A4
• Meccanismo di trasporto per 20 originali
Collegamento al computer
(Laserfax 855)
• Per PC
• Sistemi operativi Microsoft Windows® 98 SE · 2000 · ME · XP
• Collegamento USB (1.1 e 2.0 full speed)
• CD di installazione autoinstallante
• Driver scanner TWAIN
• Paper Port 8.0
• Stampa da computer (dieci pagine al minuto)
• Aggiunta e modifi ca di voci della rubrica telefonica
Sommario
Sommario
Sommario
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . 4
3
Stampa multipla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicatore di data e ora * . . . . . . . . . . . . . . 25
Invio di circolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Trasmissione diff erita . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Richiamo di fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Giornale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 6
Quadro dei comandi con display LCD . . . . . . . . 7
Contenuto dell’imballo . . . . . . . . . . . . . . . 8
1. Installazione . . . . . . . . . . . . . . 8
Apertura dell’imballo e collegamento . . . . . . . . . 8
Cartuccia toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamenti telefonici speciali . . . . . . . . . . 13
Apparecchi aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . . . 14
Easylink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Impostazioni. . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione del paese . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . 16
Data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserimento del proprio numero e nome . . . . . . 16
Intestazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Squilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Risoluzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ricezione fax protetta . . . . . . . . . . . . . . . 17
Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modo risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del modo ricezione fax . . . . . . . . 18
3. Telefono. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ricerca rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gruppi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Concatenamento di numeri . . . . . . . . . . . . 21
Stampa della rubrica telefonica . . . . . . . . . . . 22
Servizi telefonici aggiuntivi . . . . . . . . . . . . . 22
Identifi cazione del chiamante 1 . . . . . . . . . . . 22
4. Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inserire il documento . . . . . . . . . . . . . . . 23
Invio di un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Invio manuale di un fax . . . . . . . . . . . . . . 24
Velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rapporto di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . 24
Ricezione di fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ordine di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. Copiatrice . . . . . . . . . . . . . . . 28
Esecuzione automatica delle copie . . . . . . . . . 28
Controllo delle copie . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. SMS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Invio di SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ricezione di SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Leggi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stampa SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elimina SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SMS a indirizzi e-mail o fax . . . . . . . . . . . . 30
Opzioni avanzate di invio . . . . . . . . . . . . . 30
Impostazioni SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Text2Fax 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Collegamento al PC * . . . . . 33
Requisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . 33
Disinstallazione del software . . . . . . . . . . . . 34
Uso di Companion Suite . . . . . . . . . . . . . . 35
Modifi ca della rubrica telefonica . . . . . . . . . . 35
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visualizzazione del livello di toner . . . . . . . . . 36
Stampa dal computer . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Consigli e aiuti . . . . . . . . . . . 38
Carta o documento inceppato . . . . . . . . . . . 38
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Allegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lista funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . 43
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
1
Italia
2
Svizzera
* Laserfax 855
Sommario
4 Capitolo Indicazioni di sicurezza
Indicazioni di sicurezza
Per evitare pericoli, danni o difetti nel funzionamento, si richiede di leggere con attenzione le indicazioni seguenti relative all’installazione e all’uso dell’apparecchio.
L’apparecchio fax deve essere appoggiato in modo stabile e sicuro su una superfi cie piana e liscia (senza
¿
superfi ci interposte, quali tappeti o simili). Un’eventuale caduta potrebbe danneggiare l’apparecchio fax e/o provo­care lesioni a persone, in particolare ai bambini piccoli. Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri apparecchi e oggetti. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo da evitare il rischio di inciam­pare e quindi di ferirsi e i conseguenti danni ai cavi e/o
all’apparecchio. Prevedere almeno 30 centimetri di spazio davanti all’apparecchio, in quanto i do­cumenti fuorie­scono dalla parte anteriore dell’ap­parecchio.
Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari, il posiziona­mento in prossimità di impianti di riscaldamento, im­pianti di climatizzazione e apparecchi radiotelevisivi. Nel caso in cui si intendesse utilizzare un telefono senza fi li aggiuntivo, mantenere una distanza minima di 15 centi­metri tra il fax laser e la base del telefono senza fi li per evi­tare la comparsa di interferenze acustiche nel ricevitore.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
L’ambiente in cui si utilizza l’appa-
¿
recchio deve essere ben aerato, soprattutto se l’apparecchio viene uti­lizzato frequentemente. Posizionare l’apparec­chio fax laser in modo che il fl usso d’aria in uscita non sia diretto verso una postazione di lavoro.
Evitare di coprire l’apparecchio. Non installare l’apparecchio fax in armadi o contenitori chiusi. Per
¿
evitare il pericolo di surriscaldamento e il conseguente sviluppo di incendi non collocare mai l’apparecchio su
tappeti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evi­tare di otturare le fessure di aerazione. Qualora si riscon­trasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far controllare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica.
Non collegare mai la spina telefonica e la spina della corrente in un ambiente umido. Non toccare mai la
¿
spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere o di corpi estranei all’interno dell’apparecchio, per evitare il pericolo di scosse elettriche e il pericolo di gravi danni all’apparecchio. Qualora dovessero penetrare all’interno dell’apparecchio liquidi o corpi estranei, scollegare im­mediatamente la spina e far controllare l’apparecchio da
un centro di assi­stenza tecnica. Evi­tare di esporre l’ap­parecchio fax alla pioggia. Durante un temporale, scol­legare l’apparec­chio fax dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non fosse pos­sibile, evitare di
utilizzare il fax e il telefono durante il temporale, in modo da non esporsi al pericolo di folgorazione ed evitare danni all’apparecchio. Prima di pulire la superfi cie dell’apparecchio, scollegare il fax dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefo­nica. Non utilizzare mai detergenti liquidi, spray, abrasivi o contenenti alcool.
In caso di danni all’alloggiamento o al cavo di alimentazione, staccare la spina. Non toccare mai
¿
il cavo telefonico o il cavo di alimentazione se risulta sprovvisto di isolamento o se l’isolamento risulta dan­neggiato, a mano che non si sia provveduto prima a staccare la spi­na telefonica o la spina di alimentazione dalla rete. L’alloggiamento dell’apparecchio può es­sere aperto solo dal per­sonale di un centro di assistenza autorizzato.
Indicazioni di sicurezza
Capitolo Indicazioni di sicurezza
In mancanza di corrente non è possibile fare telefo­nate e il telefax non funziona.
¿
Non aprire mai la cartuccia del toner. Nel caso in cui uscisse del toner, evitare il contatto con la pelle e con
¿
gli occhi. Conservare le cartucce nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. In caso di inceppamento della carta, non estrarla mai dall’apparecchio con forza e get­tarla con cautela: può darsi che il toner sulla stampa non si sia ancora fi ssato completamente e potrebbero sollevar­si polveri di toner. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fi sserebbe il toner.
In caso di rottura del display LCD, potrebbe verifi carsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere
¿
utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione con­formi alle stesse norme. L’apparecchio fax è stato costrui­to esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato e risponde ai requisiti richiesti dai gestori dei servizi telefonici di quel paese. Non eff ettuare alcuna regolazione e non eseguire alcuna procedura all’infuori di quelle descritte in questo manuale di istruzioni.
5
Sicurezza Laser
Ã
Questo apparecchio fax funziona con raggi laser. L’appa­recchio può essere aperto per eseguire interventi di ma­nutenzione solo da un tecnico qualifi cato dell’assistenza, per evitare il pericolo di ferite agli occhi causate dai raggi laser visibili e invisibili.
Prodotto Laser di Classe 1
Indicazioni di sicurezza
6 Capitolo Indicazioni di sicurezza
Panoramica
Descrizione dell’apparecchio
Estensione dello sportello
Guida dei documenti
Vassoio per l’inserimento dei documenti
Coperchio
Quadro dei comandi con display LCD
Uscita documenti
Ricevitore telefonico con cavo a spirale
Connettori sul retro
Apertura per scheda Plug’n’Print
Cartuccia toner
Vassoio portacarta
Uscita originali
(estraibile)
e fax
Ricevitore telefonico
Apparecchi aggiuntivi
Cavo telefonico
Cavo di ali­mentazione
Porta USB / Computer
(Laserfax 855)
Capitolo Indicazioni di sicurezza
Quadro dei comandi con display LCD
Simboli sul display LCD
7
}
della rubrica telefonica Spia rossa v – se la spia lam-
peggia, leggere le istruzioni sul display
– richiama le funzioni
– è impostata la risoluzione S.ALTA
f
– è impostata la risoluzione FOTO
F
– è impostata la risoluzione ALTA
h
– chiamate non risposte
I
– messaggi SMS ricevuti
W
Spia verde lampeggia quando è stato ricevuto un messaggio SMS oppure quando è presente una trasmissione nella memoria del fax
»
– la spia
COPY – premere due volte: le copie vengono eseguite automaticamente; premere una volta: le copie devono essere controllate
STOP – interrompere la procedura sen­za memorizzare / espellere il documento
START – avviare la trasmissione e ricezi­one di fax
h/f/F
(
NORMALE
FOTO – F) C –
W
SMS
– impostare la risoluzione
, ALTA – h, S.ALTA – f,
cancellare / indietro di un livello di menu
– leggere, scrivere o inviare messaggi
– lista degli ultimi dieci numeri
– selezionare opzioni /
¾
spostare il cursore sul display
– stampare liste di funzio-
¨
ni, comandi, impostazioni / avviare installazione rapida / stampare giornale fax o rubri­ca telefonica
MENU/OK – richiamare funzioni / confermare inse­rimenti
MODE – modo ricezione fax
MANUale, FAX, EXT/ SEGRET. TIco
o AUTOMA-
º
selezionati; tasto blu e dieci chiamanti
R/PAUSE – tasto blu e R/PAUSE – inserire pausa di selezione
¼
ricevitore agganciato; tasto blu e un’altra voce per l’invio di circolari di un fax
Premere il tasto blu e il rispettivo tasto cifrato per inserire i caratteri speciali riportati sui tasti
º
– comporre un numero con il
¼
lista degli ultimi
richiamare funzioni speciali;
– aggiungere
8 Capitolo 1. Installazione
Contenuto dell’imballo
Apparecchio fax
Vassoio portacarta
Estensione dello sportello
Supporto uscita documenti
1. Installazione
Apertura dell’imballo e collegamento
Montaggio dell’estensione dello spor­tello
Infi lare l’estensione dello sportello nelle due aperture sul coperchio. L’estensione deve innestarsi saldamente.
Ricevitore telefonico e cavo a spirale
Cartuccia iniziale
Cavo di alimentazione
Cavo telefonico
(specifico per il paese)
Manuale d’istruzioni
Supporto uscita originali e fax
Estrarre il supporto uscita originali e fax dal coperchio del vassoio portacarta.
Montaggio dell’uscita documenti
Infi lare l’uscita documenti nelle due aperture sotto il pannello dei comandi.
Installazione facile
CD di installazione
(Laserfax 855)
1. Installazione
Capitolo 1. Installazione
9
Collegamento del ricevitore telefonico
Inserire un terminale del cavo a spirale nella presa del ricevitore telefonico. Inserire l’altra estremità del cavo a spirale nella presa sul retro dell’apparecchio, contrasse­gnata dal simbolo ).
Collegamento del cavo telefonico
Collegare il cavo telefonico all’apparecchio fax inserendo­lo nella presa LINE sul retro dell’apparecchio.
Collegamento del cavo di alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimenta­zione alla presa.
Una volta collegato l’apparecchio fax alla rete di ali­mentazione, inizia l’installazione rapida. Verrà richiesto di selezionare il proprio paese e di inserire il numero, il nome, la data e l’ora (vedi Capitolo Impostazioni). Se fosse necessario eseguire di nuovo l’installazione rapida, premere ¨ e selezionare con ¾ pag guida 2:
installazione
. Confermare con OK.
Italia
Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Svizzera
Inserire la spina telefonica nella presa. Se la presa telefoni­ca è di vecchio tipo, utilizzare un adattatore reperibile in commercio. Se la presa è di tipo doppio, inserire la spina telefonica nella presa superiore.
Cartuccia toner
Cartuccia toner nuova
Per poter ricevere, copiare o stampare documenti, è ne­cessario che nell’apparecchio fax sia inserita una cartuccia di toner. Con l’apparecchio viene fornita anche una car­tuccia iniziale, la cui capacità è di circa 1.000 pagine. La memoria di livello per questa cartuccia iniziale è già stata impostata in fabbrica. Non caricare quindi la cartuccia iniziale con una scheda Plug’n’Print. Per tutte le cartucce toner successive che saranno inserite nell’apparecchio fax, sarà necessario caricare la memoria di livello con la scheda Plug’n’Print fornita con l’apparecchio.
Per garantire una qualità di stampa
£
cartucce toner originali PHILIPS. L’uso di altre cartucce può danneggiare l’apparecchio e inoltre annulla la garanzia.
ottimale, utilizzare esclusivamente
1. Installazione
10 Capitolo 1. Installazione
1 Aprire il coperchio aff errando entrambe le guide
dei documenti e ribaltare il coperchio all’indietro.
2 Rimuovere la cartuccia toner vecchia aff errandola
per la scanalatura al centro e tirando verso l’alto.
4 Togliere la pellicola protettiva nera e l’eventuale altro
materiale d’imballaggio, ma non ancora la striscia di protezione della cartuccia.
5 Agitare ripetutamente la cartuccia toner nuova per
distribuire uniformemente il toner e migliorare così la qualità di stampa.
Togliere la cartuccia del toner con cautela dall’ap-
Æ
Conservare le cartucce di toner già iniziate o esaurite
Non aprire mai la cartuccia del toner. Se dovesse
3 Togliere la cartuccia toner nuova dall’imballo.
parecchio in modo da evitare la fuoriuscita di pol­vere di toner. Prestare attenzione a dove si appoggia la cartuccia; la polvere di toner potrebbe uscire e sporcare la base d’appoggio.
nell’imballo originale o in un sacchetto di plastica, evitando così la fuoriuscita di polvere di toner. Resti­tuire le cartucce usate al rivenditore o a un centro di raccolta e smaltimento. Non gettare mai cartucce di toner nel fuoco. Tenere le cartucce di toner lontano dalla portata dei bambini.
uscire del toner, evitare il contatto con la pelle e con gli occhi. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’acqua calda fi sserebbe il toner.
6 Solo dopo questa operazione preliminare, sfi lare
completamente la striscia protettiva che si trova sul lato sinistro della cartuccia.
Per evitare la fuoriuscita di polvere di toner,
Æ
7 Inserire la cartuccia toner nuova nell’apparecchio fax.
non scuotere più la cartuccia dopo aver rimos-
so le strisce protettive.
Spingere la cartuccia completamente in posizione.
1. Installazione
Capitolo 1. Installazione
11
8 Chiudere il coperchio. Accertarsi che il coperchio
s’innesti bene sui due lati.
9 Sul display appare sostit cartucce?. Con-
fermare con OK.
10 Attendere fi no a che compare l’indicazione inse-
risci
della cartuccia toner nuova con i contatti rivolti verso sinistra nello slot a sinistra del vassoio portacarta. (Per la cartuccia iniziale non serve la scheda Plug’n’Print.)
scheda. Spingere la scheda Plug’n’Print
Il processo di caricamento può essere interrotto in qua­lunque momento premendo il tasto STOP. Però per ogni cartuccia nuova è necessario caricare la memoria di livello. Se per sbaglio si preme il tasto STOP, riavviare il processo di carica come spiegato di seguito:
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare nuovo nero con ¾ e confermare
con OK. Selezionare si con ¾. Dopo alcuni secondi l’apparecchio chiede di inserire la scheda Plug’n’Print.
Se il livello del toner nella cartuccia è basso, ogni volta che si apre e chiude il coperchio sul display compare la domanda: nero=nuova?. Se non è stata inserita la cartuccia nuova, premere STOP. Se è stata inserita una cartuccia nuova, premere OK e seguire le istruzioni de­scritte sopra.
62
e OK.
Visualizzazione del livello di toner
Quando si inserisce una cartuccia di toner
Æ
nuova, è necessario caricare la memoria di livello dell’apparecchio fax utilizzando la scheda Plug’n’Print fornita con l’apparecchio. L’apparec­chio fax registra quanto toner viene consumato per ciascuna stampa e calcola quindi il livello residuo della cartuccia. Il livello indicato è affi dabile solo se ogni cartuccia di toner nuova viene caricata con la scheda Plug’n’Print fornita.
Nel caso in cui sul display comparisse
£
legibile
modo sbagliato la scheda Plug’n’Print. I contatti devono essere rivolti verso sinistra, quando si in­troduce la scheda nell’apparecchio.
11 Il caricamento della cartuccia può richiedere qualche
secondo. Terminato il processo, sul display compare:
azinoe terminata
12 Sfi lare la scheda Plug’n’Print dall’apparecchio.
il messaggio d’errore carta il- , è probabile che sia stata inserita in
/
rimuovere scheda
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare capac. cartuc con ¾ e confer-
mare con OK. Il livello della cartuccia viene visua­lizzato in percentuale, compresa tra 100 percento (pieno) e 0 percento (vuoto).
3 Con C si torna al livello di menu precedente e con
STOP si torna alla posizione iniziale.
62
e OK.
Carta
Per poter copiare o ricevere fax, l’apparecchio fax deve essere caricato di carta. Utilizzare carta dei formati A4, 210 × 297 mm, Letter, 216 × 279 mm (8,5 × 11 pollici) o Legal, 216 × 356 mm (8,5 × 14 pollici). L’apparecchio funziona con normale carta da fotocopie e da uffi cio (60 – 90 g/m2). Per stampa in formato Legal utilizzare esclusivamente carta da 90 g/m2. Si possono utilizzare sia originali sia carta nei tre formati.
1. Installazione
12 Capitolo 1. Installazione
Caricamento di carta A4
1 Sfi lare il vassoio portacarta.
2 Aprire a ventaglio la carta e riallinearla su una super-
fi cie liscia. In questo modo si impedisce che vengano trasportati all’interno più fogli per volta.
3 Togliere il coperchio del vassoio portacarta. Non
caricare la carta oltre il livello indicato dalle tacche che sporgono sul bordo superiore del vassoio (vedi anche i disegni sul coperchio del vassoio portacarta). Si possono caricare fi no a 250 fogli.
4 Per stampare su un originale (ad esempio que-
stionari o carta da lettere), inserire l’originale con la faccia stampata rivolta in basso e l’intestazione della pagina verso la parte posteriore del vassoio.
I moduli stampati con una stampante
£
siva ristampa. Potrebbe verifi carsi un inceppamen­to della carta. Se la carta dovesse incepparsi, segui­re le istruzioni riportate nel Capitolo Consigli e
aiuti / Inceppamento carta.
5 Premere la carta verso il basso, fi no a che la leva (A) che
si trova sulla parte posteriore del vassoio si aggancia.
laser non sono idonei per una succes-
Se si vuole eff ettuare una copia di un originale su un foglio di carta di altro formato, oppure si attendono fax in formato Letter o Legal, nella Tabella si può vede­re il valore percentuale di ingrandimento o riduzione.
Stampa
A4 Letter Legal
Originale
A4 100 % 94 % 103 %
6 Chiudere il vassoio con il suo coperchio. Spingere il
vassoio fi no all’arresto dentro l’apparecchio fax.
Impostare, ad esempio, 83% per ricevere un fax in formato Legal da stampare su un formato A4.
Letter 97 % 100 % 100 %
Legal 83 % 78 % 100 %
1. Installazione
Capitolo 1. Installazione
13
Non estrarre il vassoio portacarte mentre l’ap-
Æ
parecchio sta stampando. Potrebbe verifi carsi un inceppamento della carta. Se la carta dovesse incepparsi, seguire le istruzioni riportate nel Capi­tolo Consigli e aiuti / Inceppamento carta.
Inserimento di carta in formato Letter o Legal
Per potere caricare carta in formato Letter o Legal nel vassoio, è necessario adattare il vassoio a questi formati. Regolare la larghezza della carta con i due delimitatori intercambiabili che si trovano nella parte posteriore del vassoio. Regolare la lunghezza del vassoio con il tasto freccia che si trova sul fondo del vassoio stesso.
1 Adattamento alla larghezza della carta: estrarre
i due delimitatori laterali. Ruotare i delimitatori in modo che il marchio LT R sia rivolto all’interno verso la carta. Inserire di nuovo i delimitatori laterali che devono agganciarsi nei rispettivi sostegni. Ruotare sempre entrambi i delimitatori laterali!
il formato A4 il tasto freccia deve essere agganciato nell’area con la scritta A4.
Collegamenti telefonici speciali
Impianti ISDN
Questo apparecchio è un apparecchio fax analogico (Gruppo 3). Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un collega­mento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un adattatore (analogico) o ad un collegamento per termi­nali analogici. Ulteriori informazioni al riguardo possono trovarsi nel manuale di istruzioni dell’impianto ISDN in uso, oppure essere richieste al proprio gestore telefonico.
A questo punto si può utilizzare carta in formato sia Let­ter sia Legal, in quanto entrambi questi formati hanno la stessa larghezza. Per tornare all’uso di carta A4, ruotare di nuovo i delimitatori riportandoli nella posizione origina­le, in modo che si veda la stampigliatura A4.
2 Adattamento alla lunghezza della carta: pre-
mere il tasto freccia sul fondo del vassoio. Estrarre la parte anteriore del vassoio portacarta, fi no a che il tasto freccia si aggancia in corrispondenza della scritta LGL. A questo punto si può caricare nel vas­soio carta in formato Legal. Spingere il vassoio per accorciarlo, fi no a che il tasto freccia si aggancia in corrispondenza della scritta LT R ; a questo punto si può caricare nel vassoio carta in formato Letter. Per
Centralino / PABX
I centralini (PABX) sono sistemi diff usi in tutte le grandi aziende. Prima di eff ettuare una chiamata o una trasmis­sione fax, è necessario comporre un prefi sso per passare dal centralino alla linea telefonica pubblica.
1 Premere MENU/OK,
tipo linea con
2 Selezionare pstn o pabx con ¾.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
Attivare l’apparecchio su un centralino, quindi con la Funzione 15 impostare la lunghezza dei numeri interni e il prefi sso da selezionare per accedere ad una linea tele­fonica pubblica.
1 Premere MENU/OK,
prefisso con ¾. Confermare con OK.
2 Inserire la lunghezza dei numeri interni. Predefi nito
è 10. Con il tasto \ cancellare le cifre. Partire dal numero interno più lungo e aggiungere una posizio­ne. Se i numeri per la selezione diretta sono formati, ad esempio, da quattro cifre, inserire 5.
15
¾
15
e OK. Selezionare
. Confermare con OK.
e OK. Selezionare
1. Installazione
14 Capitolo 1. Installazione
3 Confermare con OK.
4 Inserire il prefi sso necessario per passare alla rete tele-
fonica pubblica. Nella maggior parte dei casi questo numero è re dell’impianto telefonico.)
5 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
£
selezionare il prefi sso prima di inserire un numero esterno. L’apparecchio inserisce automaticamente il prefi sso prima dei numeri che sono più lunghi dei numeri di selezione diretta selezionati.
Apparecchi aggiuntivi
Oltre all’apparecchio fax, sullo stesso collegamento telefonico è possibile allacciare altri apparecchi, come ad esempio telefoni (cordless), segreterie telefoniche o modem. Per utilizzare dispositivi aggiuntivi insieme al­l’apparecchio fax, contattare il rivenditore.
Se allo stesso collegamento si allaccia un telefono cord­less con funzione SMS, dipenderà dal costruttore quale sia l’apparecchio abilitato alla ricezione di un messaggio SMS. Infatti, solo un apparecchio può ricevere il mes­saggio SMS. Provare a disattivare la ricezione di SMS dal telefono cordless.
. (Eventualmente richiederlo al fornito-
0
Una volta eseguite queste impo­stazioni, non sarà più necessario
Collegando gli apparecchi aggiuntivi sulla presa EXT, si ottiene un funzionamento ottimale del commutatore fax che può controllare gli apparecchi esterni (vedi Capitolo
Regolazioni / Regolazione Modo ricezione fax).
Collegamento alla linea telefonica
Gli apparecchi aggiuntivi possono essere collegati ad altre prese telefoniche della stessa linea, anche se queste si tro­vano in locali diversi.
Italia
Collegamento all’apparecchio
All’apparecchio fax si possono collegare apparecchi ag­giuntivi. Per collegare in particolare segreterie telefoniche esterne, procedere come spiegato di seguito: Inserire il cavo telefonico dell’apparecchio aggiuntivo nella presa EXT (collegamento RJ-11) dell’apparecchio fax.
Collegando gli apparecchi aggiuntivi a prese telefoniche presenti in altri locali, il commutatore dell’apparecchio fax laser non è però in grado di controllare tali appa­recchi. Non è inoltre possibile eseguire funzioni quali i trasferimenti di chiamata.
1. Installazione
Capitolo 1. Installazione
15
Svizzera
Collegare altri apparecchi – ad esempio telefoni cordless o segreterie telefoniche – alla presa EXT dell’apparecchio fax. A tale scopo utilizzare un cavo adattatore reperibile in commercio con spina RJ-11.
L’utilizzo di un contascatti costituisce un’eccezione, in quanto in tal caso è necessario collegare l’apparecchio fax alla presa con il simbolo del telefono. In questo modo l’ap­parecchio fax risulta collegato in serie dopo il contascatti.
Interruzione degli squilli
Se si solleva il ricevitore di un telefono aggiuntivo colle­gato ad un’altra presa telefonica e l’apparecchio fax conti­nua a squillare, premendo si può scollegare l’apparecchio fax dalla chiamata.
dal telefono aggiuntivo
**
Easylink
La funzione Easylink consente di utilizzare apparecchi esterni collegati alla stessa linea telefonica. Per utilizzare la funzione è necessario impostare i telefoni aggiuntivi su selezione in multifrequenza (toni DTMF). Per le istru­zioni sulla regolazione in multifrequenza, si rimanda al manuale d’istruzioni del telefono in uso.
Avvio della ricezione fax
Se sollevando il ricevitore dell’apparecchio fax si avverte un fi schio o silenzio, signifi ca che è in arrivo una chia­mata fax. Premere START e riagganciare il ricevitore. L’apparecchio fax riceve la trasmissione fax.
Se si riceve una chiamata fax, ma è stato sollevato il rice­vitore di un telefono aggiuntivo, per avviare la ricezione del fax premere
*5
.
1. Installazione
16 Capitolo 2. Impostazioni
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
2. Impostazioni
All’occorrenza è possibile far stampare dall’apparecchio fax degli elenchi in cui sono descritte le funzioni e im­postazioni predefi nite più importanti dell’apparecchio stesso. Premere sull’apparecchio fax il tasto ¨. Con ¾ scegliere se stampare pag guida 1: lista funz o
pag guida 5: impostazioni. Confermare con
OK. Il menu delle funzioni può essere stampato anche premendo MENU/OK, zioni può essere anche stampato premendo MENU/OK,
e OK.
44
e OK. Il menu delle fun-
41
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
Inserimento del proprio numero e nome
Il proprio numero e nome, che si inseriscono con la Fun­zione 14, compariranno sull’intestazione di ciascun fax e forniranno l’identifi cazione del mittente nei messaggi SMS. Per l’inserimento di questi dati si possono utilizzare fi no a 20 caratteri.
Aprire le funzioni del menu con
£
vello di menu precedente. Con cursore sul display. Con C o \ si cancellano le singole cifre o lettere. Con STOP si interrompe la procedura senza memorizzare e si torna alla posizione iniziale.
MENU/OK. Con C si torna al li-
si sposta il
¾
Impostazione del paese
Con la Funzione 11 inserire il paese in cui si utilizza l’apparecchio fax. È assolutamente necessario impostare il paese, altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare il paese con ¾.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
11
e OK.
1 Premere MENU/OK,
2 Inserire il proprio numero di fax con i tasti nume-
rici, ad esempio Premere contemporaneamente il tasto blu e Q per inserire il carattere +. Lo spazio si inserisce con il tasto ½. Confermare l’inserimento con OK.
3 Inserire il proprio nome utilizzando i tasti della
tastiera. Per inserire le maiuscole, premere contem­poraneamente + e il tasto desiderato. Lo spazio si inserisce con il tasto ½. I caratteri speciali sono rappresentati sulla destra sopra la tastiera. Per inse­rire caratteri speciali, premere contemporaneamente il tasto blu e il rispettivo tasto da tastiera. Non è possibile inserire un carattere speciale come prima posizione del proprio nome.
4 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
00 39 123 45
14
e OK.
Intestazione
Impostazione della lingua
1 Per impostare la lingua visualizzata sul display, pre-
mere MENU/OK,
2 Selezionare con ¾ la lingua desiderata.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
12
e OK.
Data e ora
1 Per impostare la data e l’ora visualizzata sul display,
premere MENU/OK,
2 Inserire la data e l’ora come spiegato di seguito:
08 08 05 14 00
data 8 agosto 2005 e l’ora 14.00.
13
e OK.
per impostare la
Sull’intestazione di ogni trasmissione fax compaiono normalmente il proprio nome e il proprio numero. Se però non si desidera inviare questi dati, la funzione può essere disabilitata.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare intest.in tx con ¾ e conferma-
re con OK.
3 Con ¾ scegliere se si desidera stampare l’intesta-
zione su ogni trasmissione fax.
4 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
16
e OK.
2. Impostazioni
Capitolo 2. Impostazioni
17
Squilli
Vo lu me
Regolare il volume degli squilli con la Funzione 18. Sono disponibili tre livelli di volume. Selezionare off, per disattivare completamente gli squilli. In questa modalità l’apparecchio riceve i fax in automatico, senza squillare. Se l’apparecchio fax è impostato sulla ricezione manuale, non è possibile sentire e ricevere le chiamate fax in arrivo (vedi Capitolo Impostazione modo di ricezione fax).
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare con ¾ il volume desiderato. Sono
disponibili tre livelli di volume (basso, medio,
alto) o off.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
18
e OK.
Risoluzione
Ricezione fax protetta
La ricezione dei fax può essere protetta con un codice. In questo modo i fax in arrivo non saranno stampati, ma memorizzati nella memoria del fax. Per stampare questi fax ricevuti sarà necessario inserire un codice pin. La Funzione 27 serve dunque per inserire un codice pin, attivare la ricezione fax protetta o stampare i fax ricevuti memorizzati.
Inserimento del codice pin
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare password con ¾ e confermare con
OK. Inserire un codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
Attivazione/Disattivazione
1 Premere MENU/OK,
27
27
e OK.
e OK.
Con il tasto h/f/F si può impostare la risoluzione per la ricezione o le trasmissioni fax. Sul display compare il simbolo della risoluzione scelta:
NORMALE
colari
/ ALTA – per documenti con testi o disegni stampati
h
molto piccoli
/S.ALTA – per documenti con molti dettagli
f
/FOTO – per fotografi e
F
£
Funzione 16. Premere MENU/OK, Selezionare risoluzione con ¾ e premere OK. Selezionare la risoluzione desiderata e confer­mare con OK. Con C si torna al livello di menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
per documenti senza caratteristiche parti-
L’impostazione predefi nita della riso­luzione può essere selezionata con la
e OK.
16
2 Selezionare attivazione con ¾ e conferma-
re con OK.
3 Inserire il codice pin di quattro cifre e confermare
con OK. Selezionare
4 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
si o no con
¾
.
Stampa di trasmissioni fax
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare stampa con ¾ e confermare con
OK. Inserire il codice pin di quattro cifre.
3 Confermare con OK. Le trasmissioni fax memoriz-
zate vengono stampate e cancellate dalla memoria. Con C si torna al livello di menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
27
e OK.
2. Impostazioni
18 Capitolo 2. Impostazioni
4 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
Blocco
Il blocco impedisce l’uso del fax da parte di persone non autorizzate. Si può bloccare tutta la tastiera o solo il ta­stierino numerico dell’apparecchio fax.
Inserimento del codice
Per attivare o disattivare il blocco è necessario inserire prima un codice.
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
A questo punto i tasti numerici dell’apparecchio fax sono bloccati. Il blocco del tastierino numerico può essere rimosso ripetendo la stessa procedura, ma selezionando
libero al punto 3.
Modo risparmio energetico
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare cod. blocco con
con OK.
3 Inserire un codice pin di quattro cifre e confermare
con OK.
4 Inserire di nuovo il codice per confermare e premere
OK. Con C si torna al livello di menu precedente e
con STOP si torna alla posizione iniziale.
Se è già stato memorizzato un codice, l’apparecchio ri­chiede il vecchio codice prima di poter inserire un codice nuovo.
61
e OK.
¾
e confermare
Blocco della tastiera
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare blocco tasti con ¾ e conferma-
re con OK.
3 Inserire il codice di blocco di quattro cifre e confer-
mare con OK. Selezionare si con
4 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
A questo punto tutti i tasti dell’apparecchio fax sono bloccati. Sarà possibile richiamare le funzioni o inserire cifre solo dopo aver inserito il codice. Ricordarsi di atti­vare il blocco dopo ogni utilizzo del fax. Il blocco della tastiera può essere rimosso ripetendo la stessa procedura, ma selezionando senza al punto 3.
61
e OK.
¾
.
L’impostazione standard dell’apparecchio è il modo di risparmio energetico. Non è dunque necessario regolarlo in questo senso. Quando arriva un fax o si vuole stampare una copia, l’apparecchio commuta automaticamente dal modo risparmio energetico al modo operativo.
Regolazione del modo rice­zione fax
Il commutatore fax incorporato consente di eff ettuare telefonate, utilizzare il fax e adoperare apparecchi ag­giuntivi sfruttando un unico collegamento telefonico. Sono disponibili quattro modi operativi: fax, EXT/
SEGRET. manuale.
Per selezionare il modo operativo desiderato, premere il tasto MODE. Sul display viene visualizzato il modo rice- zione fax selezionato.
Regolazione del numero di squilli
Il commutatore fax dell’apparecchio distingue fra tra­smissioni fax e chiamate telefoniche. Lo stesso commu­tatore fax è inoltre in grado di controllare gli apparecchi aggiuntivi collegati all’apparecchio fax sulla presa EXT. Con la Funzione 17 si regola il numero di squilli per il modo ricezione fax.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare con ¾ uno tra i segnali della lista dei
(segreteria telefonica), automatico o
e OK.
17
segnali di chiamata. Si può regolare un numero di segnali di chiamata compreso tra 0 e 5.
Blocco del tastierino numerico
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare blocco num. con
con OK.
3 Inserire il codice di blocco di quattro cifre e con-
fermare con OK. Selezionare solo elenco con
.
¾
61
e OK.
¾
e confermare
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
Modo manuale
Nel modo manuale l’apparecchio fax si comporta come un telefono normale. Quando si alza il ricevitore e si avverte un fi schio o silenzio, signifi ca che è in arrivo un fax e la ricezione deve essere attivata manualmente. Premere START per ricevere il fax. Se l’apparecchio è
2. Impostazioni
Capitolo 2. Impostazioni
19
regolato su questa impostazione, non è possibile ricevere fax in automatico. Si consiglia di impostare il modo ma-
nuale
all’apparecchio fax.
per poter ricevere fax su un computer collegato
Modo FAX
Nel modo fax l’apparecchio suona tante volte quante sono state impostate con la Funzione 17. Dopo di che si attiva la ricezione fax. Si consiglia di impostare questo modo se si usa l’apparecchio prevalentemente per ricevere fax.
Se si solleva il ricevitore di un telefono aggiuntivo collega­to alla presa EXT e si sente che è in arrivo una chiamata fax (fi schio o silenzio), la ricezione può essere avviata pre­mendo
o START sull’apparecchio fax.
*5
Modo EXT/Segreteria telefonica
Si consiglia di impostare questo modo se sulla presa EXT dell’apparecchio fax sono collegati apparecchi aggiuntivi, in particolare una segreteria telefonica esterna. Nel modo
EXT/SEGRET. l’apparecchio fax funziona come nel
modo manuale. Se la chiamata viene rilevata da una segreteria telefonica aggiuntiva, l’apparecchio fax verifi ca se si tratta di una chiamata in arrivo o di una trasmissione fax. Se l’apparecchio riconosce un segnale fax, la ricezione del fax viene avviata automaticamente. Se non vi sono segreterie telefoniche collegate o se la segreteria telefonica aggiuntiva non rileva la chiamata, dopo un certo numero di squilli l’apparecchio fax rileva la chiamata e, se si tratta di un fax, avvia automaticamente la ricezione.
Per utilizzare la funzione è necessario
£
selezione in multifrequenza ( toni DTMF); si veda al riguardo anche il Capitolo Installazione / Easylink.
impostare i telefoni aggiuntivi sulla
Se si solleva il ricevitore di un telefono aggiuntivo collega­to alla presa EXT e si sente che è in arrivo una chiamata fax (fi schio o silenzio), la ricezione può essere avviata pre­mendo
o START sull’apparecchio fax.
*5
Modo automatico
Se è attivato il modo automatico, l’apparecchio fax verifi ca se la chiamata in arrivo è un fax o una chiamata telefonica. L’apparecchio fax riceve le trasmissioni fax automaticamente. Durante la verifi ca, l’apparecchio fax continua a squillare. Le chiamate telefoniche possono essere accettate in qualunque momento. Dopo un certo numero di squilli, l’apparecchio fax rileva la chiamata e riceve automaticamente l’eventuale trasmissione fax silenziosa.
Se si solleva il ricevitore di un telefono aggiuntivo collega­to alla stessa linea e l’apparecchio fax continua a squillare, premendo re l’apparecchio fax dalla chiamata.
dal telefono aggiuntivo si può scollega-
**
2. Impostazioni
20 Capitolo 3. Telefono
3 Inserire un nome utilizzando i tasti della tastiera. Per
3. Telefono
Telefonare
Selezionare il numero desiderato e sollevare il ricevitore. Se si chiamano voci presenti nella rubrica telefonica, dopo aver richiamato i numeri è possibile modifi carli. Si possono ad esempio aggiungere o cancellare numeri di prefi sso o di selezione diretta.
Per eff ettuare la selezione con ricevitore agganciato, premere numero viene selezionato immediatamente.
Si può anche sollevare prima il ricevitore e quindi selezio­nare il numero; anche in questo modo il collegamento è immediato. Non è però più possibile correggere i numeri inseriti erroneamente.
£
singole cifre o lettere. Con STOP si interrompe la procedura senza memorizzare e si torna alla posizione iniziale.
. Se l’altoparlante dà segnale di libero, il
¼
Con display. Con C o
si sposta il cursore sul
¾
si cancellano le
\
inserire le maiuscole, premere contemporaneamente
e il tasto desiderato. Lo spazio si inserisce con il
+
tasto ½. I caratteri speciali sono rappresentati sulla destra sopra la tastiera. Per inserire caratteri speciali, premere contemporaneamente il tasto blu e il rispet­tivo tasto da tastiera. Non è possibile inserire un carattere speciale come prima posizione del proprio nome. Confermare con OK.
4 Inserire il numero utilizzando i tasti del tastierino
numerico. Per inserire il carattere +, premere con­temporaneamente il tasto blu e Q; con il tasto ½ si inserisce lo spazio. Confermare con OK.
5 Selezionare la velocità di trasmissione fax per questo
utente. Normalmente si seleziona la velocità massi­ma. Nei casi in cui sia noto che la qualità della linea è scarsa, ad esempio per le trasmissioni oltremare, si consiglia di selezionare una velocità inferiore, risparmiando così tempo e costi per l’adattamento automatico.
Utilizzo della rubrica telefonica
1 Premere
2 Selezionare ricerca con ¾ e confermare con
OK.
}
.
Riselezione
3 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare una
Nella lista di riselezione rimangono memorizzati gli ulti­mi dieci numeri selezionati.
1 Premere
º
.
voce della lista con
4 Sollevare il ricevitore, oppure premere START se si
vuole inviare un fax.
¾
.
2 Selezionare con ¾ il numero desiderato. Premere
OK, per modifi care il numero. Con cursore; con C si cancellano le singole cifre.
3 Sollevando il ricevitore si inizia la selezione.
¾
si sposta il
Rubrica telefonica
Le funzioni della rubrica telefonica si richiamano con il tasto
}
zare nuove voci, cercare voci esistenti, creare e modifi care gruppi. La memoria dell’apparecchio fax può contenere circa 200 voci; il numero esatto dipende dalla lunghezza dei nomi e dei numeri. Ciascuna voce può contenere al massimo 20 caratteri.
Memorizzazione di una voce nuova
1 Premere
2 Selezionare numeri abbr con
con OK.
. Queste funzioni consentono di memoriz-
}
.
e confermare
¾
La funzione ricerca è abilitata
£
anche durante una telefonata.
Modifica delle voci della rubrica telefonica
1 Premere
2 Selezionare modifica con
OK.
3 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce
da modifi care con
4 Modifi care il nome, il numero e la velocità di tra-
smissione memorizzati. Spostare il cursore con Con C o \ si cancellano le singole cifre o lettere.
5 Confermare le modifi che con OK.
}
.
¾
. Confermare con OK.
¾
e confermare con
¾
.
3. Telefono
Capitolo 3. Telefono
21
Cancellazione delle voci della rubrica telefonica
1 Premere
2 Selezionare cancella con ¾ e confermare con
OK.
3 Inserire le lettere iniziali, oppure selezionare la voce
da cancellare con ¾, quindi premere OK.
4 Confermare la cancellazione con OK.
}
.
Ricerca rapida
Le voci della rubrica telefonica possono essere richiamate anche tramite tastiera. Se l’apparecchio si trova nella posi­zione di partenza, inserire le lettere iniziali o il nome desi­derato della voce che si intende richiamare. L’apparecchio visualizzerà le voci della rubrica telefonica che iniziano con quelle lettere. Selezionare con ¾ il numero desi­derato. Sollevare il ricevitore, oppure premere START se si vuole inviare un fax.
Gruppi
Diverse voci della rubrica telefonica possono essere raggruppate in gruppi. Selezionando un gruppo come destinatario di un fax o di un messaggio SMS, il fax sarà trasmesso a tutte le voci comprese nel gruppo (vedi Capitolo Fax / Invio di circolari). L’apparecchio fax può memorizzare dieci gruppi diversi.
Creazione di un gruppo
1 Premere
2 Selezionare gruppi con ¾ e confermare con
OK.
3 Inserire un nome per il gruppo. Confermare con
OK.
}
.
Modifica di un gruppo
1 Premere
2 Selezionare modifica con ¾ e confermare con
OK.
3 Selezionare il gruppo da modifi care con ¾. Con-
fermare con OK.
4 Inserire eventualmente un nome nuovo per il grup-
po. Confermare con OK.
5 E’ possibile cancellare voci o aggiungere voci. Con
¾
utenti. Per aggiungere altri utenti al gruppo, premere
}
6 Inserire eventualmente un numero nuovo per il
gruppo. Confermare con OK.
}
si sposta il cursore; con C si cancellano i singoli
. Confermare con OK.
.
Cancellazione di un gruppo
1 Premere
2 Selezionare cancella con ¾ e confermare con
OK.
3 Selezionare il gruppo da cancellare e premere OK.
4 Confermare la cancellazione con OK.
}
.
Concatenamento di numeri
Le voci della rubrica telefonica, le cifre e i numeri della lista di riselezione o della lista delle chiamate ricevute in­seriti manualmente possono essere associati tra loro e mo­difi cati liberamente, comunque prima di iniziare la pro­cedura di selezione. Se, ad esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica telefonica il numero di prefi sso di un gestore telefonico (Call-by-Call), selezionare questa voce e poi inserire il numero telefonico manualmente, oppure selezionare un altro numero dalla rubrica, dalla lista di riselezione o delle chiamate ricevute.
4 Premere
levandole dalla rubrica telefonica. Inserire le lettere iniziali o selezionare con ¾. Confermare con OK. Premere Confermare l’inserimento con OK.
5 Inserire un numero da 1 a 9 per identifi care il
gruppo e confermare con OK. Il gruppo viene me­morizzato.
}
}
e aggiungere al gruppo le voci pre-
e aggiungere altri utenti al gruppo.
3. Telefono
22 Capitolo 3. Telefono
Stampa della rubrica telefonica
L’apparecchio fax stampa una lista delle voci e dei gruppi memorizzati nella rubrica telefonica. Premere selezionare stampa con lista verrà stampata.
Si può far stampare la lista anche
£
guida
con OK. La lista verrà stampata.
premendo ¨ e selezionando pag
4: rubrica con
. Confermare con OK. La
¾
. Confermare
¾
}
e
Servizi telefonici aggiuntivi
Questo apparecchio fax consente di sfruttare anche altri servizi telefonici, quali ad esempio la messa in attesa delle chiamate, l’avviso di chiamata, il trasferimento delle chia­mate. E’ necessario però che il collegamento telefonico sia attivato per tali servizi. Informarsi presso la società te­lefonica se tali servizi sono disponibili per il collegamento in uso e quali sono le procedure da seguire per poterli utilizzare. Per richiamare sull’apparecchio fax i servizi telefonici aggiuntivi, premere il tasto R/PAUSE.
Se con la Funzione 17 il numero de-
£
i numeri telefonici dei chiamanti non vengono visualizzati sugli eventuali telefoni aggiuntivi.
gli squilli è stato impostato su zero,
Identificazione del chiamante
(secondo il paese e la rete telefonica)
L’apparecchio fax visualizza il numero del chiamante ancora prima di sollevare il ricevitore telefonico. A tale scopo è necessario che il collegamento telefonico sia abili­tato all’identifi cazione (CLIP – Caller Line Identifi cation Presentation). Informarsi presso la società telefonica se tale funzione aggiuntiva è disponibile per il collegamento in uso. Se il chiamante sopprime l’invio del proprio nu­mero, questo non sarà visualizzato.
Il simbolo I indica la presenza di chiamate senza ri­sposta. Sul display compare il numero del chiamante. L’apparecchio fax memorizza i numeri degli ultimi dieci chiamanti.
1 Premere insieme il tasto blu e
compare la lista degli ultimi dieci chiamanti.
2 Selezionare una voce con ¾. Le voci nuove sono
contrassegnate da un asterisco “*”.
º
. Sul display
3 Per richiamare una voce, sollevare il ricevitore quan-
do la voce è visualizzata.
4. Fax
Capitolo 4. Fax
23
4. Fax
Utilizzare possibilmente originali fax scritti in colore scuro (nero o blu scuro). I colori giallo, arancione o verde non sono idonei per l’uso fax.
Æ
… che siano bagnate o corrette con liquido correttore,
… che siano scritte con matite morbide, colori, gesso o
… provenienti da giornali o riviste (possono inchiostra-
… che siano tenute insieme da graff ette o punti metal-
Non caricare nell’apparecchio fax pagine …
sporche o ricoperte da uno strato lucido o patinato. Non caricare come originali nell’apparecchio fax lu­cidi o fogli di carta su modulo continuo.
carboncino.
re la stampante!).
lici, nastro adesivo o colla. Caricare nell’apparecchio fax solo pagine singole, senza graff ette, colla o nastro adesivo.
Inserire il documento
Aprire la carta a ventaglio e riag-
£
questo modo si impedisce che vengano trasportati all’interno più fogli per volta.
1 Inserire gli originali nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere spedito sarà quello in fondo al pacchetto.
giustarla su una superfi cie liscia. In
… che abbiano incollate etichette adesive tipo “post-it”. … che siano troppo spesse o troppo sottili (cartoncino o
carta velina).
… che siano spiegazzate o strappate.
Utilizzare originali di dimensioni A4 (210 × 297 mm), Letter (216 × 279 mm) o Legal (216 × 356 mm) da 60 - 90 g/m portata una tabella con le dimensioni utili per la carta. Non utilizzare originali di formato inferiore all’A4. Si possono caricare fi no a 20 originali alla volta.
2
. Nel Capitolo Installazione / Carta è ri-
2 Spingere la guida dei documenti verso l’interno in
modo che i fogli appoggino sui bordi degli originali.
Per espellere gli originali senza spedirli, premere STOP.
Invio di un fax
1 Selezionare il numero fax desiderato. Il numero può
essere inserito dal tastierino numerico oppure scelto tra le voci della rubrica telefonica, tra quelle della li­sta di riselezione o della lista delle chiamate ricevute.
Inserimento manuale: comporre il numero dal
tastierino numerico.
4. Fax
24 Capitolo 4. Fax
Rubrica telefonica: Premere
}
, selezionare
ricerca e confermare con OK. Selezionare con
il numero desiderato.
¾
Lista di riselezione o delle chiamate: Premere
e ¾ per selezionare un numero dalla lista
º
di riselezione. Premere il tasto blu e per selezionare un numero dalla lista delle chiamate ricevute.
2 Premere START, per avviare la trasmissione fax.
Se non fosse possibile stabilire la connessione con il de­stinatario del fax, ad esempio perché la linea è occupata, l’apparecchio dopo alcuni secondi tenterà di ristabilire la connessione. Dopo due ulteriori tentativi, l’apparecchio interrompe la riselezione automatica. Per interrompere prima la riselezione, premere STOP.
La regolazione del contrasto viene
£
nale. Per regolare personalmente il contrasto per una trasmissione fax è necessario ricorrere alla Funzione 24 Trasmissione diff erita.
adattata automaticamente all’origi-
º
e ¾
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
Rapporto di trasmissione
Dopo aver inviato un fax, l’apparecchio stampa un rap­porto di trasmissione in base alle impostazioni in uso. Questo rapporto indica se il fax è stato ricevuto dal desti­natario. Sono disponibili quattro impostazioni.
1 Premere MENU/OK,
delle opzioni seguenti:
si – Dopo ogni trasmissione regolare viene stam-
pato un rapporto di trasmissione. Il rapporto viene stampato anche quando la trasmissione non va a buon fi ne, perché ad esempio la linea del destinatario è occupata.
no – Non viene stampato alcun rapporto. L’appa-
recchio memorizza comunque tutte le trasmissioni fax. Il rapporto di trasmissione può essere stampato anche insieme al giornale fax.
e OK. Selezionare una
25
Invio manuale di un fax
Quando la memoria del fax è piena, non è più possibile leggere altri fax. È possibile però inviare fax manualmen­te:
1 Inserire un documento come descritto nel Capitolo
Inserire il documento.
2 Sollevare il ricevitore oppure premere il tasto dell’al-
toparlante
3 Inserire il numero desiderato, oppure selezionare una
voce della rubrica telefonica, dalla lista di riselezione o dalla lista delle chiamate ricevute.
4 Premere START. Riagganciare il ricevitore. Il docu-
mento viene letto e inviato.
¼
.
Velocità
L’apparecchio adatta la velocità di trasmissione alla quali­tà della linea telefonica. Di solito è possibile utilizzare la velocità massima. Se si desidera scegliere una velocità di trasmissione più bassa – per esempio per trasmettere un fax oltremare -, impostare la velocità prima della trasmis­sione con la funzione 21. Risparmierete tempo e denaro escludendo l’adattamento automatico.
sempre –
to dopo ogni trasmissione, riuscita o interrotta che sia.
Il rapporto di trasmissione viene stampa-
se fallito – Il rapporto di trasmissione viene
stampato solo se la trasmissione non è riuscita o è stata interrotta.
2 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
Analoghe impostazioni valgono anche
£
per il rapporto di trasmissione di SMS.
Ricezione di fax
Se non sono state apportate modifi che alle impostazioni di fabbrica, i fax ricevuti vengono stampati in automa­tico. Se il vassoio portacarta è vuoto, oppure manca la cartuccia toner, l’apparecchio memorizza le trasmissioni di fax in arrivo. La memoria del fax può contenere fi no a 50 pagine (Laserfax 825) o 120 pagine (Laserfax 855).
Quando è presente un fax in memoria, la spia verde
del pannello dei comandi lampeggia. Una volta
»
caricata carta nel vassoio o inserito la cartuccia toner, pre­mere START per stampare i fax memorizzati.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare con ¾ la velocità desiderata.
21
e OK.
4. Fax
Capitolo 4. Fax
Ordine di stampa
L’apparecchio stampa le pagine di trasmissioni fax in più pagine secondo un ordine prestabilito. Per prima viene stampata l’ultima pagina ricevuta. Questa funzione può comunque essere disattivata:
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare stampa ordin con ¾ e premere
OK. Selezionare no con ¾. Per attivare la fun-
zione, selezionare si.
28
e OK.
25
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
Invio di circolari
Esistono due modi per trasmettere uno stesso fax a più destinatari: si inseriscono i numeri dei destinatari sin­golarmente, oppure si seleziona un gruppo dalla rubrica telefonica. In questo caso l’apparecchio trasmette il fax a tutti i membri del gruppo: le singole voci non possono però essere modifi cate.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
Stampa multipla
È possibile impostare l’apparecchio in modo che i fax in arrivo vengano stampati in più copie.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare numero copie con ¾ e confer-
mare con OK. Inserire un valore compreso tra 1 e
.
99
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
28
e OK.
Indicatore di data e ora
(Laserfax 855)
Il Laserfax 855 stampa su ciascun fax in arrivo la data di ricezione e l’ora esatta. In questo modo è possibile docu­mentare quando è stato ricevuto il fax. La memoria tam­pone dell’apparecchio fax assicura che venga stampata sempre la data e l’ora giusta, anche dopo un’interruzione di alimentazione elettrica.
Se la funzione indicatore data e ora è attivata, i fax in arrivo vengono letti nella memoria. Non appena arriva l’ultima pagina, viene memorizzata l’ora e l’apparecchio inizia a stampare tutte le pagine. Nell’intestazione com­paiono la data memorizzata e l’ora.
Invio di circolari a destinatari singoli
1 Inserire gli originali nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere inviato sarà quello in fondo al pacchetto.
2 Inserire un numero dal tastierino numerico, oppure
selezionare una voce dalla rubrica telefonica. Preme­re
}
OK. Selezionare con I numeri possono essere selezionati anche tra quelli della lista di riselezione o della lista delle chiamate ri­cevute. Premere e
º
¾
3 Premere insieme il tasto blu e
manualmente altri numeri con il tastierino nume­rico, prelevandoli dalla rubrica telefonica, dalla lista di riselezione o dalla lista delle chiamate ricevute. Si possono inserire fi no a dieci numeri. Dopo ogni destinatario, premere il tasto blu e
4 Premere START, per avviare la trasmissione. Il pro-
cesso può essere interrotto in qualunque momento premendo il tasto STOP.
, selezionare ricerca e confermare con
una delle voci della lista.
¾
o rispettivamente il tasto blu
º
, quindi selezionare il numero desiderato con
.
. Aggiungere
¼
.
¼
Invio di circolari a gruppi
1 Inserire gli originali nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere inviato sarà quello in fondo al pacchetto
2 Selezionare un gruppo dalla rubrica telefonica. Pre-
mere
}
con OK. Selezionare un gruppo con
, selezionare ricerca e confermare
.
¾
1 Per disattivare questa funzione, premere MENU/
OK,
2 Selezionare no con
selezionare si.
26
e OK.
. Per attivare la funzione,
¾
È possibile aggiungere altri gruppi o numeri singoli.
Premere insieme il tasto blu e altro gruppo o altre voci dalla rubrica telefonica, dal­la lista di rielezione, dalla lista delle chiamate ricevute o inserire altri numeri direttamente dal tastierino nu­merico.
. Selezionare un
¼
4. Fax
26 Capitolo 4. Fax
3 Confermare con OK.
Richiamo di fax
4 Premere START, per avviare la trasmissione. Il pro-
cesso può essere interrotto in qualunque momento premendo il tasto STOP.
Se l’apparecchio fax non riesce a raggiungere uno dei destinatari, perché la linea è occupata o il collegamento non è idoneo, il documento viene inviato a tutti gli altri destinatari della lista. Quando l’apparecchio ha termina­to di selezionare i numeri di tutti i destinatari, riprova a chiamare quelli che non è riuscito a raggiungere al primo tentativo.
Trasmissione differita
Con la funzione di richiamo fax si possono richiamare documenti già pronti in un fax selezionato. È possibile anche predisporre documenti nel proprio apparecchio fax, in modo che altri apparecchi li possano richiamare.
Richiamo immediato
1 Premere MENU/OK,
2 Inserire il numero dal quale si desidera richiamare
un fax, oppure selezionare una voce della rubrica telefonica, dalla lista di riselezione o dalla lista delle chiamate ricevute. Premere START.
22
e OK.
Questa funzione consente di inviare fax in un momento successivo, comunque entro le 24 ore. Si possono così sfruttare fasce orarie economicamente vantaggiose oppu­re inviare un fax a un destinatario raggiungibile solo in determinati orari.
1 Inserire gli originali nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere inviato sarà quello in fondo al pacchetto.
2 Premere MENU/OK,
3 Inserire il numero desiderato, oppure selezionare una
voce della rubrica telefonica, dalla lista di rielezione o dalla lista delle chiamate ricevute.
Con il tasto blu e
£
come circolare.
4 Confermare con OK.
5 Inserire l’ora alla quale si vuole che il documento
venga inviato, ad esempio inserire indicare le ore 14.00. Confermare con OK.
6 Selezionare con ¾ il contrasto desiderato. Con-
fermare con OK. Dopo una breve pausa di riscalda­mento, l’apparecchio legge l’originale in memoria e invierà il fax all’ora indicata.
inserire altri destinatari e inviare il fax
24
e OK.
¼
14 00
si possono
per
Richiamo differito
1 Premere MENU/OK,
2 Inserire il numero dal quale si desidera richiamare
un fax, oppure selezionare una voce della rubrica telefonica, dalla lista di riselezione o dalla lista delle chiamate ricevute. Premere OK.
3 Inserire l’ora alla quale si vuole che il documento
venga richiamato, ad esempio inserire per indicare le ore 14.00. Confermare con OK.
4 Selezionare con
fermare con OK. Ora l’apparecchio è pronto per richiamare il fax. Sul display compare il numero e l’ora in cui l’apparecchio eseguirà il richiamo. Nel frattempo si può continuare a telefonare o ad inviare altri fax.
¾
e OK.
22
14 00
il contrasto desiderato. Con-
Fax in attesa di richiamo
Nel proprio apparecchio si possono predisporre docu­menti che potranno essere richiamati da altri apparecchi.
1 Inserire gli originali nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere inviato sarà quello in fondo al pacchetto.
2 Premere MENU/OK,
23
e OK.
Per interrompere la predisposizione all’invio, è necessario cancellare il documento dalla lista dei comandi. Premere MENU/OK, fax che si vuole cancellare, quindi confermare con OK (vedi anche il Capitolo Compiti). Con C si torna al livello di menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
e OK. Selezionare con ¾ l’invio
53
3 Selezionare singolo o multiplo con ¾.
L’impostazione singolo consente di richiamare il documento una volta. Selezionando multiplo, il documento può essere richiamato tante volte quante desiderate. Confermare con OK.
4 Selezionare con ¾ il contrasto desiderato. Con-
fermare con OK. Dopo una breve pausa di riscalda­mento, l’apparecchio legge l’originale in memoria.
Per interrompere la predisposizione al richiamo, è ne­cessario cancellare il documento dalla lista dei comandi.
4. Fax
Capitolo 4. Fax
27
Premere MENU/OK, smissione fax da cancellare con OK (vedi anche il Capitolo Comandi). Con C si torna al livello di menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
e OK. Selezionare la tra-
53
. Confermare con
¾
Richiamo di fax con sottoindirizzo
Per richiamare un fax da un numero con selezione diretta o da un sottoindirizzo – ad esempio per utilizzare un de­terminato servizio di un gestore di banche dati con più off erte in richiamo, si può agganciare al numero di fax il numero in selezione diretta o il sottoindirizzo utilizzando una pausa di selezione. In questo modo è possibile anche richiamare fax da un apparecchio protetto da un codice.
Inserire il numero di fax. Aggiungere una pausa di se­lezione al numero premendo il tasto blu e R/PAUSE. Inserire a questo punto il numero di selezione diretta, il sottoindirizzo o il codice, ad esempio PA US E la pausa: 12345 P 12. Il sottoindirizzo sarà selezionato non prima che sia stata instaurata la connessione fax con il numero principale.
. Sul display comparirà una P ad indicare
12
12345
R/
Giornale
Il giornale fax contiene una lista delle ultime 30 trasmis­sioni ricevute o inviate, siano esse telefonate, fax o mes­saggi SMS. Il giornale viene stampato automaticamente dopo 30 trasmissioni. Il giornale fax può comunque essere stampato in qualunque momento.
Si può procedere in due modi: Premere ¨. Selezionare
pag guida 3: giornale, quindi confermare con
OK. Il giornale fax sarà stampato. Il giornale fax può esse­re stampato anche premendo MENU/OK,
42
e OK.
Dopo il numero del comando e il suo stato sono indicati il numero di fax a cui si deve inviare o da cui si deve richiamare un fax. I documenti della lista dei comandi possono presentare i seguenti stati.
tx – invio diff erito
doc – fax in attesa di richiamo
pol – richiamo fax diff erito
In corso – comando in esecuzione
SMS – trasmissione SMS
Esecuzione immediata di un comando
Premere MENU/OK,
il comando che si vuole eseguire immediatamente,
¾
quindi premere OK. La trasmissione o il richiamo ha inizio immediatamente. Se si vuole interrompere la pro­cedura, premere STOP.
e OK. Selezionare con
51
Modifica di un comando
Premere MENU/OK,
il comando che si vuole modifi care, quindi premere
¾
OK. Inserire le modifi che desiderate e confermare con OK. Con STOP si interrompe la procedura senza me-
morizzare e si torna alla posizione iniziale.
e OK. Selezionare con
52
Cancellazione di un comando
Premere MENU/OK,
il comando che si vuole cancellare, quindi premere
¾
OK. Confermare la cancellazione con OK. Con STOP si interrompe la procedura e si torna alla posizione iniziale.
e OK. Selezionare con
53
Stampa di un comando
Comandi
Nella lista dei comandi vengono registrate tutte le tra­smissioni di fax e SMS che si stanno eff ettuando, le tra­smissioni pronte per il richiamo o quelle da inviare in un momento successivo. Richiamare le funzioni di comando con MENU/OK, 5 e OK. I comandi possono essere eseguiti immediatamente, modifi cati, cancellati, stampati in parte o stampati tutti insieme in un’apposita lista di comandi in attesa.
Sul display i comandi vengono visualizzati uno alla volta:
Premere MENU/OK,
il comando che si vuole stampare, quindi premere
¾
OK. Il documento sarà stampato.
e OK. Selezionare con
54
Stampa della lista dei comandi
Premere MENU/OK, pa una lista di tutti i comandi in attesa.
La lista dei comandi può essere stampata anche premen­do ¨ e selezionando pag guida 6: lista file. Confermare con OK. La lista dei compiti sarà stampata.
e OK. L’apparecchio stam-
55
4. Fax
28 Capitolo 5. Copiatrice
5. Copiatrice
Con questo apparecchio fax si possono eff ettuare delle copie. Sono disponibili due possibilità: la copia automati­ca, oppure la copia con impostazioni personalizzate.
Utilizzare originali di dimensioni A4 (210 × 297 mm), Letter (216 × 279 mm) o Legal (216 × 356 mm) da 60 - 90 g/m2. Nel Capitolo Installazione / Carta è ri­portata una tabella con le dimensioni utili per la carta. Non utilizzare originali di formato inferiore all’A4. Si possono caricare fi no a 20 originali alla volta.
Controllo delle copie
1 Inserire gli originali nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere copiato sarà quello in fondo al pacchetto.
2 Premere il tasto COPY. A questo punto si può sce-
gliere tra le opzioni seguenti:
3 Scegliere il numero di copie dell’originale che si vuo-
le produrre. Da un originale si possono produrre fi no a 99 copie. Confermare con OK.
4 Selezionare la risoluzione. Per la copia è disponibile
una risoluzione superiore rispetto a quelle per le trasmissioni fax. Selezionare con desiderata.
veloce – per documenti senza disegni o piccoli
dettagli
qualita – per documenti con testi o disegni
stampati molto piccoli
foto – per la risoluzione massima
la risoluzione
¾
Aprire la carta a ventaglio e riag-
£
questo modo si impedisce che vengano trasportati all’interno più fogli per volta.
Per espellere gli originali senza copiarli, premere STOP.
giustarla su una superfi cie liscia. In
Esecuzione automatica delle copie
1 Inserire gli originali nell’apposito vassoio con la parte
scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad essere copiato sarà quello in fondo al pacchetto.
2 Premere due volte il tasto COPY. Ha inizio il pro-
cesso di copia.
Confermare con OK.
5 L’originale può essere copiato in formato ingrandi-
to o ridotto. Le riduzioni possono arrivare al 25% e gli ingrandimenti al 400%. Inserire il valore di riduzione/ingrandimento desiderato dal tastierino numerico e confermare con OK.
6 Selezionare con ¾ il contrasto desiderato. Con-
fermare con OK. Ha inizio il processo di copia.
6. SMS
Capitolo 6. SMS
29
6. SMS
(in Italia)
Con questo apparecchio fax laser si possono ricevere e in­viare messaggi SMS (Short-Message-Service). L’apparec­chio fax è già predisposto per questi servizi, il cui utilizzo dipende però dal paese e dalla rete telefonica. Chiedere al gestore del proprio impianto telefonico se è previsto il servizio SMS e se è necessario registrarsi per usufruire di questo servizio. Per eventuali problemi o modifi che all’apparecchio, si prega di rivolgersi al fornitore del proprio telefono.
Con C si torna al livello di menu
£
cursore sul display. Con C o \ si cancellano le singole cifre o lettere. Con STOP si interrompe la procedura senza memorizzare e si torna alla posizione iniziale.
Invio di SMS
1 Premere W, selezionare invio sms e conferma-
re con OK.
2 Inserire il testo da inviare con il messaggio. Si posso-
no inserire al massimo 640 caratteri (secondo il paese e la rete telefonica).
£
desiderato. Lo spazio si inserisce con il tasto ½. I caratteri speciali sono rappresentati sulla destra sopra la tastiera. Per inserire caratteri speciali, premere contemporaneamente il tasto blu e il rispettivo tasto da tastiera. Con J si inizia un nuovo paragrafo. Con COPY si può stampare il messaggio SMS prima di inviarlo.
3 Terminato l’inserimento, premere W.
4 Il numero può essere inserito dal tastierino numerico
oppure scelto tra le voci della rubrica telefonica, tra quelle della lista di riselezione o della lista delle chia­mate ricevute.
Inserimento manuale: Inserire il numero telefo-
nico del destinatario e premere W. L’apparecchio invierà il messaggio SMS.
precedente. Con ¾ si sposta il
Per inserire le maiuscole, premere contemporaneamente + e il tasto
ca. Premere SMS.
Lista di riselezione: Premere
selezionare il numero desiderato dalla lista di
¾
riselezione. Premere W. L’apparecchio invierà il messaggio SMS.
Lista chiamate: Premere il tasto blu e
selezionare un numero dalla lista delle chiamate rice­vute. Premere W. L’apparecchio invierà il messag­gio SMS.
5 Dopo aver spedito l’SMS, l’apparecchio fax stamperà
un rapporto di trasmissione con dati che dipendono dalle impostazioni eff ettuate (vedi Capitolo Fax / Rapporto di trasmissione).
£
e OK.
31
. L’apparecchio invierà il messaggio
W
, quindi con
º
º
La funzione invio sms può essere richiamata premendo MENU/OK,
per
Invio a diversi destinatari
1 Premere W, selezionare invio sms e conferma-
re con OK.
2 Inserire il testo come descritto sopra, quindi premere
.
W
3 Inserire il numero del primo destinatario con il ta-
stierino numerico, oppure selezionare una voce della rubrica telefonica o dalla lista di riselezione.
4 Premere il tasto blu e
mero. Si possono aggiungere fi no a dieci destinatari.
5 Per inviare gli SMS, premere W.
e inserire un altro nu-
¼
Ricezione di SMS
Quando arriva un SMS, la spia verde recchio fax si accende e sul display compare l’icona W. L’apparecchio stampa automaticamente i messaggi SMS arrivati. Se la funzione di stampa automatica è stata disat­tivata, i messaggi SMS vengono memorizzati.
»
dell’appa-
Leggi SMS
1 Premere W, selezionare lettura sms con
, quindi confermare con OK.
¾
Rubrica telefonica: Premere
selezionare la voce scelta dalla rubrica telefoni-
¾
}
, quindi con
2 Verranno visualizzati numero, data e ora di arrivo
degli ultimi messaggi. I messaggi non letti sono contrassegnati da un asterisco “*”. Selezionare il
6. SMS
30 Capitolo 6. SMS
messaggio SMS desiderato con con OK.
3 Con
gio SMS. Con C si torna al livello di menu preceden­te e con STOP si torna alla posizione iniziale.
£
MENU/OK,
si sposta il cursore all’interno del messag-
¾
La funzione lettura sms può essere richiamata anche premendo
e OK.
32
e confermare
¾
Stampa SMS
Con questa funzione è possibile stampare i messaggi SMS, quando è stata disattivata la stampa automatica.
1 Premere W, selezionare stampa sms, quindi
confermare con OK.
2 Selezionare i messaggi da stampare con
selezionato – Confermare con OK. Seleziona-
re il messaggio da stampare con con OK.
nuovo – Confermare con OK. Saranno stampati
tutti i messaggi nuovi.
¾
:
¾
. Confermare
SMS a indirizzi e-mail o fax
I messaggi SMS possono essere inviati a un indirizzo e­mail o a un altro apparecchio fax come messaggio fax.
SMS a indirizzo e-mail
1 Premere W, selezionare invio sms e conferma-
re con OK. Inserire il testo da inviare come descritto per l’invio di SMS.
2 Premere OK. Selezionare e-mail con ¾ e con-
fermare con OK.
3 Inserire l’indirizzo e-mail. Premere il tasto blu e ½
per inserire il carattere @.
Premere il tasto blu e
£
4 Per inviare il messaggio, premere W.
giungere altri indirizzi e-mail.
SMS a Fax
1 Premere W, selezionare invio sms e conferma-
re con OK. Inserire il testo da inviare come descritto per l’invio di SMS.
¼
per ag-
tutto – Confermare con OK. Saranno stampati
tutti i messaggi SMS memorizzati.
La funzione stampa sms può esse-
£
34
re richiamata premendo MENU/OK,
e OK.
Elimina SMS
L’apparecchio fax può memorizzare fi no a 30 messaggi SMS. Quando la memoria è piena, non è più possibile ricevere altri messaggi. Per liberare spazio in memoria, eliminare gli SMS già letti.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare gli SMS da cancellare con ¾:
selezionato – Premere OK, quindi selezionare
il messaggio SMS da cancellare con mare con OK.
gia letto – Confermare con OK. Saranno eli-
minati tutti gli SMS già letti.
33
e OK.
¾
. Confer-
2 Premere OK. Selezionare
mare con OK. Inserire il numero al quale inviare il messaggio SMS. Il numero può essere inserito dal tastierino numerico oppure scelto tra le voci della rubrica telefonica, tra quelle della lista di riselezione o della lista delle chiamate ricevute (vedi Invio di SMS).
Premere il tasto blu e
£
3 Per inviare il messaggio, premere W.
giungere altri numeri.
fax con
¾
¼
e confer-
per ag-
Opzioni avanzate di invio
Invio di SMS con sottoindirizzo
Il sottoindirizzo consente di inviare un messaggio SMS ad un determinato apparecchio fax collegato a diversi altri apparecchi su una stessa linea telefonica. Agganciare il sottoindirizzo con un asterisco al numero selezionato; se il sottoindirizzo dell’apparecchio è, ad esempio, 1 sele­zionare
123 45 67 * 1
.
tutto – Confermare con OK. Saranno eliminati
tutti gli SMS.
6. SMS
Capitolo 6. SMS
31
Invio di SMS su un conto utente
Alcuni apparecchi di ricezione SMS possono gestire di­versi conti utente. Inviare dunque un messaggio SMS ad un determinato utente di un apparecchio come spiegato di seguito:
1 Premere W, selezionare invio sms e conferma-
re con OK. Inserire il testo da inviare come descritto per l’invio di SMS.
2 Premere W e inserire il numero.
3 Premere OK, quindi inserire il nome del conto uten-
te del destinatario.
4 Per inviare il messaggio, premere W.
Impostazioni SMS
Se con la Funzione 11 è stato impostato il paese in cui si utilizza l’apparecchio fax, l’apparecchio seleziona auto­maticamente le impostazioni corrette per gli SMS (vedi Capitolo Impostazioni / Impostazione del paese). Per utilizzare altre impostazioni, modifi care l’impostazione corrente con le Funzioni 35 e 36.
Numeri della centrale SMS
In centri sms sono memorizzati i numeri utili per l’invio e la ricezione di messaggi SMS. Nel caso in cui servissero altri numeri, sarà necessario modifi carli con la Funzione 36. Se non si è sicuri, contattare il gestore telefonico per farsi dare i dati giusti.
1 Premere
centro sms 1 con
2 Selezionare invio n. e confermare con OK. Inse-
rire il numero sul quale l’apparecchio deve inviare il messaggio SMS. Confermare con OK.
3 Selezionare n ricezione e confermare con OK.
Inserire il numero sul quale l’apparecchio deve rice­vere il messaggio SMS. Confermare con OK. Con C si torna al livello di menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
MENU/OK,
e OK.
36
. Confermare con OK.
¾
Selezionare
Disabilitare stampa automatica
Gli SMS ricevuti vengono stampati automaticamente. Questa funzione può comunque essere disabilitata.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare stampa auto e confermare con OK.
Con tare la stampa automatica.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
selezionare se si vuole abilitare o disabili-
¾
35
e OK.
Tono di avvertimento
Quando è arrivato un messaggio SMS, l’apparecchio emette un tono di avvertimento. Questa funzione può comunque essere disattivata.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare bip sms e confermare con OK. Con
selezionare se si vuole abilitare o disabilitare il
¾
tono di avvertimento.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
35
e OK.
Nome del mittente
Il proprio nome può essere inviato come nome del mit­tente ad ogni invio di messaggio SMS. Memorizzare il proprio nome con la Funzione 14 (vedi Capitolo Impo-
stazioni / Proprio numero e nome).
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare mittente e confermare con OK. Con
selezionare se inviare il proprio nome come
¾
nome del mittente ad ogni invio di messaggio SMS.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
35
e OK.
Gli SMS si possono ricevere anche tramite un secondo gestore. Selezionare centro sms 2 e confermare con OK. Modifi care il numero per la ricezione come descritto al punto 3. Con C si torna al livello di menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
6. SMS
32 Capitolo 6. SMS
Notifica
Se la funzione di notifi ca è attivata, non appena il desti­natario riceve il messaggio SMS, si riceve la notifi ca di ricezione.
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare notification e confermare con
OK. Con
disabilitare la funzione di notifi ca.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
£
presso il proprio gestore telefonico, se per questa funzione saranno addebitati dei costi.
selezionare se si vuole abilitare o
¾
È probabile che l’invio della notifi ­ca SMS abbia un costo. Informarsi
35
e OK.
Sottoindirizzo (ID terminale)
Se ad una stessa linea telefonica sono collegati più appa­recchi con funzione SMS, è possibile assegnare un sot­toindirizzo a ciascuno di questi apparecchi. Così gli SMS potranno essere inviati a un determinato apparecchio.
1 Premere MENU/OK,
35
e OK.
Text2Fax
(in Svizzera)
Dal proprio apparecchio fax è possibile inviare un testo come trasmissione fax ad un altro apparecchio fax.
Con
£
singole cifre o lettere. Con STOP si interrompe la procedura senza memorizzare e si torna alla posizione iniziale.
1 Premere W.
2 Inserire il testo da inviare con il messaggio. I caratteri
inseribili per questo tipo di testo sono al massimo
5.600.
£
desiderato. Lo spazio si inserisce con il tasto ½. Con J si inizia un nuovo paragrafo. I caratteri speciali sono rappresentati sulla destra sopra la tastiera. Per inserire caratteri speciali, premere contemporaneamente il tasto blu e il rispettivo tasto da tastiera. Con COPY si può stampare il testo prima di inviarlo.
display. Con C o \ si cancellano le
Per inserire le maiuscole, premere contemporaneamente + e il tasto
si sposta il cursore sul
¾
2 Selezionare ind. term. con
con OK. Inserire un numero da 1 a 9 come sot­toindirizzo. Il mittente può inviare un SMS diretta­mente a questo apparecchio agganciando al numero telefonico il sottoindirizzo.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
e confermare
¾
Permanenza
Con la permanenza si indica quanto a lungo gli SMS pos­sono rimanere sul server del gestore telefonico nel caso in cui il destinatario non sia raggiungibile. Se il server non sarà in grado di recapitare il messaggio SMS entro il termi­ne di permanenza indicato, il messaggio verrà cancellato
1 Premere MENU/OK,
2 Selezionare valid.period e confermare con
OK.
Selezionare con ¾ la permanenza deside-
rata. Le possibilità di permanenza disponibili sono:
6 hours,
dere rimane memorizzato con l’impostazione maximum.
3 Confermare con OK. Con C si torna al livello di
menu precedente e con STOP si torna alla posizione iniziale.
1 day, 1 week e ma
al gestore telefonico quanto a lungo il messaggio
35
e OK.
ximum. Chie-
.
3 Terminato l’inserimento, premere
4 Il numero può essere inserito dal tastierino numerico
oppure scelto tra le voci della rubrica telefonica, tra quelle della lista di riselezione o della lista delle chia­mate ricevute.
Inserimento manuale: Inserire il numero di fax
del destinatario e premere W. L’apparecchio invie­rà il messaggio Text2Fax.
Rubrica telefonica: Premere
selezionare la voce scelta dalla rubrica telefoni-
¾
ca. Premere W. L’apparecchio invierà il messaggio Text2Fax.
Lista di riselezione: Premere
selezionare il numero desiderato dalla lista di
¾
riselezione. Premere W. L’apparecchio invierà il messaggio Text2Fax.
Lista chiamate: Premere il tasto blu e
selezionare un numero dalla lista delle chiamate rice­vute. Premere W. L’apparecchio invierà il messag­gio Text2Fax.
5 Dopo aver spedito il messaggio Text2Fax, l’apparec-
chio fax stamperà un rapporto di trasmissione secon­do le impostazioni eff ettuate (vedi Capitolo Fax / Rapporto di trasmissione).
W
}
º
.
, quindi con
, quindi con
per
º
7. Collegamento al PC
Capitolo 7. Collegamento al PC
7. Collegamento al PC
(Laserfax 855)
Requisiti
Il computer a cui collegare l’apparecchio fax deve soddi­sfare i requisiti minimi seguenti:
Processore:
500 MHz per Windows 98 SE® 800 MHz per Windows 2000 · ME® 1 GHz per Windows XP®
Memoria operativa:
128 MB per Windows 98 SE · 2000 · ME® 192 MB per Windows XP®
33
Prima di iniziare l’installazione, chiudere tutti i program­mi e le applicazioni in corso. Inserire il CD di installazio­ne nell’unità CD-ROM del computer. Il programma si avvierà automaticamente. (Se il programma non dovesse avviarsi, selezionare il drive CD-ROM da Esplora risorse di Windows® e avviare il programma S. facendo­vi doppio clic.)
Sullo schermo compare la maschera C S. Da questa maschera si può eff ettuare l’installazione, la di­sinstallazione di C S oppure richiamare le istruzioni per l’uso di P P. Per visualizzare quali fi le sono presenti sul CD di istallazione, fare clic su S­  . Si aprirà Esplora risorse di Windows® per visualizzare il contenuto del CD.
Sistema operativo:
Windows 98 SE · 2000 · ME · XP®
Spazio di memoria libero:
260 MB di spazio di memoria libero per l’installazio-
ne di C S e P P.
Interfaccia USB
L’apparecchio fax può essere collegato esclusivamente ad un PC Microsoft® con sistema operativo Windows®. L’apparecchio non è compatibile con Linux e Apple Macintosh®.
Installare per prima cosa il software. Col-
Æ
legare l’apparecchio fax alla porta USB del computer solo quando richiesto dal programma di installazione.
Installazione del software
Sul CD di installazione fornito con l’apparecchio si tro­vano le applicazioni C S e P P. C S consente di accedere dal computer alla rubrica dell’apparecchio fax e aggiungere o modifi ­care le voci della rubrica. È possibile inoltre modifi care le impostazioni e visualizzare il livello della cartuccia toner. P P consente di eseguire scansioni dei documenti per una successiva gestione.
L’apparecchio fax viene riconosciuto come stampante standard per il computer in uso. Vi si potrà accedere come a qualunque altra stampante e si potranno produrre stampe in bianco e nero.
Fare clic su I  , quindi selezionare dal menu T.
Selezionando T verranno in-
£
P e i driver per la stampante e lo scanner. Per installare solo alcuni componenti, fare clic su P­, quindi selezionare i componenti che si desiderano installare.
stallati C S, P
7. Collegamento al PC
34 Capitolo 7. Collegamento al PC
Il computer prepara il processo di installazione. Quindi sullo schermo sarà visualizzata la maschera in cui si avver­te che l’installazione ha inizio. Fare clic su A.
Come passo successivo, viene richiesto di accettare le condizioni di licenza. Fare clic su S.
A questo punto il programma può iniziare l’installazione. Fare clic su I.
Al termine dell’installazione, sarà necessario riavviare il computer. Scegliere se il computer si deve riavviare auto­maticamente, oppure se si desidera riavviare il computer successivamente. Fare clic su F.
Dopo il riavvio del computer, l’installazione di C­ S sarà terminata.
Disinstallazione del software
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Collegare il computer e l’apparecchio fax laser con un cavo USB quando lo richiede il programma. L’interfaccia USB dell’apparecchio fax si trova sul retro dell’apparecchio stesso.
Prima di iniziare la disinstallazione, chiudere tutti i programmi e le applicazioni in corso. Richiamare il pro­gramma di disinstallazione facendo clic dal menu iniziale su A > P > C S > C­ S > D. Il computer prepara il processo di disinstallazione.
Il programma potrà essere riparato o rimosso. Selezionare R e fare clic su A.
7. Collegamento al PC
Capitolo 7. Collegamento al PC
Verrà richiesto di confermare la disinstallazione. Dopo aver fatto clic su OK C S sarà rimosso dal computer. Al termine della disinstallazione sarà necessa­rio riavviare il computer. Scegliere se il computer si deve riavviare automaticamente oppure se si desidera riavviare il computer successivamente. Fare clic su F.
Dopo il riavvio del computer, la disinstallazione di C­ S sarà terminata.
35
Modifica della rubrica telefonica
Con C S si possono apportare modifi che alle voci dell’apparecchio fax, alla rubrica di Windows® e a quella di Microsoft Outlook®. Fare clic sul pulsante R  .
Uso di COMPANION SUITE
Avviare C S facendo clic sull’icona C­ D sul desktop oppure selezionando dal menu di Avvio > P > C S > C S > C D. Facendo clic con il pulsante destro del mouse è possibile modifi ca­re l’aspetto del menu iniziale.
Fare clic su R  , per apportare modifi ­che alla rubrica telefonica dell’apparecchio fax. Fare clic su P, per apportare modifi che alle impostazioni di base dell’apparecchio fax. Da S si possono mo­difi care le impostazioni per la visualizzazione del livello di toner. Per eseguire scansioni di documenti, fare clic sull’icona grande D M al centro del menu iniziale.
Selezionare l’apparecchio fax laser per modifi care le voci della rubrica telefonica. Si possono aggiungere, modifi ca­re o cancellare voci o gruppi della propria lista, nonché stampare una lista di tutte le voci.
Selezionare N per aggiungere una voce. Si può sce­gliere se aggiungere una singola voce o un gruppo.
Aggiunta di una voce
Inserire nome e numero e selezionare la velocità di tra­smissione per i fax inviati a questo destinatario (vedi anche Capitolo Telefono / Rubrica telefonica). Confer- mare con OK.
7. Collegamento al PC
36 Capitolo 7. Collegamento al PC
Modifica di una voce
Evidenziare la voce da modifi care, quindi fare clic su P. Modifi care il nome o il numero, quindi con­fermare con OK.
Aggiunta di un gruppo
Inserire il nome del gruppo. Fare clic su S ­ per aggiungere nuove voci al gruppo.
stare i parametri per la trasmissione fax. Si possono inol­tre impostare i blocchi per la memoria fax e la tastiera.
Visualizzazione del livello di toner
Fare clic sul pulsante S. Il livello della cartuccia viene visualizzato in percentuale, compresa tra 100 percento (pieno) e 0 percento (vuoto).
Aggiungere nuovi membri al gruppo con i tasti freccia. Confermare con OK.
Modifica di un gruppo
Evidenziare il gruppo da modifi care. Selezionare S­  per aggiungere nuove voci al gruppo o rimuovere voci dal gruppo. Fare clic su  per cancellare tutto il gruppo. Confermare con OK.
Impostazioni
Fare clic sul pulsante P per apportare modifi che alle impostazioni di base dell’apparecchio fax. È possibile inserire il proprio nome e numero, impostare la data e l’ora, selezionare il tipo di collegamento, nonché impo-
Stampa dal computer
Installando C S sul proprio computer, l’apparecchio fax laser sarà impostato in Windows® come stampante. Si potrà dunque trovare l’apparecchio nel menu delle stampanti A > I > S­ sotto il nome L P S.
Il Laserfax 855 sarà accessibile da ciascun programma come ogni altra stampante e consentirà di eff ettuare stampe in bianco e nero. Selezionare semplicemente L­ P S come stampante.
Il L P S sarà im-
£
tutte le applicazioni del computer.
postato come stampante standard per
7. Collegamento al PC
Capitolo 7. Collegamento al PC
37
Nel menu Stampa fare clic su P per modifi care le impostazioni della stampante. È possibile impostare l’orientamento di stampa verticale o orizzontale e la quantità di pagine che si vogliono stampare per foglio. Per stampare per prima l’ultima pagina del documento, cambiare la successione di stampa. Un documento più lungo uscirà quindi ordinato, con la prima pagina in cima al pacchetto.
Scansione
Inserire gli originali nell’apposito vassoio con la parte scritta rivolta verso il basso. Il primo documento ad es­sere letto sarà quello in fondo al pacchetto. Si possono caricare fi no a 20 originali.
Il processo di scansione può essere
£
ne grafi ca che supporti il driver Twain. Selezionare come scanner il driver scanner Twain. Si aprirà la maschera di selezione del driver Twain, descritta qui di seguito.
avviato anche da un’altra applicazio-
Il CD di installazione fornito con l’apparecchio contiene il programma P P 8.0. Se durante il processo di installazione è stata selezionata l’opzione T, P P è stato installato sul computer insieme a C­ S. Avviare il programma facendo clic sull’icona D M dal menu iniziale.
Fare clic sull’intestazione Scansione oppure selezionare F > S.
Impostare come scanner il driver scanner Twain. Sceglie­re se si vuole eff ettuare la scansione di un documento o di una fotografi a. Fare clic su S. Si aprirà la fi nestra del driver scanner Twain.
Facendo clic sul righello in alto a destra, si aprirà una maschera in cui sarà possibile selezionare la regolazione e le impostazioni del fi ltro dello scanner.
Con i pulsanti sottostanti si seleziona se la scansione deve essere seguita in bianco-nero o in scale di grigio.
Impostare la risoluzione desiderata per la scansione in R.
Fare clic sul pulsante sottostante L  ­ per avviare il processo di scansione. Terminata la scansione, il documento viene visualizzato nella fi nestra principale di P P. A questo punto si può salvare o elaborare con un’applicazione grafi ca o in OCR ( Optical Character Recognition).
Il comando P consente di
£
serve per salvare le impostazioni che si utilizzano più frequentemente, ad esempio la scansione di un tipo di documento. È necessario prima eff ettuare tutte le impostazioni. Quindi fare clic su N e inserire un nome per il profi lo. Fare clic su S. D’ora in poi sarà possibile recuperare questo pro­fi lo dal menu di selezione e utilizzarlo per eseguire la scansione di documenti sulla base delle imposta­zioni già memorizzate.
produrre diversi profi li. Il profi lo
7. Collegamento al PC
38 Capitolo 8. Consigli e aiuti
ne utilizzando la scheda Plug’n’print fornita come
8. Consigli e aiuti
Carta o documento incep-
descritto nel Capitolo Installazione / Cartuccia toner nuova. Se per sbaglio viene premuto STOP, sarà possibile riavviare la ricarica premendo MENU/OK,
nero
con
¾
e OK e selezionando nuovo
62
. Confermare con OK.
pato
L’apparecchio laser è provvisto di sensori che consentono di individuare rapidamente eventuali inceppamenti di carta o documenti. Se si verifi ca un guasto, si ha l’arresto immediato del caricamento della carta o del documento.
Aprire il coperchio aff errando entrambe le guide dei documenti e ribaltare il coperchio all’indietro. È possibile che sia necessario rimuovere la cartuccia del toner per arrivare alla carta.
Togliere la cartuccia del toner con cautela dal-
Æ
Sfi lare la carta o il documento con cautela.
l’apparecchio in modo da evitare la fuoriuscita di polvere di toner. Prestare attenzione a dove si appoggia la cartuccia; la polvere di toner potrebbe uscire e sporcare la base d’appoggio.
Se si verifi casse l’inceppamento di un documento nella parte anteriore della macchina: ribaltare il pannello verso l’alto fi no a che scatta in posizione. Sfi lare con cautela la carta o il documento tirando in avanti.
In caso di inceppamento della carta, non
Æ
estrarla mai dall’apparecchio con forza e gettarla con cautela: può darsi che il toner sulla stampa non si sia ancora fi ssato completamente e potrebbero sollevarsi polveri di toner. Non inalare polvere di toner libera. Rimuovere la polvere con acqua fredda sia dai vestiti che dagli oggetti; l’ac­qua calda fi sserebbe il toner.
Pulizia
Utilizzare un panno morbido e asciutto e che non lasci peli. Presso il nostro centro di assistenza per gli ordini sono in vendita panni di pulizia speciali per fax. Non uti­lizzare detergenti liquidi o a gas (spray, solventi, lucidanti o simili) oppure detergenti contenenti alcool. Non con­sentire che umidità penetri all’interno dell’apparecchio.
Riposizionare la cartuccia del toner e chiudere il coper­chio. Accertarsi che il coperchio si agganci completamen­te sui due lati.
Se il livello del toner nella cartuccia
£
de il coperchio sul display compare la domanda:
nero=nuova? Se non è stata inserita la cartuc-
cia nuova, premere STOP. Se è stata inserita una cartuccia nuova, seguire la procedura di installazio-
è basso, ogni volta che si apre e chiu-
1 Ribaltare il pannello verso l’alto fi no a che scatta in
posizione.
2 Strofi nare con un panno morbido e asciutto e che
non lascia peli il vetro dello scanner che si trova die­tro i rullini guida della carta.
3 Chiudere il pannello.
Allegato
Capitolo Allegato
39
Allegato
Glossario
Apparecchi aggiuntivi: all’apparecchio
fax possono essere collegati in serie o in parallelo altri apparecchi, quali segreterie telefoniche, telefoni, contascatti o modem di computer. Collegati in parallelo signi­fi ca che gli apparecchi sono collegati ad un’altra presa telefonica della stessa linea. Se gli apparecchi sono invece collegati alla presa esterna dell’apparecchio fax, sono collegati in serie. Il commutatore fax del­l’apparecchio può controllare e comandare solo apparecchi collegati in serie.
Attesa: vedi Chiamata in attesa.
Avviso di chiamata: se durante una tele-
fonata arriva un’altra chiamata, viene in­viato un tono di avvertimento e sul display compare l’icona telefonico è abilitato per servizi aggiuntivi, è possibile passare da una chiamata all’al­tra durante la conversazione (vedi tasto Riprendi, vedi Chiamata in attesa).
Broadcast: vedi Invio di circolari.
Call-by-Call: selezione del gestore telefonico
per ogni chiamata. È possibile eff ettuare conversazioni telefoniche utilizzando di­versi gestori privati. Inserendo numeri di preselezione prima del numero telefonico vero e proprio, ad ogni conversazione si può scegliere un gestore diverso, senza dover stipulare un contratto (vedi Conca­tenamento di numeri).
Calling Line Identification Presen-
tation, CLIP: vedi Identifi cazione del
chiamante.
Centralino: i centralini sono diff usi nelle
grandi aziende. Anche impianti ISDN privati possono funzionare come centra­lini. Per poter prendere la linea sulla rete telefonica pubblica da un centralino, è necessario inserire un numero o un tasto prima del numero vero e proprio; nella maggior parte dei casi si tratta dello zero (vedi anche Prefi sso).
. Se il collegamento
I
Chain Dialing: vedi Concatenamento di
numeri.
Chiamata in attesa: con il tasto R/
PA US E si può passare da una conversa-
zione all’altra. Le conversazioni non attive vengono lasciate in attesa e non partecipa­no all’ascolto. Il collegamento telefonico in uso deve essere abilitato a questo ser­vizio aggiuntivo (vedi Avviso di chiamata, vedi Tasto Riprendi).
Codifica: i dati di invio fax vengono codifi ca-
ti e compressi per eff ettuare la trasmissio­ne. Lo standard minimo è MH (Modifi ed Huff mann). Le procedure di codifi ca mi­gliori sono MR (Modifi ed Read) o MMR (Modifi ed Modifi ed Read).
Collegamento parallelo: vedi Apparec-
chi aggiuntivi.
Collegamento seriale: vedi Apparecchi
aggiuntivi.
Commutatore fax:
rifi ca le chiamate in arrivo e controlla la mo­dalità di squillo dell’apparecchio fax. In base al modo selezionato, i fax trasmessi possono essere ricevuti in automatico o in manuale.
il commutatore fax ve-
Concatenamento di numeri (Chain
Dialing): le voci della rubrica telefonica,
le cifre e i numeri della lista di riselezione o della lista delle chiamate ricevute possono essere associati tra loro e modifi cati libe­ramente, comunque prima di iniziare la procedura di selezione. Se, ad esempio, è stato memorizzato come voce della rubrica telefonica il numero di prefi sso di un ge­store telefonico (Call-by-Call), selezionare questa voce e inserire il numero telefonico desiderato manualmente, oppure sele­zionare un altro numero dalla rubrica, dalla lista di riselezione o delle chiamate ricevute.
Fase di preriscaldamento: normalmente
l’apparecchio si trova in modo di rispar­mio energetico (vedi Modo risparmio energetico). Nella fase di preriscaldamento l’apparecchio scalda l’unità di stampa fi no a che questa raggiunge la temperatura ope­rativa necessaria e può stampare la copia o il fax.
Funzione Hook-Flash: vedi Tasto Ri-
prendi
Giornale: il giornale contiene i dati delle
ultime 30 trasmissioni, siano queste te­lefonate, fax o messaggi SMS ricevuti o inviati. Il giornale può essere stampato in determinati momenti, ad esempio dopo 30 trasmissioni, o manualmente.
Gruppi fax: gli apparecchi fax si suddivido-
no in gruppi fax standardizzati a livello in­ternazionale, a seconda della velocità e del tipo di trasmissione che supportano. Due apparecchi di due gruppi diversi possono essere messi in comunicazione se viene selezionata la velocità di trasmissione mi­nore in comune. La velocità viene rilevata durante l’handshake (vedi Handshake). I gruppi fax da 1 a 3 sono apparecchi fax analogici. I gruppi 1 e 2 ormai non sono quasi più utilizzati; prevalgono i fax del Gruppo 3, che hanno una velocità di trasmissione da 9.600 a 33.600 bps. I fax del Gruppo 4 sono apparecchi digitali che funzionano solo su impianti ISDN. Que­sti fax hanno una velocità di trasmissione massima di 64.000 bps.
Handshake: l’handshake è la fase di avvia-
mento e distacco di una trasmissione fax. Dopo aver instaurato la connessione, gli apparecchi fax verifi cano l’appartenenza al gruppo e le caratteristiche di prestazione, quali riduzione o scale di grigio. Terminata la trasmissione, l’apparecchio ricevente conferma l’arrivo prima di scollegare la linea (vedi Gruppi fax).
Hardmodem: l’hardmodem è un modem
fi sso installato internamente al computer. Contrariamente ai softmodem, le carat­teristiche e le funzioni degli hardmodem sono fi sse non possono essere modifi cate (vedi Softmodem, vedi Modem).
Identificazione del chiamante (Cal-
ling Line Identification Presenta­tion, CLIP): esistono due tipi di identifi -
cazione del chiamante. Quando qualcuno telefona, l’apparecchio visualizza il nu­mero del chiamante. Quando si telefona, l’apparecchio invia il numero in modo che il chiamato possa visualizzarlo. È cura del gestore telefonico off rire e abilitare i due servizi per il collegamento telefonico in uso. La trasmissione dei numeri telefonici
Allegato
40 Capitolo Allegato
può essere disattivata temporaneamente o completamente (Calling Line Identifi ca­tion Restriction – CLIR).
Abbreviazioni
Identificazione mittente: sul margine
laterale di ogni fax ricevuto compaiono il numero di telefono e il nome del mittente, la data e l’ora di trasmissione del fax.
Indicatore di data e ora (Laserfax
855): nell’intestazione di ogni fax rice-
vuto compare l’indicazione esatta di data e ora di ricezione. La memoria tampone dell’apparecchio fax assicura che vengano stampati sempre i dati giusti, anche dopo un’interruzione di alimentazione elettrica. In questo modo si può certifi care quando il fax è arrivato.
Invio di circolari (Broadcast): con que-
sta funzione si possono inviare fax o SMS a più destinatari.
Lista chiamate: nella lista delle chiamate
vengono memorizzati i numeri degli ulti­mi dieci chiamanti. È però necessario che per il proprio collegamento telefonico sia abilitata la funzione di identifi cazione del chiamante e che il chiamante non abbia soppresso la trasmissione del proprio nu­mero telefonico (vedi Identifi cazione del chiamante).
Memoria di livello: la memoria di livello
toner dell’apparecchio fax si ricarica con la scheda Plug’n’Print fornita con ogni cartuccia di toner nuova. L’apparecchio fax registra quanto toner viene consumato per ciascuna stampa e calcola quindi il livello residuo della cartuccia. Il livello indicato è affi dabile solo se ogni cartuccia di toner nuova viene caricata con la scheda Plug’n’Print fornita.
Memoria: se fi nisce la carta o il toner nel-
l’apparecchio fax, l’apparecchio memoriz­za le trasmissioni fax in arrivo. Gli SMS vengono depositati nella memoria SMS.
Modem: un modem converte i segnali di-
gitali del computer in segnali acustici e viceversa. Le linee telefoniche analogiche trasmettono solo segnali acustici e non segnali digitali (vedi Hardmodem, vedi Softmodem).
bps: Bits per Second (velocità di trasmissione) CCITT: Comite Consultatif International Telephonique et Telegraphique (precursori
della ITU/Unione Internazionale delle Telecomunicazioni)
CE: Conformité Européenne CEPT: Conference Européenne des Administrations des Postes et des Télécommuni-
cations (Unione delle amministrazioni postali)
CLIP: Caller Line Identifi cation Presentation (vedi Identifi cazione del chiamante)
CLIR: Calling Line Identifi cation Restriction (vedi Identifi cazione del chiamante) CNG: Calling Signal (vedi Segnale Fax) DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication (Cordless) dpi: Dots per Inch (vedi Risoluzione) DTMF: Dual Tone Multiple Frequency (vedi Selezione in multifrequenza) ECM: Error Correction Mode (vedi Riduzione errori di trasmissione) GAP: Generic Access Profi le (protocollo di trasmissione per ricevitore cordless) IGM: Incoming Message (messaggio arrivato sulla segreteria telefonica) ISDN: Integrated Services Digital Network ITU: International Telecommunications Union (organizzazione della UNO) IWV: Impulswahlverfahren (vedi Selezione in multifrequenza) LCD: Liquid Crystal Display (display a cristalli liquidi) LED: Light Emitting Diode (diodo luminoso) MH: Modifi ed Huff mann (procedura di codifi ca per fax, vedi Codifi ca) MHC: Modifi ed Huff mann Code (procedura di codifi ca per fax, vedi Codifi ca) MMR: Modifi ed Modifi ed Read (procedura di codifi ca per fax, vedi Codifi ca) MR: Modifi ed Read (procedura di codifi ca per fax, vedi Codifi ca) MRC: Modifi ed Read Code (procedura di codifi ca per fax, vedi Codifi ca) OCR: Optical Character Recognition (riconoscimento caratteri) OGM: Outgoing Message (testo di annuncio della segreteria telefonica) PABX: Private Automatic Branch Exchange (centralino) POTS: Plain Old Telephone Service (servizio telefonico analogico con bassa velocità
di trasmissione)
PSTN: Public Switched Telephone Network (rete di telecomunicazione pubblica) RAM: Random Access Memory (memoria di lavoro) RJ-11: Registered Jack 11 (anche spinotto “Western„, spina telefonica standard) SMS: Short Message Service TA M: Telephone Answering Machine (segreteria telefonica) TWAIN: Tool Without An Interesting Name (standard per driver scanner) USB: Universal Serial Bus (collegamento a computer)
Modo risparmio energetico: l’apparec-
chio fax si trova normalmente in modalità di risparmio energetico. Quando arriva un fax o si vuole stampare una copia,
Allegato
Capitolo Allegato
41
l’apparecchio commuta automaticamente dal modo risparmio energetico al modo operativo.
Pausa di selezione: vedi Richiamo fax.
Polling: vedi Richiamo fax
Prefisso: il prefi sso è il numero o la lettera
che deve essere inserita prima del nume­ro telefonico vero e proprio quando si chiama da un apparecchio telefonico di un centralino per poter prendere la linea sulla rete telefonica pubblica (vedi anche Centralino).
Procedura di selezione in multifre-
quenza: vedi Selezione in multifre-
quenza.
Richiamo di fax: se è attivato il richiamo di
fax, è possibile richiamare un documento da un altro apparecchio fax. Per il richia­mo di fax da un’azienda grande in cui sono attivi più servizi di richiamo, è possibile inserire anche sottoindirizzi/numeri di selezione diretta. In questo caso sarà neces­sario inserire una pausa di selezione tra il numero di fax e il sottoindirizzo.
Riduzione degli errori di trasmissione
(ECM – Error Correction Mode):
la procedura ECM riduce gli errori di tra­smissione che possono verifi carsi quando le linee non funzionano bene e quindi ac­corciano la durata delle trasmissioni. I due apparecchi fax collegati devono supportare la ECM.
Risoluzione: numero di punti stampati per
pollice (dpi) Per le trasmissioni fax sono disponibili le risoluzioni Normale, Alta, S.Alta e Foto. Per la copia sono disponibili le risoluzioni Veloce, Qualita e Foto. Mag­giore è la risoluzione, più a lungo dura la trasmissione.
Scansione: lettura di un documento nella
memoria del fax o del computer, per po­terlo poi inviare, copiare o modifi care.
Scheda Plug’n’Print: scheda chip con la
quale si imposta il livello di consumo nella memoria toner su Pieno, dopo aver inseri­to una cartuccia toner nuova.
Segnale fax, anche tono CNG (Cal-
ling Signal): il tono inviato da un ap-
parecchio fax per avvertire che è in corso una trasmissione fax. Dal tono CNG il commutatore fax dell’apparecchio ricono­sce che è in arrivo una chiamata fax e ne avvia la ricezione.
Selezione decadica: vedi Selezione in
multifrequenza
Selezione diretta: numero utilizzato per
chiamare direttamente un determinato collegamento di un centralino (vedi Cen­tralino).
Selezione in multifrequenza: in molti
paesi la selezione in multifrequenza ha rimpiazzato la selezione decadica, con la quale per ogni cifra veniva trasmesso un numero corrispondente di impulsi. Nella selezione in multifrequenza ad ogni tasto è assegnato un tono specifi co (cosiddetti toni DTMF).
Softmodem: nell’apparecchio non è in-
corporato alcun modem fi sso. È un pro­gramma che in caso di necessità svolge la funzione di modem e accede alla memoria operativa (RAM) dell’apparecchio. Le ca­ratteristiche e le funzioni del softmodem possono essere modifi cate in base a ciascu­na programmazione (vedi Hardmodem, vedi Modem).
Sottoindirizzo: vedi Richiamo fax
Stand-alone: singola postazione di lavoro
non collegata in rete con altre postazioni di lavoro.
Tasto Riprendi (Tasto R/PAUSE): con
il tasto Riprendi si possono utilizzare i servizi telefonici aggiuntivi, ammesso che il collegamento telefonico in uso sia abi­litato per tali funzioni speciali. Nel tasto
R/PAUSE la funzione Hook-Flash è di-
sattivata. (vedi Chiamata in attesa, Avviso di chiamata).
Velocità di trasmissione: la CCITT/ITU
ha pubblicato norme internazionali per la trasmissione dati su linea telefonica. Tutte le sigle iniziano con V, ecco perché si parla di standard V. Le velocità di trasmissione più importanti per le trasmissioni fax sono: V.17 – 7.200 - 14.400 bps.
V.21 – max. 300 bps V.22 – max. 1.200 bps V.22 bis – max. 2.400 bps V.27 ter – max. 4.800 bps V.29 – max. 9.600 bps V.32 bis – max. 14.400 bps V.34 – max. 33.600 bps
Allegato
42 Capitolo Allegato
Lista funzioni
1 Installazione
11 paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista dei paesi disponibili
12 lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista delle lingue disponibili
13 Data/ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserimento di data e ora
14 numero/nome . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inserimento del proprio numero e nome 15
Impostare apparecchio principale/centralino 16
Esecuzione di diverse impostazioni
17 num. squilli . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del numero di squilli
18 vol. suoneria . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione del volume degli squilli
tipo linea . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
parametri . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
2 Fax
21 velocita tx . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione della velocità di trasmissione
22 polling fax . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Richiamo di un fax da una postazione duplex
23 polling tx . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Predisposizione dei fax per il richiamo 24
Trasmissione fax differita
25 rapporto tx . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazioni per il rapporto di trasmissione 26
27 rx protetta . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impostazione della ricezione fax protetta
28 ricezione . . . . . . . . . . . . . . . 25, 25
Impostazioni per la ricezione fax
trasm. diff. . . . . . . . . . . . . . . . 26
ind. data ora . . . . . . . . . . . . . . . 25
Attivazione/Disattivazione dell’indicatore di data e ora
4 Stampa
41 lista funz . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista delle funzioni disponibili 42
Panoramica delle ultime 30 trasmissioni
43 rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lista delle voci e dei gruppi della rubrica telefonica
44 impostazioni . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista delle impostazioni dell’apparecchio
45 lista file . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lista dei comandi in attesa
giornale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Lista file
51 esegui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Esecuzione immediata di un comando selezionato
52 modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modifica di un comando selezionato
53 cancella . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Cancellazione di un comando selezionato
54 stampa file . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stampa di un comando selezionato
55 stampa lista . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stampa della Lista di tutti i comandi in attesa
6 Altri
61 protez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Attivazione dei blocchi tastiera
62 cartu. stampa . . . . . . . . . . . . 11, 38
Attivazione di una cartuccia toner nuova
3 Servizio SMS
31 invio sms . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inserimento e invio di un messaggio SMS
32 lettura sms . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lettura di messaggi SMS 33
Cancellazione di messaggi SMS 34
Stampa di messaggi SMS selezionati
35 parametri . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
Impostazioni per l’invio e la ricezione di SMS
36 dentri sms . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inserimento dei numeri delle centrali SMS
elimina sms . . . . . . . . . . . . . . . . 30
stampa sms . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Allegato
Capitolo Allegato
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (L x A x P) . . . . . . . . 370 × 200 × 330 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . circa 7,25 kg
Alimentazione elettrica . . . . 220 – 240 Volt / 50 – 60 Hz
Potenza assorbita . . . . . . . . . . . . . standby < 8 W
. . . . . . . . . . in trasmissione < 17 W
. . . . . . . in ricezione < 20 W standard
Condizioni ambiente . . . . . . . . temperatura 17 – 28 ºC
. . . . . . . . . . . . . . umidità 20 – 80 %
. . . . . . . . . . . . . . senza condensa
Emissione . . . . . . . conforme EN 55022 Classe B
. . . . . . . . . . . . . . . EN 61000-3-2
. . . . . . . . . . . . . . . EN 61000-3-3
Immunità . . . . . . . . . . . . conforme EN 55024
Carta
Meccanismo di trasporto . . . . . . . . . 20 documenti
Formati carta . . . . . . . . . . . . . A4 · 210 × 297 mm
. . . Letter · 8,5 × 11 pollici · 216 × 279 mm . . . Legal · 8,5 × 14 pollici · 216 × 356 mm
Spessore carta . . . . . . . . . . . . . . . 0,08 – 0,12 mm
Peso carta . . . . . . . . . . . . . . . . 60 – 90 g/m
. . . . . . . . . . . . . . . . Legal: 90 g/m
Vassoio portacarta . . . . . . . . . . . . . max. 250 fogli
Cartuccia toner
Capacità (5 % nero – Slerexe-Letter)
Cartuccia iniziale . . . . . . . . . . . . circa 1.000 pagine
Cartucce successive . . . . . . . . . . circa 3.000 pagine
Stampante
Tipo . . . . . . . . . . stampante laser Classe 1
Tempo di riscaldamento . . . . . . . . . circa 15 secondi
Risoluzione . . . . . . . . . . . . . . . . 600 × 600 dpi
Velocità di stamp . . . . . . . . . . . . 10 pagine/minuto
Larghezza stampa . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mm
Velocità di trasmissione . . . . . . . 14k4 (Laserfax 825)
. . . . . . . . . . . . 33k6 (Laserfax 855)
Risoluzione orizzontale . . . . . . . . . . . 8 punti/mm
Risoluzione verticale . . . . . . . standard 3,85 righe/mm
. . . . . . . . . . . . . fine 7,7 righe/mm
Copiatrice
Tipo . . . . . . . bianco-nero, 64 scale di grigio
Risoluzione . . . . . . . . . . . . . . . Laserfax 825
. . . . . . . . . . . . veloce 200 × 200 dpi
. . . . . . . . . . . . qualita 400 × 200 dpi
. . . . . . . . . . . . . foto 400 × 200 dpi
. . . . . . . . . . . . . . . Laserfax 855
. . . . . . . . . . . . veloce 200 × 300 dpi
. . . . . . . . . . . . qualita 400 × 300 dpi
. . . . . . . . . . . . . foto 400 × 300 dpi
Velocità di copia . . . . . . . . . . . . 10 pagine/minuto
Copie multiple . . . . . . . . . . . . . . . . a 99 pagine
Collegamento al PC (Laserfax 855)
Tipo di collegamento . . . USB 1.1 (USB 2.0 Full Speed) Sistemi operativi supportati
. . . . . Windows
2
Driver scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . TWAIN
2
®
98 SE / 2000 / ME / XP
Scanner
Tipo . . . . . . bianco-nero, 256 scale di grigio
Risoluzione . . . . . . . . 200 × 200 dpi (Laserfax 825)
. . . . . . . . 300 × 300 dpi (Laserfax 855)
Area di scansione . . . . . . . . . . . max. 218 × 600 mm
Ampiezza scansione . . . . . . . . . . . . . . . 208 mm
Velocità . . . . . . . . . . . . . . 6 secondi/pagina
SMS
Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V.23
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 30 messaggi
Lunghezza messaggi . . . . . . . . . . . . . 640 caratteri
(secondo il paese e la rete telefonica)
43
Telefono
Tipo collegamento . . . . . apparecchio principale (PSTN)
. . . . . . . . . . . . . centralino (PABX)
Voci nella rubrica telefonica . . . . . . . . . . . circa 200
Fax
Tipo apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . gruppo 3
Compatibilità . . . . . . . . . . . . . . . . . ITU-T T.30
Codifica . . . . . . . . . . . . . . . MH, MR, MMR
Memoria fax . . . . . . . . . . 50 pagine (Laserfax 825)
. . . . . . . . . 120 pagine (Laserfax 855)
Slerexe-Letter
Con riserva di apportare modifiche alle specifi­che tecniche senza preavviso.
Allegato
44 Capitolo Allegato
Garanzia
SAGEM é il primo costruttore europeo di Fax ed off re una gamma
completa di terminali fax, Internet e SMS, multifunzioni e server, coprendo i bisogni di tutta la clientela, dal privato alla grande industria.
Per qualsiasi utilizzazione della garanzia, Vi preghiamo di rivolger-
Vi al Vostro rivenditore presentandogli la prova d‘acquisto che Vi ha consegnato. In caso di guasto, sarà lui che potrà consigliarVi.
Nel caso in cui l‘apparecchio sia stato acquistato direttamente
presso la SAGEM Communication Austria GmbH si appliche­ranno le seguenti disposizioni:
A L‘apparecchio è garantito (relativamente ai suoi componenti ed al
costo della manodopera) dalla SAGEM Communication Austria GmbH per un periodo di un anno dalla data della consegna contro qualsiasi difetto di fabbricazione. Durante questo periodo tutti gli apparecchi difettosi saranno riparati gratuitamente (con esclusio­ne della riparazione di altri tipi di danni); a tal fi ne il Cliente dovrà inviare, a proprie spese, l‘apparecchio difettoso all‘indirizzo che gli sarà indicato dal servizio assistenza SAGEM Communication Austria GmbH il cui numero di telefono compare sul documento di consegna. Nel caso in cui il Cliente non abbia sottoscritto lo specifi co contratto di assistenza, l‘intervento non verrà in nessun caso eff ettuato al domicilio del Cliente.
L‘apparecchio è in ogni caso coperto da garanzia legale per difetti o
vizi occulti ai sensi degli articoli 1490 e seguenti del Codice Civile italiano.
• problemi di comunicazione dovuti ad installazione non compa­tibile, in particolare:
- problemi di accesso e/o connessione ad Internet, quali l‘interru­zione della rete di accesso, la mancanza della linea dell‘abbonato o del suo corrispondente,
- difetti di trasmissione (mancata copertura del territorio da parte dei ripetitori radioelettrici, interferenze, disturbi elettromagnetici, mancanza o cattiva qualità delle linee telefoniche, ecc.),
- difetti della rete locale (cablaggio, server, punti di utilizzazione) e/o difetti della rete di trasmissione.
• L‘esecuzione degli interventi di revisione generale (come indi­cati nel libretto d‘istruzioni unito all‘apparecchio) e le disfunzioni conseguenti alla mancata esecuzione di detti interventi; resta in­teso che il costo di tali interventi è in ogni caso a totale carico del Cliente.
C Nei casi previsti al precedente paragrafo B e nel caso sia scaduto
il periodo di garanzia, il Cliente dovrà richiedere alla SAGEM Communication Austria GmbH un preventivo che dovrà essere accettato prima della spedizione dell‘apparecchio al servizio assi­stenza della SAGEM Communication Austria GmbH. I costi per la riparazione ed il trasporto (invio e riconsegna) verranno fattura­ti al Cliente.
Non sono coperti dalla garanzia i danni derivanti dall‘uso di pelli-
cola d’inchiostro non originali.
B Sono esclusi dalla garanzia:
• avarie o malfunzionamenti che siano conseguenza del mancato rispetto delle indicazioni di installazione o di utilizzazione, di causa esterna all‘apparecchio (fulmine, incendio, caduta, danni di qualsiasi natura dovuti ad allagamenti, ecc.), di modifi cazioni apportate all‘apparecchio senza il consenso scritto della SAGEM Communication Austria GmbH, di negligenza nella manuten­zione indicata nella documentazione consegnata unitamente all‘apparecchio, nella vigilanza e nella custodia, di inidonee condi­zioni ambientali (in particolare quelle collegate alle condizioni di temperatura ed igrometria sia per i componenti che per i materiali consumabili) o di un intervento di riparazione o manutenzione eff ettuato da personale non autorizzato dalla SAGEM Communi­cation Austria GmbH;
• danni o disfunzioni dovuti alla normale usura dell‘apparecchio e dei suoi accessori;
• danni derivanti da un imballaggio insuffi ciente e/o da un errato confezionamento dei prodotti rispediti alla SAGEM Communica­tion Austria GmbH;
• installazione di nuovi prodotti software;
• interventi di modifi ca o aggiunta sugli apparecchi o sul software eff ettuati senza il consenso della SAGEM Communication Austria GmbH;
Le presenti disposizioni saranno applicabili in Italia nel caso di
assenza di diverso accordo concluso per iscritto con il Cliente. Se una di queste disposizioni si rilevasse contraria a norme di legge imperative di cui potrebbero benefi ciare i consumatori nell‘ambito della normativa nazionale, tale disposizione non sarà applicabile mentre tutte le altre disposizioni rimarranno valide ed effi caci.
• disfunzioni, non imputabili agli accessori o al software installa­to, dei siti di utilizzazione per accedere ai servizi off erti dall‘appa­recchio;
Allegato
Capitolo Allegato
45
Allegato
46 Capitolo Allegato
Indice
A
A4
carta . . . . . . . . . . . . 11
Abbreviazioni . . . . . . . . . 40
Alimentazione elettrica . . . . 43
ALTA
impostazione . . . . . . . . 17
simboli . . . . . . . . . . . . 7
Apparecchi aggiuntivi . . . 14, 39
connettori . . . . . . . . . . 6
Easylink . . . . . . . . . . . 15
SMS . . . . . . . . . . . . 14
Attesa . . . . . . . . . . . . . 39
Attivazione/disattivazion
blocco . . . . . . . . . . . 18
intestazione . . . . . . . . 16
ricezione fax protetta . . . 17
stampa automatica SMS . . 31
tono di avvertimento SMS . 31 Automatico
modo ricezione fax . . . . . 19
Avviso di chiamata . . . . . . . 39
B
Blocco . . . . . . . . . . . . . 18
della tastiera . . . . . . . . 18
del tastierino numerico . . 18 Broadcast vedi Invio di circolari
C
C
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Cancellazione
comandi . . . . . . . . . . 27
gruppo . . . . . . . . . . . 21
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
voci della rubrica telefonica 21
Caratteristiche tecniche . . . . 43
Caratteri speciali . . . . . . . . . 7
Caricamento
carta A4 . . . . . . . . . . 12
carta Letter o Legal . . . . 13
Carta . . . . . . . . . . . . . . 11
Carta inceppato . . . . . . . . 38
Cartuccia toner . . . . . . . . . 9
Cavo di alimentazione
collegamento . . . . . . . . . 9
Cavo telefonico
collegamento . . . . . . . . . 9
Centrale SMS
numeri . . . . . . . . . . . 31
Centralino . . . . . . . . . . . 39
collegamento . . . . . . . . 13
Chiamata in attesa . . . . . . . 39
CLIP vedi Identificazione del chiaman­te Codice pin
blocco . . . . . . . . . . . 18
ricezione fax protetta . . . 17
Codifica . . . . . . . . . . . . 39
Collegamenti telefonici special . 13 Collegamento
cavo di alimentazione . . . . . 9
cavo telefonico . . . . . . . . 9
centralino . . . . . . . . . 13
ISDN . . . . . . . . . . . . 13
modem . . . . . . . . . . . 14
PABX . . . . . . . . . . . . 13
ricevitore telefonico . . . . . 9
segreterie telefoniche . . . 14
Collegamento al PC . . . . . . 33
memoria operativa . . . . . 33
requisiti . . . . . . . . . . . 33
rubrica telefonica . . . . . . 35
scansione . . . . . . . . . . 37
sistema operativo . . . . . 33
Collegamento parallelo . . . . 39
Collegamento seriale . . . . . 39
Comandi . . . . . . . . . . . . 27
cancellazione . . . . . . . . 27
esecuzione . . . . . . . . . 27
modifica . . . . . . . . . . 27
stampa . . . . . . . . . . . 27
stampa della lista . . . . . . 27
Commutatore fax . . . . . . . 39
Companion Suite
utilizzo . . . . . . . . . . . 35
Concatenamento di numeri 21, 39
Condizioni ambiente . . . . . . 43
Connettori
apparecchi aggiuntivi . . . . . 6
sul retro . . . . . . . . . . . 6
Consigli e aiuti . . . . . . . . . 38
Contatto . . . . . . . . . . . . 48
Conto utente
SMS . . . . . . . . . . . . 31
Contrasto
copia . . . . . . . . . . . . 28
Controllo delle copie . . . . . 28
Copia
controllo . . . . . . . . . . 28
esecuzione automatica . . . 28
riduzioni . . . . . . . . . . 28
risoluzione . . . . . . . 28, 43
COPY
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Creazione
gruppo . . . . . . . . . . . 21
D
Data
impostazione . . . . . . . . 16
Descrizione dell’apparecchio . . . 6 Disinstallazione
Companion Suite . . . . . . 34
Paper Port . . . . . . . . . 34
software . . . . . . . . . . 34
Display LCD . . . . . . . . . . . 7
comandi . . . . . . . . . . 27
simboli . . . . . . . . . . . . 7
Documento
fax . . . . . . . . . . . . . 23
Documento inceppato . . . . . 38
E
Easylink . . . . . . . . . . . . 15
Elimina
SMS . . . . . . . . . . . . 30
Emissione . . . . . . . . . . . 43
Esecuzione
automatica delle copie . . . 28
comandi . . . . . . . . . . 27
Estensione dello sportello
montaggio . . . . . . . . . . 8
EXT
presa . . . . . . . . . . 14, 18
EXT/SEGRET.
modo ricezione fax . . . . . 19
F
Fase di preriscaldamento . . . . 39
Fax . . . . . . . . . . . . . . . 23
attesa di richiamo . . . . . 26
codifica . . . . . . . . . . . 43
comandi . . . . . . . . . . 27
compatibilità . . . . . . . . 43
dimensioni documento . . . 23
giornale . . . . . . . . . . . 27
indicatore di data e ora . . 25
invio . . . . . . . . . . . . 23
invio di circolari . . . . . . 25
invio di circolari a destinatari
singoli . . . . . . . . . . . 25
invio di circolari a gruppi . . 25
modo ricezione fax . . . . . 19
ordine di stampa . . . . . . 25
rapporto di trasmissione . . 24
ricezione di fax . . . . . . . 24
ricezione fax protetta . . . 17
richiamo differito . . . . . . 26
richiamo di fax . . . . . . . 26
richiamo di fax con sottoindiriz-
zo . . . . . . . . . . . . . 27
richiamo immediato . . . . 26
stampa multipla . . . . . . . 25
tipo apparecchio . . . . . . 43
trasmissione differita . . . . 26
velocità di trasmissione . . . 24
Fax in attesa di richiamo . . . . 26
Formati carta . . . . . . . . . 43
FOTO
impostazione . . . . . . . . 17
simboli . . . . . . . . . . . . 7
Funzione Hook-Flash . . . . . 39
G
Garanzia . . . . . . . . . . . . 44
Giornale . . . . . . . . . . 27, 39
Gruppi . . . . . . . . . . . . . 21
cancellazione di un gruppo . 21
creazione di un gruppo . . . 21
modifica di un gruppo . . . 21
PC . . . . . . . . . . . . . 36
Gruppi fax . . . . . . . . . . . 39
H
Handshake . . . . . . . . . . . 39
Hardmodem . . . . . . . . . . 39
I
i
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Identificazione del chiamante . 22
simboli . . . . . . . . . . . . 7
Identificazione mittente . . . . 40
Immunità . . . . . . . . . . . . 43
Impostazione
blocco . . . . . . . . . . . 18
blocco della tastiera . . . . 18
blocco del tastierino numerico
18
codice pin . . . . . . . . . 17
contrasto . . . . . . . . . . 24
data e ora . . . . . . . . . 16
intestazione . . . . . . . . 16
lingua . . . . . . . . . . 16, 36
paese . . . . . . . . . . 16, 36
ricezione fax protetta . . . 17
risoluzione . . . . . . . . . 17
squilli . . . . . . . . . . . . 17
Impostazioni . . . . . . . . . . 16
data e ora . . . . . . . 16, 36
lingua . . . . . . . . . . . . 16
modo automatico . . . . . 19
modo FAX . . . . . . . . . 19
modo ricezione fax . . . . . 18
modo risparmio energetico 18
modo TAM . . . . . . . . . 19
numero di squilli . . . . . . 18
paese . . . . . . . . . . . . 16
SMS . . . . . . . . . . . . 31
squilli . . . . . . . . . . . . 17
Indicatore di data e ora . . 25, 40
Indicazioni di sicurezza . . . . . . 4
sicurezza Laser . . . . . . . . 5
Inserimento
intestazione . . . . . . . . 16
numero e nome . . . . 16, 36
Inserire
cartuccia toner . . . . . . . 10
Installazione . . . . . . . . . . . 8
cavo di alimentazione . . . . . 9
cavo telefonico . . . . . . . . 9
collegamenti telefonici special13
Companion Suite . . . . . . 33
estensione dello sportello . . 8
modem . . . . . . . . . . . 14
Paper Port . . . . . . . . . 33
ricevitore telefonico . . . . . 9
segreterie telefoniche . . . 14
software . . . . . . . . . . 33
uscita carta . . . . . . . . . . 8
uscita documenti . . . . . . . 8
Installazione rapida . . . . . . . . 9
Intestazione
attivazione/disattivazion . . 16 Invio
fax . . . . . . . . . . . . . 23
SMS . . . . . . . . . . . . 29
SMS a diversi destinatar . . 29
SMS con sottoindirizzo . . . 30
SMS su un conto utente . . 31
Text2Fax . . . . . . . . . . 32
Invio di circolari . . . . . . 25, 40
a destinatari singoli . . . . . 25
a gruppi . . . . . . . . . . 25
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
ISDN
collegamento . . . . . . . . 13
Italia
apparecchi aggiuntivi . . . . 14
cavo telefonico . . . . . . . . 9
L
Legal
carta . . . . . . . . . . . . 11
Leggi
SMS . . . . . . . . . . . . 29
Letter
carta . . . . . . . . . . . . 11
Lingua
impostazione . . . . . . . . 16
Lista chiamate . . . . . . . . . 40
Lista file vedi Comandi
Lista funzioni . . . . . . . . . . 42
stampa . . . . . . . . . . . 16
Livello di toner . . . . . . . . . 11
visualizzazione . . . . . 11, 36
M
Manuale
modo ricezione fax . . . . . 18
Memoria . . . . . . . . . . . . 40
Memoria di livello . . . . . . . 40
Memoria fax . . . . . . . . . . 43
ricezione di fax . . . . . . . 24
spia verde . . . . . . . . . . 7
MENU/OK
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
MODE . . . . . . . . . . . . . 18
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Modem . . . . . . . . . . . . . 40
collegamento . . . . . . . . 14
Modifica
comandi . . . . . . . . . . 27
gruppo . . . . . . . . . . . 21
voci della rubrica telefonica 20
Modo automatico . . . . . . . 19
Modo EXT/SEGRET. . . . . . . 19
Allegato
Capitolo Allegato
47
Modo FAX . . . . . . . . . . . 19
Modo manuale . . . . . . . . . 18
Modo ricezione fax . . . . . . 18
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Modo risparmio energetico 18, 40 Montaggio
estensione dello sportello . . 8
uscita carta . . . . . . . . . . 8
uscita documenti . . . . . . . 8
Multifrequenza . . . . . . . 15, 19
N
Nome
inserimento . . . . . . . . 16
Nome del mittente
SMS . . . . . . . . . . . . 31
Notifica
invio SMS . . . . . . . . . . 32
Numeri interni . . . . . . . . . 13
Numero
inserimento . . . . . . . . 16
Numero di copie . . . . . . . . 28
Numero di squilli . . . . . . . 18
O
OK
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Optical Character Recognition 37 Opzioni avanzate
SMS . . . . . . . . . . . . 30
Ora
impostazione . . . . . . . . 16
Ordine di stampa . . . . . . . 25
P
PAB X
collegamento . . . . . . . . 13
prefisso . . . . . . . . . . . 13
Paese
impostazione . . . . . . . . 16
Panoramica
descrizione dell’apparecchio . 6
display LCD . . . . . . . . . 7
funzioni . . . . . . . . . . . . 2
quadro dei comandi . . . . . 7
tastiera . . . . . . . . . . . . 7
Paper Port
utilizzo . . . . . . . . . . . 37
Pausa di selezione . . . . . . . 41
PAUSE
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Permanenza
SMS . . . . . . . . . . . . 32
Peso . . . . . . . . . . . . . . 43
Peso carta . . . . . . . . . . . 43
Polling vedi Richiamo di fax
Porta USB . . . . . . . . 6, 33, 34
Potenza assorbita . . . . . . . 43
Prefisso . . . . . . . . . . 13, 41
Procedura di selezione in multifre-
quenza . . . . . . . . . . . . . 41
Pulizia . . . . . . . . . . . . . 38
Q
Quadro dei comandi . . . . . . . 7
R
R/PAUSE
tasto . . . . . . . . . . . 7, 41
Rapporto di trasmissione . . . 24 Requisiti
collegamento al PC . . . . . 33
Ricerca rapida . . . . . . . . . 21
Ricevitore telefonico
Collegamento . . . . . . . . 9
Ricezione
fax . . . . . . . . . . . . . 24
SMS . . . . . . . . . . . . 29
Ricezione fax protetta . . . . . 17
Richiamo di fax . . . . . . . 26, 41
attesa di richiamo . . . . . 26
richiamo differito . . . . . . 26
richiamo di fax con sottoindiriz-
zo . . . . . . . . . . . . . 27
richiamo immediato . . . . 26
Riduzioni
copia . . . . . . . . . . . . 28
Riselezione . . . . . . . . . . . 20
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Risoluzione . . . . . . . . . 17, 41
copia . . . . . . . . . . . . 28
scansione . . . . . . . . . . 37
simboli . . . . . . . . . . . . 7
Rubrica telefonica . . . . . . . 20
cancellazione delle voci . . . 21
cancellazione di un gruppo . 21
creazione di un gruppo . . . 21
gruppi . . . . . . . . . . . 21
invio fax . . . . . . . . . . 24
modifica delle voci . . . . . 20
modifica di un gruppo . . . 21
PC . . . . . . . . . . . . . 35
ricerca rapida . . . . . . . . 21
stampa . . . . . . . . . . . 22
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Text2Fax . . . . . . . . . . 32
utilizzo . . . . . . . . . . . 20
voce nuova . . . . . . . . . 20
S
S.ALTA
impostazione . . . . . . . . 17
simboli . . . . . . . . . . . . 7
Scansione . . . . . . . . . 37, 41
risoluzione . . . . . . . . . 37
Scheda
Plug’n’Print . . . . . . . . 9, 41
Segnale fax . . . . . . . . . . . 41
Segreterie telefoniche
collegamento . . . . . . . . 14
Selezionare opzioni
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Selezione decadica . . . . . . . 41
Selezione diretta . . . . . . . . 41
Selezione in multifrequenza . . 41
Servizio tecnico . . . . . . . . 48
Servizi telefonici aggiuntivi . . . 22
Sicurezza Laser . . . . . . . . . . 5
Simboli
display LCD . . . . . . . . . 7
SMS . . . . . . . . . . . . . . 29
apparecchi aggiuntivi . . . . 14
centrale SMS . . . . . . . . 31
con sottoindirizzo . . . . . 30
elimina . . . . . . . . . . . 30
impostazioni . . . . . . . . 31
indirizzi e-mail o fax . . . . 30
invio . . . . . . . . . . . . 29
invio a diversi destinatar . . 29
leggi . . . . . . . . . . . . 29
nome del mittente . . . . . 31
notifica . . . . . . . . . . . 32
opzioni avanzate . . . . . . 30
permanenza . . . . . . . . 32
rubrica telefonica . . . . . . 29
simboli . . . . . . . . . . . . 7
sottoindirizzo . . . . . . . 32
spia verde . . . . . . . . . . 7
stampa automatica . . . 30, 31
su un conto utente . . . . . 31
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
tono di avvertimento . . . . 31
Softmodem . . . . . . . . . . 41
Sottoindirizzo . . . . . . . . . 41
invio SMS . . . . . . . . 30, 32
Spessore carta . . . . . . . . . 43
Spia rossa . . . . . . . . . . . . 7
Spia verde . . . . . . . . . . . . 7
ricezione di fax . . . . . . . 24
Squilli
impostazione . . . . . . . . 17
Stampa
automatica SMS . . . . . . 31
comandi . . . . . . . . . . 27
dal computer . . . . . . . . 36
giornale . . . . . . . . . . . 27
impostazioni . . . . . . . . 16
lista dei comandi . . . . . . 27
lista funzioni . . . . . . . . 16
multipla . . . . . . . . . . . 25
ordine . . . . . . . . . . . 25
rapporto di trasmissione . . 24
ricezione di fax . . . . . . . 24
ricezione fax protetta . . . 17
rubrica telefonica . . . . . . 22
SMS . . . . . . . . . . . . 29
tempo di riscaldamento . . 43
Stand-alone . . . . . . . . . . 41
START
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
STOP
tasto . . . . . . . . . . . . . 7
Svizzera
apparecchi aggiuntivi . . . . 15
cavo telefonico . . . . . . . . 9
T
Tastiera
blocco . . . . . . . . . . . 18
Tastierino numerico
blocco . . . . . . . . . . . 18
Tasto blu . . . . . . . . . . . . . 7
Tasto Riprendi . . . . . . . . . 41
Telefonare . . . . . . . . . . . 20
Telefono . . . . . . . . . . . . 20
centralino / PABX . . . . . 13
collegamenti special . . . . 13
concatenamento di numeri . 21
Easylink . . . . . . . . . . . 15
identificazione del chiamante 22
numeri interni . . . . . . . 13
ricerca rapida . . . . . . . . 21
riselezione . . . . . . . . . 20
rubrica telefonica . . . . . . 20
servizi telefonici aggiuntivi . 22
telefonare . . . . . . . . . 20
Text2Fax . . . . . . . . . . . . 32
Toni DTMF . . . . . . . . . . . 19
Tono di avvertimento
SMS . . . . . . . . . . . . 31
Trasmissione
differita . . . . . . . . . . . 26
rapporto . . . . . . . . . . 24
velocità . . . . . . . . . . . 24
Twain
utilizzo . . . . . . . . . . . 37
U
Uscita carta
montaggio . . . . . . . . . . 8
Uscita documenti
montaggio . . . . . . . . . . 8
Utilizzo
Companion Suite . . . . . . 35
Paper Port . . . . . . . . . 37
rubrica telefonica . . . . . . 20
Twain . . . . . . . . . . . . 37
V
Velocità
trasmissione . . . . . . 24, 41
Voce nuova
PC . . . . . . . . . . . . . 35
rubrica telefonica . . . . . . 20
Volume
squilli . . . . . . . . . . . . 17
Allegato
Contatti
Per problemi tecnici, contattare il nostro Servizio tecnico di assistenza clienti.
Italia
Il marchio CE conferma che il prodotto risponde alle norme vigenti dell’Unione Europea.
Telefono: 848 80 03 45 Fax: 848 80 08 23
Svizzera
Telefono: 08 48 - 84 81 02 Fax: 08 48 - 84 81 04
Per cartucce toner o altri accessori, contattare telefo­nicamente il nostro servizio per gli ordini:
Italia
Telefono: 800 90 30 27
E-Mail: dti.faxinfoline@sagem.com Internet: www.sagem.com
SAGEM SA Le Ponant de Paris 27, rue Leblanc 75512 PARIS CEDEX 15
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DoC)
Con la presente SAGEM Communication Austria GmbH dichiara che questo PHILIPS LPF 825/855 è con-
forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinen­ti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Per una copia originale della DoC, visitare il nostro sito Web.
Questo prodotto è costruito per funzionare con la rete di te­lefonica analogica (PSTN) e nel paese indicato sull’etichetta che si trova sull’imballo. L’utilizzo in altri paesi può compor­tare difetti di funzionamento.
Per ulteriori informazioni, contattare il centro di assistenza tecnica del paese in cui si utilizza l’apparecchio. In caso di problemi con l’utilizzo dell’apparecchio, contattare in primo luogo il fornitore dell’apparecchio.
Questo manuale di istruzioni per l’uso è stato stampato su carta riciclata sbiancata senza cloro, in conformità agli stan­dard più avanzati in materia di compatibilità ambientale. La confezione di cartone utilizzata e il cartone e la carta che pro­tegge l’apparecchio lateralmente possono essere smaltiti come carta usata. Le pellicole di plastica possono essere destinate al riciclaggio o smaltite con i rifi uti, secondo le indicazioni del rispettivo paese.
L’apparecchio fax contiene molti materiali che possono essere riciclati. Al termine della vita utile dell’apparecchio, informarsi sulle norme vigenti nel proprio paese in materia di riciclaggio.
Questo manuale di istruzioni è un documento che non ha carattere contrattuale.
Salvo errori involontari e modifi che tecniche.
Copyright © 2004 SAGEM Communication Austria GmbH
251465822-D I / CH (LPF 825/855)
Loading...