Sagem AXIUM HDL27 User Manual [es]

1. Informaciones importantes relativas a la seguridad
1.1. Seguridad
Respete todos los consejos de mantenimiento, todas las precauciones de seguridad y todas las instrucciones
recomendadas en las presentes instrucciones de uso, para su seguridad y para prolongar la duración de vida del
equipo.
Definiciones
ATENCIÓN
miento importantes.
ADVERTENCIA
El relámpago con una flecha en un triángulo indica al usuario que algunas piezas en el interior del
equipo pueden ser causa de un choque eléctrico.
Reglamentaciones de seguridad
Este televisor LCD es un equipo de Clase I; TIENE que conectarse a una toma eléctrica de pared
provista de una toma de tierra.
Este televisor LCD está diseñado para funcionar:
– en una red 220-240 V, 50 Hz, CA (corriente alternativa),
– a una temperatura ambiente comprendida entre +5°C y +35°C,
– en zonas donde la humedad sea inferior al 85%.
Este televisor LCD contiene tensiones elevadas. No intente nunca tocar el interior del equipo. Sólo
personas cualificadas están autorizadas para ello.
No abra ni desmonte el equipo: riesgo de choque eléctrico.
Daño:
No utilice nunca el televisor si tiene algún tipo de daño. Si rompe la placa LCD, evite cualquier con-
tacto con las manos sin protección. Instale siempre el televisor sobre una superficie plana y a nivel,
evitando los emplazamientos sujetos a vibraciones.
Inclemencias:
Se aconseja desconectar la alimentación eléctrica y la antena durante una tormenta.
Humedad:
No exponga el televisor a la lluvia, a la humedad y al polvo. Si se derrama algún líquido en el tele-
visor, éste puede quedar gravemente dañado. Si se derrama algún líquido, desenchufe inmediata-
mente el televisor de la alimentación y contacte con el vendedor.
Interferencias:
No instale el televisor en o cerca de equipos susceptibles de causar interferencia electromagnéti-
cas. Estas interferencias podrían tener un efecto negativo sobre el funcionamiento del televisor y
generar una distorsión de la imagen o del sonido.
Temperatura:
Evite las temperaturas extremas, cálidas o frías, instale su televisor lejos de fuentes de calor tales
como radiadores o fuentes de calor de gas o eléctricas.
Ventilación:
El televisor debe estar bien ventilado. No lo tape y no lo instale en un espacio de pequeño tamaño.
Se recomienda dejar un espacio de 10 cm alrededor del televisor.
Caja:
No abra ni desmonte el producto: podría estar expuesto a una tensión peligrosa.
Stand-by:
No deje el televisor en stand-by durante mucho tiempo, por ejemplo durante las vacaciones.
2
ÍNDICE
1. Informaciones importantes relativas a la seguridad 2
1.1. Seguridad 2
1.2. Mantenimiento 3
2. Presentación del televisor LCD 4
2.1. Desembalaje 4
2.2. Colocación de las pilas del mando a distancia 4
2.3. Conexión de la alimentación 5
3. Primera instalación 5
3.1. Funciones del televisor 5
4. Mando a distancia 7
5. Puesta en servicio 8
5.1 Conexiones de base 8
5.1.1. Entrada Antena 9
5.1.2. Entrada COMPONENTE 9
5.1.3. Entradas PERITEL 1, 2 o 3 9
5.1.4. Entrada S-Vídeo AV4/S 10
5.1.5. Entrada AV4 10
5.1.6. Entradas VGA y DVI 10
5.1.7. Salida AURICULARES 10
5.1.8. Salida Hi-Fi 11
6. Colocación de las tarjetas de memoria fotográfica 11
7. Utilización de los menús de ajustes 12
7.1. Ajuste de la imagen 12
7.2. Modificación de los parámetros PC 13
7.2.1 Modo PC 13
7.3. Ajuste del sonido 14
7.3.1. Ajustes avanzados 14
7.4. Modificación de los parámetros opcionales 15
7.4.1. Protección 15
7.5. Instalación de las cadenas 16
7.5.1. Búsqueda automática 16
7.5.2. Búsqueda manual 16
7.5.3. Edición programa 17
7.5.4. Clasificar 17
7.6. Configuración de las fuentes 18
7.6.1. Fuentes Peritel automáticas 18
7.6.2. Nombrar 18
7.6.3. Ocultar/mostrar fuente 19
7.6.5. PIP/PAP 19
8. Diagnóstico de averías 20
9. Características técnicas 21
1
ESPAÑOL
espagnol LU 27 A5.qxd 15/12/2004 09:59 Page 1
4
2. Presentación del televisor LCD
Le felicitamos por haber comprado este televisor en color LCD SAGEM AXIUM™ HD-L27. Este producto ha sido
diseñado para ofrecerle una gran calidad audio y vídeo, una utilización fácil y una conexión estándar. Este tele-
visor le permite mirar las cadenas de televisión hertzianas y las cadenas de cable gratuitas, conectar un vídeo,
un descodificador o un lector de DVD para visionar sus películas preferidas o conectar un ordenador para utilizar
la pantalla como monitor. Puede también utilizar el televisor como un lector de tarjeta de memoria y visualizar sus
fotos digitales. Este televisor está equipado con mandos fáciles de utilizar situados lateralmente y con un mando
a distancia para que pueda ajustar los parámetros TV y personalizar sus preferencias gracias a un equipo de
menú visualizado en la pantalla.
2.1. Desembalaje
En el desembalaje del televisor LCD, compruebe que el embalaje contiene los elementos siguientes:
Si alguno de estos elementos falta o da la impresión de estar dañado, solicite la asistencia de su vendedor o del
personal de mantenimiento autorizado.
2.2. Colocación de las pilas del mando a distancia
Introduzca las dos pilas AAA suministradas en el mando a distancia de la manera siguiente:
– No mezcle pilas nuevas y gastadas o pilas de tipos diferentes.
– No cortocircuite, no desmonte, no caliente ni tire las pilas al fuego.
– Si el mando a distancia no tiene que ser utilizado durante algún tiempo, saque las pilas para evitar daños
debidos a una eventual fuga de las pilas.
– Manipule el mando a distancia con cuidado. Procure que no se caiga, no lo moje, no lo coloque direc-
tamente al sol, cerca de un radiador o en una zona fuertemente húmeda.
3
Pilas:
Utilice solamente pilas apropiadas conformes a las especificaciones del fabricante (ver § 9. “carac-
terísticas técnicas”). Si las pilas son defectuosas o completamente vacías, cumpla con las normas
medioambientales y deshágase de ellas en un lugar destinado a este efecto conforme a las
reglamentaciones vigentes. Los niños pueden tragarse fácilmente una pila. No deje nunca que los
niños jueguen con el mando a distancia.
Quemadura de pantalla:
¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta que algunos programas se difunden con un logo que aparece en la
esquina de la pantalla del televisor. Algunos de estos logos pueden ser muy luminosos y dañar la
pantalla por incrustación definitiva del logo. Para evitarlo, no deje nunca durante mucho tiempo en
pantalla las cadenas que visualizan un logo, especialmente si no mira el televisor.
Utilice solamente pilas apropiadas conformes a las especificaciones del fabricante (ver § 2.2).
las pilas suministradas no son recargables;
– preste especial atención a los aspectos medioambientales;
– deshágase de las pilas en un lugar destinado a este efecto conforme a las reglamentaciones
vigentes; no las tire nunca a la basura.
1.2. Mantenimiento
• Antes de efectuar cualquier operación, desenchufe el televisor de la alimentación eléctrica.
• Limpie la caja con un trapo suave ligeramente húmedo y un detergente no abrasivo sin cera.
• No utilice nunca benceno, alcohol o productos de limpieza a base de petróleo; éstos dañarían el acabado de
la caja.
• Limpie la pantalla con precaución utilizando un paño suave ligeramente impregnado con una solución
jabonosa.
La pantalla del televisor LCD es una pieza con muy altas prestaciones, pero delicada. Si la
toca, puede dañar los componentes electrónicos internos y los píxeles. Para conservar el
mayor tiempo posible las prestaciones originales de su televisor LCD Sagem, evite tocar la
pantalla.
Televisor color LCD SAGEM AXIUM™ HD-L27
Mando a distancia
Pilas AAA (*2)
Manual de utilización
Cables de red
Cable RF
Desbloquee la tapa del compar-
timiento de las pilas en la parte
trasera del mando a distancia y
retire la tapa.
Vuelva a poner la tapa y com-
pruebe que las pestañas de
cierre estén bien encajadas.
Coloque las dos pilas suminis-
tradas. Tenga en cuenta los
polos + y – de las pilas antes de
instalarlas.
espagnol LU 27 A5.qxd 15/12/2004 09:59 Page 3
1
2
3
Panel trasero
6
2.3. Conexión de la alimentación
Conecte el cable de alimentación al conector AC IN en el panel trasero del televisor.
– Conecte el otro extremo del cable de alimentación en una toma de pared provista de una conexión a tierra.
3. Primera instalación
3.1. Funciones del televisor
El presente capítulo describe las diversas funciones del televisor LCD. Tómese un poco de tiempo para descu-
brir el televisor y su panel de control antes de utilizarlo.
Cara delantera
5
ESPAÑOL
Teclas/Lectores tarjeta Funciones
1 Altavoces Producen un sonido estéreo y Virtual Dolby Surround.
2 Pone el televisor en marcha y en stand-by.
3 Pr-/Pr+ Pasa al programa siguiente o anterior.
4 Aumenta o disminuye el volumen.
5 MENÚ Visualiza o suprime el menú de ajuste para la configuración.
6 Pulse cada vez para navegar entre las entradas TV y fuentes.
7 Conector tarjeta CF Inserte una tarjeta CF en este conector.
8 Conector SD/MMC, MS Inserte una tarjeta SD/MMC o MS en este conector.
9 Conector tarjeta SM Inserte una tarjeta SM en este conector.
+
-
Conectores Funciones
1 ANT Conecte la antena o el cable coaxial del proveedor local de servicios TV.
2 AV4/S, R/L Conecte respectivamente la salida S-Vídeo y audio (R/L).
3 AV4/CVBS, R/L Conecte la salida vídeo composite y audio (R/L) (igual AV4S).
4 Composante, R/L Conecte los conectores de salida audio y vídeo en componentes (progresiva o
entrelazada) de su equipo A/V, equipos de alta definición tales como los descodi-
ficadores.
5 PC/DVI, R/L Conecte las salidas audio y la salida VGA o DVI de su PC o de su descodificador
HDTV.
6 HEADPHONE Conecte los auriculares.
7 Hi-Fi OUTPUT Conecte un amplificador externo con altavoces suplementarios.
8 SCART1, SCART2,
SCART3
Conecte la salida SCART de su equipo A/V.
Opciones Funciones
IDIOMAS
Seleccione su idioma.
PAÍSES
Seleccione su país.
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Inicie la búsqueda automática pulsando .
espagnol LU 27 A5.qxd 15/12/2004 09:59 Page 5
9
8
7
CF
SD/MMCSMMS
1 1
MENU
PROG. : 1
: SELECCIÓN : AJUSTAR
: SALIDA OSD
B/G
PRIMERA INSTALACIÓN
IDIOMAS
PAÍSES
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
FREQUENCIA : 45.00MHz
MENU
5
6
+
4
Pr-
Pr+
-
2
3
ESPAÑOL
ESPAÑA
NO
4
5
6
Pb/Cb
Pr/Cr
R
L
H
D
V
T
RL R
PC/DVI
AUDIO
IN
HEADPHONE
L
OUTPUT
HI-FI
CAR
S
T
3
321
ANT
AV4/ S
AV4/CVBS
R
L
Y
CAR
S
T
2
CAR
S
T
1
7
8
8
5. Puesta en servicio
Encontrará en los capítulos siguientes las instrucciones detalladas de conexión del equipo audio/vídeo (A/V) de
su elección en su televisor LCD para ver sus programas o sus películas favoritas. Estos capítulos describen el
procedimiento de parametrización de su televisor para una visualización fácil.
5.1 Conexiones de base
El televisor LCD SAGEM AXIUM™ HD-L27 ofrece puertos de entrada y de salida múltiples que le permiten
conectar diversos tipos de equipos A/V tales como una antena o una red de televisión por cable, un vídeo / un
lector de DVD, descodificadores de cable o satélite (compatibles HDTV), incluso un PC (compatible HDTV).
Puede asimismo utilizar el televisor LCD como un lector de tarjetas de memoria fotográfica y ver sus fotografías
digitales directamente en el televisor, sin conexión a un PC.
Estas conexiones son posibles a través de los conectores de entrada y de salida, situados en la parte trasera del
televisor. Los capítulos siguientes le presentan los diversos puertos y el tipo de equipos A/V que pueden ser
conectados a su televisor.
Notas:
– Consulte las presentes notas antes de conectar cualquier equipo A/V a este televisor.
– Si es necesario, consulte los manuales de su amplificador estéreo u otro equipo.
– Desconecte todos los equipos de la alimentación eléctrica. Conecte los equipos a la alimentación eléctrica sólo cuan-
do haya terminado todas las conexiones. No haga, ni modifique nunca conexiones cuando los equipos estén conec-
tados a la alimentación eléctrica.
– Conecte un lector de DVD directamente al televisor. Por ejemplo, no conecte un lector de DVD a un vídeo y el vídeo
al televisor. Con este tipo de conexión, podría producirse una degradación de la imagen y del sonido. El vídeo puede
asimismo incluir un equipo de protección anti-copia que podría generar una distorsión de la imagen del DVD.
– Ajuste el equipo estéreo en la fuente correcta si su TV LCD está conectado a un equipo estéreo.
– Es suficiente una conexión audio y una conexión vídeo entre el televisor y los otros equipos audio/vídeo (ej. lector de
DVD, vídeo, videocámara). Esto significa que seguramente no utilizará todos los conectores del televisor para una
instalación de base.
– Si tiene previsto mirar la televisión con el vídeo desconectado, conecte un cable coaxial en el conector TUNER IN del
vídeo y en el conector ANT del televisor LCD. Esto le permitirá mirar normalmente las cadenas de televisión con el
vídeo desconectado.
– Las posibilidades de las entradas vídeo del TV LCD determinan la calidad de la imagen (en el orden decreciente de
mejor a menor calidad): Vídeo de Barrido Progresivo, Vídeo Entrelazado, SCART RVB, S-vídeo y vídeo compuesto.
4. Mando a distancia
7
Teclas Funciones
1
MARCHA Puesta en marcha o en stand-by
2
Selección fuente COMPO-
NENTE
Selección fuente componente entrelazada o pro-
gresiva
3 Selección fuente PC/DVI (HDTV) Selección fuente VGA o DVI
4
Programa
Selección programa + / -
5 VOL + - Volumen + / -
6 PROGRAMA ANTERIOR Vuelve a pasar al programa anterior
7 ATAJOS TXT
Selección de un grupo de páginas en modo teletex-
to
8 ÍNDICE TXT Índice teletexto
9 VISUALIZAR TXT Visualización datos ocultos
10 ZOOM TXT y MANTENIMIENTO Zoom teletexto y mantenimiento del zoom
11 SALIDA Menú Para abandonar el menú
12
TECLAS FLECHAS Pulse las teclas arriba, abajo, derecha, izquierda
para navegar entre las opciones de menú de ajuste
13 MENÚ Visualiza el menú de ajuste
14 PARO PROGRAMA Programa la puesta en stand-by
15 SELECCIÓN AUDIO 3D Selección del Virtual Dolby Surround (sonido 360°)
16 SONIDO Selección mono / estéreo
17
POSICIÓN PIP/PAP
INVERSIÓN PIP/PAP
FUENTE SEC. PIP/PAP
Selección PIP/PAP
Posición de la imagen PIP
Invertir la fuente principal y la fuente
secundaria en modo PIP/PAP
Selección fuente secundaria PIP/PAP
Activa la visualización PIP/PAP
18
MODO FOTO Selección de la función foto
OJEADA LECTOR TARJETA/
PANTALLA COMPLETA
Selección de la visualización Ojeada o Pantalla
completa
ROTACIÓN FOTO Rotación de la foto
LECTOR DIAPORAMA Activa el diaporama
19 MODO VÍDEO Selección de los parámetros del modo vídeo
20 AUDIO Volumen Smart Selección del volumen audio smart AI
21 VISUALIZAR INFORMACIONES Visualiza las informaciones en la pantalla
22
MODO VISUALIZACIÓN
DÍA/NOCHE
Selección modo de visualización
Intensa/Día/Noche
23 PÁGINA TXT Teletexto, página siguiente/anterior
24 Selección TELETEXTO Activación/Desactivación del teletexto
25
Selección Canales 1xx -/-- Números de canales superiores a una cifra
26
Teclas digitales Teclas digitales 0 a 9
27
Selección fuentes PERITEL Selección de las fuentes PERITEL 1 a 3
28
Selección fuentes VÍDEO
TV/AV/S
Selección fuente TV, AV4 y AV4S
29 Formato Selección del formato de pantalla
30 Corte de sonido Altavoces y salida Hi-Fi silenciosos
Si el receptor infrarrojo es directamente alcanzado por la radiación solar, el funcionamiento del mando a
distancia podrá volverse inestable y su alcance quedará disminuido.
– No golpee y no sacuda violentamente el mando a distancia.
– No exponga nunca el mando a distancia a temperaturas elevadas o a la humedad.
– Si no utiliza el mando a distancia durante largo tiempo, saque las pilas para evitar cualquier daño o
cualquier lesión por causa de una fuga eventual de las pilas.
espagnol LU 27 A5.qxd 15/12/2004 09:59 Page 7
30
29
28
26
21
20
19
232422
25
27
18
17
161514
13
12
11109
8
765
4
321
L
RL R
PC/DVI
AUDIO
IN
HEADPHONE
OUTPUT
HI-FI
L
T
3
R
L
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
R
H
D
V
T
CAR
S
CAR
S
T
2
ANT
AV4/S
AV4/CVBS
CAR
S
T
1
Loading...
+ 8 hidden pages