3 Sage
6 Know your Sage
7 Care & Cleaning
8 Guarantee
Recommends Safety First
®
product
SAGE®
RECOMMENDS
SAFETY FIRST
At Sage® we are very safety
conscious. We design and
manufacture appliances
with your safety foremost in
mind. We also ask that you
exercise a degree of care
when using any electrical
appliance and adhere to the
following precautions.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND SAVE
FOR FUTURE REFERENCE
• A downloadable version of this
document is also available at
sageappliances.com
• Before using for the rst
time please ensure that your
electricity supply is the same as
shown on the rating label on
the underside of the appliance.
If you have any concerns please
contact your local electricity
company.
• Remove and safely discard
any packaging materials
before rst use.
• To eliminate a choking hazard
for young children, safely
discard the protective cover
tted to the power plug.
• This kettle has been designed
specically for the purpose
of boiling drinking quality
water only. Under no
circumstances should this
product be used to boil any
other liquids or foodstus.
• Position the appliance on a
stable, heat resistant, level, dry
surface away from the edge and
do not operate on or near a heat
source such as a hot plate, oven
or gas hob.
• Do not operate the kettle
on a sink drain board.
• Do not place the kettle on or
near a hot gas burner, electric
element or where it could touch
a heated oven.
2
SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST
EN
• Position the appliance at least
20cm from walls or heat / steam
sensitive materials and provide
adequate space above and on
all sides for air circulation.
• Always ensure the kettle is
properly assembled before use.
Follow the instructions provided
in this book.
• The kettle must be used only
with the power base supplied.
• This kettle is not intended to
be operated by means of an
external timer or separate
remote control system.
• Do not touch hot surfaces.
Use the handle for lifting and
carrying the kettle.
• Do not place anything on top
of the lid.
• Always ensure the appliance
is turned OFF, unplugged at
the power outlet and has been
allowed to cool before cleaning,
attempting to move or storing.
• Use caution when pouring water
from the kettle, as boiling water
and steam will scald. Do not
pour water too quickly.
• Do not remove the kettle
from the power base during
operation. Ensure the kettle is
switched to ‘o’ position after
the water has boiled before
removing the kettle from the
power base.
• Do not move the kettle while it is
switched on.
• Do not open the lid
during operation.
• Do not overll the kettle past
the maximum water level mark.
If the kettle is overlled, boiling
water may be ejected.
• Keep the kettle clean. Follow the
cleaning instructions provided in
this book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
FOR ALL ELECTRICAL
APPLIANCES
• Fully unwind the power cord
before operating.
• Do not let power cord hang
over the edge of a bench or
table, touch hot surfaces or
become knotted.
• Children should not play with
the appliance.
• The appliance can be used by
children aged 8 or older and
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or a lack of experience and
knowledge, only if they have
been given supervision or
instruction concerning use of
the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
• Misuse may cause injury.
3
SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST
• Always turn the appliance to
the OFF position, switch o at
the power outlet and unplug
at the power outlet when the
appliance is not in use.
• It is recommended to regularly
inspect the appliance. To avoid
a hazard do not use the
appliance if power cord, power
plug or appliance becomes
damaged in any way. Return the
entire appliance to the nearest
authorised Sage Service Centre
for examination and/or repair.
• Any maintenance other than
cleaning should be performed
at an authorised Sage
®
service centre.
• This appliance is for household
use only. Do not use the
appliance for anything other
than its intended use. Do not
use in moving vehicles or boats.
Do not use outdoors. Misuse
may cause injury.
• The installation of a residual
current device (safety switch)
is recommended to provide
additional safety protection
when using electrical
appliances. It is advisable that
a safety switch with a rated
residual operating current not
exceeding 30mA be installed
in the electrical circuit
supplying the appliance.
See your electrician for
professional advice.
• The appliance and its cord
should be kept out of reach
of children aged 8 years
and younger.
• Cleaning of the appliance
should not be carried out by
children unless they are 8 years
or older and supervised.
• For safety reasons it is
recommended you plug your
®
Sage
appliance directly into
its own electrical outlet on a
dedicated circuit separate from
other appliances. If the electrical
circuit is overloaded with other
appliances, your appliance
may not function properly.
Using in conjunction with
a power strip or extension
cord is not recommended.
WARNING
Do not operate the kettle
on an inclined surface.
Do not move the kettle
while it is switched on.
4
SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST
The symbol shown
indicates that this appliance
should
not be disposed of in normal
household waste. It should
be taken to a local authority waste
collection centre designated for
this purpose or to a dealer
providing this service. For more
information, please contact your
local council oce.
To protect against electric
shock, do not immerse
the kettle base, power base,
power cord or power plug in
water or allow moisture to come
in contact with these parts.
Avoid spilling water onto the
power base’s connector.
EN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
KNOW YOUR SAGE® PRODUCT
A
B
C
D
A. Soft Opening Lid BPA Free*
B. Metal Filter
C. 7 Cup / 1.7 Litre Capacity
D. Rapid boil 2400 W concealed element
E. Lid Release Button
F. Ergonomic Handle
E
F
G
H
I
G. Auto shut o & boil dry protection
H. Illuminated power ‘On/O’ switch
with ready bell
I. Multi-directional cord-free power base
with power cord storage.
*Sage makes its BPA free claim for this product based on independent laboratory testing performed for all the food contact plastic
materials of the product per EU Commission regulation No 10/2011.
Rating Information
220–240V~50–60Hz 2000–2400W
6
CARE & CLEANING
Always switch O at the power outlet and unplug
the appliance from the power outlet before
cleaning.
METAL FILTER
The kettle features a metal lter to remove scale
deposits for cleaner water.
The lter can be cleaned by placing under running
water and rubbing with a cleaning cloth or brush.
NOTE
The concealed element in the base of the kettle is
made from high quality stainless steel. Any brown
stains appearing are the result of mineral deposits
and are not rust.
DESCALING
It is essential that regular descaling takes place.
Frequency will depend on the usage of the kettle
and the hardness of the water in your area. A buildup of scale may cause the inside of the kettle to
discolour and ultimately may damage the element.
This will aect the eciency of the appliance and
may invalidate the warranty agreement.
EN
WARNING
Causes skin irritation. Wash hands
thoroughly after handling. Wear
protective gloves/protective clothing/
eye protection/face protection.
1. Empty one sachet (25g) into 1 litre of warm
water, stir to dissolve.
2. Pour into the kettle.
3. Leave stand for 5 minutes.
4. After 5 minutes, discard the solution.
5. Rinse the kettle or tea maker twice with fresh
clean water.
TO CLEAN THE EXTERIOR
The outside of the kettle may be wiped over with
a damp cloth and polished with a soft dry cloth.
7
GUARANTEE
2 YEAR LIMITED GUARANTEE
Sage Appliances guarantees this product for
domestic use in specied territories for 2 years
from the date of purchase against defects caused
by faulty workmanship and materials. During this
guarantee period Sage Appliances will repair,
replace, or refund any defective product (at the
sole discretion of Sage Appliances).
All legal warranty rights under applicable national
legislation will be respected and will not be
impaired by our guarantee. For full terms and
conditions on the guarantee, as well as instructions
on how to make a claim, please visit
www.sageappliances.com.
8
the Crystal Clear
theUser Guide
B###### / S######
™
DE HANDBUCH
INHALTE
2 Wichtige Vorsichtsmassnahmen
3 Sage
6 Mit Ihrem Sage
7 Pege und Reinigung
8 Garantie
®
empehlt: sicherheit
geht vor
Vertraut Machen
®
Gerät
SAGE® EMPFIEHLT:
SICHERHEIT
GEHT VOR
Wir bei Sage® sind sehr
sicherheitsbewusst.
Beim Design und bei der
Herstellung unserer Geräte
denken wir zu allererst an
Ihre Sicherheit. Darüber
hinaus bitten wir Sie, bei
der Verwendung jedes
Elektrogeräts angemessene
Sorgfalt anzuwenden und
sich an die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen
zu halten.
WICHTIGE
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE ALLE ANWEISUNGEN
VOR DEM GEBRAUCH
LESEN UND ZUR
SPÄTEREN BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN.
2
• Dieses Informationsbuch
steht zum Download unter
www.sageappliances.com zur
Verfügung.
• Vor dem ersten Gebrauch
prüfen, dass Ihre Netzspannung
mit der auf dem Etikett an
der Unterseite des Geräts
übereinstimmt.
• Vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien abnehmen und sicher entsorgen.
• Schutzhülle am Netzstecker
sicher entsorgen, da sie für
Kleinkinder eine Erstickungsgefahr darstellen könnte.
• Dieses Gerät ist nur für den
Haushaltsgebrauch bestimmt.
Gerät nur bestimmungsgemäß
verwenden. Nicht in fahrenden
Fahrzeugen oder Booten
verwenden. Nicht im Freien
verwenden. Missbrauch kann
Verletzungen nach sich ziehen.
• Netzkabel vor dem Gebrauch
vollständig entrollen.
• Gerät in sicherem Abstand
von Kanten auf eine stabile,
hitzebeständige, ebene und
trockene Fläche stellen.
Nicht auf oder neben einer
Wärmequelle wie einem
Gas- oder Elektroherd oder
einem heißen Ofen betreiben.
• Das Gerät kann während
des Betriebs aufgrund von
Vibrationen verrutschen.
SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR
DE
• Netzkabel nicht über
Arbeitsplatten oder Tischkanten
hängen lassen, von heißen
Oberächen fern halten,
Kabelgewirr vermeiden.
• Gerät immer AUSschalten,
Netzstecker ziehen und
abkühlen lassen, ehe Sie es
bewegen, reinigen oder lagern.
• Gerät immer ausschalten, sofern möglich auch an der Steckdose, und Netzstecker ziehen,
wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Gerät nicht verwenden,
wenn das Netzkabel, der
Netzstecker oder das Gerät
selbst in irgendeiner Weise
beschädigt ist. Wenden Sie sich
bei Schäden und zur Wartung
(außer Reinigung) bitte an
den Sage-Kundendienst oder
besuchen Sie
sageappliances.com.
• Alle Wartungsarbeiten außer
Reinigung nur von autorisierten
Sage-Kundendienststellen
vornehmen lassen.
• Kinder nicht mit dem Gerät
spielen lassen.
• Reinigung des Geräts nicht von
Kindern unter 8 Jahren und
nur unter Aufsicht vornehmen
lassen.
• Gerät und Netzkabel für Kinder
bis zu 8 Jahren unzugänglich
aufbewahren.
• Die Installation eines Schutz- oder
Sicherheitsschalters wird bei der
Verwendung von Elektrogeräten
als zusätzliche Schutzmaßnahme
empfohlen. Es wird ein
Sicherheitsschalter mit maximal
30 mA Nennleistung empfohlen.
Fachgerechte Beratung erhalten
Sie von Ihrem Elektriker.
• Gerät nur nutzen, wenn es richtig
zusammengesetzt ist. Das Gerät
funktioniert nur, wenn es richtig
zusammengesetzt ist.
• Gerät nicht auf der Abtropäche
Ihrer Spüle verwenden.
• Hände, Finger, Haare und
Bekleidung, Schaber und
andere Utensilien während des
Betriebs von beweglichen oder
rotierenden Teilen fern halten.
• Gerät nur bestimmungsgemäß
zur Zubereitung von Speisen
und/oder Getränken verwenden.
• Zur Vermeidung des Risikos,
dass sich das Gerät aufgrund
einer unbeabsichtigt zurückgesetzten Überlastsicherung selbst
in Betrieb setzt, keine externen
Schalter (z. B. eine Zeituhr) anschließen und das Gerät nicht
an einen Stromkreis anschließen, der das Gerät regelmäßig
aus- und einschalten kann.
• Alle Anweisungen vor dem
Gebrauch sorgfältig lesen und
zur späteren Bezugnahme
aufbewahren.
3
SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR
• Dieses Gerät kann von
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung und
fehlenden Kenntnissen genutzt
werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder in den sicheren
Gebrauch des Geräts
eingewiesen wurden und sich
der entsprechenden Risiken
bewusst sind.
• Gerät nicht von Kindern
bedienen lassen.
• Gerät während des Betriebs
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Motor nach jedem Betrieb
1 Minute lang ruhen lassen.
• Zutaten nie mit den Fingern
oder anderen Utensilien als
dem mitgelieferten Stopfer in
den Einfüllschacht pressen.
Hand oder Finger nie in den
Einfüllschacht stecken, wenn
dieser am Gerät angebracht ist.
• Steinobst nur entsteint
entsaften.
• Vor der Freigabe des
Sicherheitsriegels und/oder vor
jedem Transport des Geräts, bei
Nichtgebrauch sowie vor dem
Auseinandernehmen, Reinigen
und Lagern stets sicherstellen,
dass sich der EdelstahlSiebkorb nicht mehr dreht und
der Motor völlig zum Stillstand
gekommen ist.
• Auf, unter oder neben das Gerät
verschüttete größere Flüssigkeitsmengen sollten aufgewischt
und die Oberächen getrocknet
werden, ehe das Gerät weiter
benutzt wird.
• Edelstahl-Siebkorb vorsichtig
handhaben, da die kleinen
Messer unten am Siebkorb sehr
scharf sind. Eine Fehlbedienung
kann Verletzungen nach
sich ziehen.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ALLE ELEKTROGERÄTE
• Zitrusfrüchte vor dem Entsaften
stets schälen.
• Gerät nicht mit beschädigtem
Drehsieb (Siebkorb) oder
Deckel betreiben.
• Vor dem Einschalten des
Motors stets sicherstellen,
dass der Entsafterdeckel sicher
eingerastet ist. Sperrriegel
während des Entsaftens
nicht önen.
• Ein repräsentatives Beispiel
der schwersten, für diesen
Entsafter vorgesehenen Last
sind 5 kg rote Beete, die über
einen Zeitraum von 2 Minuten
kontinuierlich entsaftet werden.
• Nicht mehr als 3 kg Karotten
auf einmal entsaften.
4
SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR
DE
• Dieses Symbol zeigt, dass
das Gerät nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden
sollte. Es sollte stattdessen
bei einem entsprechenden
kommunalen Wertstohof oder
Fachhändler zur Entsorgung
abgegeben werden. Weitere
Einzelheiten erfahren Sie von
Ihrer Kommunalbehörde.
• Zum Schutz gegen Stromschlag
Netzstecker, Netzkabel oder
Gerät nicht in Wasser oder
sonstige Flüssigkeiten tauchen.
WARNUNG
Wasserkocher nicht auf
einer geneigten Oberäche
verwenden. Eingeschalteten
Wasserkocher immer an
Ort und Stelle lassen.
Dieses Symbol zeigt,
dass das Gerät nicht im
normalen Hausmüll
entsorgt werden sollte.
Es sollte stattdessen bei einem
entsprechenden kommunalen
Wertstohof oder Fachhändler
zur Entsorgung abgegeben
werden. Weitere Einzelheiten
erfahren Sie von Ihrer
Kommunalbehörde.
Kocherfuß, Sockel,
Netzkabel oder Netzstecker
zum Schutz gegen Stromschlag
nicht in Wasser tauchen. Diese
Teile stets von Feuchtigkeit fern
halten. Kein Wasser über den
Steckverbinder am Sockel
verschütten.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN
5
MIT IHREM SAGE® GERÄT VERTRAUT MACHEN
A
B
C
D
A. Sanft önender Deckel(BPA-frei*)
B. Metalllter
C. 7 Tassen / 1,7 Liter Kapazität
D. Verdecktes Schnellkochelement mit 2400 W
E. Deckel mit Entrieglungstaste
F. Ergonomischer Gri
E
F
G
H
I
G. Automatische Abschaltung und
Trockenkochschutz
H. Beleuchteter On / O-Schalter für An / Aus
mit Fertig-Tonsignal
I. Multidirektionale kabelfreie Strombasis mit
Kabelunterbringung.
*Sage beanspru cht für dieses Produkt für alle Kunststomaterialien am Produkt, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen,
BPA-Freiheit aufgrund von unabhängigen Labortests gemäß Verordnung Nr. 10/2011 der EU-Kommission.
Leistungsangaben
220–240V~50–60Hz 2000–2400W
6
PFLEGE UND REINIGUNG
Immer ggf. mit „O“ an der Netzteckdose
ausschalten und den Netzstecker ziehen, bevor
das Gerät gereinigt wird.
METALLFILTER
Der Kessel hat einen Metalllter, um
Kalkablagerungen zu entfernen, und sorgt für
saubereres Wasser.
Zum Reinigen den Filter unter laufendes Wasser
halten und mit einem sauberen Lappen oder
Bürste reiben.
HINWEIS
Das verdeckte Element in der Kesselbasis ist aus
hochwertigem Edelstahl gefertigt; evtl. auftretende
braune Flecken sind kein Rost, sondern entstehen
aufgrund mineralischer Ablagerungen.
ENTKALKEN
Es ist sehr wichtig, dass das Gerät regelmäßig
entkalkt wird. Die Häugkeit hängt von der
Kesselbenutzung und der Wasserhärte in Ihrer
Region ab. Kalkablagerungen können das
Kesselinnere verfärben und letztendlich das
Element beschädigen. Dies beeinträchtigt die
1. E Ein Tütchen (25 g) in einen Liter warmes
Wasser geben und rühren, bis der Inhalt
aufgelöst ist.
2. In den Kessel gießen.
3. 5 Minuten stehen lassen.
4. Die Lösung nach 5 Minuten weggießen.
5. Den Kessel oder Teekocher zweimal mit
frischem sauberen Wasser ausspülen.
AUSSENREINIGUNG
Die Außenseite des Kessels kann mit einem
feuchten Lappen abgewischt werden, dann mit
einem trockenen weichen Lappen nachpolieren.
7
GARANTIE
2 JAHRE BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den
häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine
Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel,
die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien
verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit
wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt
reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten
(nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
Alle gesetzlichen Gewährleistungsrechte nach
geltendem nationalem Recht werden beachtet
und durch unsere Garantie nicht beeinträchtigt.
Die vollständigen Garantiebestimmungen
und -bedingungen sowie Hinweise zur
Geltendmachung von Ansprüchen nden Sie unter
www.sageappliances.com.
8
the Crystal Clear
theUser Guide
B###### / S######
™
FR GUIDE UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
2 Mesures importantes de sécurité
3 Sage® recommande la
sécurité en premier
6 Connaître son produit Sage
7 Entretien et nettoyage
8 Garantie
®
SAGE®
RECOMMANDE
LA SÉCURITÉ
EN PREMIER
Chez Sage®, la sécurité
est une priorité. Nous
concevons et fabriquons
des appareils en pensant
à votre sécurité avant tout.
Nous vous demandons
également de faire attention
lorsque vous utilisez un
appareil électrique et de
respecter les consignes
suivantes.
MESURES
IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
UTILISATION ET
CONSERVEZ-LES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
• Une version téléchargeable de
ce document est également
disponible sur sageappliances.
com.
• Avant une première utilisation,
assurez-vous que votre alimentation électrique est identique
à celle indiquée sur l’étiquette
située en dessous de l’appareil.
Si vous avez des questions,
veuillez contacter votre compa-
gnie d’électricité locale.
• Retirez tout emballage avant la
première utilisation et éliminezle de façon sûre.
• Pour éviter tout risque
d’étouement pour les jeunes
enfants, éliminez de manière
sûre le couvercle de protection
sur la prise d’alimentation.
• Cette bouilloire a été conçue
spécialement pour faire bouillir
de l’eau potable uniquement.
Ce produit ne doit en aucun
cas être utilisé pour faire
bouillir d’autres liquides ou des
aliments.
• Placez l’appareil sur une
surface stable, résistante à la
chaleur, plane et sèche, loin
du bord. Ne l’utilisez pas sur
ou à proximité d’une source
de chaleur (plaque chauante,
four ou cuisinière au gaz).
• N’utilisez pas la bouilloire sur
l’égouttoir d’un évier.
• Ne placez pas la bouilloire
sur ou près d’un brûleur à gaz
2
SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER
FR
chaud, d’un élément électrique
ou à un endroit susceptible
d’être en contact avec un four
chaud.
• Placez l’appareil à au moins
20 cm des murs ou des
matériaux sensibles à la
chaleur/vapeur et prévoyez un
espace susant au-dessus
et sur tous les côtés pour la
circulation d’air.
• Assurez-vous toujours que
la bouilloire est correctement
assemblée avant utilisation.
Suivez les instructions
indiquées dans ce livret.
• La bouilloire doit être utilisée avec
la base fournie uniquement.
• La bouilloire ne doit pas être
utilisée avec une minuterie
externe ou un système de
commande à distance séparé.
• Ne touchez pas les surfaces
chaudes. Utilisez la poignée
pour soulever ou transporter la
bouilloire.
• Ne placez rien sur le couvercle.
• Assurez-vous toujours que
l’appareil est hors tension,
débranché de la prise électrique
et qu’il a refroidi avant de le
nettoyer, de le déplacer ou de le
ranger.
• Versez l’eau de la bouilloire
avec précaution, car l’eau
bouillante et la vapeur peuvent
vous ébouillanter. Ne versez
pas l’eau trop vite.
• Ne retirez pas la bouilloire
de sa base pendant qu’elle
fonctionne. Assurez-vous que
la bouilloire est éteinte une fois
l’eau bouillie, avant de la retirer
de sa base.
• Ne déplacez pas la bouilloire
lorsqu’elle est sous tension.
• N’ouvrez pas le couvercle
pendant son fonctionnement.
• Ne dépassez pas le volume
d’eau maximum indiqué sur
la bouilloire. Si la bouilloire
contient trop d’eau, de l’eau
bouillante pourrait être projetée.
• La bouilloire doit être nettoyée
fréquemment. Suivez les
instructions de nettoyage
indiquées dans ce livret.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES POUR
TOUS LES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
• Déroulez entièrement le cordon
d’alimentation avant utilisation.
• Ne laissez pas le cordon
d’alimentation suspendu
au bord d’un plan de travail
ou d’une table, toucher des
surfaces chaudes ou se nouer.
• Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
ou plus et des personnes aux
capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites,
3
SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER
ou ayant peu d’expérience et
de connaissances, uniquement
sous supervision ou s’ils ont
reçu des instructions sur l’utilisation sécuritaire de l’appareil et
qu’ils comprennent les risques
impliqués.
• Une mauvaise utilisation peut
engendrer des blessures.
• Assurez-vous toujours que
l’appareil est hors tension, éteint
et débranché au niveau de la
prise électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé.
• Il est recommandé de régulière-
ment inspecter l’appareil. Pour
éviter tout danger, n’utilisez pas
l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil
sont endommagés de quelque
manière que ce soit. Renvoyez
l’appareil au centre de réparation Sage agréé le plus proche
pour qu’il soit vérié, remplacé
et/ou réparé.
• Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un
centre de services Sage
®
agréé.
• Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement.
N’utilisez pas l’appareil pour
toute autre n que son utilisation
prévue. Ne l’utilisez pas sur un
bateau ou dans des véhicules
en mouvement. Ne l’utilisez
pas en plein air. Une mauvaise
utilisation peut engendrer des
blessures.
• L’installation d’un dispositif
de courant résiduel
(commutateur de sécurité) est
recommandée pour fournir
une sécurité supplémentaire
lors de l’utilisation d’appareils
électriques. Il est recommandé
d’installer un interrupteur
de sécurité avec un courant
de fonctionnement résiduel
nominal ne dépassant pas
30 mA dans le circuit électrique
alimentant l’appareil. Consultez
un électricien pour obtenir des
conseils professionnels.
• L’appareil et son cordon doivent
être conservés hors de la portée
des enfants de 8 ans et moins.
• Le nettoyage de l’appareil ne
doit pas être eectué par des
enfants à moins qu’ils aient
8 ans ou plus, et ce, sous la
surveillance d’un adulte.
• Pour des raisons de sécurité,
il est recommandé de brancher
votre appareil Sage
®
directement à sa prise électrique, sur
un circuit dédié, séparé des
autres appareils. Si le circuit
électrique est surchargé par
d’autres appareils, il pourrait ne
pas fonctionner correctement.
L’utilisation avec une multiprise
ou une rallonge électrique est
déconseillée.
4
SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la bouilloire
sur une surface inclinée.
Ne déplacez pas la bouilloire
lorsqu’elle est sous tension.
Le symbole illustré indique
que cet appareil ne doit
pas être jeté dans les
ordures ménagères. Il doit
être coné à un centre de
collecte de déchets des
autorités locales désigné à
cette n ou à un revendeur
proposant ce service. Pour en
savoir plus, veuillez contacter le
bureau de votre municipalité.
FR
Pour vous protéger contre
les chocs électriques, ne
plongez pas la base de la
bouilloire, la base
d’alimentation, le cordon ou la
prise électrique dans l’eau et ne
laissez pas l’humidité entrer en
contact avec ces pièces. Évitez
de renverser de l’eau sur le
connecteur de la base
d’alimentation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
CONNAÎTRE SON PRODUIT SAGE
®
A
B
C
D
A. Couvercle à ouverture facile sans BPA*
B. Filtre métallique
C. Capacité de 1,7 litres/7 tasses
D. Élément dissimulé 2 400 W à ébullition rapide
E. Bouton d’ouverture du couvercle
F. Poignée ergonomique
E
F
G
H
I
G. Protection contre l’ébullition à sec
et interruption automatique
H. Bouton d’alimentation « On/O »
éclairé avec alarme de n
I. Base d’alimentation sans l multidirectionnelle
avec espace de rangement du cordon
* Sage déclare que ce produit ne contient pas de BPA d’après les essais en laboratoire indépendant eectués pour toutes les matières
plastiques du produit en contact avec les aliments, conformément au Règlement de la Commission européenne n° 10/2011.
Informations sur la tension nominale
220–240 V ~50–60 Hz 2 000–2 400 W
6
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Éteignez toujours l’appareil et débranchez
toujours le cordon d’alimentation avant de
procéder au nettoyage.
FILTRE MÉTALLIQUE
La bouilloire est équipée d’un ltre métallique
permettant d’éliminer les dépôts de tartre an
d’obtenir une eau plus propre.
Le ltre peut être nettoyé en le plaçant sous l’eau
courante et en le frottant avec un chion ou une
brosse.
REMARQUE
L’élément dissimulé présent dans la base de la
bouilloire est conçu en acier inoxydable de qualité
supérieure. Les taches brunes qui apparaissent
sont le résultat de dépôts minéraux et non de
rouille.
DÉTARTRAGE
Il est essentiel de procéder à un détartrage régulier
de l’appareil. La fréquence de détartrage dépendra
de l’utilisation de la bouilloire et de la dureté de
l’eau dans votre région. Une accumulation de
tartre peut décolorer l’intérieur de la bouilloire
et l’endommager. L’ecacité de l’appareil s’en
trouvera aectée et le contrat de garantie invalidé.
FR
AVERTISSEMENT
Provoque une irritation cutanée.
Se laver la peau soigneusement
après manipulation. Porter des
gants de protection/des vêtements
de protection/un équipement de
protection des yeux/du visage.
1. Videz un sachet de produit détartrant (25 g)
dans 1 litre d’eau chaude et mélangez jusqu’à
dissolution complète.
2. Versez dans la bouilloire.
3. Laissez agir 5 minutes.
4. Au bout de 5 minutes, jetez la solution.
5. Rincez la bouilloire ou la machine à thé deux
fois à l’eau claire.
NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR
Vous pouvez essuyer l’extérieur de la bouilloire
avec un chion humide et le polir avec un chion
doux et sec.
7
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE 2 ANS
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage
domestique sur les territoires spéciés pendant
2 ans à compter de la date d’achat, contre les
défauts de fabrication et de matériaux. Au cours
de cette période de garantie, Sage Appliances
s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout
produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie légaux en vertu
de la législation nationale applicable seront
respectés et ne seront pas compromis par notre
garantie. Pour connaître les conditions générales
complètes relatives à la garantie ou pour obtenir
des instructions sur la manière de déposer une
réclamation, rendez-vous sur
www.sageappliances.com.
8
DÉCLARATION À L'INTENTION DU CONSOMMATEUR
SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE
FR
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage
domestique sur les territoires spéciés pendant 2
ans à compter de la date d’achat initiale du produit
contre les défauts de fabrication et de matériaux. La
période de garantie peut-être supérieure pour certains
produits ou pour certaines pièces de produits. Au
cours de cette période de garantie, Sage Appliances
s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout
produit défectueux (à sa seule discrétion).
Tous les droits de garantie légaux en vertu de la
législation nationale applicable seront respectés et
ne seront pas compromis par notre garantie. Pour
connaître les conditions générales complètes relatives
à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la
manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur
www.sageappliances.com.
Les dispositions de la présente garantie ne sont pas
exclusives du bénéce, au prot de l’acheteur, de la
garantie légale de conformité prévue par les articles L.
217-4 et suivants du Code de la consommation, ainsi
que de la garantie des vices cachés prévue par les
articles 1641 et suivants du Code civil, qui sont en tout
état de cause applicables et ce même en l’absence
d’application ou en cas d’exclusion de la garantie
conventionnelle.
Lorsqu'il agit en garantie légale de conformité,
le consommateur :
- bénécie d'un délai de deux ans à compter
de la délivrance du bien pour agir ;
- peut choisir entre la réparation ou le
remplacement du bien, sous réserve des
conditions de coût prévues par l'article
L. 217-9 du code de la consommation ;
- est dispensé de rapporter la preuve de
l'existence du défaut de conformité du
bien durant les vingt-quatre mois suivant la
délivrance du bien.
La garantie légale de conformité s'applique
indépendamment de la garantie commerciale
éventuellement consentie.
Le consommateur peut décider de mettre en
œuvre la garantie contre les défauts cachés de
la chose vendue au sens de l'article 1641 du
Code civil ; dans cette hypothèse, il peut choisir
entre la résolution de la vente ou une réduction
du prix de vente conformément à l'article 1644
du Code civil.
Article L. 217-4 du Code de la consommation :
« Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l'emballage, des instructions
de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité. »
Article L. 217-5 du Code de la consommation :
« Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à
l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et,
le cas échéant :
• s'il correspond à la description donnée par le
vendeur et possède les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon
ou de modèle ;
• s'il présente les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques dénies d'un
commun accord par les parties ou est propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté. »
Article L 217-12 du Code de la consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation:
« Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l'acquisition ou de la réparation
d'un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d'immobilisation d'au moins
sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir. Cette période court à compter de la
demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise
à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande
d'intervention. »
Article 1641 du Code de la consommation :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un
moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
Bij Sage® gaan we zeer
veiligheidsbewust te
werk. Bij het ontwerpen
en produceren van onze
apparaten staat uw
veiligheid voorop. Wij vragen
u ook voorzichtig om
te gaan met elektrische
apparaten en de volgende
voorzorgsmaatregelen in
acht te nemen.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
LEES ALLE INSTRUCTIES
VÓÓR GEBRUIK EN
BEWAAR DEZE VOOR
TOEKOMSTIGE NASLAG
• Een downloadbare versie van
dit document is ook beschikbaar
op sageappliances.com
• Controleer voor het eerste
gebruik of uw elektriciteitsvoorziening dezelfde is als die op het
typeplaatje aan de onderkant
van het apparaat. Als u zich
zorgen maakt, neem dan
contact op met uw plaatselijke
elektriciteitsbedrijf.
• Verwijder voor het eerste gebruik
het verpakkingsmateriaal en gooi
het op een veilige manier weg.
• Gooi het beschermkapje op de
stekker op een veilige manier
weg om verstikkingsgevaar bij
jonge kinderen te voorkomen.
• Deze waterkoker is uitsluitend
ontworpen voor het koken van
drinkwater. In geen geval mag dit
product worden gebruikt voor het
koken van andere vloeistoen
of voedingsmiddelen.
• Plaats het apparaat op een
stabiele, hittebestendige, vlakke,
droge ondergrond, weg van de
rand, en gebruik het niet op of
in de buurt van een warmtebron
zoals een kookplaat, oven of
gasfornuis.
• Gebruik de waterkoker niet op
het afdruipgedeelte van een
gootsteen.
• Plaats de waterkoker niet
op of in de buurt van een hete
gasbrander, elektrisch element
of op een plek waar het apparaat
2
SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP
NL
in contact zou kunnen komen
met een verwarmde oven.
• Plaats het apparaat op minstens
20 cm van muren of warmte-/
stoomgevoelige materialen en
zorg voor voldoende ruimte
boven en aan alle kanten voor
luchtcirculatie.
• Controleer vóór gebruik altijd
of de waterkoker op de juiste
manier in elkaar is gezet. Volg de
instructies in dit boek.
• De waterkoker mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde stroomaansluiting.
• Deze waterkoker is niet ontworpen om te worden bediend met
behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
• Hete oppervlakken niet aanraken. Gebruik de handgreep om
de waterkoker op te tillen en te
dragen.
• Plaats niets bovenop het deksel.
• Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekker uit het
stopcontact is gehaald en het
apparaat is afgekoeld voordat
u het schoonmaakt, probeert
te verplaatsen of opbergt.
• Wees voorzichtig als u water
uit de waterkoker giet, want
kokend water en stoom kunnen
brandwonden veroorzaken.
Giet het water niet te snel.
• Verwijder de waterkoker niet
van de basis tijdens bedrijf.
Zorg ervoor dat de waterkoker in
de 'uit'-stand staat nadat het water
is gekookt voordat de waterkoker
van de basis wordt verwijderd.
• Verplaats de waterkoker niet
wanneer deze is ingeschakeld.
• Open het deksel niet tijdens
gebruik.
• Vul de waterkoker niet verder
dan de markering voor het
maximale waterniveau. Als de
waterkoker te vol is, kan kokend
water uit de waterkoker spatten.
• Houd de waterkoker schoon.
Volg de reinigingsinstructies in
dit boek.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR ALLE
ELEKTRISCHE APPARATEN
• Wikkel het netsnoer volledig af
voordat u het apparaat gebruikt.
• Zorg dat het netsnoer niet over
de rand van een aanrecht of
tafel hangt, in aanraking komt
met hete oppervlakken of in de
knoop raakt.
• Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt door kinderen van
8 jaar of ouder en personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke
of mentale capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en kennis,
als zij worden begeleid of instructies hebben gekregen over het
veilige gebruik van het apparaat
en de gevaren ervan begrijpen.
3
SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP
• Verkeerd gebruik kan tot letsel
leiden.
• Zet het apparaat altijd UIT en
haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet
in gebruik is.
• Het wordt aanbevolen om het
apparaat regelmatig te inspecteren. Gebruik het apparaat niet
als het netsnoer, de stekker of
het apparaat op enigerlei wijze
beschadigd is om gevaar te
voorkomen. Breng het gehele
apparaat terug naar het dichtstbijzijnde bevoegde Sage-servicecentrum voor onderzoek en/
of reparatie.
• Onderhoud anders dan
reiniging moet worden
uitgevoerd in een geautoriseerd
®
Sage
-servicecentrum.
• Dit apparaat is alleen bedoeld
voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik het apparaat alleen
voor het beoogde gebruik.
Gebruik het niet in bewegende
voertuigen of boten. Gebruik
het niet buitenshuis. Verkeerd
gebruik kan tot letsel leiden.
• Het wordt aanbevolen een
aardlekschakelaar (veiligheidsschakelaar) te installeren voor
extra veiligheidsbescherming bij
het gebruik van alle elektrische
apparaten. Het is raadzaam
om een veiligheidsschakelaar
met een aardlekstroom van niet
meer dan 30 mA te installeren
in het elektrische circuit dat het
apparaat voedt. Raadpleeg uw
elektricien voor professioneel
advies.
• Het apparaat en het snoer
moeten buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar
worden gehouden.
• Reiniging van het apparaat mag
niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ten minste 8 jaar
oud zijn en toezicht ontvangen.
• Uit veiligheidsoverwegingen is
het raadzaam om uw Sage
®
apparaat rechtstreeks op een
apart stopcontact aan te sluiten,
gescheiden van andere apparaten. Als het elektrische circuit
overbelast wordt met andere
apparaten, zal uw apparaat
mogelijk niet goed werken.
Gebruik in combinatie met een
stekkerdoos of verlengsnoer
wordt afgeraden.
WAARSCHUWING
Gebruik de waterkoker niet
op een hellend oppervlak.
Verplaats de waterkoker niet
wanneer deze is ingeschakeld.
4
SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP
Het weergegeven symbool
geeft aan dat dit apparaat
niet met het normale
huishoudelijk afval mag
worden weggegooid. Het moet
naar een geschikt plaatselijk
afvalverwerkingscentrum
worden gebracht of naar een
provider die deze service biedt.
Neem voor meer informatie
contact op met uw gemeente.
Dompel de onderkant van
de waterkoker, de basis,
het netsnoer of de stekker niet
onder in water of zorg ervoor
dat er geen vocht in contact
komt met deze onderdelen, om
elektrische schok te voorkomen.
Voorkom morsen van water op
de voedingsconnector van de
basis.
NL
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
5
LEER UW SAGE®-PRODUCT KENNEN
A
B
C
D
A. Zacht, BPA-vrij deksel*
B. Metalen lter
C. Capaciteit van 1,7 liter/ 7 kopjes
D. Verborgen snelkookelement 2 400 W
E. Dekselontgrendelingsknop
F. Ergonomisch handvat
E
F
G
H
I
G. Automatische uitschakeling en bescherming
tegen droogkoken
H. Verlichte 'Aan/uit'-schakelaar met eindsignaal
I. Multi-directionele, snoerloze basis met
snoeropbergruimte.
* Sage® maakt zijn BPA-vrije claim voor dit product op basis van onafhankelijke laboratoriumtests die zijn uitgevoerd voor alle
kunststofmaterialen voor contact met levensmiddelen van het product volgens EU-verordening van de Commissie nr. 10/2011.
Classicatiegegevens
220–240 V ~50–60 Hz 2000–2400 W
6
ONDERHOUD EN REINIGING
Schakel het apparaat altijd uit bij het stopcontact
en haal de stekker uit het stopcontact voordat
u het apparaat schoonmaakt.
METALEN FILTER
De waterkoker is voorzien van een metalen lter
om kalkaanslag te verwijderen voor schoner water.
Het lter kan worden gereinigd door het
onder stromend water te plaatsen en met een
schoonmaakdoekje of borstel schoon te wrijven.
OPMERKING
Het verborgen element in de basis van de
waterkoker is gemaakt van hoogwaardig roestvrij
staal. Alle bruine vlekken die verschijnen zijn het
gevolg van minerale afzettingen en zijn geen roest.
ONTKALKEN
Het is essentieel dat u regelmatig ontkalkt.
De frequentie hangt af van het gebruik van de
waterkoker en de hardheid van het water in uw
omgeving. Een opeenhoping van kalkaanslag kan
ertoe leiden dat de binnenkant van de waterkoker
verkleurt en dit kan het element uiteindelijk
beschadigen. Dit heeft invloed op de eciëntie
van het apparaat en kan de garantieovereenkomst
ongeldig maken.
NL
WAARSCHUWING
Veroorzaakt huidirritatie. Na het
werken met dit product handen
grondig wassen. Beschermende
handschoenen/beschermende
kleding/oogbescherming/
gelaatsbescherming dragen.
1. Leeg een zakje (25 g) in 1 liter warm water,
roer om op te lossen.
2. Giet de oplossing in de waterkoker.
3. Laat het gedurende 5 minuten rusten.
4. Verwijder de oplossing na 5 minuten.
5. Spoel de waterkoker of theemaker tweemaal
af met schoon water.
REINIGEN VAN DE BUITENKANT
De buitenkant van de waterkoker kan worden
afgeveegd met een vochtige doek en gepolijst met
een zachte, droge doek.
7
GARANTIE
BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR
Sage Appliances biedt een garantie op dit product
voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden
gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop
tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige
afwerking en materialen. Gedurende deze
garantieperiode zal Sage Appliances defecte
producten repareren, vervangen of terugbetalen
(naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
Alle wettelijke garantierechten onder de
toepasselijke nationale wetgeving worden
gerespecteerd en onze garantie doet geen afbreuk
aan deze rechten. Voor de algemene voorwaarden
van de garantie, evenals instructies over hoe u
aanspraak maakt op de garantie, gaat u naar
www.sageappliances.com.
8
the Crystal Clear
theUser Guide
B###### / S######
™
IT MANUALE UTENTE
SOMMARIO
2 Norme di sicurezza importanti
3 Sage® consiglia: la sicurezza prima
di tutto
6 Componenti del prodotto Sage
7 Manutenzione e pulizia
8 Garanzia
®
SAGE® CONSIGLIA:
LA SICUREZZA
PRIMA DI TUTTO
In Sage® abbiamo molto
a cuore la sicurezza. In fase di
progettazione e realizzazione
dei nostri apparecchi diamo
assoluta priorità alla sicurezza
dei clienti. Invitiamo inoltre
i clienti a prestare molta attenzione durante l'utilizzo degli
apparecchi elettrici e a osservare le seguenti precauzioni.
NORME DI
SICUREZZA
IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE
ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER
CONSULTARLE IN FUTURO
• Sul sito Web sageappliances.
com è disponibile anche
una versione scaricabile del
presente documento
• Prima di usare l'apparecchio per
la prima volta, vericare che la
tensione della rete corrisponda
a quella indicata sull'etichetta
dei valori nominali sotto il dispositivo. In caso di dubbi, contattare
l'azienda fornitrice di elettricità
locale.
• Rimuovere e smaltire in sicurez-
za tutti i materiali di imballaggio
prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta.
• Per eliminare il rischio di soo-
camento per i bambini, smaltire
in sicurezza la copertura protettiva della spina.
• Questo bollitore è stato
progettato specicamente per
bollire solo acqua potabile. In
nessun caso questo prodotto
deve essere utilizzato per bollire
altri liquidi o prodotti alimentari.
• Posizionare l'elettrodomestico su
una supercie stabile, resistente
al calore, piana e asciutta, lon-
tano dal bordo della supercie.
Utilizzare l'apparecchio lontano
da fonti di calore come piastre
elettriche, fornelli a gas o forni.
• Evitare di usare il bollitore sul
pianale del lavello.
• Non collocare il bollitore sopra
o vicino a un bruciatore a gas
caldo, a un elemento elettrico
2
SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO
IT
o dove potrebbe entrare in
contatto con un forno riscaldato.
• Posizionare l'apparecchio
ad almeno 20 cm da pareti
o materiali sensibili al calore
e al vapore e lasciare uno spazio
adeguato sopra e su tutti i lati
per la circolazione dell'aria.
• Prima dell'uso, vericare sempre
che il bollitore sia montato correttamente. Seguire le istruzioni
fornite in questo libretto.
• Il bollitore deve essere usato
solo con la base di alimentazione
in dotazione.
• Questo bollitore non è destinato
ad essere utilizzato per mezzo di
un timer esterno o di un sistema
di controllo remoto separato.
• Evitare il contatto con le super-
ci calde. Usare la maniglia per
sollevare e trasportare il bollitore.
• Non collocare nessun oggetto
sul coperchio.
• Prima di pulire, spostare o riporre
l'elettrodomestico, assicurarsi
sempre che sia spento e scollegato dalla presa di alimentazione
e che si sia rareddato a sucienza.
• Prestare attenzione quando
si versa acqua dal bollitore,
perché l'acqua bollente e il
vapore potrebbero provocare
ustioni. Non versare l'acqua
troppo velocemente.
• Non rimuovere il bollitore dalla
base di alimentazione durante
il funzionamento. Prima di
rimuovere il bollitore dalla base
di alimentazione, assicurarsi che
sia in posizione OFF.
• Non spostare il bollitore mentre
è acceso.
• Non aprire il coperchio durante il
funzionamento.
• Non riempire il bollitore oltre il
limite massimo del livello dell'acqua. Se il bollitore è troppo pieno,
l'acqua in ebollizione può fuoriuscire.
• Tenere pulito il bollitore. Seguire
le istruzioni di pulizia fornite in
questo libretto.
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTI PER TUTTI GLI
ELETTRODOMESTICI
• Svolgere completamente il cavo
prima dell'uso.
• Evitare che il cavo di
alimentazione penzoli dal bordo
di un tavolo o un banco, entri
in contatto con superci calde
o formi dei nodi.
• Non lasciare che i bambini
giochino con l'elettrodomestico.
• L'elettrodomestico può essere
utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità motorie,
sensoriali o mentali o prive
di esperienza o conoscenza
dell'elettrodomestico stesso,
a condizione che queste ultime
lo utilizzino sotto la supervisione
3
SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO
di qualcuno o secondo speciche istruzioni ricevute in merito
all'uso in sicurezza dell'elettrodomestico e che comprendano
i rischi associati.
• L'uso non corretto potrebbe
provocare lesioni.
• Quando l'elettrodomestico
non è in uso, spostare sempre
l'interruttore in posizione OFF,
spegnere l'interruttore della
presa e scollegare il cavo.
• Si raccomanda di ispezionare
regolarmente l'apparecchio.
Per evitare rischi, non utilizzare
se il cavo di alimentazione,
la spina di alimentazione o
l'apparecchio subiscono qualsiasi danno. Portare l'intero
apparecchio al centro Servizio
clienti Sage autorizzato più vici-
no anché venga ispezionato
e/o riparato.
• Qualsiasi operazione di manutenzione diversa dalla pulizia
deve essere eseguita da un
centro servizi Sage
®
autorizzato.
• Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare per scopi
diversi da quello previsto.
Non utilizzare su veicoli in movimento o barche. Non utilizzare
all'aperto. L'uso non corretto
potrebbe provocare lesioni.
• Si consiglia l'installazione di un
interruttore salvavita per una
maggiore sicurezza durante
l'utilizzo di tutti i dispositivi
elettrici. È consigliabile che nel
circuito elettrico che alimenta
l'apparecchio sia installato un
interruttore di sicurezza con una
corrente di esercizio nominale
residua non superiore a 30 mA.
Consultare un elettricista per un
parere professionale.
• Tenere l'elettrodomestico e il
relativo cavo fuori dalla portata
dei bambini di età pari o inferiore
agli 8 anni.
• La pulizia dell'elettrodomestico
può essere eettuata da bambini
di età non inferiore a 8 anni e con
la supervisione di un adulto.
• Per motivi di sicurezza, si consiglia di collegare l'apparecchio
®
Sage
direttamente a una presa
elettrica situata su un circuito
dedicato separato da altri apparecchi. Se il circuito elettrico viene sovraccaricato da altri apparecchi, l'apparecchio potrebbe
non funzionare correttamente.
È sconsigliato l'utilizzo con una
ciabatta o una prolunga.
ATTENZIONE
Evitare di usare il bollitore
su una supercie inclinata.
Non spostare il bollitore
mentre è acceso.
4
SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO
Questo simbolo indica che
l'apparecchio non può
essere smaltito con i riuti
domestici comuni. Deve
essere conferito in un centro di
smaltimento locale specializzato
o presso un rivendi tore che
fornisce questo servizio. Per ulteriori informazioni, contattare
l'ucio comunale locale.
Per proteggersi da scosse
elettriche, non immergere
la base del bollitore, la base di
alimentazione, il cavo di
alimentazione o la spina di
alimentazione in acqua ed evitare
che l'umidità entri in contatto con
queste parti. Evitare di versare
acqua sul connettore della base
di alimentazione.
IT
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
5
COMPONENTI DEL PRODOTTO SAGE
®
A
B
C
D
A. Coperchio ad apertura ammortizzata
BPA Free*
B. Filtro metallico
C. Capacità 7 tazze / 1,7 litri
D. Elemento nascosto per bollitura rapida
a 2 400 W
E. Pulsante di sgancio del coperchio
F. Impugnatura ergonomica
E
F
G
H
I
G. Spegnimento automatico e protezione
contro il surriscaldamento
H. Interruttore On / Off illuminato con segnale
acustico
I. Base di alimentazione multi-direzionale priva
di cavi alloggiamento per il cavo.
* Sage dichiara questo prodotto BPA Free sulla base di test di laboratorio indipendenti eseguiti per tutti i materiali in plastica del prodotto che
entrano a contatto con gli alimenti in conformità al Regolamento della Commissione Europea n. 10/2011.
Informazioni sui valori nominali
220–240 V ~50–60 Hz 2000–2400 W
6
MANUTENZIONE E PULIZIA
Spegnere sempre l'alimentazione e scollegare
l'apparecchio dalla presa di corrente prima di
pulirlo.
FILTRO METALLICO
Il bollitore è dotato di un ltro metallico
rimovibile per rimuovere i depositi di calcare per
un'acqua più pulita.
Il ltro può essere pulito con acqua calda corrente,
stronando con un panno o una spazzola.
NOTA
L'elemento nascosto nella base del bollitore è
realizzato in acciaio inossidabile di alta qualità.
Eventuali macchie marroni sono il risultato di
depositi di minerali e non sono ruggine.
DECALCIFICAZIONE
È essenziale eseguire regolarmente una
decalcicazione. La frequenza dipenderà
dall'uso del bollitore e dalla durezza dell'acqua
nella zona. Un accumulo di calcare può causare
la decolorazione della parte interna del bollitore,
arrivando a danneggiare l'elemento. Questo
inuirà sull'ecienza dell'apparecchio e può
invalidare il contratto di garanzia.
IT
ATTENZIONE
Provoca irritazione cutanea. Lavare
accuratamente le mani dopo l’uso.
Indossare guanti/indumenti
protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.
1. Versare una bustina (25 g) in 1 litro di acqua
calda e mescolare per sciogliere.
2. Versare la soluzione nel bollitore.
3. Lasciare riposare per 5 minuti.
4. Dopo 5 minuti, gettare la soluzione.
5. Risciacquare il bollitore o la teiera un paio
di volte con acqua pulita e fresca.
PER PULIRE L'ESTERNO
L'esterno del bollitore può essere pulito con un
panno umido e lucidato con un panno morbido
e asciutto.
7
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
Sage Appliances ore una garanzia per l’utilizzo
domestico di questo prodotto in speciche aree
geograche, per 2 anni dalla data di acquisto. La
garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati
da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il
periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances
sarà tenuta a riparare, sostituire o rimborsare
l’importo corrispondente ai prodotti difettosi (a sola
discrezione di Sage Appliances).
Tutti i diritti di garanzia previsti dalla legislazione
nazionale applicabile verranno rispettati e non
possono essere annullati dalla presente garanzia.
Per i termini e le condizioni complete della garanzia
e per istruzioni su come inviare una richiesta di
risarcimento, visitare il sito
www.sageappliances.com.
8
the Crystal Clear
theUser Guide
B###### / S######
™
ES GUÍA DEL USUARIO
ÍNDICE
2 Medidas de seguridad importantes
®
3 Sage
6 Conoce tu nuevo producto Sage
7 Cuidado y limpieza
8 Garantía
recomienda
seguridad ante todo
®
SAGE® RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO
En Sage® nos preocupa
mucho la seguridad.
Diseñamos y fabricamos
electrodomésticos teniendo
en cuenta tu seguridad.
También te rogamos que
actúes cuidadosamente
al usar cualquier electrodoméstico y que tomes las
precauciones siguientes.
MEDIDAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
Y GUÁRDALAS PARA
PODER CONSULTARLAS
EN EL FUTURO.
• Hay una versión de este
documento disponible en sageappliances.com para descargar.
• Antes de usar el producto por
primera vez, asegúrate de
que la tensión de la toma de
corriente coincida con la que
gura en la etiqueta en la base
del electrodoméstico. Si tienes
alguna duda, ponte en contacto
con tu empresa eléctrica local.
• Retira y desecha de forma
apropiada los materiales de
embalaje antes del primer uso.
• Para evitar riesgos de asxia
de niños pequeños, desecha
correctamente la cubierta
protectora del enchufe.
• Este hervidor ha sido diseñado
especícamente para hervir
agua potable de calidad.
Este producto no debe utilizarse
en ningún caso para hervir
otros líquidos o productos
alimenticios.
• Coloca el electrodoméstico
sobre una supercie estable,
resistente al calor, nivelada
y seca. No lo pongas muy cerca
del borde ni cerca de una fuente
de calor (por ejemplo, una
placa de cocina eléctrica, un
quemador de gas o un horno).
• No utilices el hervidor sobre
el escurridor del fregadero.
• No coloques el hervidor en
o cerca de un quemador de gas
caliente, un elemento eléctrico
2
SAGE® RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO
ES
o un lugar donde pueda entrar
en contacto con un horno
caliente.
• Coloca el electrodoméstico
a un mínimo de 20 cm de muros
o materiales sensibles al calor/
vapor, con suciente espacio
arriba y alrededor para que
circule el aire.
• Asegúrate siempre de que
el hervidor esté correctamente
ensamblado antes de usarlo.
Sigue las instrucciones
indicadas en esta publicación.
• El hervidor solo debe utilizarse
con la base de alimentación
suministrada.
• Este hervidor no está diseñado
para utilizarse junto con un temporizador externo ni con ningún
otro sistema de control a distan-
cia. No toques las supercies
calientes. Utiliza el asa para
levantar y transportar el hervidor.
• No coloques nada encima
de la tapa.
• Antes de limpiar, mover
o guardar el electrodoméstico,
asegúrate siempre de que esté
APAGADO y desenchufado
de la toma de corriente, y de
que se haya enfriado tras el uso.
• Ten cuidado cuando viertas
agua del hervidor, ya que
podrías quemarte con el agua
hirviendo y el vapor. No viertas
el agua demasiado rápido.
• No retires el hervidor de la base
de alimentación cuando esté
en funcionamiento. Asegúrate
de que el hervidor esté apagado
después de que el agua haya
hervido y antes de sacarlo
de la base de alimentación.
• No muevas el hervidor mientras
esté encendido.
• No abras la tapa mientras está
funcionando.
• No llenes el hervidor más allá
de la marca de nivel máximo
de agua. Si el hervidor está
demasiado lleno, el agua
hirviendo puede ser expulsada.
• Mantén limpio el hervidor. Sigue
las instrucciones de limpieza
indicadas en esta publicación.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES PARA TODOS
LOS APARATOS ELÉCTRICOS
• Desenrolla completamente
el cable de alimentación antes
de usar el electrodoméstico.
• Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde
de una encimera o una mesa,
entre en contacto con supercies
calientes o se enrede.
• No permitas que los
niños jueguen con este
electrodoméstico.
• El electrodoméstico puede
ser utilizado por niños mayores
de 8 años y personas con
discapacidades físicas
3
SAGE® RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO
o mentales, o sin experiencia
ni conocimientos de uso,
siempre y cuando reciban
supervisión o instrucciones para
el uso seguro del dispositivo
y comprendan los riesgos
implicados.
• El uso inapropiado podría
causar lesiones.
• Cuando no utilices el electrodoméstico, debe estar APAGADO
(en la posición o) y desenchufado de la toma de corriente.
• Se recomienda inspeccionar regularmente el electrodoméstico.
Para evitar riesgos, no utilices
el electrodoméstico si el cable
de alimentación, el enchufe o el
electrodoméstico propiamente
dicho están dañados. Devuelve
el electrodoméstico al Centro
de servicio autorizado de Sage
más cercano para que la examinen y/o reparen.
• Cualquier tarea de mantenimiento que no sea de limpieza
debe realizarse en un Centro
de servicio autorizado de Sage
®
• Este electrodoméstico es solo
para uso doméstico. No se debe
utilizar para nes distintos de su
uso previsto. No se debe utilizar
en vehículos o embarcaciones
en movimiento. No se debe
utilizar al aire libre. El uso inapropiado podría causar lesiones.
• Se recomienda la instalación de
un dispositivo de corriente residual (interruptor de seguridad)
para ofrecer seguridad adicional
al usar todos los electrodomésticos. Se recomienda instalar en
el circuito eléctrico que alimenta
el electrodoméstico un interruptor de seguridad con una
corriente de funcionamiento
residual nominal no superior
a 30 mA. Solicita asesoramiento
profesional a un electricista.
• El electrodoméstico y el cable
deben mantenerse fuera del
alcance de los niños menores
de 8 años.
• La limpieza del electrodoméstico no debe ser realizada por
niños menores de 8 años, ni por
niños mayores sin la supervisión
de un adulto.
• Por razones de seguridad,
se recomienda que conectes
tu electrodoméstico Sage
directamente a su propia toma
de corriente en un circuito
dedicado separado de otros
.
electrodomésticos. Si el circuito
eléctrico está sobrecargado con
otros electrodomésticos, es posible que el electrodoméstico
no funcione correctamente.
No se recomienda su uso junto
con una regleta o un alargador.
®
4
SAGE® RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO
ADVERTENCIA
No utilices el hervidor sobre
una supercie inclinada.
No muevas el hervidor
mientras esté encendido.
Este símbolo indica que
el electrodoméstico no
debe desecharse con la
basura doméstica normal.
Debe llevarse a un centro de
recogida de residuos designado
por las autoridades locales para
ese n, o a una empresa que
preste ese servicio. Para obtener
más información, ponte en
contacto con los servicios
municipales.
ES
Para evitar descargas
eléctricas, no sumerjas
en agua la base del hervidor,
la base de alimentación, el cable
de alimentación o el enchufe,
ni permitas que la humedad entre
en contacto con estas piezas.
Evita derramar agua sobre el
conector de la base de
alimentación.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
5
CONOCE TU NUEVO PRODUCTO SAGE
®
A
B
C
D
A. Tapa abatible sin BPA*
B. Filtro metálico
C. Capacidad para 1,7 l / 7 tazas
D. Resistencia oculta para un hervido rápido
de 2400 vatios
E. Botón de apertura de la tapa
E
F
G
H
I
F. Asa ergonómica
G. Apagado automático y protección contra
funcionamiento sin agua
H. Botón iluminado de encendido y apagado
con señal acústica de nal de ebullición
I. Base de alimentación multidireccional sin
cables con compartimento recogecable
* Sage calica este producto como libre de BPA a partir de pruebas independientes de laboratorio realizadas en todos los materiales plásticos
del producto que entran en contacto con alimentos, de conformidad con el Reglamento 10/2011 de la Comisión Europea.
Información de potencia
220–240 V~50–60 Hz 2000–2400 W
6
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de limpiar el electrodoméstico, siempre
debe estar apagado y desenchufado de la toma
de corriente.
FILTRO METÁLICO
El hervidor cuenta con un ltro metálico para
eliminar los depósitos calcáreos y obtener un agua
más limpia.
Puedes limpiar el ltro colocándolo bajo agua
corriente y frotándolo con un paño de limpieza
o un cepillo.
NOTA
La resistencia oculta en la base del hervidor
está hecha de acero inoxidable de alta calidad.
Cualquier mancha marrón que aparezca es el
resultado de depósitos minerales pero no es óxido.
DESCALCIFICACIÓN
Es importante que se lleve a cabo una descalcicación regular. La frecuencia dependerá del uso
que se haga del hervidor y de la dureza del agua
de la región. La acumulación de incrustaciones
puede decolorar el interior del hervidor y, en última
instancia, dañar la resistencia, lo que afectaría
a la ecacia del electrodoméstico y conllevaría
la pérdida de la garantía.
ES
ADVERTENCIA
Provoca irritación de la piel. Lávate
las manos cuidadosamente después
de utilizar el producto. Utiliza ropa
y protección adecuadas para las
manos, el cuerpo, los ojos y la cara.
1. Vaciar una bolsita (25 g) en 1 litro de agua tibia
y remover para disolver el producto.
2. Verter en el hervidor.
3. Dejar reposar durante 5 minutos.
4. Después de 5 minutos, desechar la solución.
5. Enjuagar el hervidor o la tetera dos veces con
agua potable y limpia.
PARA LIMPIAR EL EXTERIOR
El exterior del hervidor se limpia con un paño
húmedo y se seca con un paño seco y suave.
7
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
La garantía de Sage Appliances cubre este
producto para uso doméstico en territorios
especícos durante 2 años a partir de la fecha de
compra contra fallos causados por mano de obra
y materiales defectuosos. Durante el plazo de la
garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá
productos defectuosos (a criterio de Sage
Appliances).
Todos los derechos de garantía en virtud de la
legislación nacional vigente serán respetados y
no se verán afectados por nuestra garantía. Para
consultar los términos y condiciones completos
de la garantía, así como instrucciones sobre cómo
hacer una reclamación, visite
www.sageappliances.com
8
the Crystal Clear
theUser Guide
B###### / S######
™
PT MANUAL DO UTILIZADOR
ÍNDICE
2 A Sage® recomenda a segurança
como máxima prioridade
6 Introdução ao seu produto Sage
7 Cuidados e limpeza
8 Garantia
®
A SAGE®
RECOMENDA
A SEGURANÇA
COMO MÁXIMA
PRIORIDADE
Na Sage®, temos a máxima
preocupação com a segurança. Desenhamos
e fabricamos eletrodomésticos com a sua segurança
como máxima prioridade.
Além disso, pedimos que
tenha cuidado quando
utilizar qualquer aparelho
elétrico e que cumpra as
precauções seguintes.
CUIDADOS
IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR
E GUARDE-AS PARA
CONSULTA FUTURA
• Está disponível uma versão
transferível deste documento
em sageappliances.com
• Antes de utilizar pela primeira
vez, certique-se de que
a sua fonte de alimentação
corresponde à indicada na
etiqueta de classicação na
parte inferior do aparelho.
Contacte o seu fornecedor de
eletricidade se tiver quaisquer
dúvidas.
• Remova e elimine todos os
materiais da embalagem antes
da primeira utilização.
• Para eliminar o risco de asxia
para as crianças, elimine de
forma segura a cobertura de
proteção instalada na cha de
alimentação.
• Esta chaleira foi concebida
especicamente apenas
para ferver água potável.
Em nenhum circunstância deve
utilizar este produto para ferver
outros líquidos ou alimentos.
• Coloque o aparelho numa
superfície plana, estável,
resistente ao calor e seca,
afastado da extremidade e não
utilize próximo de uma fonte de
calor, como uma placa térmica,
forno ou bico de gás.
• Não utilize o aparelho sobre
uma pia de cozinha.
2
A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE
PT
• Não coloque a chaleira próxima
de um bico de gás ou elétrico
ou onde possa tocar num forno
quente.
• Posicione o aparelho a pelo
menos 20 cm das paredes ou
materiais sensíveis ao calor/
vapor e certique-se de que
há espaço livre adequado por
cima e em todos os lados para
circulação de ar.
• Antes de utilizar, certique-se
sempre de que a chaleira foi
montada corretamente. Cumpra
as instruções fornecidas neste
manual.
• A chaleira apenas deve ser
utilizada com a base elétrica
fornecida.
• Esta chaleira não se destina
a ser operada através de
um temporizador externo ou
sistema de controlo remoto
separado.
• Não toque nas superfícies
quentes. Utilize a pega para
levantar e transportar a chaleira.
• Não coloque nenhum objeto
em cima da tampa.
• Certique-se sempre de que
o aparelho está desligado (OFF),
e que a cha foi retirada da
tomada elétrica e arrefeceu
totalmente antes de limpar,
tentar mover ou armazenar.
• Tenha cuidado ao servir água
com a chaleira porque a água
quente e o vapor podem
queimar. Não verta a água
demasiado rápido.
• Não retire a chaleira da base
elétrica durante o funcionamento.
Certique-se de que chaleira
está desligada após ferver
a água e antes de remover
a chaleira da base elétrica.
• Não mova a chaleira quando
estiver ligada.
• Não abra a tampa durante
o funcionamento.
• Não encha excessivamente
a chaleira, ultrapassando
a marca do nível máximo de
água. Se encher demasiado
a chaleira, a água a ferver pode
ser expulsada da chaleira.
• Mantenha a chaleira limpa.
Cumpra as instruções de
limpeza fornecidas neste livro.
3
A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE
DIRETRIZES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES PARA TODOS
OS APARELHOS ELÉTRICOS
• Desenrole completamente
o cabo de alimentação antes
de utilizar.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre
a extremidade de uma mesa
ou bancada, em contacto com
superfícies quentes nem permita
que o cabo se enrosque.
• As crianças não devem brincar
com o aparelho.
• O aparelho pode ser utilizado
por crianças com mais de
8 anos de idade e pessoas com
capacidades físicas ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
mas apenas se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas ao uso seguro do
aparelho e compreenderem
os perigos envolvidos.
• A utilização incorreta pode
causar ferimentos.
• Desligue sempre o aparelho
(interruptor na posição OFF),
desligue na tomada elétrica
e retire a cha da tomada
elétrica quando não estiver
em utilização.
• Recomendamos a inspeção
regular do aparelho. Para evitar
riscos, não use o aparelho
se o cabo de alimentação,
a cha ou o próprio aparelho
estiverem danicados de
qualquer maneira. Devolva
todo o aparelho ao centro
de assistência autorizado da
Sage mais próximo para ns
de inspeção, substituição ou
reparação.
• Qualquer tarefa de manutenção
que não a de limpeza deve
ser realizada num centro de
assistência autorizado pela
®
Sage
.
• Este aparelho destina-se
apenas a uso doméstico.
Não utilize o aparelho para outra
função diferente da utilização
a que se destina. Não utilize
em veículos em movimento
ou barcos.
Não utilize no exterior.
A utilização incorreta pode
causar ferimentos.
• Recomendamos a instalação
de um dispositivo de corrente
residual (comutador de
segurança) para fornecer
segurança adicional ao utilizar
todos os aparelhos elétricos.
É aconselhável a instalação
de um comutador de segurança
com uma corrente operacional
residual nominal não superior
a 30 mA no circuito elétrico
que abastece o aparelho.
Consulte um eletricista
para obter aconselhamento
prossional.
4
A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE
PT
• O aparelho e o cabo devem
ser mantidos fora do alcance
das crianças com idade inferior
a 8 anos.
• As tarefas de limpeza
do aparelho não devem ser
executadas por crianças exceto
caso tenham mais de 8 anos
de idade e tenham supervisão.
• Por razões de segurança,
recomenda-se que ligue
o aparelho Sage
®
diretamente
numa tomada elétrica individual num circuito dedicado
e separado de outros aparelhos.
Se o circuito elétrico estiver
sobrecarregado com outros
aparelhos, o aparelho pode
não funcionar corretamente.
Não se recomenda a utilização
com uma extensão elétrica
ou tomadas múltiplas.
AVISO
Não utilize a chaleira numa
superfície inclinada.
Não mova a chaleira quando
estiver ligada.
O símbolo apresentado
indica que este aparelho
não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos normais. Deve ser
encaminhado para um centro
de recolha de resíduos da
autoridade local designado para
este m ou um revendedor que
forneça este serviço. Contacte
a Câmara Municipal local para
obter mais informações.
Para evitar choques
elétricos, não submerja
a base da chaleira, a base
elétrica, cabo de alimentação
ou cha em água ou permita que
a humidade entre em contacto
com estas partes.
Evite derramar água no conector
da base elétrica.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
INTRODUÇÃO AO SEU PRODUTO SAGE
®
A
B
C
D
A. Tampa de abertura suave sem BPA*
B. Filtro metálico
C. Capacidade de 1,7 l / 7 chávenas
D. Elemento de aquecimento rápido oculto
de 2400 W
E. Botão de abertura da tampa
F. Pega ergonómica
E
F
G
H
I
G. Proteção de desativação automática
e contra funcionamento em vazio
H. Interruptor Ligar/Desligar iluminado
com sinal de Pronto
I. Base elétrica multidirecional sem fios
com armazenamento de cabo.
* A Sage declara que este produto não contém BPA com base nos testes de um laboratório independente realizados em todos os materiais
plásticos do produto em contacto com alimentos, de acordo com o Regulamento 10/2011 da Comissão Europeia.
Informação de classicação
220–240 V ~50–60 Hz 2000–2400 W
6
CUIDADOS E LIMPEZA
Desligue sempre na tomada elétrica e desligue
o aparelho da tomada elétrica antes de limpar.
FILTRO METÁLICO
A chaleira inclui um ltro metálico para remover
depósitos minerais e obter uma água mais limpa.
Deve limpar o ltro debaixo de água corrente
e esfregando-o com um pano ou escova limpos.
NOTA
O elemento oculto na base está fabricado com
aço inoxidável de alta qualidade. Podem aparecer
manchas castanhas provocadas por depósitos
minerais, não é ferrugem.
DESCALCIFICAR
É essencial descalcicar regularmente.
A frequência de descalcicação depende da
utilização da chaleira e da dureza da água na sua
zona. A acumulação de minerais pode causar
a descoloração do interior da chaleira e danicar
o elemento de aquecimento. Isto pode afetar
a ecácia do aparelho e pode invalidar o contrato
da garantia.
PT
AVISO
Causa irritação cutânea. Lave as
mãos cuidadosamente após
a utilização. Use luvas protetoras/
vestuário de proteção/proteção
ocular/proteção facial.
1. Verta uma saqueta (25 g) em 1 litro de água
morna e mexa para dissolver.
2. Despeje na chaleira.
3. Deixe repousar durante 5 minutos.
4. Despeje a solução após 5 minutos.
5. Lave a chaleira com água limpa duas vezes.
PARA LIMPAR O EXTERIOR
Pode limpar o exterior da chaleira com um pano
húmido e, em seguida, utilize um pano seco
e suave para polir.
7
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
A Sage Appliances fornece uma garantia para
este produto para uso doméstico nos territórios
especicados de 2 anos a partir da data de
compra contra avarias provocadas por defeitos
na mão-de-obra e nos materiais. Durante este
período da garantia, a Sage Appliances irá
reparar, substituir ou reembolsar qualquer
produto defeituoso (sob o critério exclusivo
da Sage Appliances).
Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da
legislação nacional aplicável serão respeitados
e não serão afetados pela nossa garantia.
Visite www.sageappliances.com para consultar
os termos e condições completos da garantia,
bem como as instruções sobre como efetuar
uma reclamação.
8
NOTAS
PT
9
the Crystal Clear
theUser Guide
B###### / S######
™
BKE750/SKE750
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
2 Ważne zalecenia
3 Ważne zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
6 Opis Twojego nowego urządzenia
7 Konserwacja i czyszczenie
8 Gwarancja
W Sage® zdajemy
sobie sprawę z wagi
bezpieczeństwa.
Projektujemy
i produkujemy urządzenia
przede wszystkim z troską
o bezpieczeństwo
użytkownika. Prosimy
jednak o ostrożność
i przestrzeganie
podczas użytkowania
urządzenia elektrycznego
następujących
zaleceń dotyczących
bezpieczeństwa.
WAŻNE ZALECENIA
PODCZAS UŻYTKOWANIA
URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH
NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
PODSTAWOWYCH
ZALECEŃ DOTYCZĄCYCH
BEZPIECZEŃSTWA:
• Pełny tekst instrukcji dostępny jest
na stronach sageappliances.com.
• Przed pierwszym użyciem upewnij
się, że napięcie w gniazdku
sieciowym odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce
znamionowej na spodzie
urządzenia. W razie jakichkolwiek
wątpliwości zwróć się do
wykwalikowanego elektryka.
• Przed pierwszym użyciem
urządzenia usuń i w bezpieczny
i ekologiczny sposób zutylizuj
wszelkie materiały pakunkowe
i reklamowe.
• Aby wykluczyć ryzyko uduszenia
małych dzieci, usuń opakowanie
ochronne wtyczki kabla sieciowego
tego urządzenia i w bezpieczny
sposób je zutylizuj.
• To urządzenie zostało
zaprojektowane wyłącznie do
gotowania wody pitnej. W żadnym
przypadku nie używaj urządzenia
do ogrzewania innych płynów lub
produktów.
• Umieść urządzenie na stabilnej,
równej i suchej powierzchni
odpornej na działanie wysokiej
temperatury, daleko od krawędzi
blatu; nie umieszczaj urządzenia
w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
kuchenki, piekarniki lub palniki
gazowe.
• Nie korzystaj z urządzenia na
metalowym podłożu, na przykład
w zlewie.
• Nie należy stawiać urządzenia na
kuchence gazowej lub elektrycznej
ani w jej pobliżu, ani w miejscach,
gdzie mogłoby dotykać gorącego
piecyka.
• Umieść urządzenie w odległości
minimalnie 20 cm od ścian,
zasłon, ran i innych materiałów
łatwopalnych. Wokół urządzenia
pozostaw wystarczającą przestrzeń
zapewniającą obieg powietrza.
• Przed podłączeniem urządzenia
do gniazdka elektrycznego
i jego włączeniem, sprawdź,
czy jest kompletnie i prawidłowo
2
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PL
zmontowane. Przestrzegaj
wskazówek podanych w niniejszej
instrukcji obsługi.
• Używaj czajnika wyłącznie ze
znajdującą się w komplecie
podstawą przeznaczoną do tego
typu czajnika.
• Nie korzystaj z tego urządzenia
przy pomocy programatora,
czasowego włącznika ani
jakiejkolwiek innej części
włączającej urządzenie
automatycznie.
• Nie dotykaj gorących powierzchni.
Używaj uchwytu do przenoszenia
urządzenia.
• Nie kładź na pokrywce żadnych
przedmiotów.
• Przed przesunięciem,
demontażem, czyszczeniem lub
przechowywaniem lub jeśli nie
będziesz korzystać z urządzenia,
upewnij się, że jest wyłączone,
odłączone od sieci i zupełnie
ostygnięte. Nie nalewaj wody zbyt
szybko.
• Nie zdejmuj włączonego czajnika
z podstawy. Przed zdjęciem
czajnika z podstawy upewnij się,
że czajnik jest wyłączony.
• Nie przesuwaj włączonego czajnika
umieszczonego na podstawie.
• Nie otwieraj pokrywy włączonego
czajnika.
• Napełniając czajnik wodą, stosuj
się do oznaczeń minimalnego
i maksymalnego poziomu wody.
Jeżeli czajnik jest przepełniony,
może nastąpić wytryśnięcie
gorącej wody.
• Utrzymuj urządzenie w czystości.
Przestrzegaj zaleceń dotyczących
czyszczenia, zawartych w niniejszej
instrukcji.
WAŻNE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE
BEZPIECZNEGO
KORZYSTANIA ZE
WSZYSTKICH URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH
• Przed użyciem rozwiń całkowicie
kabel zasilania.
• Nie przewieszaj kabla zasilającego
przez krawędź stołu lub blatu
roboczego. Zadbaj o to, aby nie
dotykał gorących powierzchni ani
się nie zaplątał.
• Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem.
• Dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby o obniżonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych
i umysłowych lub niewielkim
doświadczeniu i wiedzy mogą
korzystać z niniejszego urządzenia,
o ile jest nad nimi sprawowany
nadzór lub zostały one pouczone
o korzystaniu z urządzenia
w bezpieczny sposób i zdają
sobie sprawę z ewentualnego
niebezpieczeństwa.
• W przeciwnym razie istnieje ryzyko
powstania obrażeń.
• Gdy nie będziesz korzystać
z urządzenia, zawsze je wyłącz
i odłącz kabel zasilający z gniazdka
sieciowego.
• Jakąkolwiek konserwację
wykraczającą poza zwykłe
czyszczenie należy powierzyć
autoryzowanemu serwisowi Sage
• Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku w domu.
Pod żadnym pozorem nie używaj
urządzenia do innych celów niż te,
do których jest ono przeznaczone.
®
.
3
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie używaj tego urządzenia
w poruszających się pojazdach ani
na statkach. Nie należy korzystać
z niego na dworze. W przeciwnym
razie istnieje ryzyko powstania
obrażeń.
• Zaleca się zainstalowanie
ochronnika przepięciowego
(standardowy włącznik w gniazdku)
w celu zagwarantowania
zwiększonej ochrony podczas
użytkowania urządzenia. Zaleca się,
aby ochronnik przepięciowy
(z nominalnym prądem
szczątkowym max. 30 mA)
był zainstalowany w obwodzie
elektrycznym, w którym
urządzenie będzie użytkowane.
Zwróć się do swego elektryka
o specjalistyczną pomoc.
• Gdy nie będziesz korzystać
z urządzenia, zawsze je wyłącz
i odłącz kabel zasilający
z gniazdka sieciowego.
• Urządzenie i jego kabel
zasilający należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
• Czyszczenie i konserwację
przeprowadzaną przez
użytkownika można powierzyć
dzieciom tylko w przypadku, że
ukończyły 8 rok życia i są pod
nadzorem.
• Nie korzystaj z urządzenia,
jeśli jest w jakikolwiek sposób
uszkodzone lub jeśli uszkodzony
jest kabel zasilający lub
wtyczka. Naprawy i konserwację
wykraczającą poza zwykłe
czyszczenie należy powierzyć
najbliższemu autoryzowanemu
serwisowi Sage lub znaleźć
pomoc na sageappliances.com.
• Zachowaj ostrożność podczas
nalewania wody z czajnika, aby nie
polać się gorącą wodą. Nie nalewaj
wody zbyt szybko.
OSTRZEŻENIE
Nie używaj urządzenia na
pochyłej powierzchni. Nie
przesuwaj włączonego
czajnika umieszczonego
na podstawie.
Ten symbol umieszczony na
produktach lub w dokumentacji
przewodniej oznacza, że zużyte
urządzenia elektryczne lub
elektroniczne nie mogą być wyrzucane
wraz ze zwykłym odpadem
komunalnym. Aby je prawidłowo
zutylizować, odnowić lub poddać
recyklingowi, oddaj te wyroby do
odpowiednich punktów skupu.
Szczegółowych informacji udzieli
najbliższy lokalny urząd lub najbliższy
punkt zbiórki odpadów.
Aby zapobiec porażeniu
prądem elektrycznym, nie myj
czajnika, podstawy, kabla ani
wtyczki nie myj pod bieżącą wodą
i nie zanurzaj ich w wodzie ani innej
cieczy. Nie dopuść do polania złącza
korpusu wodą lub innym płynem.
ZACHOWAJ NINIEJSZE INSTRUKCJE
4
Opis Twojego nowego urządzenia
PL
A
B
C
D
A. Pokrywa z funkcją tłumionego otwierania
BPA Free*
B. Metalowy ltr
C. Objętość 7 liżanek / 1,7 l
D. Ukryty element grzejny o mocy 3000 W
E. Przycisk otwarcia pokrywy
F. Ergonomiczny uchwyt
E
F
G
H
I
G. Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa
i ochrona przed przegrzaniem przy
włączeniu czajnika bez wody
H. Podświetlany wyłącznik z ostrzeżeniem
dźwiękowym
I. Obrotowa podstawa z miejscem na kabel
sieciowy.
*Sage zastrzega sobie prawo do oznaczenia BPA free dla tego produktu na podstawie wyników niezależnych testów laboratoryjnych
przeprowadzonych na wszystkich materiałach z tworzyw sztucznych, które wchodzą w kontakt z żywnością, zgodnie z rozporządzeniem
Komisji UE nr 10/2011.
Informacje techniczne
220–240 V~50–60 Hz 2000–2400 W
Produkt jest zgodny z wymogami UE.
5
Konserwacja i czyszczenie
Przed każdym czyszczeniem czajnika najpierw
odłącz kabel sieciowy z gniazdka.
METALOWY FILTR
Czajnik jest wyposażony w wyjmowany ltr
służący do zbierania osadu.
Aby usunąć osad z ltra, wyjmij ltr i wyczyść
go pod strumieniem ciepłej, bieżącej wody przy
pomocy szczotki kuchennej.
UWAGA
Grzałka umieszczona na dnie czajnika jest
wykonana ze stali nierdzewnej bardzo wysokiej
jakości. Jakiekolwiek ciemne przebarwienia
na dnie są skutkiem powstawania osadu z
kamienia wodnego i nie jest to rdza.
USUWANIE OSADU
MINERALNEGO
Zaleca się regularne usuwanie osadu mineralnego.
Częstotliwość czyszczenia zależy od użytkowania
czajnika i twardości wody w miejscu użytkowania.
Osad mineralny może spowodować przebarwienia
wnętrza czajnika, a z czasem może bezpowrotnie
uszkodzić grzałkę. Wpłynie to na efektywność
urządzenia i może uniemożliwić skorzystanie z
gwarancji.
1. Zawartość 1 torebki (25 g) środka do
usuwania osadów mineralnych rozpuść
w 1 l ciepłej wody i wymieszaj.
2. Wlej do czajnika.
3. Odczekaj 5 minut.
4. Po 5 minutach wylej roztwór.
5. Czajnik dwa razy opłucz czystą wodą.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI
ZEWNĘTRZNEJ
Obudowę czajnika można przetrzeć zwilżoną
ściereczką i wypolerować delikatną suchą
ściereczką.
1 litr
6
NOTES / UWAGA
PL
7
GWARANCJA
OGRANICZONA GWARANCJA
NA 2 LATA
Firma Sage Appliances obejmuje niniejszy produkt
gwarancją na wady produkcyjne i materiałowe
pod warunkiem korzystania z niego w warunkach
domowych. Gwarancja obowiązuje w ciągu dwóch
lat od zakupu i w określonych regionach. W czasie
okresu gwarancji rma Sage Appliances naprawi
lub wymieni wadliwe produkty lub zwróci ich
koszt (decyzja należy wyłącznie do rmy Sage
Appliances).
Będą przestrzegane wszelkie prawa dotyczące
gwarancji zawarte w prawodawstwie danego
kraju, a niniejsza gwarancja nie ma na nie wpływu.
Pełne warunki gwarancji oraz instrukcje dotyczące
składania reklamacji można znaleźć w witrynie
www.sageappliances.com.
8
GBR
BRG Appliances Limited
Unit 3.2, Power Road Studios,
114 Power Road, London, W4 5PY
Freephone (UK Landline): 0808 178 1650
Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970
DEUAUT
Sage Appliances GmbH
Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld,
Deutschland
Deutschland: 0800 505 3104
Österreich: 0800 80 2551
FRA
Sage Appliances France SAS
Siège social: 66 avenue des Champs
Elysées – 75008 Paris
879 449 866 RCS Paris
France: 0800 903 235
NLD
Netherlands
0800 020 1741
ITA
Italy
800 909 773
ESP
Spain
900 838 534
PTR
Portugal
0800 180 243
POL
Poland
00800 121 8713
CHE
Switzerland
0800 009 933
LUX
Luxembourg
800 880 72
DNK
Denmark
80 820 827
SWE
Sweden
0200 123 797
FIN
Finland
0800 412 143
IRE
Ireland
1800 932 369
BEL
Belgium
0800 54 155
NOR
Norway
80 024 976
www.sageappliances.com
Registered in England & Wales No. 8223512
Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf)
Registered in France No. 879 449 866 RCS
EN Due to continued product improvement, the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product.
DE Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktverbesserungen kann die hier gezeigte Abbildung geringfügig vom tatsächlichen Produkt abweichen.
FR En raison de leur amélioration continue, les produits représentés ou photographiés dans le présent document peuvent différer légèrement du produit réel.
NL Vanwege voortdurende productverbeteringen, kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product.
IT A causa del continuo miglioramento dei prodotti, il prodotto descritto o illustrato in questo documento può variare leggermente rispetto al prodotto reale.
ES Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o la fotografía en este documento.
PT Devido à melhoria contínua dos produtos, os produtos ilustrados ou fotografados neste documento podem variar ligeiramente do produto real.
PL Ze względu na stale przeprowadzane ulepszenia, produkty przedstawione na ilustracjach lub zdjęciach w tym dokumencie mogą różnić się od używanego produktu.
DA På grund af løbende produktudvikling kan de illustrerede eller fotograferede produkter i dette dokument variere en smule fra det faktiske produkt.
SV På grund av kontinuerlig produktförbättring kan produkterna som visas i illustrationerna och fotografierna i detta dokument skilja sig något från den faktiska produkten.
FI Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena kuvituksen tuotteet eivät välttämättä ole täysin samanlaisia kuin varsinainen tuote.
NO På grunn av kontinuerlig produktutvikling kan produktene som er vist eller avfotografert i dette dokumentet, variere noe fra det faktiske produktet.
Copyright BRG Appliances 2023
BKE750/SKE750 UG8 – E23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.