Sagem AXIUM DLP50 User Manual [de]

SOMMARIO
1. PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.1. Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1.2. Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. CONFIGURAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1. Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.2. Collegamento alla rete elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.3. Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PRIMA INSTALLAZIONE RAPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4. FUNZIONI DEL PANNELLO FRONTALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.1. Pulsanti del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2. Led luminosi presenti sul pannello frontale e ricevitore remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. TELECOMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6. IMPOSTAZIONI PERSONALIZZATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.1. Cambio del codice di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.2. Ritorno alle impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.3. Ricerca dei programmi TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.3.1. Impostare lo standard del proprio paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.3.2. Ricerca manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.3.3. Ricerca automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.3.4. Modifica della lista dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.4. Scelta della lingua del MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.5. Impostazione delle modalità Doppia immagine (PIP - PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.6 Impostazione dell'uscita dalla modalità standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. COLLEGAMENTO APPARECCHIO E CONFIGURAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7.1. Suggerimenti di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7.2. Configurazione sorgenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7.3. Configurazione sorgente da computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8.1. Regolazione immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.2. Regolazione suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.3. Autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.4. Blocco dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.5. Scelta del formato immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8.6. Scelta del formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8.7. Informazioni sul canale TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.8. Selezione della modalità a Doppia immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8.9. Scelta e regolazione dell'audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.10. Scelta di un programma TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8.11. Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. TELETEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
10. PROBLEMI E SOLUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
11. SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
12. INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
13. CARATTERISTICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1
ITALIANO
2
1. Precauzioni
1.1. Sicurezza
Rispettate tutti i suggerimenti di manutenzione, precauzioni per la sicurezza, e le istruzioni raccomandate in questo opuscolo al fine di salvaguardare la vostra sicurezza e prolungare la durata dell'apparecchio.
• Definizioni
Pericolo. Avviso relativo alla sicurezza dell'utente e dell'apparecchio.
Avviso relativo al rischio di scossa elettrica.
Segnala una superficie calda.
Avviso relativo al pericolo di esplosione della lampada.
• Regole di sicurezza
Questo FLAT SCREEN DLP™ è un apparecchio di classe 1; DEVE essere collegato ad una presa di corrente elettrica equipaggiata con una massa a terra
.
Questo FLAT SCREEN DLP™ è realizzato per funzionare:
- con una rete elettrica a 220-240 V, 50 Hz, AC (corrente alternata);
- ad una temperatura ambiente compresa tra +5°C e +35°C;
- in luoghi con umidità inferiore all' 85%. (Per ulteriori dettagli, consultate le "Caratteristiche Tecniche" paragrafo a pagina 20).
Al fine di evitare danni da surriscaldamento o elettroesecuzione:
- evitare l'esposizione diretta ai raggi solari e non ponete fiamme libere o altre fonti di calore nelle vicinanze dell'apparechio;
- non esponete l'apparecchio a gocce d'acqua o spruzzi;
- non collocate oggetti riempiti con liquidi, come vasi di fiori, sull'apparecchio;
- non collocare l'apparecchio in ambienti molto polverosi;
- evitare colpi e vibrazioni.
Siete pregati di staccare l'apparecchio dalla presa di corrente e dall'antenna:
- durante temporali;
- se non utilizzato per un lungo periodo;
- se l'apparecchio evidenzia malfunzionamenti (vedere paragrafo "Problemi e soluzioni" a pag. 17).
Se collegato ad un PC, accendere prima il FLAT SCREEN DLP™ e poi il computer.
Assicurarsi che le griglie di ventilazione non siano ostruite da oggetti come giornali, centrini, tendine, ecc.
Evitare scosse elettriche, non inserire corpi estranei quali aghi o monete nelle prese di ventilazione.
Lasciare uno spazio di almeno 10 cm. intor no all'apparechio per per mettere una sufficiente ventilazione.
Prima di scollegare il cavo di alimentazione, vi raccomandiamo di far funzionare le ventole di raffreddamento per alcuni minuti.
Avviso
Avviso
page 20).
page 17).
Avviso
Avviso
Avviso
Avviso
Precauzioni,
Questo FLAT SCREEN DLP™ utilizza voltaggi elevati. Non tentare di aprire l'apparecchio per accedere al suo interno, tranne il caso in cui abbiate necessità di sostituire la lampada. Solo il personale qualificato è autorizzato ad effettuare tale manovra. Non aprire il prodotto in quanto tale manovra vi esporrà al rischio di scariche elettriche.
Questa apparecchiatura è in grado di rilevare l'esaurirsi della lampada.Sostituirla appena il simbolo "lampada" lampeggia sul pannello frontale.
Quando la lampada del FLAT SCREEN DLP™ raggiunge il suo ter mine, potrebbe udirsi un suono brusco ed improvviso quando smette di funzionare. L'apparecchio inizierà nuovamente a funzionare solo quando verrà sostituita la lampada.
Per evitare ustioni o esplosioni della lampada durante la sua sostituzione, dovete staccare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Assicuratevi di seguire l'intera procedura descritta nel capitolo 11 "Sostituzione della lampada" a pagina 18.
Utilizzare unicamente batterie che rispondano ai requisiti del costruttore (vedere "Caratteristiche Tecniche" a pagina 20):
- le batterie fornite non sono ricar icabili;
- prestare par ticolare attenzione ai cambiamenti ambientali;
- por tare le batterie guaste o esauste in luoghi attrezzati allo smaltimento, nel rispetto delle attuali normative; non gettare assolutamente le batter ie nel contenitore dei r ifiuti.
1.2. Manutenzione
Prima di iniziare qualsiasi di manutenzione, scollegare il cavo di corrente dalla presa a muro.
• Pulite il mobile usando un panno inumidito con un detergente non abrasivo e senza contenuto di cera.
• Non usare Benzene, alcool o prodotti a base di petrolio in quanto potrebbero danneggiare l'estetica.
• Pulire accuratamente lo schermo utilizzando un panno inumidito con una soluzione di acqua e sapone.
3
ITALIANO
page 20)
18
Manutenzio
Avviso
2. Configurazione
2.1. Antenna
Inserire lo spina del cavo coassiale nella presa antenna a muro e la spina presente sull'altro capo del cavo, nella presa antenna posta sul retro del Flat Screen DLP™. Il vostro Flat Screen DLP™ è equipaggiato di 2 sintonizzatori ma è necessario solo un cavo per fornire entrambi.
2.2. Collegamento alla rete elettrica
Inserire la spina nella presa di corrente elettrica a 220-240 V equipaggiata con massa a terra (3 punteri).
2.3. Accensione
Accendere l'apparecchio premendo il pulsante posizionato sul lato sinistro dell'apparecchio.
Preparate il vostro telecomando:
Aprire il vano batterie ed inseire due batterie tipo R6-1.5V. Assicuratevi che le batterie siano installate correttamente. Non usare batterie di tipo diverso o batterie ricaricabili.
Preparare il Flat Screen DLP™:
Premere il pulsante standby B sul vostro telecomando o premere il pulsante standby B sul pannello frontale del vostro apparecchio.
N.B.: L'indicatore luminoso on/off posizionato sul pannello frontale del vostro Flat Screen DLP™ lampeggia mentre la lampada si scalda, successivamente diventa di colore verde quando il vostro Flat Screen DLP™ è in funzione.
Quando preparate il vostro Flat Screen DLP™ per la prima volta, potrete beneficiare della procedura di installazione rapida, dopo la fase di riscaldamento (consultare il prossimo capitolo). Il collegamento audio/video o a personal computer è previsto nel capitolo 7.1. Prima, consultare questo e poi, procedere all'installazione rapida.
2.4. Spegnimento del Flat Screen DLP™
Per spegnere il vostro Flat Screen DLP™, premere il pulsante standby sul pannello frontale dell'apparecchio o il pulsante standby sul telecomando per almeno 2 secondi. Durante la fase di standby, l'indicatore luminoso sul pannello frontale lampeggierà arancione. Al fine di prolungare la durata della lampada, l'attuale fase di standby inizia quando il led sul pannello frontale è rosso. Attendere 10 secondi prima di commutare nuovamente il tasto. Durante la procedura di standby, il vostro apparecchio, anche se richiesto, rifiuterà di abbandonare tale fase (vedere capitolo 4.2).
Al fine di non interrompere la procedura di standby, non spegnere ASSOLUTAMENTE il vostro apparecchio tramite il pulsante posto sul lato sinistro o scollegando il cavo di alimentazione dal muro, finché il led non diventa rosso.
4
AVVISO
mise en service de l’Ecran Plat DLP™,
3. Prima installazione rapida
Il vostro Flat Screen DLP™ non è preconfigurato per ricevere i canali della vostra zona. Questa installazione rapida è proposta automaticamente quando configurate l'apparecchio.Vi consente di impostare le informazioni basilari del vostro prodotto (menu lingua, paese e ricezione canali).
Selezionare la lingua del menu usando i tasti W e V, confermate usando il tasto OK.
Selezionare il paese nel quale vi trovate o del quale volete ricevere i canali, se vi trovate in una zona di confine, usando itasti
W e V e
confermare usando il tasto OK.
Dopo la conferma con il tasto OK, inizia la ricerca automatica ed i canali sono identificati e salvati automaticamente. Potete interrompere la ricerca in qualsiasi momento premendo il tasto MENU. In questo caso il r isultato della ricerca non sarà salvato.
4. Funzioni del pannello frontale
4.1. Pulsanti del pannello frontale
5
ITALIANO
Nazione Formato Sistema Stereo
Francia SECAM L Nicam L Germania PAL B,G due canali B/G Austria PAL B,G due canali B/G Italia PAL B,G due canali B/G Spagna PAL B,G Nicam B/G Olanda PAL B,G due canali B/G Danimarca PAL B,G Nicam B/G Svezia PAL B,G Nicam B/G Norvegia PAL B,G Nicam B/G Finlandia PAL B,G Nicam B/G Belgio PAL B,H Nicam B/G Svizzera PAL B,G due canali B/G Regno Unito PAL I Nicam I Portogallo PAL B,G
Pulsante di accesso ai
menu di configurazione.
Quando richiamate un
menu, i tasti B,C, V
e W ser vono per
spostarsi all'interno
delle schermate. Per
tornare alla schermata
precedente, premete
questo pulsante.
Pulsante On /Off.
Pulsante di conferma (nei menu).
Pulsanti per cambiare programma. Pulsante per la regolazione del
volume, aumenta B o diminuisce
C l'audio
Pannello frontale,
Prima insta rapida,
LINGUA MENU
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL PORTUGUES
PAE SE
AUSTRIA BELGIO DANIMARCA FINLANDIA FRANCIA GERMANIA
ITALIA
SINTONIA AUTOMATICA
Sintonizzazione in corso...
Canale 52
Canali sintonizzati : 2
Premere il tasto MENU per fermare la ricerca
4.2. Led luminosi presenti sul pannello frontale e ricevitore remoto
5. Telecomando
6
Ricevitore telecomando
Indicatore temperatura interna. Rosso intermittente segnala una temperatura interna eccessiva.
Indicatore Lampada: Rosso intermittente durante l'accensione del Flat Screen DLP™, indica un imminente cambio della lampada. Rosso indica la necessità di un immediato cambio della lampada
Led Acceso/Standby
Rosso: standby
Rosso intermittente: fase
di accensione e di standby
Verde intermittente:fase
di riavvio immediato se
necessario
Verde: in uso
Tasti colorati (A, B, C, D) usati nei
menu di configurazione, teletext e
nelle guide programmi
Fermo immagine o fissa pagina
teletext
Ritorno al canale canale o ritor no
alla precedente pagina o menu
nella modalità teletext
Scelta del formato immagine
Accesso ai menu di
configurazione e alle funzioni
addizionali in modalità teletex
Funzioni PIP/PAP
- Chiama e sceglie la funzione
- Selezione schermo
- Cambio sorgente
Diminuisci volume audio
Teletext attivo /modalità
trasparente/stop
Indice tetetext
Accendi / Standby Navigatore nei menu di
configurazione per selezionare la vostra scelta e per confermarle
Informazioni su schermo e TOP teletext
Guida programmi NexTView (funzione non disponibile)
Scelta della sorgente immagine
Sorgente audio o lingua
Escludi audio
Aumenta volume audio Selezione programma
(Programma +, programma -) Teletext - testo nascosto Modalità Teletext rapido Bottoni numerici
Telecomando,
6. Impostazioni personalizzate
6.1. Cambio del codice di sicurezza
Premere il tasto MENU, poi scegliere “INSTAL.”, usando il tasto
B e confermare con il pulsante OK.
Tutte le scher mate relative all'installazione possono essere protette con un codice personale.
Il codice iniziale è 0000. Questa combinazione non blocca le schermate di installazione.
Selezionare CAMBIO CODICE e confermare usando il tasto OK. Inserire il nuovo codice e confermare lo stesso nella finestra di conferma e premere il tasto OK.
N.B.: Per bloccare queste schermate, inserire un codice diverso da 0000. Non dimenticate il nuovo codice.
6.2. Ritorno alle impostazioni di fabbrica
Premere il tasto MENU, scegliere “INSTAL.”, usando il tasto B e confermare con il tasto OK.
Inserire il vostro codice personale e confermare con il tasto OK (non è richiesto nessun codice se è impostato lo 0000).
Se necessario, potete riconfigurare il vostro Flat Screen DLP™ con le impostazioni originarie. In questo caso perderete tutti i vostri parametri (lista canali, paese, lingua menu …).
Scegliere “FACT. RESET” e confermare con il tasto OK. Una finestra di conferma vi inviterà a proseguire premendo il tasto OK o ad annullare premendo il tasto BACK.
6.3. Ricerca dei programmi TV
I programmi sono configurati con la prima installazione.Tuttavia le seguenti funzioni sono utili se vi trasferite in una zona diversa.
6.3.1. Impostare lo standard del proprio paese
Dovete selezionare la modalità di trasmissione utilizzata nel vostro paese.
Premere il tasto MENU. Selezionare l'opzione “INSTAL.”e premere il tasto OK. Selezionare l'opzione “RICERCA” e premere il tasto OK. Selezionare l'opzione “PAESE” usando il tasto OK.
Selezionare il paese dalla lista usando i tasti
V e W.
La vostra scelta sarà memorizzata quando uscirete dal menu usando il tasto BACK.
7
ITALIANO
Codice di protezione
Memorizzar canali telev
Paese,
Impostazioni di fabbrica,
Ricerca cana via etere,
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
CODE
INTRODURRE
VERROU
- - - -
CHAINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
CODE CODE
PROTECTION VERROU
SOURCES CHAINE
DONNEES PC
RECHERCHE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
GENERALE
CAMBIO CODICE
FACT. RESET
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
NO
INTRODURRE
SOURCES
CONFERMARE
DONNEES PC
RECHERCHE
CODE
- - - -
V
- - - -
ERROU CHAINE
- - - -
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
CODE
INTRODURRE
VERROU
CHAINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
CODE CODE
PROTECTION VERROU
- - - -
SOURCES CHAINE
DONNEES PC
RECHERCHE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
GENERALE
CAMBIO CODICE
FACT. RESET
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
NO
PROTECTION
ATTENZIONE
la configurazione sarà perduta
SOURCES
PROSEGUIRE
DONNEES PC
BACK ( INDIETRO ) per annullare
RECHERCHE
CODE
VERROU
CHAINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
PAE SE
MANUALE
AUTO
ELENCO CANALI
PROTECTION
ATTENTION
la configuration sera perdue
SOURCES
CONTINUER
DONNEES PC
Touche BACK pour annuler
RECHERCHE
CODEGENERAL NON
VERROU
CHAINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
PAE SE
MANUALE
AUTO
ELENCO CANALI
FRANCE (SECAM L)
DEUTCHLAND (PAL B,G)
PROTECTION
OSTERREICH (PAL B,G) ITALIA (PAL B,G) NEDERLAND (PAL B,G) DANMARK (PAL B,G) SVERIGE (PAL B,G)
ATTENTION
la configuration sera perdue
SOURCES
CONTINUER
DONNEES PC
Touche BACK pour annuler
RECHERCHE
CODEGENERAL NON
VERROU
CHAINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
6.3.2. Ricerca manuale
Selezionate “MANUALE”e premete il tasto OK. Viene visualizzata una finestra di ricerca che vi consente di controllare il programma trovato.
I programmi televisivi sono cercati e salvati uno alla volta, canale per canale.
Selezionare “RICERCA” e avviate la procedura usando i tasti B o C.
Quando viene visualizzata un'immagine sullo schermo,
• potete decidere di salvarla: Andate sulla linea “NUM PROGRAMMA” ed inserite la posizione desiderata usando i tasti da 0 a 9. Spostate il cursore su “MEMO” e confermate con OK.
• Potete migliorare la qualità di ricezione ed aumentare la qualità di immagine: Andate sulla linea “SINTONIA FINE”e muovete il cursore usando i tasti
C e B.
Muovere il cursore su “MEMO”e confermare usando il tasto OK.
• Potete decidere di non salvare questo canale: In questo caso, riavviate la ricerca.
Riavviate la procedura manuale per tutti i programmi che desiderate memorizzare. Premete il tasto MENU per uscire.
6.3.3. Ricerca automatica
Selezionare “AUTO” e confermare con il tasto OK. La vostra precedente ricerca verrà cancellata e sostituita da una
nuova, confermate con il tasto OK. Tutti i canali sono cercati e salvati automaticamente. Se il canale televisivo è riconosciuto tramite la trasmissione di
pagine con teletext, verrà nominato e classificato. Potete decidere di fermare la r icerca in qualsiasi momento, premendo il tasto MENU. In questo caso la ricerca non verrà salvata.
6.3.4. Modifica della lista dei canali
Potete modificare la lista dei canali in qualsiasi momento. Premere il tasto MENU.
Selezionare l'opzione INSTAL. con il tasto OK. Selezionare l'opzione ELENCO CANALI usando il tasto OK.
Da questo schermo potete:
Eliminare un canale Posizionatevi sulla linea del canale che volete eliminare e premete il tasto rosso per cancellarlo. Se commettete un errore, premete nuovamente il tasto rosso ed il canale verrà ripristinato.
• Spostare un canale
Posizionatevi sulla linea del canale che desiderate spostare e premete il tasto verde per selezionarlo (una "D" comparirà sulla sinistra per indicarne la selezione); spostatelo utilizzando i tasti
W o V, successivamente confermate la nuova
posizione premendo il tasto verde.
• Cambiare il nome del canale
Posizionatevi sulla linea del canale che desiderate rinominare e premete il tasto giallo per selezionarlo. Inserite il primo carattere. Scorrete i caratteri usando i tasti
W
e V.
8
Frequenza,
stallazione
fica del
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
MEMO
PROTECTION
ATTENTION
la configuration sera perdue
SOURCES
CONTINUER
DONNEES PC
Touche BACK pour annuler
RECHERCHE
00
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
PAE SE
MANUALE
AUTO
ELENCO CANALI
RICERCA MANUALE
RICERCA
SINTONIA FINE NUM PROGRAMMA
FREQUENZA 184,00
CODEGENERAL NON
VERROU
CHAINE
Premere il tasto MENU per fermare la ricerca
SINTONIA AUTOMATICA
Sintonizzazione in corso...
Canale 52
Canali sintonizzati : 2
Premere il tasto MENU per fermare la ricerca
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
CANALE
1 2 3
4
5 6
PAE SE
MANUALE
AUTO
ELENCO CANALI
ELENCO CANALI
FREQUENZA
479.5
527.25
599.25
671.25
735.25
789.25
PROTECTION
la configuration sera perdue
SOURCES
CONTINUER
DONNEES PC
Touche BACK pour annuler
RECHERCHE
NOME
TF1
F2 F3
C+
F5 M6
ATTENTION
CODEGENERAL NON
VERROU
CHAINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
N.R.
NESSUNO
BASSO
MEDIO
ALTO
NESSUNO NESSUNO
CANCELLARE
SPOSTA
NOMINARE
OK
N.R. VEDERE
Spostatevi sulla successiva posizione del nome usando il tasto B, poi inserite il secondo etc. (Massimo 6 caratteri). Alla fine dell'operazione, confermate premendo il tasto giallo.
Applicare il filtro per la riduzione del disturbo ad un canale
Posizionatevi sulla linea del canale da modificare e premete il tasto blu per cambiare il filtro. Ogni pressione del tasto blu applica il filtro successivo. Applicate quindi un filtro "basso", "medio" o "alto" in base alla qualità di ricezione. Scegliere NO se non è necessario alcun tipo di filtro.
N.B.: Potete visualizzare lo schermo selezionato ogniqualvolta lo desideriate, premendo il tasto OK. Premere il tasto MENU per uscire.
6.4. Scelta della lingua del MENU
Per selezionare la lingua del menu e dei messaggi, premere il tasto MENU. Selezionare il capitolo “OPZIONI” e premete il tasto OK. Selezionare “LINGUA MENU”e premete il tasto OK. Selezionare la lingua prescelta usando i tasti C e B. Premere il tasto MENU o il tasto BACK per tornare alla schermata precedente.
6.5. Impostazione delle modalità Doppia immagine (PIP - PAP)
Questa regolazione consente di impostare le vostre preferenze nelle modalità PIP ("picture in picture") e PAP ("picture and picture"). Consultare il paragrafo 8.9 per l'utilizzo.
• Scegliere la sorgente audio con le cuffie
“PRINCIPALE” invierà alle cuffie l'audio dell'immagine a pieno schermo, nella modalità PIP o, l'audio della immagine alla vostra destra nella modalità PAP. “PIP/PAP” invierà alle cuffie l'audio dell'immagine ridotta nella modalità PIP o dell'immagine alla vostra sinistra nella modalità PAP.
• Abilitazione delle modalità PIP e PAP PIP si e PAP si
Premendo il tasto p più volte, otterrete la modalità PIP, PAP e l'immagine a pieno schermo in successione.
PIP si e PAP no
Premendo il tasto
p più volte, otterrete la modalità PIP e
l'immagine a pieno schermo in successione.
PIP no e PAP si
Premendo il tasto
p più volte, otterrete la modalità PAP e
l'immagine a pieno schermo in successione.
PIP no e PAP no
Premendo il tasto
p più volte, non sortirete effetto.
Ovviamente anche lo scambio della sorgente
r e la
selezione della sorgente
q non produrrà risultati.
6.6 Impostazione dell'uscita dalla modalità standby
Questa preferenza permette di scegliere la modalità sveglia o la modalità standby.
“MANUALE”: uscita dallo standby e ritorno allo standby premendo il tasto B sul telecomando o sul pannello frontale.
“AUTO”: uscita dallo stanby e ritorno automatico allo stanby conseguentemente all'uscita o all'ingresso della modalità standby degli apparecchi collegati ai connettori “SCART” presenti sul retro.
Il funzionamento del tasto di accesso alla funzione
p sarà determinato dalle vostre scelte PIP e PAP.
9
ITALIANO
Doppia imm
Spostamen
Lingua del m
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
AUTOSPEGNIMENTO
CUFFIE
PICTURE IN PICTURE (PIP)
PICTURE AND PICTURE (PAP)
LINGUA MENU
GESTIONE SORGENTI
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES
NO
PRINCIPALE
SI
SI
FRANCAIS
AUTO
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
AUTOSPEGNIMENTO
CUFFIE
PICTURE IN PICTURE (PIP)
PICTURE AND PICTURE (PAP)
LINGUA MENU
GESTIONE SORGENTI
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
AUTOSPEGNIMENTO
CUFFIE
PICTURE IN PICTURE (PIP)
PICTURE AND PICTURE (PAP)
LINGUA MENU
GESTIONE SORGENTI
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES
NO
PRINCIPALE
SI
SI
FRANCAIS
AUTO
NO
PRINCIPALE
SI
SI
FRANCAIS
AUTO
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
AUTOSPEGNIMENTO
CUFFIE
PICTURE IN PICTURE (PIP)
PICTURE AND PICTURE (PAP)
LINGUA MENU
GESTIONE SORGENTI
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES
NO
PRINCIPALE
SI
SI
FRANCAIS
AUTO
7. Collegamento apparecchio e configurazioni
7.1. Suggerimenti di collegamento
Il vostro Flat Screen DLP™ vi offre un'ampia gamma di connettori per collegare gli apparecchi di vostro gradimento.Consigliamo di effettuare tali connessioni facendo attenzione che questi non siano collegati alla rete elettrica.
PANNELLO POSTERIORE
SCART 1 raccomandata per un lettore DVD, un lettore/registratore DVDR, un decoder digitale (terrestre,
satellitare, via cavo).
SCART 2 raccomandata per un decoder analogico o digitale (satellitare, terrestre, via cavo). SCART 3 raccomandata per un videoregistratore VHS o SVHS. AV4 raccomandata per una consolle giochi. AV 6 raccomandata per un lettore DVD con attacchi Y Pb Pr in modalità “progressiva”.(Questo tipo di
colegamento migliora significamente la qualità dell'immagine).
HiFi consente il collegamento ad un amplificatore per utilizzare i relativi speaker (per es. Home
Theathre). Nell'effetuare i collegamenti audio, vi raccomandiamo di rispettare i colori dei connettor i (spinotti) che differenziano il canale sinistro da quello destro. Per un migliore ascolto, escludere il sonoro del Flat Screen DLP™ (vedere capitolo 8.2). Il volume audio verrà regolato dal vostro amplificatore. La tecnologia DLP™ causa un leggero ritardo nella processazione dell'immagine, quindi collegate il vostro amplificatore a questi connettori e non a quelli della sorgente.
PC2 IN raccomandata per un PC equipaggiato di uscita video “DVI D”. Usare il relativo cavo “DVI D”
(scheda grafica).
Sub woofer permette il collegamento con un sub woofer (opzionale).
10
lle giochi,
DVD,
/ lettore,
DVD
DVD
o
DECODER DIGITALE
eC
consolle
giochi
DECODER DIGITALE
DVD
o
DVD
o
DECODER C+
DVI D
VIDEOREGISTRATORE
VHS
DVD
o
(
o
eC
consolle
giochi
PANNELLO FRONTALE
PC1 IN raccomandato per il collegamento di un PC con uscita “VGA”.
Un uscita audio da 3.5 mm vi consente di collegare l'audio. HEADPHONES raccomandato per le cuffie.
La regolazione delle cuffie è previsto nel capitolo 8.2. AV 5 raccomandato per videocamere VHS, S-VHS, 8 mm, Hi-8 o formato digitale DVC.
7.2. Configurazione sorgenti
Premere il tasto MENU e selezionare “OPZIONI” usando il tasto
B e confermare con il tasto OK.
Se il vostro codice non è 0000, apparirà una finestra che chiederà di inserire il vostro codice.
Scegliere “SORGENTE” e confermare con il tasto OK. Questa opzione vi consente di selezionare la sorgente utilizzata
ma sarà visualizzata solo quando selezionerete la sorgente nell'utilizzo giornaliero.
Scegliere il connettore da configurare (W/V). Per ogni connettore, potete:
• confermare l'apparecchio collegato premendo il tasto rosso diverse volte finchè compare un “SI” (o “NO” per un connettore non utilizzato). Selezionare per esempio “C+” se avete collegato il decoder di Canal+ alla SCART 2. In questo caso inserite il numero del canale di C+.
• Scegliere un nome preimpostato premendo il tasto verde alcune volte (DVD, DVDR, STB, DEC, VCR, GIOCHI).
• Scegliere un nome personalizzato premendo il tasto giallo per spostarsi alla modalità editabile. Scorrere i caratteri usando i tasti V o W. Passare al carattere successivo utilizzando il tasto
B.
Premere il tasto giallo per confermare.
• Scegliere il riduttore di disturbo. Potete applicare tale filtro alle sorgenti tipo lettore DVD, scorrendo i vari canali e premendo il tasto blu alcune volte (no, basso, medio, alto).
N.B.: Potete visualizzare i canali selezionati ogni
volta che premete il tasto OK.
Premere il tasto MENU per uscire.
11
ITALIANO
Videocame
casque,
Decoder,
sources externes,
S-VHS,
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
CODE
INTRODURRE
VERROU
- - - -
CHAINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
CODE CODE
PROTECTION VERROU
SOURCES CHAINE
DONNEES PC
RECHERCHE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
VGA
INGRESSO
SCART 1
SCART 2
SCART 3
AV4 AV5 AV6
AV7 PC1 PC2
SORGENTE
SORGENTE
SI
C+
SI NO NO NO NO NO NO
CHOIX NOM
:04
GIOCHI
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
- - - - - -
NOMINARE
NOME
STB
C+
VCR
N.R.
NESSUNO
NESSUNO
MEDIO NESSUNO NESSUNO NESSUNO NESSUNO NESSUNO NESSUNO
OK
N.R. VEDERE
7.3. Configurazione sorgente da computer
Premere il tasto MENU, poi scegliere “INSTAL.”usando il tasto B e confermare con OK. Scegliere DATI PC e confermare con OK.
Questa opzione vi permette di regolare la sorgente ricevuta dal vostro PC in modalità VGA. (L'ingresso DVI D non necessita questa regolazione).
Posizione orizzontale: premere C per spostare l'immagine a sinistra e B per spostare l'immagine a destra.
Posizione verticale: Premere
B o C per spostare l'immagine
verso l'alto o verso il basso. Frequenza: modifica la frequenza di immagine dello scher mo in
modo che si adatti alla frequenza della scheda video del personal computer.Se appare sullo schermo una barra verticale lampeggiante, utilizzate questa funzione per aggiustare la frequenza.
Fase: questa opzione avvia un ulteriore sincronizzazione con la scheda grafica del vostro PC. Quando si presenta una pagina instabile, intervenite su questo parametro.
Modalità automatica: si/no, avvia una regolazione automatica. Risoluzioni consentite (ingressi DVI-D e VGA) Per essere certi
che la proiezione dell'immagine operi in modo sincronizzato con il vostro computer, assicuratevi di impostare la risoluzione della vostra scheda grafica ad un valore inferiore a 1024 x 768.
N.B.: Si ottiene un'ottima stabilità di immagine impostando una frequenza di 60Hz ( consultate la documentazione del vostro PC per procedere alla sua configurazione).
8. Utilizzo quotidiano
8.1. Regolazione immagine
REGOLAZIONE PERSONALE DELL'IMMAGINE Potete impostare e salvare i vostri parametri usando la modalità
“UTENTE”. CONTRASTO, LUMINOSITA', COLORE, NITIDEZZA, TONALITA'
possono essere regolate in base alle vostre preferenze usando i tasti
C e B.
Si può regolare la tonalità solo per le immagini ricevute da sorgenti video NTSC.
Il bilanciamento del colore consente di determinare i colori principali dell'immagine. Regolarlo utilizzando i tasti
C o B.
IMPOSTAZIONI PRECONFIGURATE IMMAGINE Impostare la vostra preferenza di immagine scegliendo tra le
configurazioni proposte, usando i tasti C e B STANDARD, CINEMA, STUDIO, SPORT. Selezionate quella più appropriata per il programma che state visualizzando e confermate con il tasto OK.
Premere il tasto MENU per uscire e il tasto BACK per ritor nare alla schermata precedente.
12
Orizzontale Verticale Hz
640 x 480 60 640 x 480 66 640 x 480 72 640 x 480 75 640 x 480 85 800 x 600 60 800 x 600 72 800 x 600 75 800 x 600 85 1024 x 768 60 1024 x 768 70 1024 x 768 75 1152 x 864 60 1152 x 864 70 1280 x 720 60 1280 x 1024 60
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
ORIZZONTALE 5
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
CODE
SAISIR
_ _ _ _
VERTICALE 10
VERROU
FREQUENZA -3
CHAINE
FASE 0
MODIF. CODE
MODE HP INT.
IMMAGINE AUT O
CONFIG. USINE
CODE CODE
PROTECTION VERROU
SOURCES CHAINE
DONNEES PC
SI
RECHERCHE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
UTENTE STANDARD CINEMA STUDIO SPORT
CONTRASTO 55 LUMINOSITA 45
COLORE 65
NITIDEZZA 85
TONALITA 35
TEMP. COLORE
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
UTENTE STANDARD CINEMA STUDIO SPORT
CONTRASTO 55 LUMINOSITA 45 COLORE 65 NITIDEZZA 85
TONALITA 35
TEMP. COLORE
CALDO
CALDO
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
UTENTE STANDARD CINEMA STUDIO SPORT
8.2. Regolazione suono
Potete regolare e salvare i vostri parametri usando:
BASSI, ALTI, BALANCE
BASSI permette di accentuare le frequenze basse. ALTI consente di accentuare le alte frequenze. BALANCE incide sul livello del suono tra i diffusori destro e sinistro.Questo consente di ottenere un livello di suono adatto alla posizione di ascolto.
VOLUME WOOFER
Incide sul volume del woofer per permettere il bilanciamento del canale destro e sinistro.
VOLUME USCITA HIFI
Permette di fissare il volume audio di uscita (fisso o regolabile dal telecomando del vostro flat screen DLP™.)
ALTOPARLANTI
(speaker interni): la scelta dipende dal programma che state visionando (stereo, mono).Potete escludere gli altoparlanti se desiderate ascoltare l'audio attraverso le cuffie.
Il vol. Cuffie puo essere regolato indipendentemente dal volume degli speaker. Quando avete effettuato le vostre reglazioni, premete il tasto MENU per uscire, ed il tasto BACK per tornare alla schermata precedente.
8.3. Autospegnimento
Premere il tasto MENU e scegliere “OPZIONI” usando il tasto B e confermate con OK. Scegliete AUTOSPEGNIMENTO e confermate con OK.
Questa opzione consente di programmare un periodo dopo il quale il televisore entrerà automaticamente in standby.
Potete impostare un periodo di autospegnimento con intervalli di 15 min. per un tempo massimo di 180 minuti. Ad un minuto dallo standby, compare a video un contatore che scandisce l'ultimo minuto.Questa finestra, se lo desiderate, consente di cancellare l'autospegnimento.
Potete sempre spegnere il Flat Screen DLP™ prima dell'orario programmato o riprogrammare l'autospegnimento.
8.4. Blocco dell'apparecchio
Premere il tasto MENU e scegliere INSTAL. usando il tasto B e confermare con il tasto OK.
Inserite il vostro codice personale e confermate con il tasto OK (non è richiesto nessun codice se è impostato 0000).
Scegliere SI o NO
Se il vostro Flat Screen DLP™ è bloccato, può essere acceso solo dopo aver inserito il vostro codice nella schermata apposita.
13
ITALIANO
Alti,
Autospegnim
casque,
Bassi,
minuterie veil
Regolazione
Blocco,
Stop progra
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
BASSI 55
ALTI 45 BALANCE +10
VOLUME WOOFER 35
ALT OPARLANTI VOL. HIFI VOL. CUFFIE 55
STEREO FISSATO
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
AUTOSPEGNIMENTO
CUFFIE
PICTURE IN PICTURE (PIP)
PICTURE AND PICTURE (PAP)
LINGUA MENU
GESTIONE SORGENTI
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH ITALIANO ESPANOL PORTUGUES
NO
PRINCIPALE
SI
SI
FRANCAIS
AUTO
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
CODE
INTRODURRE
VERROU
CHAINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
IMMAGINE AUDIO OPZIONI INSTAL.
CODICE
PROTEZIONE
SORGENTE
DATI PC
RICERCA
GENERALE
CAMBIO CODICE
FACT. RESET
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
CODE CODE
PROTECTION VERROU
- - - -
SOURCES CHAINE
DONNEES PC
RECHERCHE
NO
PROTECTION
SOURCES
DONNEES PC
RECHERCHE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
MODIF. CODE
CONFIG. USINE
CODE
VERROU
CHAINE
8.5. Scelta del formato immagine
Potete selezionare la sorgente in due modi diversi:
• Usando i tasti P+/P- sul pannello frontale. Scorrete i canali via etere e successivamente le sorgenti esterne (SCART 1, SCART 2, SCART 3, AV4, AV5, AV6, A7 etc…).
N.B.: Un canale è valido se è stato trovato con una ricerca automatica o se è stato salvato durante una ricerca manuale.
Un banner compare ogni volta che il canale viene cambiato e un banner informativo vi avvisa ogni volta che cambia la sorgente.
• Usando il tasto di accesso diretto b sul telecomando. Selezionare la sorgente scelta premendo b finché non si ottiene la sorgente desiderata.
N.b.: Se avete configurato e nominato precedentemente i canali del vostro apparecchio (capitolo 7.2), verranno proposte solo le sorgenti configurate ai livelli video.
8.6. Scelta del formato
E' possibile accedere a questa funzione utilizzando il tasto diretto
E . Questa opzione permette di visualizzare l'immagine alla
massima dimensione, incluse le immagini wide screen. Premere il tasto E del telecomando.
N.B.: Alla prima pressione, il banner informativo mostra il formato corrente senza cambiare il formato.
FORMATO 4:3
Mostra un immagine 4:3 nel suo formato originale.
FORMATO ALLARGATO
Questo formato vi permette di guardare un'immagine 4:3 alla massima grandezza applicando una correzione al centro dello schermo cosicchè la distorsione può essere presente solo ai bordi destro e sinistro. La grandezza dell'immagine dipenderà dal segnale originale.
FORMATO 14:9
Questo formato permette di vedere automaticamente programmi in formato 14:9 grazie al segnale WSS.
FORMATO 16:9
Questo formato permette di vedere automaticamente programmi in formato 16:9 grazie al segnale 16/9 in arrivo dagli ingressi SCART o WSS.
FORMATO CINEMA
Questo formato permette di guardare film in formato 1.85 (ACADEMY FLAT), diffusi in 4:3 a pieno scher mo, senza distorsioni e con la presenza di bande nere sopra e sotto l'immagine. Permette di guardare film in formato 2.0, 2.20, e 2.35.
FORMATO SOTTOTITOLI
Questo formato permette di guardare film in formato 1.85 (ACADEMY FLAT), diffusi in 4:3 a pieno scher mo senza perdite di immagine e senza distorsioni, spostando l'immagine verso l'alto per dedicare spazio ai sottotitoli.
FORMATO SCOPE
Questo formato vi permette di guardare film in formato 2.35 (PANAVISION), diffuso in formato 4.3 a pieno schermo senza distorsioni, alla massima altezza ma con perdite ai bordi destro e sinistro.
14
Formato immagine,
Lingua,
SCART 1
16/9
DVD
4/3
SCART 2
CINEMA
8.7. Informazioni sul canale TV
Premere il pulsante i+ in ogni momento per ottenere informazioni sul canale TV.
Quando state guardando una sorgente video esterna, verrà visualizzato il nome della sorgente.
8.8. Selezione della modalità a Doppia immagine
Commutare la modalità a doppia immagine
Scegliere la modalità a video inserito (PIP) o doppio video fianco a fianco (PAP) premendo il tasto p più volte.
Quando una delle due modalità - (PIP or PAP) è attiva, potete:
Invertire la sorgente premendo il tasto r. Cambiare la sorgente dello schermo selezionato premendo il
tasto q, poi:
• Pr+ o Pr- per cambiare il canale via etere,
b per cambiare la sorgente selezionando la nuova sorgente
tra quelle evidenziate nel banner visibile a video.
Cambiare formato dell'immagine premendo il tasto q, poi:
E per cambiare il formato selezionandone uno nuovo tra quelli evidenziati nel banner visibile a video.
N.B.: La modalità PIP con video inserito è in formato 16/9. I tasti
C e B cambiano la posizione della finestra pip se
la modalità pip è attiva. Potete navigare tra 4 possibili posizioni nel seguente ordine: alto-sinistra, alto-destra, basso-sinistra, basso-destra.
8.9. Scelta e regolazione dell'audio
Volume: Su G premere + o - per regolare il volume. Mute: Premere per escludere o attivare l'audio.
Diffusione bilingue o selezione dell'audio: Premere per scegliere tra MONO o STEREO se il canale è trasmesso in modalità stereo NICAM. Scegliere tra DUAL A e DUAL B se c'è una diffusione bilingue. Questa regolazione è salvata per ogni canale.
8.10. Scelta di un programma TV
Usare i tasti 0/9 per scegliere il canale. Per un numero a due cifre, inserire la seconda cifra entro due secondi. Per guardare direttamente un canale ad una cifra, premere il pulsante del numero più a lungo. Premere il tasto BACK per tornare al canale visto precedentemente.
8.11. Fermo immagine
Usate il tasto K (pausa) per fermare l'immagine o riavviarla.
15
ITALIANO
Fermo imm
deux écrans,
Programmi bi
informations à
Scelta progra
Esclusione de
Stereo,
Volume,
SSSSEEEELLLLEEEEZZZZIIIIOOOONNNNEE
EE
SELEZIONE
Doppia imm
1 (TF1)
4/3
STEREO
9. Teletext
Le funzioni Teletext mutano in base alle diverse emittenti televisive e sono disponibili solo se i canali selezionati supportano teletext.
• Accedere al teletext
Premere per passare al teletext senza video. Premendo ancora il tasto si accede alla funzione teletext . Un'ulteriore pressione elimina teletext dalla schermata. Se il canale selezionato non prevede il teletext, comparirà sullo schermo un messaggio di avviso.
• Selezione della pagina dell'indice
Le pagine Teletext includono una pagina introduttiva (di solito pagina
100) che spiega come utilizzare il servizio. Il tasto per mette di selezionare questa pagina direttamente.
• ELENCO o modalità FASTEXT
Esistono due modalità teletext:
- ELENCO: in questo modo, il numero di quattro pagine diverse compare in fondo allo schermo, ognuno con un colore differente. Ogni numero può essere modificato e salvato in memoria.
- Modo FASTEXT:in questo caso, quattro argomenti compaiono in fondo allo schermo, ognuno con un colore differente. Per avere più informazioni su ogni argomento, premere il corrispondente tasto colorato.
Questa funzione permette di ottenere informazioni più rapide sugli argomenti in questione.
Per ottenere la modalità in oggetto selezionare .
• Selezionare una pagina
Immettere i numeri della pagina ricercata utilizzando i tasti da 0-9 (non esistono pagine che iniziano con 0 o 9.). Il contatore delle pagine in cima allo schermo, ricerca la pagina o la pagina appare immediatamente, se il numero relativo è già stato memorizzato. Se il numero della pagina fosse inesistente, compare un messaggio che comunica che avete selezionato un numero di pagina non esistente. Si possono scorrere velocemente le pagine di teletext utilizzando P+, P-
o premendo i tasti
V o W (saltando le pagine non esistenti).
Per salvare un'altra pagina in questa modalità, premere il tasto del relativo colore ed inserire il numero di pagina. Quando si attiva il modo FASTEXT, si può selezionare l'argomento preferito utilizzando i tasti del colore relativo alle opzioni in fondo allo schermo.
Mostrare informazioni nascoste
Premere to per r ichiamare e cancellare informazioni nascoste, come ad esempio soluzioni a puzzle o risposte a domande.
Fissare una pagina
Premere
K per fissare una schermata di una pagina di testo, ad esempio quando un'informazione è
distribuita su più pagine. Premere ancora per tornare all'aggior namento automatico.
Espandere
Premere il tasto MENU e poi il pulsante verde.Premerlo più volte, permette di visualizzare la parte superiore dello schermo, poi la parte inferiore e poi ritor nare al formato normale.
Navigazione tra sotto-pagine
Quando le pagine selezionate contengono una o più sotto-pagine, compare un elenco di queste in fondo allo schermo. Usare i tasti
C e B per selezionare la pagina successiva o quella antecedente.
Sottotitoli
I canali TV con teletext spesso trasmettono programmi con sottotitoli. Premere il tasto e selezionare la pagina con il sottotitolo relativo.La pagina con il sottotitolo continua ad appar ire sullo scher mo se il programma in visione viene trasmesso con i sottotitoli.
16
10. Problemi e soluzioni
17
ITALIANO
Sintomi:
Dopo la configurazione iniziale ed il collegamento, del Flat Screen DLP™, il led luminoso on/off non lampeggia.
L'apparecchio non si accende quando viene premuto il pulsante on/standby sul pannello frontale o sul telecomando.
Non c'è immagine.
Immagine in bianco e nero o immagini con interferenze.
Nessun suono.
Suono debole o dissonante durante la ricezione di segnali terrestri.
Immagine bloccata.
Il vostro apparecchio non si accende quando uscite dallo standby premendo il pulsante di standby sul pannello frontale o sul telecomando.
Nessuna immagine in modalità PIP.
Il telecomando non funziona correttamente.
Controlli raccomandati:
Controllare che il cavo di alimentazione del Flat Screen DLP™ sia connesso all'apparecchio e alla presa di corrente a muro. Verificate che il pulsante sul lato sinistro dell'apparecchio sia premuto sulla posizione I.
Controllare che il cavo di alimentazione del Flat Screen DLP™ sia connesso all'apparecchio e alla presa di corrente a muro. Verificate che il pulsante sul lato sinistro dell'apparecchio sia premuto sulla posizione I.
Verificate che il led di accensione on/off sia verde e che il menu del Flat Screen DLP™ sia disponibile: Controllare che i vostri apparecchi siano connessi correttamente e di aver selezionato la corretta sorgente sul vostro Flat Screen DLP™ (Capitolo 8.5: scelta della sorgente). Controllare che il capo antenna sia correttamente collegato alla presa a muro e alla presa del vostro Flat Screen DLP™. Inoltre verificate di aver salvato i vostri canali nel menu Opzioni/Ricerca/Lista Canali del vostro Flat Screen DLP™. Se così non fosse, avviate una ricerca manuale o automatica. Verificare che il pulsante sul lato sinistro dell'apparecchio sia premuto sulla posizione I. L'indicatore della temperatura interna lampeggia rosso: rispettate le precauzioni per evitare un eccessivo aumento della temperatura interna (capitolo 1: precauzioni). L'indicatore della condizione della lampada è rosso: la lampada ha superato la sua durata standard e può non funzionare ancora a lungo.Deve essere sostituita.
Controllate di aver selezionato il corretto formato video: p. es. sorgente video RGB per un lettore DVD collegato in S-video sul vostro Flat Screen DLP™: verificare premendo il pulsante di selezione della sorgente se il tipo di sorgente selezionata è compatibile con la sorgente emessa. Controllare che la regolazione del colore non sia al minimo.
Controllare che il volume non sia al minimo o non sia stato escluso. Controllare che l'apparecchio sia collegato correttamente al vostro Flat Screen DLP™.
Impostare il suono nella modalità Mono.
Controllare di non aver fermato l'immagine: premete il tasto “FERMO IMMAGINE o FISSARE PAGINA TELETEXT”.
Il led ON/STANDBY lampeggia arancione per 20s e diventa rosso o lampeggia ancora arancione; spegnete l'apparecchio utilizzando il tasto sul lato sinistro del Flat Screen DLP™. Attendete 30s e riavviate utilizzando la normale procedura.
Controllate di avere selezionato le sorgenti attive nella modalità PIP (Capitolo 8.8, Selezione della modalità a doppia immagine).
Sostituire le batterie.
Problemi e soluzioni,
11. Sostituzione della lampada
Sostituire la vecchia lampada esclusivamente con il modello autorizzato RL 1080A, riferimento Sagem numero
251282989. La vecchia lampada deve essere riciclata (contattate l'agenzia di riciclaggio per ottenere l'indir izzo del deposito più vicino).
Avviso
1. Dovete sostituire la lampada quando l'apparecchio è spento ed il cavo di alimentazione scollegato dalla presa di corrente a muro.
2. Non provare assolutamente a sostituire la lampada subito dopo aver spento il Flat Screen DLP™.Affinchè la lampada sia completamente raffreddata, attendere almeno 1 ora prima di procedere alla sua sostituzione.
3. Usare unicamente gli str umenti forniti per sostituire la lampada. Non toccare assolutamente nessun cavo o lo stesso bulbo.
4. Assicuratevi di stringere tutte le viti e di non lascire corpi estranei all'inter no dell'apparecchio.
Rimuovere il pannello frontale afferrando entrambi i lati e tirate verso di voi.
Svitare il pannello protettivo (usare un cacciavite a stella ) e rimuovere il pannello, facendo attenzione a conservare le viti.
Svitate le tre viti di fissaggio per il gruppo luminoso ed estraete il vecchio gruppo luminoso tramite la sua maniglia. (Queste tre viti sono chiamate “imperdibili” - p. es.: una volta svitate rimangono nel gruppo luminoso).
Prendete il nuovo gruppo luminoso tramite la sua maniglia ed inseritelo al posto del precedente gruppo. Riavvitate le tre viti di fissaggio.Non dimenticate di rimuovere la maniglia (facendo attenzione a non toccare il bulbo).
Riattaccate il pannello di protezione usando le due viti.
Sistemate il pannello frontale premendolo leggermente, finché entra nel suo alloggiamento.
18
Lampada,
1
2
3
4
5
6
Loading...
+ 42 hidden pages