Français
Français
5
4.4.4.Emission d’un second appel
Vous êtes en communication a vec un correspondant et vous s ouhaitez émettre un
second appel:
Appuyez sur la touche R, puis saisissez le numér o à appeler à l’aide du clavier de
numérotation.
Vous serez en communication avec votre d euxième correspondant dès que ce dernier
décroche. Le premier appel est mis en attente.
4.4.5.Pour faire une conférenc e à 3 (les 2 appels et vous)
Vous pouvez réaliser une confér ence à 3 si le deuxième appel est émis par votre
téléphone (selon votre opérateur et l’option sous crite)
Vous êtes déjà en double appel et vous souhaitez ét ablir une conférence à 3:
Appuyez sur la touche R + , Vous pouvez alors d ialoguer avec les deux
correspondants en même temps.
4.5. Mode secret
En cours de communication, vous p ouvez passer en mode secret, le mic ro de votre
téléphone sera coupé. Votre interlocuteur ne pour ra plus vous entendre.
• Pour activer le mode Secret : En cours de communication, maintenez enfoncée
la touche . Votre correspondant ne vous entend plus .
• Pour désactiver le mode Secret : relâchez la touche . Votre correspondant
vous entend de nouveau.
4.6. Réglage du volume de la sonnerie
L'interrupteur au dessous de la base perme t de régler le volume de la sonnerie
(Referez vous au paragraphe “Installation du téléphone comme appareil mural”,
page 3).
• Position 1 : le niveau du volume de la sonnerie est fort.
• Position 2 : le niveau du volume de la sonnerie est faible.
5. Caractéristiques
Support format FSK / DTMF
Type de numérotation vocale
Temps de flashing 100 ms
Humidité relative (maximum) -5°C à 55°C 20% à 75%
Température de stockage autorisée -10°C à +60°C
Dimensions (l x L x h)
- Combiné: 195 x 54 x 40 mm
- Base : 200 x 54 x 40 mm
Poids 354 g
3
Français
6
6. Garanties et dispositions exclusivement pour France
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au
bureau d'assistance de SAGEMCOM.
Il faut présenter une preuve d'achat.
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux pr escriptions et dans des conditions
d'utilisation normales. SAGEMCOM déc line toute responsabilité pour toute utilisat ion
non conforme aux prescriptions et pour les consé quences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, ve uillez demander conseil à votre distributeur o u
au bureau d'assistance de SAGE MCOM.
A) Conditions générales de garantie
Pendant la période de garantie de 24 -v ingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour
accessoires) SAGEMCOM prend à sa charg e à partir de la date d'achat, sans
facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces
de rechange dans le cas où l'appareil présente des erre urs de fonctionnement qui
peuvent être attribuées à un défaut de fabrication .
Hormis le cas où le client a conclu un contrat de m aintenance avec SAGEMCOM pour
l'appareil aux termes duquel les réparations son t effectuées au domicile du client,
aucune réparation n'est faite au domicile d u client. Le client doit expédier à ses
propres frais l'appareil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bu reau
d'assistance de SAGEMCOM.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être joint à
l'expédition (sans modification, notes ou passage s illisibles) dont il ressort que le
produit est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'es t jointe à l'expédition,
l'atelier de réparation SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme référence
pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales , SAGEMCOM n'accepte aucune g arantie
implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute
responsabilité pour les dommages directs ou indir ects, matériels ou immatériels, qui
sortent du cadre de la présente de garantie.
Si une disposition de la présente garantie s'avère être en tout ou en partie invalide ou
illégale en vertu d'une infraction à l'encontre d' une prescription de protection du
consommateur stipulée par la législation nat ionale, la validité et la légalité des autres
dispositions de la présente garantie conservent leur plein et entier effet.
La garantie légale s'applique sans restr iction, indépendamment de la garantie d e
réparation.
B) Exclusions de garantie
SAGEMCOM décline toute responsabilité au t itre de la garantie en relation avec :
• Des dommages, défauts, pannes ou e rreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes :
- le non-respect des ins tructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incen-
die, vibrations, vandalisme, rése au électrique inapproprié / défectueux ou dégâts
Nederlands
3
3. Installatie van de telefoon
3.1. Aansluiting van de telefoonkabel
Aan de achterzijde van uw telefoon klik t u het
ene uiteinde van de spiraalkabel van de
hoorn in zijn opening (markering 1) e n
verbindt u het andere uiteinde met de hoorn.
Aan de bovenkant van uw telefoon klikt u het
ene uiteinde van het telefoonsnoer in zi jn
opening (markering 2) en verbindt u het
andere uiteinde met het stopcont act van de
telefoon op de muur.
3.2. Installatie van de telefoon als muurtoestel
• Ga na of er geen elektriciteitsdraad verborgen zit in de muur.
• Markeer de bevestigingspun ten op de muur.
• "Doorboor de muur op de punten die u gemarkeerd heeft.
• "Breng indien nodig de pluggen in de gaten aan.
• "Breng de schroeven in de plug gen aan . Laat ongeveer 5 tot 7 mm ruimte tussen
de muur en de onderkant van de schroefkopp en.
• "Haak de telefoon aan de muur, lijn de sleuven van de muu rbevestiging uit met de
schroeven op de muur, daarna stevig inkloppen.
• "Plaats de telefoon zodanig dat hij stev ig en zonder gevaar op zijn plaats blijft.
Om uw telefoon aan de muur te bevestigen heef t u 3 pluggen en 3
schroeven nodig. Deze worden niet meegelev erd.
12
Positie 2
(zwak
Sleuven
Muurbevestigin
Positie 1
(sterk
Regelschakelaar van
het belvolume.
Nederlands
4
4. Telefoneren
4.1. Een oproep ontvangen
De telefoon belt en het verklikkerlampje knipp ert. Neem de hoorn van de basis, u kunt
spreken met uw correspondent.
Op het einde van het gesprek plaatst u de hoorn op de basis. Het toestel is klaar voor
een volgende oproep.
4.2. Iemand bellen
Neem de hoorn van de basis, u hoort de kiestoon.
Vorm het nummer van uw corres pondent met behulp van het cijferklav ier. Op het
einde van het gesprek plaatst u de hoorn terug op de basis.
4.3. Een nummer herhalen
Neem de hoorn van de basis, u hoort de kiestoon.
Druk op de toets , het laatst opgeroepen nummer wordt automatisch gevormd .
4.4. Twee externe oproepen (afhankelijk van de operator)
Tijdens het gesprek kunt u een tweede externe oproep krijgen o f een tweede
correspondent bellen. U kunt dan van de ene naa r de andere correspondent
overgaan.
4.4.1.U ontvangt een tweede oproep terwijl u al in gesprek bent
Tijdens het gesprek hoort u het piepsignaa l van uw telecombedrijf om u te informeren
dat er een tweede oproep wachtende is.
drukt u op R en vervolgens op de toets om deze nieuwe opr oep te beantwoorden.
Uw eerste gesprekspartner wordt in de wachtst and geplaatst en u kunt spreken met
de tweede gesprekspartner.
4.4.2.Omschakelen tussen de oproepen
U heeft twee gesprekspartners en u wenst van de e ne naar de andere over te gaan:
Druk op R en vervolgens op de toets . De huidige oproe p wordt dan in de
wachtstand geplaatst en u wordt verbonden met de tweede oproep
4.4.3.Een van de twee oproepen beëindigen
Tijdens het gesprek hoort u het piepsign aal van uw operator om u te informeren dat
een tweede oproep wachtende is.
Druk op de toets R + om deze nieuwe oproep te beantwoorden. De eerste
oproep wordt beëindigd.
2
2
1
1. Introduction
Cher client,
Vous venez d'acquérir un Téléphone SAGE MCOM et nous vous remercions de la
confiance que vous nous accordez.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous renc ontrez la
moindre difficulté lors de son utilisation , nous vous conseillons de consulter ce manuel
de l'utilisateur. Vous trouverez également des inf ormations sur le site :
Pour votre confort et votre sécurité, nous v ous invitons à lire attentivement le
paragraphe suivant :
1.1. Recommandations et consignes de sécurité
Ne pas installer votre téléphone ni d ans une pièce humide (salle d'eau, sal le
de bains, buanderie, cuisine, etc..) à moins de 1,5 0 m d'un point d'eau, ni en
extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio o ptimale, votre téléphone doit
être utilisé à une température comprise entre 15 °C et 35 °C.
N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contie nt aucune
pièce remplaçable par l'utilisateur.
Le marquage CE atteste de la conf ormité du produit aux exigences
essentielles de la directive 1999 / 5 / CE du Parlemen t et du Conseil Européen
concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de
télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site
www.sagemcom.com rubrique "support" ou la demander à l'adresse
suivante :
http://www.sagemcom.com
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil - Malm aison - France
SAGEMCOM
Français
2. Présentation du téléphone
2.1. Découverte
Placez le coffret devant vous, ouvrez l’emballage et vérifiez que les éléments suivants
s’y trouvent :
• la base du téléphone,
• le combiné du téléphone,
• câble en spirale du combiné,
• un cordon de raccordement tél éphonique (RJ11 - RJ11),
• un adaptateur de prise téléphoniqu e (Italie / Belgique / Hollande),
• ce livret utilisateur.
2.2. Votre téléphone
Le C90 est un téléphone compact et simp le à utiliser. Il tiendra peu de place sur votre
bureau ou pourra se fixer en position murale.
1. Prise téléphonique.
1
2. Ecouteur.
2
3. Touche : activer / désactiver
le microphone.
3
4. Touche R : Touche de fonction
4
R
9
3
1
2
DEF
ABC
6
4
5
MNO
GHI
JKL
9
7
8
PQRS
WXYZ
TUV
#
*
0
permettant d'accéder à des services
5
supplémentaires (se renseigner
auprès de l'opérateur).
6
5. Touche : rappeler le dernier
numéro composé.
6. Clavier de numérotation.
7. Microphone.
7
8. Prise du cordon de raccordement
8
entre la base et le combiné.
9. Voyant lumineux : clignote lors de la
réception d’un appel.
Français
3. Installation du téléphone
3.1. Raccordement du câble téléphonique
Sur la face arrière de votre téléphone,
encliquetez l’extrémité du câble en spirale d u
combiné dans son logement (repère 1)
et reliez l’autre extrémité au combiné.
Ensuite, sur le haut de votre téléphone,
12
3.2. Installation du téléphone comme appareil mural
Pour fixer votre téléphone au mur, vo us aurez besoin de trois
chevilles et trois vis. Celles-ci ne sont pas fournie s dans le pack.
Position 1
(Volume fort)
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fil électrique caché dans le mur.
• Marquez le mur aux points qui vont êtr e fixés.
• Percez le mur aux points que vous ave z marqués.
• Insérez les chevilles dans les trous si nécessaire.
• Mettez les vis dans les chevilles. Laissez à peu près ~5 à ~7 mm entre le mur et le
dessous des têtes des vis.
• Accrochez le téléphone au mur, alignez les fentes de l’accroche murale avec les
vis situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
• Positionnez le téléphone de f açon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.
Position 2
(Volume faible)
encliquetez l’extrémité du cordon
téléphonique dans son logement (repè re 2) et
reliez l’autre extrémité à la prise téléphonique
murale.
Fentes de
l’accroche murale
Interrupteur de réglage
du volume de sonnerie.
Français
4. Téléphoner
4.1. Recevoir un appel
Le téléphone sonne et le voyant lumine ux clignote. Soulevez le combiné de sa b ase,
vous pouvez parler à votre correspondant.
A la fin de la communication, raccroch ez le combiné sur sa base. L'appareil est e n
attente d'un appel.
4.2. Effectuer un appel
Décrochez le combiné de sa base, vous obtenez la t onalité.
Composez le numéro de votre correspondant à l'ai de du clavier de numérotation.
A la fin de la communication, raccrochez le combiné s ur sa base.
4.3. Rappeler un numéro
Décrocher le combiné de sa base, vous obtenez la to nalité.
Appuyer sur la touche , le dernier numéro appelé est composé automatiquement.
4.4. Second appel (selon opérateur)
En cours de communication vous pouvez recevoir un second appel entrant ou appeler
un second correspondant. Vous pouvez alors basculer d'un correspondant à l'autre.
4.4.1.Réception d'un second appel
En cours de communication, un bip sonore émis par votre opérateur vous informe
qu’un second appel est en attente.
Appuyez sur la touche R + pour prendre ce nouvel appel. Votre premie r
correspondant bascule en attente et vous pouv ez dialoguer avec le second
correspondant.
4.4.2.Basculer d'un ap pel à l'autre
Vous êtes déjà en double appel et vous souhaitez ba sculer d’un appel vers l’autre:
Appuyez sur la touche R + , l'appel en cours passe alors en atte nte et vous
reprenez en ligne le second appel.
4.4.3.Arrêter un appel et continuer l'autre
En cours de communication, un bip sonore émis par votre opérateur vous informe
qu’un second appel est en attente.
Appuyez sur la touche R + pour pren dre ce nouvel appel. Le premier appe l est
terminé.
2
2
1
Français
des eaux de tout type)
- modification de l'app areil sans l'autorisation écrite de SAGEMCOM
- conditions de fon ctionnement inappropriées, en particulier la température et l'humidité de l'air
- réparation ou main tenance de l'appareil par des personnes non autoris ées par
SAGEMCOM
• Usure de l'appareil et des composan ts à la suite d'une utilisation quotidienne normale
• dommages qui peuvent être attribués à un emballage inadéquat ou défectueux de
l'appareil renvoyé à SAGEMCOM
• utilisation d'une nouve lle version logicielle sans l'autorisation préalable de
SAGEMCOM
• modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite
préalable de SAGEMCOM
• les mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel
installé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
• Les problèmes de connexion liés à tel ou tel environnement, notamment :
- problèmes en relation av ec l'accès et/ou le raccordement à Internet tels que, par
exemple, les interruptions d'accès au réseau ou le mauv ais fonctionnement lors
du raccordement de l'abonné ou de son interlocut eur
- problèmes de trans mission (par exemple, couverture géographique ins uffisante
de la région de la part de l'émetteur, interférences ou m auvaises connexions)
- erreurs du résea u local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreur s au niveau
du réseau de transmission (comme par ex emple, mais sans limitation, interférences, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des par amètres du réseau de radiocommunications après la vente
du produit
• défauts de fonctionnement du f ait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit
dans le manuel de l'utilisateur fourni ), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui
peuvent être attribuées à l'omission d'une rév ision générale.
• Les coûts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la charge du client.
• Erreurs de fonctionnement q ui peuvent être attribuées à l'utilisation de produits, de
consommables ou d'accessoires non compati bles.
C) Réparations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garan tie, le client est tenu
de se faire établir un devis par un centre de réparation SAGEMCOM autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus s ont valables pour autant qu'aucune au tre clause
écrite n'ait été conclue avec le client et uniquement en France.
Bureau d'assistance : 01 70 48 04 83
www.sagemcom.com
1
7. GARANTIES ET DISPOSITIONS EXCLUSIVEMENT POUR BELGIQUE &
L
UXEMBOURG
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au
bureau d'assistance de SAGEMCOM. Il faut présenter une preuve d'achat.
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux pr escriptions et dans des conditions
d'utilisation normales. SAGEMCOM déc line toute responsabilité pour toute utilisat ion
non conforme aux prescriptions et pour les consé quences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, ve uillez demander conseil à votre distributeur o u
au bureau d'assistance de SAGE MCOM.
A) Conditions générales de garantie
Pendant la période de garantie de 24 -v ingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour
accessoires) SAGEMCOM prend à sa charg e à partir de la date d'achat, sans
facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces
de rechange dans le cas où l'appareil présente des erre urs de fonctionnement qui
peuvent être attribuées à un défaut de fabrication .
Hormis le cas où le client a conclu un contrat de m aintenance avec SAGEMCOM pour
l'appareil aux termes duquel les réparations son t effectuées au domicile du client,
aucune réparation n'est faite au domicile d u client. Le client doit expédier à ses
propres frais l'appareil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bu reau
d'assistance de SAGEMCOM.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparatio n, une preuve d'achat doit être jointe à
l'expédition (sans modification, notes ou passage s illisibles) dont il ressort que le
produit est toujours sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'es t jointe à l'expédition,
l'atelier de réparation SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme référence
pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales , SAGEMCOM n'accepte aucune g arantie
implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute
responsabilité pour les dommages directs ou indir ects, matériels ou immatériels, qui
sortent du cadre de la présente de garantie.
Si une disposition de la présente garantie s'avère être en tout ou en partie invalide ou
illégale en vertu d'une infraction à l'encontre d' une prescription de protection du
consommateur stipulée par la législation nat ionale, la validité et la légalité des autres
dispositions de la présente garantie conservent leur plein et entier effet.
La garantie légale s'applique sans restr iction, indépendamment de la garantie d e
réparation.
B) Exclusions de garantie
SAGEMCOM décline toute responsabilité au t itre de la garantie en relation avec :
• Des dommages, défauts, pannes ou e rreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes :
- le non-respect des ins tructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incen-
die, vibrations, vandalisme, rése au électrique inapproprié / défectueux ou dégâts
Français
Français
des eaux de tout type)
- modification de l'app areil sans l'autorisation écrite de sa SAGEMCOM
- conditions de fon ctionnement inappropriées, en particulier la température et l'humidité de l'air
- réparation ou main tenance de l'appareil par des personnes non autoris ées par
SAGEMCOM
• Usure de l'appareil et des composan ts à la suite d'une utilisation quotidienne normale
• dommages qui peuvent être attribués à un emballage inadéquat ou défectueux de
l'appareil renvoyé à SAGEMCOM
• utilisation d'une nouve lle version logicielle sans l'autorisation préalable de
SAGEMCOM
• modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite
préalable de SAGEMCOM
• les mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel
installé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
• Les problèmes de connexion liés à tel ou tel environnement, notamment :
- problèmes en relation av ec l'accès et/ou le raccordement à Internet tels que, par
exemple, les interruptions d'accè s au réseau ou le mauvais fo nctionnement lors
du raccordement de l'abonné ou de son interlocut eur
- problèmes de trans mission (par exemple, couverture géographique ins uffisante
de la région de la part de l'émetteur, interférences ou m auvaises connexions)
- erreurs du résea u local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreur s au niveau
du réseau de transmission (comme par ex emple, mais sans limitation, interférences, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des par amètres du réseau de radiocommunications après la vente
du produit
• défauts de fonctionnement du f ait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit
dans le manuel de l'utilisateur fourni ), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui
peuvent être attribuées à l'omission d'une révision générale. Les coûts des travaux
d'entretien sont en tous les cas à la charge du clien t.
• Erreurs de fonctionnement q ui peuvent être attribuées à l'utilisation de produits, de
consommables ou d'accessoires non compati bles.
C) Réparations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garan tie, le client est tenu
de se faire établir un devis par un centre de réparation SAGEMCOM autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus s ont valables pour autant qu'aucune au tre clause
écrite n'ait été conclue avec le client et uniquement en Belgique & Luxembourg.
Bureau d'assistance : 070 - 35 00 16 (0,17€/min)
www.sagemcom.com
8
9
2
3
Nederlands
1. Voorwoord
Geachte klant,
U hebt een telefoon van SAGEMCOM aangeschaft en wij danken u hartelijk voor het
vertrouwen dat u in ons hebt.
Dit product is met de grootste zorg gemaakt. Als u problemen tijdens het gebruik
ondervindt, raden wij u aan om de gebruikershandleid ing door te nemen. U kunt
tevens meer informatie vinden op de site:
Voor uw gemak en veiligheid vragen wij u om aandachtig de navolgende paragraaf te
lezen :
1.1. Aanbevelingen en veiligheidsmaatregelen
Plaats uw telefoon niet in een vochtige o mgeving (badkamer, douche, washok,
keuken, enzovoort) of op minder dan 1,50 meter afsta nd van een
watervoorziening en plaats uw telefoon ook niet buiten . Gebruik het apparaat
bij temperaturen die tussen 15°C en 35°C ligge n.
Probeer niet de schroeven te verwijderen om het toestel te openen. Het bevat
geen onderdelen die door de gebruiker vervan gen kunnen worden.
Het keurmerk CE bewijst dat het p roduct voldoet aan de eisen van de rich tlijn
1999/5/CE van het Europees Parlement en de Euro pese Raad betreffende
elektrische apparaten en telecommuni catieapparaten.
De verklaring van naleving kan worden opgezocht op de www.sagemcom.com
website rubrique "support" of kan worden opgevraagd op het volgende adres :
1
http://www.sagemcom.com
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaiso n - France
SAGEMCOM SAS
Nederlands
2. Voorstelling van de telefoon
2.1. De verpakking openen
Plaats het koffertje voor u, open de verpak king en ga na of de volgende elementen
aanwezig zijn:
• "De telefoonbasis,
• "De telefoonhoorn,
• "Kabel en spiraalleiding van de ho orn,
• "Een aansluitingssnoer van de telefoon (RJ11 - RJ11),
• "Een stekkeradapter (
• "Deze gebruikershandleidin g.
2.2. Uw telefoon
De C90 is een compact en eenvoudig te gebru iken toestel. Het neemt weinig plaats in
op uw bureau of het kan aan de muur worden bevestig d.
9
Italië / België / Nederland),
1
2
3
4
R
5
3
1
2
DEF
DEF
DEF
ABC
ABC
ABC
6
6
4
5
MNO
MNO
MNO
GHI
GHI
GHI
JKL
JKL
JKL
9
7
8
PQRS
PQRS
WXYZ
WXYZ
WW
PQRS
WXYZ
TUV
TUV
TUV
#
*
0
7
8
1. Stopcontact telefoon.
2. Hoorn.
3. Toets : activeren /
deactiveren van de microfoon
4. Toets R : Functietoets voor de
toegang tot bijkomende dienste n
(info bij de operator).
5. Toets : het laatste nummer
herhalen.
6. Cijferklavier.
7. Microfoon.
8. Stopcontact aansluitingssnoer
tussen de basis en de hoorn.
9. Verklikkerlampje: knippert tijdens de
ontvangst van een oproep.
4
7
Nederlands
4.4.4.Een tweede oproep plaatsen terwijl u al in gesprek bent
U bent in gesprek met een gesprekspartner en u wen st een tweede oproep te doen:
Drukt u op R en vervolgens kiest u het n ummer dat u wilt bellen.
De huidige oproep wordt dan in de wachtstand geplaatst en u wo rdt verbonden met
de tweede oproep.
4.4.5.Als u een conferentiegesp rek wilt voeren met 3 deelnemers (de 2
oproepen en uzelf)
U kunt een conferentiegesprek met 3 voeren indien de tweede oproep komt van uw
telefoon (afhankelijk van uw operator en de onders chreven optie).
U bent reeds in gesprek met 2 gespre kspartners en u wenst een conferen tiegesprek
met 3 te voeren:
Drukt u op R en vervolgens op de toets . U kunt d an tegelijkertijd spreken met de
2 gesprekspartners.
4.5. Geheime modus
Tijdens het gesprek kunt u overgaan tot de geheime modus w aarbij de micro van uw
telefoon zal worden uitgeschakeld. Uw gesprek spartner kan u niet meer horen.
•"Om de geheime modus te activeren: In de loop van het gesprek houdt u de
toets . Uw gesprekspartner zal u niet meer ho ren.
• Om de geheime modus te deactiveren: los de toets . Uw gesprekspartner
kan u opnieuw horen.
4.6. Regeling van het belvolume
U kunt het belvolume regelen met de schakelaar onderaan de basis. (Raadpleeg de
paragraaf "Installatie van de telefoon als muurtoestel ", pagina 3).
• Positie 1 : het belvolume is hoog.
• Positie 2 : het belvolume is laag.
5. Eigenschappen
Ondersteuning formaat FSK / DTMF
Type digitalisering vocaa l
Flashingtijd 100 ms
Relatieve vochtigheid (maximum) -5°C tot 55°C 20% tot 75%
Toegelaten opslagtemperatuur -10°C tot +60°C
Afmetingen (l x L x h)
Gewicht 354 g
2
5
3
- Hoorn: 195 x 54 x 40 mm
- Basis: 200 x 54 x 40 mm
Italiano
1
1. Introduzione
Gentile cliente,
ha appena acquistato un telefono SAGEM COM la ringraziamo della fiducia
accordataci.
Questo materiale è stato fabbricato con la massim a attenzione, in caso di difficoltà al
momento dell'utilizzo, le consigliamo di consultare questo manuale d'uso. Per ulteriori
informazioni consultare il sito:
http://www.sagemcom.com
Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a legger e attentamente il paragrafo
seguente:
1.1. Raccomandazioni e istruzioni di sicurezza
Non installare il telefono né in lu ogo umido (bagno, cucina, ecc, a meno di 1,50
m da un punto d'acqua), né all'est erno. L'apparecchio deve essere utilizzato a
una temperatura compresa tra 5°C e 35°C.
Non provate a ritirare le pile o ad aprire l'apparecchio. Non contien ne nessun
pezzo sostituibile dall'utilizzatore.
Il marchio CE attesta la conformità d el prodotto alle prescrizioni essenziali
della direttiva 1999/5/CE del Parla mento e del Consiglio Europeo rela tiva alle
apparecchiature hertziane e alle apparecc hiature terminali di
telecomunicazione.
La dichiarazione di conformità può essere consu ltata sul sito :
www.sagemcom.com rubrica "support" o può essere richiesta all'indirizzo
seguente:
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malm aison - France
Italiano
2
2. Presentazione del telefono
2.1. Apertura
Prendere la scatola, aprire l’imballagg io e verificare che vi siano gli elementi seguenti :
• la base del telefono,
• il telefono,
• cavo a spirale del telefono,
• un cavo raccordo telefonico (RJ11 - RJ11),
• un cavo raccordo telefonico (
Italia / Belgio / Paesi Bassi),
• questo manuale uten te.
2.2. Il vostro telefono
Il C90 é un telefono compatto e semplice da u sare. Occuperà poco spazio Sulla vostra
scrivania o potrà fissarsi in posizione murale.
1. Presa telefonica.
2. Ricevitore.
3. Tasto : attivare / disattivare il
microfono.
4. Tasto R: Tasto di funzione che
permette di accedere ai servizi
supplementari (informarsi con
l'operatore).
5. Tasto /P : richiamare l’ultimo
numero composto.
6. Tastiera numeri.
7. Microfono.
8. Presa del cavo raccordo fra la base e
il telefono.
9. Spia luminosa : lampeggia nel
momento in cui si riceve una chiamata.
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
GHI
PQRS
GHI
WXYZ
MNO
WXYZ
DEF
MNO
DEF
TUV
JKL
TUV
WW
ABC
JKL
ABC
1
2
5
8
0
4
7
*
3
6
9
#
R
2
3
4
6
9
5
7
1
8
Italiano
7
vandalismo, sistema elettrico inadeguato, da nni causati dal liquidi di qualsiasi
natura)
- Modifiche al prodotto effettuate senza l'approvazione scritta di SAGEMC OM
- Condizioni di stocc aggio o di utilizzo inadeguate, specialmente per quant o
riguarda temperatura e/o umidità
- Le riparazioni o la manut enzione dell'apparecchiatura non è stata effettu ata da
personale autorizzato da SAGE MCOM
• Usura dell'apparecchiatura, o de lle sue parti, dovuta al normale utilizzo quotidiano
del prodotto
• Danni causati da un imballaggio in sufficiente o inadatto per la spedizione
dell'apparecchiatura presso SAGEMCOM
• Utilizzo di una nuova versione software senza previa approvazione di
SAGEMCOM
• Funzionamento con apparecc hiature o software aggiunti o modificati senza previa
approvazione scritta di SAGEMCOM
• Malfunzionamenti non pro vocati dall'apparecchiatura o dal software installato sui
computer dell'utente che consenta l'utilizzo dell a stessa apparecchiatura.
Problemi di comunicazioni causati da un ambie nte non adeguato compresi:
- Problemi relativi all' accesso e/o alla connessione Internet come interruzi oni per
l'accesso alla rete o malfunzionamento della line a utilizzata dall'abbonato o dal
suo corrispondente
- Errori di trasmission e (ad esempio pessima copertura dei radio trasmettitori della
zona, interferenza o pessima qualità della linea )
- Guasti sulla rete locale (cablaggio, server, computer) o mancata trasmissione da
parte della rete (quali, ma non limitat i a, interferenze, disconnessioni della rete o
rete di pessima qualità),
- Modifica dei param etri della rete cellulare/telefonia fissa effettuata dopo la vendita
del prodotto
• La normale attività di manuten zione (come definita nel manuale utente fornito con
l'apparecchiatura) cosi' come il malfunzionamento dovuto a mancata
manutenzione sono spese a carico del cliente, in qualsiasi caso.
• Malfunzionamenti provocat i da prodotti, materiali di consumo o accessori non
compatibili con l'apparecchiatura.
• Rimozione e/o distruzione del s igillo di garanzia e/o del numero di serie del
prodotto.
C) Riparazioni fuori garanzia
Nei casi stabiliti nel precedente paragrafo (B), così com e al di là della scadenza dei
termini di garanzia, il cliente deve chiedere un pr eventivo di spesa presso un Centro
di Riparazione Autorizzato SAGEMCOM. La ripa razione e le spese di consegna
verranno fatturate al cliente. Le dispo sizioni qui stabilite sono applicabili salvo accordo
scritto diverso con il cliente e valide esclusivamente pe r l'ITALIA.
HOT LINE : 848 350 021
www.sagemcom.com
Nederlands
6. Garanties en bepalingen uitsluitend voor Nederland
Voor een garantieaanspraak dient u z ich tot uw leverancier of de helpde sk van
SAGEMCOM te richten. U dient een bewijs van aa nkoop te overleggen.
Gebruikt u uw apparaat a.u.b. waarvoor he t is bedoeld en onder normale
gebruiksomstandigheden. SAGEMCOM a anvaardt geen enkele aansprakelijkheid
voor gebruik dat niet volgens de voorsch riften is, noch voor de daaruit resulterend e
gevolgen.
Bij enig onjuist functioneren, advisee rt uw leverancier of de helpdesk va n
SAGEMCOM u.
A) Algemene garantiebepalingen
SAGEMCOM aanvaardt binnen de g arantietermijn van 24 -vierentwintig- Maanden (3
-drie- Maanden voor toebehoren) v anaf de aankoopdatum zonder kosten en naar
eigen goeddunken reparaties en kosten v oor vervangende onderdelen, als zich
gebreken aan het apparaat voordo en die zijn terug te voeren op e en foutieve
productie.
Behalve in gevallen waarin de k lant een onderhoudscontract met S AGEMCOM over
het apparaat heeft afgesloten, volgen s welk de reparatie thuis bij de klant plaatsvindt,
worden geen reparaties aan het apparaa t bij de klant thuis uitgevoerd. De klant di ent
het defecte apparaat aan het adres terug te sturen dat hij v an de leverancier of van de
helpdesk van SAGEMCOM krij gt opgegeven.
Als een product ter reparatie moet worden verstuurd, dient telkens een bewijs van
aankoop (zonder wijzigingen, notities of onle esbare passages) te worden bijgevoerd,
dat aantoont dat er voor het prod uct nog een garantieaanspraak bestaat . Als geen
bewijs van aankoop wordt bijgevoegd, gaa t de SAGEMCOM reparatieafdeling uit van
de productiedatum als referentie voor de garantie status.
Afgezien van wettelijke verplichtingen, aanvaardt SAGEMCOM geen enkele impliciete
of expliciete garanties die niet in d eze paragraaf vermeld staan, en is het niet
aansprakelijk voor enige directe of in directe resp. materiële of immateriële sc hade
buiten de onderhavige garantietermijn.
Indien een bepaling van deze garantie g eheel of gedeeltelijk op basis van een
overtreding van een dwingend voorschrift ter bescherming van de consument van het
nationale recht ongeldig of illegaal mocht zij n, wordt de geldigheid van de overige
bepalingen van deze garantie daardoor niet beïn vloed.
De wettelijke garantie wordt niet door de fabrieks garantie beïnvloed.
B) Uitsluiting van garantie
SAGEMCOM aanvaardt geen aansprakelijkhei d voor garantie met betrekking tot:
• Schade, defecten, uitval of o njuist functioneren als gevolg van één of meerder e
van de volgende redenen :
- Het niet opvolgen van de installatie- en gebruiksinstructies
- Invloeden van buitena f op het apparaat (inclusief, maar niet beperk t tot:
blikseminslag, brand, trillingen, vandalisme, ongeschikte / slechte
elektriciteitsvoorziening, of waterschade van welke aard dan ook)
Nederlands
- Aanpassing van de ap paraten zonder schriftelijk toestemming van SA GEMCOM
- Ongeschikte bedrijfsomstandigheden, met name temperaturen en
luchtvochtigheid
- Reparatie of o nderhoud aan het apparaat door niet door SAGEMCOM erken de
personen
• Slijtage van de apparaten en onderdelen op basis van het normale dagelijkse
gebruik
• Beschadigingen die zijn terug te voeren op een ontoereikende of slechte
verpakking van de aan SAGEMC OM teruggestuurde apparaten
• Gebruik van nieuwe softwareversie s zonder de voorafgaande toestemming van
SAGEMCOM
• Wijzigingen of aanvullingen a an apparaten of aan de software zonder de
voorafgaande schriftelijke toestemm ing van SAGEMCOM
• Functiestoringen die noch op de apparaten noch op het functioneren van de
apparaten op de op de computer geïnstalleerde software zi jn terug te voeren
• Verbindingsproblemen die op een ongunstige o mgeving zijn terug te voeren, met
name :
- Problemen in rela tie tot de toegang tot en/of de verbinding met internet, zoals bv.
onderbrekingen van toegang tot het netwerk of disfunctioneren bij de verbinding
van de abonnee of zijn gesprekspartners.
- Overdrachtproble men (bijvoorbeeld ontoereikende geografische dekking van het
gebied door straalzenders, interferenties of sle chte verbindingen)
- Fouten in het plaatsel ijke netwerk (bekabeling, server, computerwerkp laatsen)
resp. fouten in het overdrachtne twerk (zoals bv. maar niet beperkt tot
interferentie, disfunctioneren of slecht netwerkkwaliteit)
- Wijziging van param eters van het transmissienetwerk na de verkoop v an het
product
• Storingen op grond van het normale onderhoud (zoals beschreven in de
meegeleverde handleiding) evenals dis functioneren die zijn te herleiden tot het niet
opvolgen van algemene onderhoudswerk zaamheden De kosten voor de
onderhoudswerkzaamheden zijn altijd te n laste van de klant.
• Disfunctioneren dat op het ge bruik van niet compatibele producten,
gebruiksmateriaal of toebehoren is terug te voeren.
C) Reparaties die buiten de garantie vallen
In de onder B) genoemde gevallen en na afloop van de garantietijd dient de klant een
kostenraming te laten opstellen d oor een erkend SAGEMCOM reparatiecentrum.
De reparatie- en verzendkosten zijn ten laste van de k lant.
De bovenstaande bepalingen gelden in zoverre als niet anders schriftelijk met de klant
is overeengekomen en uitsluitend in Nederland.
Helpdesk: 0900 - 040 04 78 (0,18€/min)
www.sagemcom.com
6
7
Nederlands
7. Garanties en bepalingen uitsluitend voor België &
Luxemburg
Voor een garantieaanspraak dient u z ich tot uw leverancier of de helpde sk van
SAGEMCOM te richten. U dient een bewijs van aa nkoop te overleggen.
Gebruikt u uw apparaat a.u.b. waarvoor he t is bedoeld en onder normale
gebruiksomstandigheden. SAGEMCOM a anvaardt geen enkele aansprakelijkheid
voor gebruik dat niet volgens de voorsch riften is, noch voor de daaruit resulterend e
gevolgen.
Bij enig onjuist functioneren, advisee rt uw leverancier of de helpdesk va n
SAGEMCOM u.
A) Algemene garantiebepalingen
SAGEMCOM aanvaardt binnen de g arantietermijn van 24 -vierentwintig- Maanden (3
-drie- Maanden voor toebehoren) v anaf de aankoopdatum zonder kosten en naar
eigen goeddunken reparaties en kosten v oor vervangende onderdelen, als zich
gebreken aan het apparaat voordo en die zijn terug te voeren op e en foutieve
productie.
Behalve in gevallen waarin de k lant een onderhoudscontract met S AGEMCOM over
het apparaat heeft afgesloten, volgen s welk de reparatie thuis bij de klant plaatsvindt,
worden geen reparaties aan het apparaa t bij de klant thuis uitgevoerd. De klant di ent
het defecte apparaat aan het adres terug te sturen dat hij v an de leverancier of van de
helpdesk van SAGEMCOM krij gt opgegeven.
Als een product ter reparatie moet worden verstuurd, dient telkens een bewijs van
aankoop (zonder wijzigingen, notities of onle esbare passages) te worden bijgevoerd,
dat aantoont dat er voor het prod uct nog een garantieaanspraak bestaat . Als geen
bewijs van aankoop wordt bijgevoegd, gaa t de SAGEMCOM reparatieafdeling uit van
de productiedatum als referentie voor de garantie status.
Afgezien van wettelijke verplichtingen, aanvaardt SAGEMCOM geen enkele impliciete
of expliciete garanties die niet in d eze paragraaf vermeld staan, en is het niet
aansprakelijk voor enige directe of in directe resp. materiële of immateriële sc hade
buiten de onderhavige garantietermijn.
Indien een bepaling van deze garantie g eheel of gedeeltelijk op basis van een
overtreding van een dwingend voorschrift ter bescherming van de consument van het
nationale recht ongeldig of illegaal mocht zij n, wordt de geldigheid van de overige
bepalingen van deze garantie daardoor niet beïn vloed.
De wettelijke garantie wordt niet door de fabrieks garantie beïnvloed.
B) Uitsluiting van garantie
SAGEMCOM aanvaardt geen aansprakelijkhe id voor garantie met betrekking tot:
• Schade, defecten, uitval of o njuist functioneren als gevolg van één of meerder e
van de volgende redenen:
- Het niet opvolgen van de installatie- en gebruiksinstructies
- Invloeden van buitena f op het apparaat (inclusief, maar niet beperk t tot:
blikseminslag, brand, trillingen, vandalisme, ongeschikte / slechte
Nederlands
elektriciteitsvoorziening, of waterschade van welke aard dan ook).
- Aanpassing van de ap paraten zonder schriftelijk toestemming van SA GEMCOM
- Ongeschikte bedrijfsomstandigheden, met name temperaturen en
luchtvochtigheid.
- Reparatie of o nderhoud aan het apparaat door niet door SAGEMCOM erken de
personen
• Slijtage van de apparaten en onderdelen op basis van het normale dagelijkse
gebruik
• Beschadigingen die zijn terug te voeren op een ontoereikende of slechte verpakking van de aan SAGEMCOM teruggestuu rde apparaten
• Gebruik van nieuwe softwareversie s zonder de voorafgaande toestemming van
SAGEMCOM
• Wijzigingen of aanvullingen a an apparaten of aan de software zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van SAG EMCOM
• Functiestoringen die noch op de apparaten noch op het functioneren van de apparaten op de op de computer geïnstalleerde software zijn terug te voeren.
Verbindingsproblemen die op een ongunstige omgeving zijn t erug te voeren, met
name:
- Problemen in rela tie tot de toegang tot en/of de verbinding met internet, zoals bv.
onderbrekingen van toegang tot het netwerk of disfunctioneren bij de verbinding
van de abonnee of zijn gesprekspartners.
- Overdrachtproble men (bijvoorbeeld ontoereikende geografische dekking van het
gebied door straalzenders, interferenties of sle chte verbindingen)
- Fouten in het plaatsel ijke netwerk (bekabeling, server, computerwerkp laatsen)
resp. fouten in het overdrachtne twerk (zoals bv. maar niet beperkt tot
interferentie, disfunctioneren of slecht netwerkkwaliteit)
- Wijziging van param eters van het transmissienetwerk na de verkoop v an het
product
• Storingen op grond van het normale onderhoud (zoals beschreven in de meegeleverde handleiding) evenals disfunctionere n die zijn te herleiden tot het niet opvolgen van algemene onderhouds werkzaamheden De kosten voor de
onderhoudswerkzaamheden zijn altijd te n laste van de klant.
• Disfunctioneren dat op het ge bruik van niet compatibele producten, gebruiksmateriaal of toebehoren is terug te voeren.
C) Reparaties die buiten de garantie vallen
In de onder B) genoemde gevallen en na afloop van de garantietijd dient de klant een
kostenraming te laten opstellen d oor een erkend SAGEMCOM reparatiecentrum.
De reparatie- en verzendkosten zijn ten laste van de k lant.
De bovenstaande bepalingen gelden in zoverre als niet anders schriftelijk met de klant
is overeengekomen en uitsluitend in België & Luxemburg.
Helpdesk: 070 - 35 00 16 (0,17€/min)
www.sagemcom.com
8
9
Italiano
3. Installare il telefono
3.1. Raccordo cavo telefonico
12
3.2. Installazione del telefono come apparecchio murale
Per fissare il telefono al muro, avrete bisogno di tre vit i. Queste non
vengono fornite nel kit.
Fessure per il
fissaggio murale
Posizione 1
(Volume forte)
Posizione 2
(Volume baisso)
• Definire la corretta posizione dell'ap parecchio sul muro.
• Fissate sul muro i punti dove fissare l'apparecchio.
• Forate il muro nei punti da voi segna ti.
• Inserite i tasselli nei buchi, se necessa rio.
• Mettete le viti nei tasselli. Lasciate circ a 5/7 cm fra il muro e le teste delle viti.
• Appendete il telefono al muro, facendo concidere le apposite fessure con le viti
situate nel muro: incastrate l'apparecchio.
• Posizionate il telefono in modo stabile per evitare pericoli.
3
Sul retro del vostro telefono, inserite
l'estremità del cavo a spirale del telefono
nell'apposito plug (N 1) e collegate l'altra
estremità al telefono.
Quindi inserite l'estremità del cavo
l'estremità del cavo telefonico nell 'apposito
plug (N 2) e collegate l'altra estremità alla
presa telefonica a muro.
Interruttore per regolare volume suoneria
4. .Telefonare
4.1. Ricezione di una chiamata
Il telefono suona e la spia lu minosa si accende.
Sollevare la cornetta dalla sua base, per parlare al vos tro corrispondente.
Al termine della comunicazione, riposizionate il telefon o sulla sua base. L'apparecchio
é in attesa di chiamata.
4.2. Esecuzione di una chiamata
Sollevare la cornetta dalla base, otterrete il tono delle linea telefonica
Componete il numero del corrisponde nte desiderato aiutandovi con la relativa tastiera.
Alla fine della comunicazione, riponete il telefono sulla sua base.
4.3. Richiamare un numero
Sollevare la cornetta alla base, otterrete il tono della line a telefonica.
Premere sul tasto /P, l'ultimo numero chiamato si ricomporrà automaticament e.
4.4. Seconda chiamata (secondo operatore)
Mentre state parlando, potete rice vere una seconda chiamata o chiamare un secondo
corrispondente. Potrete allora passare da un cor rispondente a un altro.
4.4.1. Risposta ad una chiamata in attesa
Durante la comunicazione, un segnale acustico viene emesso per avvisare dell'arrivo
di un'altra chiamata in attesa.
Premere sul tasto R + per prendere questa nuova chiamata. Il pr imo
corrispondente viene messo in attesa ed è possibile dialogare con il second o
corrispondente.
4.4.2. Passare da una chiamata all'altra
Siete già in doppia chiamata e volete passare da un corrispon dente ad un altro:
Premere sul tasto R + , La chiamata in corso viene messa in attesa ed è
possibile dialogare con il secondo corrisponden te.
4.4.3. Per interrompere una chiamata e continuare l’altra
Durante la comunicazione, un segnale acustico viene emesso per avvisare dell'arrivo
di un'altra chiamata in attesa.
Premere sul tasto R + per prendere questa nuova chiama ta. La prima chiamata
é terminata.
2
2
1
Italiano
Italiano
4.4.4. Effettuare di una seconda chiamata
State parlando con un corrispondente e desiderate effettuare una seconda chiama ta:
Premete sul tasto R e componete il numero da chiamare sele zionandolo con la
relativa tastiera.
Sarete messi in comunicazione col secondo co rrispondente. La prima
chiamata verrà mess a in attesa.
4.4.5. Per effettuare una conferenza a 3 (le 2 chiamate e voi)
Siete già in doppia chiamata e volete stabilire una conferen za a 3:
Premere sul tasto R + , per dialogare con i due corrisp ondenti simultaneamente.
4.5. Modo segreto
Durante la comunicazione in corso, potete p assare in modo segreto. Il microfono del
vostro telefono sarà escluso. Il vostro interlocutor e non potrà più sentirvi.
• Per attivare la funzione DISATTIVA MICROFONO : premere il tasto
durante una chiamata. Il corrispondente non può più sentirvi.
• Per disattivare la funzione DISATTIVA MICROFONO : premere il tasto
per tornare alla chiamata corrente. Il corrispondent e vi sente di nuovo.
4.6. Regolare il volume suoneria
L'interruttore al di sopra della base permette d i regolare il volume della suoneria(Fate
riferimento al paragrafo “Installazione del t elefono come apparecchio murale”,
pagina 3).
• Posizione 1 : il livello del volume della suoneria é forte.
• Posizione 2 : il livello del volume della suoneria é basso.
5. Caratteristiche
Supporto formato FSK / DTMF
Selezione vocale
Flashing 100 ms
Umidità relativa (maximum) - 5°C à 55°C 20% à 75%
Temperatura autorizzata di stoccaggio -10°C à +60°C
Dimensioni (l x L x h)
- Ricevitore : 195 x 54 x 40 mm
- Base : 200 x 54 x 40 mm
Peso 374 g
4
5
3
Italiano
6. Termini e condizioni di garanzia validi esclusivamente
per l'Italia
Assicurarsi che la propria apparecch iatura venga usata in condizioni norm ali e
conformemente alla destinazione d'uso. SAGEMCOM declina qualsiasi responsabilità
in caso il prodotto venga utilizzato p er scopi diversi per i quali è stato progettato e per
le conseguenze che possano sopraggiungere in seguito a questo uso.
Per usufruire della garanzia, contattare il proprio rivenditore o il Call Center di
SAGEMCOM.
A) Condizioni generali di garanzia
SAGEMCOM si impegna a riparare o sostituire, a propria discrezione senza addebito
di spese per manodopera e pezzi di ricam bio, qualsiasi guasto dell'apparecchiatura
manifestatosi nel periodo di garanzia d i 24, ventiquattro mesi (6, sei mesi pe r gli
accessori), a partire dalla data della prova d'acquisto de ll'apparecchiatura, ove i
suddetti guasti siano il risultato di difetti di fabbricazio ne.
Fatta salva l'esistenza di un contrat to di manutenzione concluso tra il clie nte e
SAGEMCOM per il quale si specifichi esp ressamente che le riparazioni saranno
effettuate presso la sede del cliente (riparazion e on-site), le riparazioni saranno
effettuate presso il Centro Assistenza autorizza to. Il cliente è quindi tenuto a spedire
l'apparecchiatura difettosa all'indirizzo in dicatogli dal proprio rivenditore o dal Call
Center di SAGEMCOM.
Nel caso il prodotto debba essere inviato presso il Centro Assistenza autoriz zato,
dovrà sempre essere accompagnato dalla p rova d'acquisto (che non deve risultare
alterata o scritta in maniera illeggibile), a p rova che il prodotto sia ancora in garanzia.
In caso la prova d'acquisto non foss e inclusa, per stabilire lo stato di garanz ia del
prodotto il centro assistenza SAGEMCOM p renderà la data di produzione come
riferimento.
Fatte salve tutte le regolamentazioni vige nti, SAGEMCOM, non offre alcuna garanzia
implicita e/o esplicita e non può essere ritenu ta responsabile per qualsiasi danno
diretto o indiretto, materiale o imm ateriale nell'ambito o al di fuori dell a presente
garanzia.
Se le disposizioni di questa garanzia d ovessero risultare nella loro totalità o in parte
non valide o illegali a causa di una regolamentazione obbligatoria applicabile ai clienti
in conformità alla legislazione nazio nale, tale invalidità o illegalità non a vrà
conseguenze sulle restanti disposizioni o parti di questa garanzia. Questa garanz ia
non inficia i diritti legali del cliente.
B) Esclusione di garanzia
SAGEMCOM declina qualsiasi responsabilità di garanzia in caso di:
• Danno, guasto, interru zione o malfunzionamento dovuto a uno o più delle seguent i
cause:
- La procedura di inst allazione e le istruzioni d'uso non sono state seguite in modo
adeguato
- Causa esterna all'a pparecchiatura (inclusi e senza limitarsi a: fulmini, fuoco, urto,
Livret d’utilisation - Document non contractuel
Gebruikshandleiding -Niet bindend document
Manuale dell’utente - Documento privo di valore contrattuale
*253334236A*
Société par actions simplifiée au capital de 158.291 .895 € - 440 294 510 RCS PAR IS
6
SAGEMCOM SAS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
www.sagemcom.com