Sage SJE430 operation manual [de]

Page 1
Nutri Juicer™ Plus
Bedienungsanleitung – BJE520
Page 2
Inhalt
2 Sage® Sicherheitshinweise 8 Verpackungsinhalt 10 Vorbereitung 16 Demontage 17 Tipps 19 Entsaftungsanleitung 21 Pflege und Reinigung 23 Fehlerbehebung 25 Rezepte
SICHERHEIT GEHT VOR.
Sicherheit wird bei Sage® großgeschrieben. Bei der Entwicklung und Produktion unserer Verbraucherprodukte steht Ihre Sicherheit an erster Stelle. Darüber hinaus bitten wir Sie, wie bei jedem elektrischen Gerät, das gebotene Maß Vorsicht walten zu lassen und die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
WICHTIGE SICHERHEITS­HINWEISE
• Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass Ihre Stromversorgung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Geräts angegebenen übereinstimmt. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Stromversorger.
• Ihr Sage® Gerät wird mit einem Schuko-Stecker am Netzkabel geliefert.
• Wenn Sie diesen Stecker wechseln müssen, führen Sie bitte die Neuverkabelung wie folgt durch (nach der sicheren Entsorgung des Formsteckers).
• Bitte beachten Sie, dass das Einstecken abgeschnittener Stecker in eine Steckdose ein erhebliches Risiko darstellt.
2
Page 3
• Die Kabel sind wie folgt gefärbt:
− Blau = Neutralleiter
− Braun = stromführender Leiter
− Grün und Gelb = Schutzleiter
• Da die Farben des Drahtes möglicherweise nicht mit den farbigen Markierungen übereinstimmen, die die Klemmen in Ihrem Stecker kennzeichnen, beachten Sie bitte Folgendes:
− Der blaue Leiter muss mit der mit „N“ gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
− Der braune Leiter muss mit der mit „L“ gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
− Der gelb-grüne Leiter muss mit der mit „E“ oder dem Erdungssymbol
gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
• Entfernen und entsorgen Sie vor dem Gebrauch sämtliches Verpackungsmaterial und die Werbeetiketten.
• Stellen Sie den Entsafter während des Betriebs nicht in der Nähe einer Bank- oder Tischkante auf. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche eben, sauber und frei von Wasser, Mehl usw. ist. Vibrationen während des Betriebs können dazu führen, dass sich das Gerät bewegt.
• Größere Verschüttungen unter dem Gerät oder um das Gerät herum bzw. auf dem Gerät selbst müssen vor der weiteren Verwendung des Geräts gereinigt und getrocknet werden.
• Stellen Sie den Entsafter nicht in unmittelbarer Nähe von heißen Gas­oder Elektroherden bzw. in direktem Kontakt mit heißen Öfen auf.
• Stellen Sie stets sicher, dass der Entsafter vor dem Gebrauch ordnungsgemäß zusammengebaut ist. Das Gerät funktioniert nur, wenn es richtig zusammengebaut ist. Siehe Vorbereitung.
• Lassen Sie den Entsafter bei Gebrauch nicht unbeaufsichtigt.
3
Page 4
• Vergewissern Sie sich immer, dass der Entsafter ausgeschaltet ist, indem Sie den ON/OFF-Schalter am Bedienfeld auf OFF stellen. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass der Edelstahl-Siebkorb sich nicht mehr dreht und der Motor vollständig gestoppt hat, bevor Sie die Sicherheitsverriegelung lösen und/oder versuchen, den Entsafter zu bewegen, wenn er nicht verwendet wird bzw. vor dem Demontieren, Reinigen und Lagern.
• Betreiben Sie den Entsafter nicht länger als 10 Sekunden bei starker Belastung. Lassen Sie den Motor zwischen den einzelnen Anwendungen für eine Minute ruhen. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung gelten nicht als starke Belastung. Hartes Obst und Gemüse belasten den Motor jedoch übermäßig, wenn eine niedrige Geschwindigkeit gewählt wird. Bitte beachten Sie die
4
Entsaftungsanleitung auf Seite 19, um die richtige Geschwindigkeit für die zum Entsaften ausgewählten Früchte und Gemüse zu bestimmen.
• Verwenden Sie mit Froojie®­Scheibe und -Einsatz immer Geschwindigkeit 1 und schälen und entkernen Sie die Lebensmittel vor der Verarbeitung (Samen von Maracujas, Beeren und Kiwis sind akzeptabel).
• Halten Sie während des Betriebes Hände, Finger, Haare, Kleidung sowie Spatel und andere Utensilien vom Gerät fern.
• Drücken Sie Lebensmittel nie mit den Fingern oder anderen Küchengeräten in den Zuführschacht. Verwenden Sie stets den mitgelieferten Stopfer. Führen Sie keine Hände oder Finger in den Zuführschacht ein, wenn dieser am Gerät befestigt ist.
• Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Edelstahl­Siebkorb, da die kleinen Messer an seinem Boden sehr scharf sind. Missbrauch kann zu Verletzungen führen.
Page 5
• Verwenden Sie den Entsafter nicht für andere Zwecke als die Zubereitung von Speisen und/oder Getränken.
• Halten Sie das Gerät sauber. Siehe „Pflege und Reinigung“.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Siebkorb beschädigt ist.
• Berühren Sie nicht die kleinen scharfen Zähne und Klingen in der Mitte der Saftscheibe.
gespeist oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
WARNUNG
Extra breiter Zuführschacht. Führen Sie keine Hände oder Fremdkörper in den Zuführschacht ein. Verwenden Sie stets den mitgelieferten Stopfer.
WICHTIGE
• Berühren Sie nicht die Klinge im Zuführschacht.
• Geben Sie kein Eis oder hartes Obst und Gemüse wie z. B. rohe Rote Beete und Karotten in den Entsafter, wenn Sie den Froojie®­Entsafter verwenden.
• Entfernen Sie vor dem Entsaften alle Schalen von Zitrusfrüchten.
• ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch versehentliches Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät wie z. B. eine Zeitschaltuhr
SICHERHEITS­HINWEISE FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE
• Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
• Verhindern Sie, dass das Netzkabel über eine Kante des Tisches oder der Arbeitsfläche hängt, heiße Oberflächen berührt oder sich verknotet.
• Tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät zum Schutz vor Stromschlägen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
5
Page 6
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie es nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten. Verwenden Sie es nicht im Freien. Missbrauch kann zu Verletzungen führen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel nicht in Reichweite von Kindern auf.
• Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder eine sichere Einweisung in die Benutzung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Die Installation eines Fehlerstromschutzschalters (Sicherheitsschalters) wird empfohlen, um
beim Gebrauch von Elektrogeräten für zusätzliche Sicherheit zu sorgen. Es ist ratsam, im Versorgungsstromkreis des Gerätes einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehler­betriebsstrom von max. 30 mA zu installieren. Fragen Sie Ihren Elektriker um professionellen Rat.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern (ab 8 Jahren) nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
6
Page 7
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu überprüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie am Netzkabel, am Netzstecker oder am Gerät Schäden feststellen. Bei Beschädigung oder Wartungsarbeiten, die über die Reinigung hinausgehen, wenden Sie sich bitte an den Sage® Kundendienst oder besuchen Sie uns auf sageappliances.com.de.
• Sämtliche über die Reinigung hinausgehenden Wartungsarbeiten sind von einem autorisierten Sage® Servicecenter durchzuführen.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich immer, dass die Abdeckung des Entsafters fest sitzt, bevor der Motor eingeschaltet wird. Lösen Sie die Verriegelung nicht, während der Entsafter in Betrieb ist.
Das abgebildete Symbol weist darauf hin, dass das Gerät
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss entweder zum Sperrmüll oder zu einem Händler gebracht werden, der die Entsorgung anbietet. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht länger als zehn Minuten am Stück. Lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Einsatz abkühlen.
NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
7
Page 8
Verpackungsinhalt
A
B
C
D
E
F
G
H
A. Zentrales Zuführsystem
Für maximalen Saftertrag.
B. 84 mm breiter Zuführschacht
Für größere Obst- und Gemüsestücke.
C. Entsafterabdeckung
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
D. 3-Liter-Fruchtfleischbehälter
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
E. Stilvolles Edelstahl-Design F. Schalter ON/OFF (AN/AUS) G. LCD-Geschwindigkeitsanzeige
Mit Anleitung für die Entsaftungsgeschwindigkeit.
H. Elektronischer Geschwindigkeitsregler I. Stopfer
Zum Schieben von Obst und Gemüse in den Zuführschacht (spülmaschinenfest im oberen Fach).
I
J
K
L
M
N
O
J. Sicherheitsverriegelung aus Metalldruckguss
Verhindert einen Betrieb des Entsafters, wenn dessen Abdeckung nicht aufgesetzt ist.
K. Siebkorb
Titanverstärkter Edelstahl-Siebkorb mit Mikrogewebe (spülmaschinenfest im oberen Fach).
L. Motorantriebskupplung M. Siebschaleneinfassung
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
N. 1,2-Liter-Saftkanne mit Deckel
Mit eingebautem Schaumabscheider (spülmaschinenfest im oberen Fach).
O. Hochleistungsmotor
Mit 5 Jahren Motorgarantie.
8
Page 9
P. Saftdüse
Perfekt für sauberes Entsaften direkt in ein Glas (spülmaschinenfest im oberen Fach).
Q. Reinigungsbürste
Das flache Bürstenende dient zur Entfernung von Fruchtfleisch aus dem
P
Q
R
S
Fruchtfleischbehälter, wenn große Mengen entsaftet werden. Das Ende mit der Nylonbürste erleichtert die Reinigung des Edelstahl-Siebkorbs (spülmaschinenfest im oberen Fach).
R. Froojie®-Einsatz
Für die Verarbeitung weicherer Früchte wie Bananen, Mangos und Erdbeeren. Integrierter Griff für Links- und Rechtshänder.
S. Froojie®-Scheibe
Für die Verarbeitung weicherer Früchte wie Bananen, Mangos und Erdbeeren.
T. Nutri Disc™
Ermöglicht es Ihnen, nur den Saft aus Obst und Gemüse zu extrahieren.
U. Integrierter Schaumabscheider
Sorgt dafür, dass der Schaum beim Eingießen vom Saft getrennt wird (falls gewünscht).
V. Saftkannendeckel
Erlaubt den Betrieb des Entsafters mit geschlossenem Deckel, damit keine Saftspritzer austreten. Setzen Sie den Deckel auf die Saftkanne, um den Saft im Kühlschrank zu lagern.
NICHT ABGEBILDET
Kabelausgang an der Rückseite des Entsafters;
T
Kabel kann um den Standfuß gewickelt werden.
HINWEIS
V
U
Wenn Sie den Schaum auf dem Saft mögen, nehmen Sie einfach den Deckel ab, bevor Sie den Saft eingießen.
9
Page 10
Vorbereitung
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Bevor Sie Ihren Entsafter zum ersten Mal in Betrieb nehmen, entfernen Sie Verpackungsmaterialien, Werbeaufkleber und Etiketten. Überprüfen Sie, dass das Gerät abgeschaltet ist und das Netzkabel abgezogen ist.
Reinigen Sie die Siebschaleneinfassung, die Nutri Disc™, die Entsafterabdeckung, die Froojie®­Scheibe, den Froojie®-Einsatz, den Stopfer, den Fruchtfleischbehälter und die Saftkanne samt Deckel mit einem weichen Tuch in warmem Seifenwasser. Mit klarem Wasser abspülen und gründlich trocknen. Die Motorbasis kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Trocknen Sie sie sorgfältig ab.
ZUR VERWENDUNG MIT DEM ENTSAFTER
1. Stellen Sie die Motorbasis auf eine ebene,
trockene Oberfläche wie z. B. eine Tischplatte. Vergewissern Sie sich, dass die Motorbasis am Bedienfeld ausgeschaltet ist und ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Setzen Sie die Siebschaleneinfassung auf die
Motorbasis auf.
4. Setzen Sie die Entsafterabdeckung auf die Siebschaleneinfassung, positionieren Sie den Zuführschacht über der Saftscheibe und senken Sie ihn ab.
5. Heben Sie die Sicherheitsverriegelung in die beiden Nuten an den Seiten der Entsafterabdeckung. Die Sicherheitsverriegelung sollte jetzt senkrecht stehen und oben in die Entsafterabdeckung eingehakt sein.
3. Richten Sie die Pfeile an der Unterseite der Nutri Disc™ an den Pfeilen der Motorantriebskupplung aus und drücken Sie die Nutri Disc™ nach unten, bis sie einrastet. Vergewissern Sie sich, dass die Nutri Disc™ fest in der Siebschaleneinfassung und auf der Motorbasis sitzt.
10
Page 11
6. Schieben Sie den Stopfer in den Zuführschacht, indem Sie die Nut im Stopfer am kleinen Vorsprung innen im Zuführschacht ausrichten. Schieben Sie den Stopfer weiter in den Zuführschacht.
ZUR VERWENDUNG MIT DEM FROOJIE®-ENTSAFTER
1. Setzen Sie die Siebschaleneinfassung auf die Motorbasis auf.
7. Bringen Sie den Fruchtfleischbehälter in Position, indem Sie seine Basis von der Motorbasis wegkippen und den oberen Teil des Fruchtfleischbehälters über den Boden der Entsafterabdeckung schieben. Schieben Sie die Basis des Fruchtfleischbehälters zurück in die Motorbasis und vergewissern Sie sich, dass er von der Behälterhalterung gestützt wird, die unter der Motorbasis herausragt.
HINWEIS
Um den Reinigungsaufwand zu minimieren, setzen Sie einen Gefrierbeutel aus Kunststoff in den Fruchtfleischbehälter, um das Fruchtfleisch zu sammeln. Das Fruchtfleisch kann dann in anderen Gerichten oder als Kompost für den Garten verwendet oder entsorgt werden.
8. Stellen Sie die Saftkanne unter den Auslauf an der rechten Seite des Entsafters. Der Deckel der Saftkanne kann verwendet werden, um Spritzer zu vermeiden. Alternativ können Sie die speziell angefertigte Saftdüse auf den Saftauslauf setzen und ein Glas darunter stellen. Die Saftdüse verhindert Spritzer und sorgt für sauberes Entsaften.
2. Setzen Sie die Froojie®-Scheibe in die Siebschaleneinfassung und auf die Motorantriebskupplung. Drücken Sie sie zum Einrasten nach unten. Vergewissern Sie sich, dass die Froojie®-Scheibe fest in der Siebschaleneinfassung und auf der Motorbasis sitzt.
HINWEIS
Benutzen Sie die Froojie®-Scheibe niemals ohne den Froojie®-Einsatz. Sie müssen immer zusammen verwendet werden.
11
Page 12
3. Setzen Sie den Froojie®-Einsatz in die Siebschaleneinfassung ein und achten Sie darauf, dass der Warnhinweis am Griff nach oben zeigt.
4. Setzen Sie die Entsafterabdeckung auf den Froojie®-Einsatz und die Siebschaleneinfassung und senken Sie sie ab.
6. Schieben Sie den Stopfer in den Zuführschacht, indem Sie die Nut im Stopfer am kleinen Vorsprung innen im Zuführschacht ausrichten.
7. Stellen Sie die Saftkanne unter den Auslauf an der rechten Seite des Entsafters. Der Deckel der Saftkanne kann verwendet werden, um Spritzer zu vermeiden.
5. Heben Sie die Sicherheitsverriegelung in die beiden Nuten an den Seiten der Entsafterabdeckung. Die Sicherheits­verriegelung sollte jetzt senkrecht stehen und oben in die Entsafterabdeckung eingehakt sein.
12
HINWEIS
Bei Verwendung des Froojie®-Entsafters ist es nicht erforderlich, den Fruchtfleischbehälter zu verwenden.
Page 13
VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FÜR DEN FROOJIE®­ENTSAFTER
Verwenden Sie nur weiche Früchte mit dem Froojie®-Entsafter.
Wenn Sie Früchte mit harten, ungenießbaren Schalen wie Mangos, Guaven, Melonen oder Kiwi verwenden, schälen Sie diese vor dem Entsaften.
Wenn Sie Früchte mit einem harten Kernstück wie Ananas verwenden, entfernen Sie dieses vor dem Entsaften.
Obstsorten mit harten Kernen oder Samen wie Nektarinen, Pfirsiche, Mangos und Aprikosen müssen vor dem Entsaften entkernt werden.
Maracuja-Fruchtfleisch, geschälte Kiwis und Beeren können verarbeitet werden, ohne die Samen zu entfernen.
HINWEIS
Verwenden Sie den Froojie®-Entsafter immer mit niedrigen Geschwindigkeiten (1 oder 2). Vergewissern Sie sich immer, dass der Motor läuft, bevor Sie Obst und/oder Gemüse in den Zuführschacht geben.
FROOJIE®-ENTSAFTER
Aprikosen (ohne Kern) 1
Bananen (geschält) 1
Kiwi (geschält) 1
Mangos (geschält, ohne Kern) 1
Melonen (geschält) 1
Birnen weich (Stiel und Kerngehäuse entfernt)
Ananas (geschält und entkernt) 1
Himbeeren 1
Erdbeeren (entstielt) 1
Wassermelone (geschält, Samen entfernt)
Verwenden Sie Geschwindigkeitsstufe 2, um restliches Fruchtfleisch in den Saftbehälter herauszudrücken
GESCHWIN­DIGKEIT
1
1
2
MIT ENTSAFTER ODER FROOJIE®­ENTSAFTER
1. Waschen Sie das Obst und Gemüse vor dem Entsaften.
HINWEIS
Die meisten Obst- und Gemüsesorten wie Äpfel, Karotten und Gurken müssen nicht geschnitten werden, da diese ganz in den Zuführschacht passen. Vergewissern Sie sich, dass Gemüsesorten wie Rote Beete, Karotten usw. gut gewaschen und ihr Grünzeug entfernt wurde.
2. Wählen Sie je nach Art des Obstes oder Gemüses, das Sie entsaften oder pürieren, entweder den Entsafter oder den Froojie®­Entsafter.
WARNUNG
Geben Sie kein hartes Obst und Gemüse (z. B. Karotten, Äpfel, frische Rote Beete usw.) oder Eis in den Entsafter, wenn Sie den Froojie®-Entsafter verwenden. Dies könnte Teile des Geräts beschädigen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Entsafter korrekt zusammengebaut ist. Siehe „Vorbereitung“. Vergewissern Sie sich, dass die Saftkanne (oder ein Glas) unter dem Auslauf platziert und der Fruchtfleischbehälter in Position ist, bevor Sie mit dem Entsaften beginnen.
4. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine 230/240-V-Steckdose. Das LCD-Display leuchtet auf.
13
Page 14
HINWEIS
Das LCD-Display leuchtet drei Minuten
lang ununterbrochen auf, bevor es in den Energiesparmodus wechselt und sich automatisch ausschaltet, um Strom zu sparen.
Der Bildschirm leuchtet wieder auf, wenn der
ON/OFF-Schalter, der Geschwindigkeitsregler oder die Sicherheitsverriegelung bewegt wird.
Wenn die Sicherheitsverriegelung nicht fest
oben auf der Entsafterabdeckung aufsitzt, leuchtet das LCD-Display auf und es blinkt ein „L“ darauf, um anzuzeigen, dass die Sicherheitsverriegelung eingerastet werden muss.
Wenn die Sicherheitsverriegelung oben
auf der Entsafterabdeckung eingerastet ist, leuchtet das LCD-Display auf und zeigt die gewählte Geschwindigkeitseinstellung. Die Geschwindigkeitsstufe kann mithilfe des Geschwindigkeitsreglers geändert werden. Verwenden Sie als Referenz die Geschwindigkeitsanzeige auf dem LCD­Display, die Geschwindigkeitstabelle auf dem Fruchtfleischbehälter oder die folgende Geschwindigkeitstabelle.
Hartes Obst und Gemüse belastet den Motor
übermäßig, wenn eine niedrige Geschwindigkeit gewählt wird. Die richtige Geschwindigkeit für die zum Entsaften ausgewählten Obst­und Gemüsesorten entnehmen Sie bitte der Geschwindigkeitstabelle.
VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FÜR DEN ENTSAFTER GESCHWINDIGKEITS­STUFENTABELLE
EMPFOHLENE
OBST/GEMÜSE
Äpfel 5
Aprikosen (ohne Kern) 2
Rote Beete (geputzt, geschnitten) 5
Blaubeeren 1
Brokkoli 4
Rosenkohl (geschnitten) 5
Kohl 4
Karotten (geputzt) 5
Blumenkohl 4
Sellerie 5
Gurke (geschält) 2
Gurke ¬ weiche Haut 4
Fenchel 5
Trauben (kernlos) 1
Kiwi (geschält) 2
Mangos (geschält, ohne Kern) 2
Melonen (geschält) 1
Nektarinen (ohne Kern) 2
Orangen (geschält) 3
Pfirsiche (ohne Kern) 2
Birnen - hart (ohne Stiel) 5
Birnen - weich (ohne Stiel) 2
Ananas (geschält) 5
Pflaumen (ohne Kern) 2
Himbeeren 1
Tomaten 1
Wassermelone 1
GESCHWINDIGKEITS-
STUFEN
14
Page 15
HINWEIS
Verwenden Sie die Geschwindigkeitsstufentabelle am Fruchtfleischbehälter als schnelle und praktische Referenz.
5. Stellen Sie den ON/OFF-Schalter am Bedienfeld auf ON. Der Entsafter beginnt mit der gewählten Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit kann während des Entsaftungsvorgangs jederzeit durch Verstellen des Geschwindigkeitsreglers geändert werden.
HINWEIS
Nach 3 Minuten schaltet das LCD-Display automatisch aus, wenn der ON/OFF-Schalter nicht auf ON gestellt bzw. keine Geschwindigkeit gewählt wird.
6. Geben Sie das Obst oder Gemüse bei laufendem Motor in den Zuführschacht und schieben Sie es mit dem Stopfer vorsichtig nach unten. Um die maximale Menge Saft zu extrahieren, schieben Sie den Stopfer immer langsam nach unten.
HINWEIS
Der Entsafter stoppt automatisch, wenn der
Motor länger als zehn Sekunden blockiert ist. Dies ist eine Sicherheitsfunktion. Entweder wird zu viel Obst/Gemüse auf einmal verarbeitet oder die Stücke sind nicht klein genug. Versuchen Sie, das Obst/Gemüse in kleinere Stücke gleicher Größe zu schneiden und/ oder verarbeiten Sie kleinere Mengen. Um mit dem Entsaften fortzufahren, setzen Sie den Entsafter zurück, indem Sie den ON/OFF­Schalter am Bedienfeld auf OFF stellen und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Leeren Sie anschließend den Zuführschacht und stecken Sie das Netzkabel wieder in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein, indem Sie den ON/OFF-Schalter auf ON stellen.
Der Entsafter ist mit einer Sicherheits-
vorrichtung ausgestattet, die vor Überhitzung durch übermäßige Belastung schützt. Bei Überhitzung aktiviert der Entsafter automatisch den Überlastschutz und das Gerät wird abgeschaltet. Wenn der Überlastungsschutz ausgelöst wurde, ziehen Sie den Stecker des Entsafters für mindestens 15 Minuten aus der Steckdose, um das Gerät abkühlen zu lassen. Stecken Sie den Entsafter dann wieder ein und verwenden Sie ihn wie gewohnt.
7. Wenn Obst und Gemüse verarbeitet werden, fließt Saft in die Saftkanne und das getrennte Fruchtfleisch sammelt sich im Fruchtfleischbehälter. Der Fruchtfleischbehälter kann während des Entsaftens entleert werden, indem der Entsafter am Bedienfeld ausgeschaltet und dann der Fruchtfleischbehälter vorsichtig entfernt wird. Setzen Sie den leeren Fruchtfleischbehälter wieder ein, bevor Sie mit dem Entsaften fortfahren.
HINWEIS
Lassen Sie den Fruchtfleischbehälter nicht zu
voll werden, da dies den Betrieb des Geräts beeinträchtigen könnte.
Um den Reinigungsaufwand zu minimieren,
setzen Sie einen Gefrierbeutel aus Kunststoff in den Fruchtfleischbehälter, um das Fruchtfleisch zu sammeln. Das Fruchtfleisch kann dann in anderen Gerichten oder als Kompost für den Garten verwendet oder entsorgt werden.
Wenn Sie Schaum auf Ihrem Saft mögen,
können Sie einfach den Deckel der Saftkanne abnehmen, bevor Sie den Saft in ein Glas gießen.
FROOJIE®-ENTSAFTER BENUTZEN
Wenn Sie den Froojie®-Entsafter verwenden, fließt Püree in die Saftkanne. Fasern fließen nicht in den Fruchtfleischbehälter.
HINWEIS
Es kann sein, dass Obst im Saftbehälter verbleibt. Dies ist normal. Die verbleibende Menge hängt vom Reifegrad und der Härte der Früchte ab.
WARNUNG
Verwenden Sie niemals Finger, Hände oder irgendwelche Gegenstände, um während des Betriebs Lebensmittel in den Zuführschacht zu schieben oder den Zuführschacht zu reinigen. Verwenden Sie stets den mitgelieferten Stopfer.
15
Page 16
DEMONTAGE
ENTSAFTER
1. Vergewissern Sie sich, dass der Entsafter ausgeschaltet ist, indem Sie den ON/OFF­Schalter am Bedienfeld auf OFF stellen. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie den Fruchtfleischbehälter, indem Sie ihn unten von der Motorbasis wegkippen. Lösen Sie ihn dann unter der Entsafterabdeckung und der Behälterhalterung.
3. Verwenden Sie den Griff an der Sicherheitsverriegelung, um diese von der Entsafterabdeckung anzuheben und nach unten abzusenken.
5. Entfernen Sie die Siebschaleneinfassung mitsamt der Nutri Disc™.
6. Um die Nutri Disc™ von der Siebschaleneinfassung zu entfernen, führen Sie die Finger unter die mit „LIFT BASKET“ (Korb anheben) markierten Nuten und heben Sie die Saftscheibe nach oben. Zur leichteren Reinigung wird empfohlen, die Nutri Disc™ über der Spüle zu entfernen.
WARNUNG
Die Nutri Disc™ enthält kleine scharfe Klingen zum Schneiden und Verarbeiten von Obst und Gemüse. Berühren Sie die Klingen nicht, wenn Sie mit dem Siebkorb hantieren.
4. Heben Sie die Entsafterabdeckung ab.
16
FROOJIE®-ENTSAFTER
1. Schalten Sie den Entsafter mit dem Schalter ON/OFF auf dem Bedienfeld aus. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel aus der Steckdose.
Page 17
2. Legen Sie beide Hände auf beide Seiten der Sicherheitsverriegelung, ziehen Sie sie nach hinten und heben Sie sie über die Nuten auf beiden Seiten der Entsafterabdeckung.
3. Heben Sie den Froojie®-Einsatz von der Siebschaleneinfassung.
4. Heben Sie die Froojie®-Scheibe aus der Sieb­schaleneinfassung heraus. (Achten Sie darauf, die scharfen Zähne dabei nicht zu berühren).
ACHTUNG
Extrem scharfe Edelstahl-Scheibe und -Zähne.
WARNUNG
Die Froojie®-Scheibe ist mit extrem scharfen Klingen und Zähnen ausgestattet. Berühren Sie beim Hantieren mit der Froojie®-Scheibe nicht die Zähne und Klingen.
Tipps
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM ENTSAFTEN
Obwohl bei den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Saftgetränken Geschmack, Konsistenz und Aroma im Vordergrund stehen, tragen die gesundheitlichen Vorteile sicherlich zum angenehmen Geschmackserlebnis bei.
70 % des Nährstoffgehalts von Obst und Gemüse sind im Saft enthalten. Flüssigkeiten aus frischem Obst und Gemüse sind ein wichtiger Bestandteil einer ausgewogenen gesunden Ernährung. Frische Frucht- und Gemüsesäfte sind eine gute Quelle für Vitamine und Mineralstoffe. Säfte werden schnell in den Blutstrom aufgenommen und sind daher der schnellste Weg, wie der Körper Nährstoffe verdauen kann.
Wenn Sie Ihre eigenen Frucht- und Gemüsesäfte herstellen, haben Sie die vollständige Kontrolle darüber, was darin enthalten ist. Wählen Sie die Zutaten und entscheiden Sie, ob Sie nach dem Entsaften Zucker, Salz oder andere Aromastoffe hinzufügen möchten. Frisch extrahierte Säfte sollten unmittelbar nach der Verarbeitung konsumiert werden, um eine Verringerung des Vitamingehalts zu vermeiden.
EINKAUF UND LAGERUNG VON OBST UND GEMÜSE
Waschen Sie Obst und Gemüse vor dem
Entsaften immer.
Verwenden Sie immer frisches Obst und
Gemüse zum Entsaften.
Um Geld zu sparen und frische Produkte zu
erhalten, kaufen Sie Obst oder Gemüse immer in Saison. Siehe die Entsaftungsanleitung.
Bereiten Sie Ihr Obst und Gemüse für das
Entsaften vor, indem Sie es vor dem Lagern waschen und trocknen.
Die meisten Früchte und härteren
Gemüsesorten können bei Raumtemperatur gelagert werden.
17
Page 18
Empfindlichere und leicht verderbliche Produkte wie Tomaten, Beeren, Blattgemüse, Sellerie, Gurken und Kräuter sollten bis zum Verzehr im Kühlschrank aufbewahrt werden.
VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FÜR DEN ENTSAFTERAUFSATZ
Wenn Sie Früchte mit harten oder
ungenießbaren Schalen wie Mangos, Zitrusfrüchte, Melonen oder Ananas verwenden, schälen Sie sie immer vor dem Entsaften.
Einige Gemüsesorten, wie z. B. Gurken, können
ungeschält verarbeitet werden, abhängig von der Weichheit der Haut und den Anforderungen an die Entsaftung.
Obstsorten mit großen oder harten Kernen
wie Nektarinen, Pfirsiche, Mangos, Aprikosen, Pflaumen und Kirschen müssen vor dem Entsaften entkernt werden.
Vergewissern Sie sich, dass Gemüsesorten wie
Rote Beete, Karotten usw. gut gewaschen und ihr Grünzeug entfernt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass Früchte wie
Erdbeeren vor dem Entsaften entstielt werden und dass Sie das Kerngehäuse bei Birnen entfernen.
Zitrusfrüchte können im Entsafter entsaftet
werden, aber entfernen Sie vorher die Schale und die weiße Haut.
Wenn Sie eine kleine Menge Zitronensaft in
Ihren Apfelsaft geben, kann dies Verfärbungen reduzieren.
VORBEREITUNG VON OBST UND GEMÜSE FÜR DEN FROOJIE®­ENTSAFTER
Verwenden Sie nur weiche Früchte mit dem
Froojie®-Entsafter.
Wenn Sie Früchte mit harten, ungenießbaren
Schalen wie Mangos, Ananas oder Kiwi verwenden, schälen Sie diese vor dem Entsaften.
Wenn Sie Früchte mit einem harten Kernstück
wie Ananas verwenden, entfernen Sie dieses vor dem Entsaften.
Obstsorten mit harten Kernen oder Samen wie
Nektarinen, Pfirsiche, Mangos und Aprikosen müssen vor dem Entsaften entkernt werden.
Maracuja-Fruchtfleisch, geschälte Kiwis und
Beeren können verarbeitet werden, ohne die Samen zu entfernen.
HINWEIS
Verwenden Sie den Froojie®-Entsafter mit niedrigen Geschwindigkeiten (1 oder 2). Vergewissern Sie sich immer, dass der Motor läuft, bevor Sie Obst und/oder Gemüse in den Zuführschacht geben.
HINWEIS
Ihr Entsafter stellt erfrischenden, schaumigen Orangensaft her. Schälen Sie einfach die Orangen und entfernen Sie die weiße Haut vor dem Entsaften. Am besten kühlen Sie die Orangen vor dem Entsaften.
18
Page 19
Entsaftungsanleitung
Obst und Gemüse Beste Jahreszeit
Aufbewahrung Nährwert Kilojoule/
zum Kaufen
Äpfel Herbst/Winter Belüftete
Aprikosen Sommer Ausgepackt im
Bananen Herbst/Frühling Zimmertemperatur Vitamine B6 und C,
Rote Beete Winter Spitzen abschneiden,
Blaubeeren Sommer Im Kühlschrank
Brokkoli Herbst/Winter Plastiktüte im
Rosenkohl Herbst/Winter Ausgepackt im
Kohl Winter Eingewickelt im
Karotten Winter Unbedeckt im
Blumenkohl Herbst/Winter Äußere Blätter
Sellerie Herbst/Winter In Plastiktüte
Gurke Sommer Gemüsefach im
Fenchel Herbst bis Frühling Gekühlt lagern Vitamin C,
Grapefruit Das ganze Jahr
Trauben (kernlos) Sommer Plastiktüte im
über
Plastiktüten im Kühlschrank
Frischhaltefach des Kühlschranks
dann unverpackt im Kühlschrank lagern
abdecken
Kühlschrank
Frischhaltefach des Kühlschranks
Kühlschrank, geschnitten
Kühlschrank
entfernen, in Plastiktüte im Kühlschrank aufbewahren
im Kühlschrank aufbewahren
Kühlschrank
Zimmertemperatur Vitamin C,
Kühlschrank
Reich an Ballaststoffen und Vitamin C
Reich in Ballaststoffen, enthält Kalium
Kalium, Ballaststoffe
Gute Quelle für Folsäure, Ballaststoffe, Vitamin C und Kalium
Vitamin C 100 g Blaubeeren
Vitamin C, B2, B5, E, B6, Folsäure und Ballaststoffe
Vitamin C, B2, B6, E, Folsäure und Ballaststoffe
Vitamin C, B6, Folsäure, Kalium und Ballaststoffe
Vitamin A, C, B6 und Ballaststoffe
Vitamin C, B5, B6, Folsäure und Kalium
Vitamin C und Kalium
Vitamin C 100 g Gurke =
Ballaststoffe, Folsäure
Bioflavonoide, Lycopin, Ballaststoffe
Vitamin C, B6 und Kalium
Kalorien
166 g Apfel = 338 kJ (80 kcal)
55 g Aprikosen = 80 kJ (19 kcal)
100 g Banane = 378 kJ (90 kcal)
160 g Rote Beete = 332 kJ (79 kcal)
= 220 kJ (52 kcal)
100 g Brokkoli = 131 kJ (31 kcal)
100 g Rosenkohl = 156 kJ (37 kcal)
100 g Kohl = 93 kJ (22 kcal)
100 g Karotten = 140 kJ (33 kcal)
100 g Blumenkohl = 103 kJ (24,5 kcal)
100-g-Stange = 64 kJ (15 kcal)
50 kJ (12 kcal)
100 g Fenchel = 80 kJ (19 kcal)
100 g Grapefruit = 140 kJ (33 kcal)
100 g Trauben = 250–350 kJ (60–83 kcal)
19
Page 20
Obst und Gemüse Beste Jahreszeit
zum Kaufen
Aufbewahrung Nährwert Kilojoule/
Kalorien
Kiwi Winter/Frühling Gemüsefach im
Mangos Sommer Abgedeckt im
Melonen einschließlich Wassermelone
Nektarinen Sommer Gemüsefach im
Orangen Winter/Herbst/
Pfirsiche Sommer Bei Raumtemperatur
Birnen Herbst/Winter Bei Raumtemperatur
Ananas Frühling/Sommer An einem kühlen Ort
Spinat Das ganze Jahr
Süßkartoffel Das ganze Jahr
Tomaten Spätwinter bis
Sommer/Herbst Gemüsefach im
Frühling
über
über
Frühsommer
Kühlschrank
Kühlschrank
Kühlschrank
Kühlschrank
Kühler, trockener Ort für 1 Woche, im Kühlschrank länger haltbar
reifen lassen und dann im Kühlschrank aufbewahren
reifen lassen und dann im Kühlschrank aufbewahren
aufbewahren
Gekühlt lagern Vitamin B6, C, E,
An einem kühlen Ort aufbewahren
Bei Raumtemperatur reifen lassen und dann im Kühlschrank aufbewahren
Vitamin C und Kalium
Vitamin A, C, B1, B6 und Kalium
Vitamin C, Folsäure, Ballaststoffe und Vitamin A
Vitamin C, B3, Kalium und Ballaststoffe
Vitamin C 131 g Orangen =
Vitamin C, Kalium, Ballaststoffe, Beta­Carotin
Vitamin C, E, Ballaststoffe
Vitamin C, E, Ballaststoffe
Beta-Carotin, Folsäure, Magnesium, Kalium, Ballaststoffe
Vitamin C, E, Beta­Carotin, Ballaststoffe
Lycopin, Vitamin C, E, Folsäure, Ballaststoffe
100 g Kiwi = 219 kJ (52 kcal)
207 g Mango = 476 kJ (113 kcal)
200 g Melone = 210 kJ (50 kcal)
151 g Nektarinen = 277 kJ (66 kcal)
229 kJ (54 kcal)
100 g Pfirsiche = 175 kJ (42 kcal)
161 g Birnen = 391 kJ (93 kcal)
100 g Ananas = 180 kJ (43 kcal)
100 g Spinat = 65 kJ (15 kcal)
100 g Süßkartoffel = 275 kJ (65 kcal)
100 g Tomaten = 65–75 kJ (15–17 kcal)
20
Page 21
Pflege und Reinigung
Vergewissern Sie sich, dass der Entsafter ausgeschaltet ist, indem Sie den ON/OFF­Schalter am Bedienfeld auf OFF stellen. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass der Entsafter korrekt auseinandergebaut ist. Siehe Demontage Ihres Entsafters.
HINWEIS
ZUR EINFACHEREN REINIGUNG:
Reinigen Sie das Gerät während des Betriebs und vermeiden Sie das Antrocknen von Saft­oder Fruchtfleischresten.
Spülen Sie die abnehmbaren Teile unmittelbar
nach jedem Gebrauch in heißem Wasser ab, um das feuchte Fruchtfleisch zu entfernen. Lassen Sie die Teile lufttrocknen.
Um den Reinigungsaufwand zu minimieren,
setzen Sie einen Gefrierbeutel aus Kunststoff in den Fruchtfleischbehälter, um das Fruchtfleisch zu sammeln. Das Fruchtfleisch kann dann in anderen Gerichten oder als Kompost für den Garten verwendet oder entsorgt werden.
MOTORBASIS REINIGEN
1. Reinigen Sie die Motorbasis mit einem feuchten Tuch, und trocknen Sie sie gründlich ab.
2. Wischen Sie überschüssige Speisereste vom Netzkabel ab.
HINWEIS
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungs­mittel oder Schwämme zum Reinigen der Teile oder der Motorbasis, da diese die Oberfläche zerkratzen können.
SIEBSCHALENEINFASSUNG, ENTSAFTERABDECKUNG, FROOJIE®-EINSATZ, STOPFER UND FRUCHTFLEISCHBEHÄLTER REINIGEN
1. Waschen Sie alle Teile in warmem Seifenwasser mit einem weichen Tuch. Mit klarem Wasser abspülen und gründlich trocknen.
HINWEIS
Siebschaleneinfassung, Entsafterabdeckung und Fruchtfleischbehälter sind spülmaschinenfest (nur im oberen Fach).
Der Froojie®-Einsatz ist nicht spülmaschinenfest. Bitte in warmem Wasser waschen.
SAFTKANNE REINIGEN
1. Spülen Sie die Saftkanne und den Deckel mit dem Schaumaufsatz unter fließendem Wasser ab.
2. Waschen Sie beide Teile in warmem Seifenwasser mit einem weichen Tuch. Mit klarem Wasser abspülen und gründlich trocknen.
HINWEIS
Saftkanne und Deckel sind spülmaschinenfest
(nur oberes Fach).
Hartnäckige Lebensmittelflecken und Gerüche
entfernen
Bei stark färbenden Obst- und Gemüsesorten
kann es zu Verfärbungen kommen. Um dies zu verhindern, waschen Sie die Teile sofort nach Gebrauch. Bei Verfärbungen können die Kunststoffteile mit 10 % Zitronensaft in Wasser eingeweicht oder mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel gereinigt werden.
WARNUNG
Tauchen Sie die Motorbasis nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
In der Mitte von Saftscheibe und Zuführschacht befinden sich kleine scharfe Klingen für die Verarbeitung von Obst und Gemüse während
21
Page 22
der Entsaftung. Berühren Sie diese Klingen nicht, wenn Sie mit der Saftscheibe oder dem Zuführschacht hantieren.
SAFTSCHEIBE REINIGEN
Achten Sie für gleichbleibende Entsaftungs­ergebnisse immer darauf, dass die Saftscheibe gründlich mit der mitgelieferten Reinigungsbürste gereinigt wird.
1. Weichen Sie die Saftscheibe unmittelbar nach dem Entsaften ca. 10 Minuten in heißem Seifenwasser ein. Wenn Fruchtfleisch auf dem Siebkorb antrocknet, kann es die feinen Poren des Siebgewebes verstopfen, was die Leistung des Entsafters verringert.
2. Halten Sie die Saftscheibe mit der Reinigungsbürste unter fließendes Wasser und bürsten Sie von der Innenseite der Scheibe bis zum äußeren Rand. Berühren Sie nicht die kleinen scharfen Klingen in der Mitte der Saftscheibe. Halten Sie die Saftscheibe nach dem Reinigen gegen eine Lichtquelle, um sicherzustellen, dass die feinen Öffnungen nicht verstopft sind. Wenn die Öffnungen verstopft sind, weichen Sie die Saftscheibe in heißem Wasser mit 10 % Zitronensaft ein, um die Verschmutzungen zu lösen. Waschen Sie die Saftscheibe alternativ in der Spülmaschine.
5 JAHRE GARANTIE VON SAGE® AUF DEN MOTOR
Der Entsafter ist mit einem Hochleistungsmotor ausgestattet. Dieser Motor verfügt über eine 5-Jahres-Garantie gegen Material- oder Herstellungsfehler. Diese Garantie ist eine Verlängerung der 2-Jahres-Austauschgarantie und gilt nur für den Motor. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch Unfälle, unsachgemäßen Gebrauch oder eine andere Verwendung als die in der Bedienungsanleitung angegebene verursacht wurden.
Die 5-Jahres-Garantie gilt zusätzlich zu den Bedingungen und Garantien, die durch die Gesetze und Vorschriften der einzelnen Staaten und Territorien Australiens und des Trade Practices Act von 1974 zwingend vorgeschrieben sind.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Anweisungen zur Geltendmachung von Reklamationen finden Sie unter www. sageappliances.com.de
2-JAHRES-AUSTAUSCHGARANTIE
Der Entsafter ist in den ersten 2 Jahren durch die 2-Jahres-Austauschgarantie von Sage® (siehe Garantiekarte) vollständig gegen Material- und Herstellungsfehler abgesichert.
HINWEIS
Die Saftscheibe ist spülmaschinenfest (nur
oberes Fach).
Weichen Sie die Saftscheibe nicht in Bleiche oder
anderen aggressiven Reinigungsmitteln ein.
Behandeln Sie die Saftscheibe immer vorsichtig,
da sie leicht beschädigt werden kann.
22
Page 23
Fehlerbehebung
MÖGLICHES PROBLEM EINFACHE LÖSUNG
Die Maschine funktioniert nicht, obwohl sie eingeschaltet ist.
Der Motor scheint beim Entsaften zu blockieren
Überschüssiges Fruchtfleisch sammelt sich auf der Edelstahl­Siebscheibe an
Die Sicherheitsverriegelung ist möglicherweise nicht
richtig in der vertikalen Betriebsposition eingerastet, bei der sie sich in den beiden Nuten auf beiden Seiten der Entsafterabdeckung befinden sollte.
Feuchtes Fruchtfleisch kann sich unter der Entsafterabdeckung
anstauen, wenn der Entsaftungsvorgang zu energisch ist. Versuchen Sie es mit einem langsameren Entsaftungsvorgang, indem Sie den Stopfer langsamer drücken. Folgen Sie den Anweisungen zur Demontage und Reinigung und reinigen Sie die Siebschaleneinfassung, Saftscheibe und Entsafterabdeckung.
Der Entsafter stoppt automatisch, wenn der Motor länger
als zehn Sekunden blockiert ist. Entweder wird zu viel Obst/ Gemüse auf einmal verarbeitet oder die Stücke sind nicht klein genug. Versuchen Sie, das Obst/Gemüse in kleinere Stücke gleicher Größe zu schneiden und verarbeiten Sie kleinere Mengen. Um mit dem Entsaften fortzufahren, setzen Sie den Entsafter zurück, indem Sie den ON/OFF-Schalter auf dem Bedienfeld auf OFF und anschließend wieder auf ON stellen.
Hartes Obst und Gemüse belasten den Motor übermäßig, wenn
eine niedrige Geschwindigkeit gewählt wird. Bitte beachten Sie die Entsaftungsanleitung, um die richtige Geschwindigkeit für die zum Entsaften ausgewählten Früchte und Gemüse zu bestimmen.
Stoppen Sie den Entsaftungsprozess und befolgen
Sie die Demontageanweisungen. Entfernen Sie die Entsafterabdeckung, kratzen Sie das Fruchtfleisch vorsichtig ab, setzen Sie den Entsafter wieder zusammen und beginnen Sie die Entsaftung erneut. Versuchen Sie, zwischen weichen und harten Gemüse- und Obstsorten abzuwechseln.
Fruchtfleisch zu feucht und geringe Saftausbeute
Versuchen Sie es mit einer langsameren Entsaftung.
Entfernen Sie die Saftscheibe und reinigen Sie die
Gewebewände gründlich mit einer Bürste. Spülen Sie die Saftscheibe unter heißem Wasser ab. Wenn die feinmaschigen Öffnungen verstopft sind, weichen Sie den Korb in einer Lösung aus heißem Wasser und 10 % Zitronensaft ein oder waschen Sie den Korb in der Spülmaschine, um die Öffnungen zu reinigen. Dadurch werden überschüssige Faseransammlungen (von Obst oder Gemüse) entfernt, die den Saftfluss behindern könnten.
23
Page 24
MÖGLICHES PROBLEM EINFACHE LÖSUNG
Am Rand der Entsafterabdeckung tritt Saft aus
Saft spritzt aus dem Auslauf heraus
Bei Verwendung des Froojie®­Entsafters füllt sich die Siebschaleneinfassung und ihr Auslauf verstopft
Überhitzung bei übermäßiger Belastung.
Versuchen Sie es mit einer langsameren
Entsaftungsgeschwindigkeit und drücken Sie den Stopfer langsamer in den Zuführschacht.
Verwenden Sie die mitgelieferte Saftkanne samt Deckel, oder
die spezielle Saftdüse, wenn Sie in ein Glas entsaften. Versuchen Sie, Früchte mit einem höheren Wassergehalt zu
verwenden. Versuchen Sie es zudem mit einer langsameren Entsaftungsgeschwindigkeit, indem Sie die Stücke einzeln in den Entsafter geben und den Stopfer langsamer hinunterdrücken.
Versuchen Sie, Früchte mit einem höheren Wassergehalt zu
verwenden. Versuchen Sie es zudem mit einer langsameren Entsaftungsgeschwindigkeit, indem Sie die Stücke einzeln in den Entsafter geben und den Stopfer langsamer hinunterdrücken.
Der Entsafter ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet,
die vor Überhitzung durch übermäßige Belastung schützt. Bei Überhitzung aktiviert der Entsafter automatisch den Überlastschutz und das Gerät wird abgeschaltet. Wenn der Überlastungsschutz ausgelöst wurde, ziehen Sie den Stecker des Entsafters für mindestens 15 Minuten aus der Steckdose, um das Gerät abkühlen zu lassen. Stecken Sie den Entsafter dann in die Steckdose und verwenden Sie ihn wie gewohnt.
24
Page 25
Rezepte
Karotten-, Rote-Beete­und Orangensaft
Für 2 Personen
2 mittelgroße Karotten, geschnitten 3 mittelgroße Knollen Rote Beete, geschnitten 4 Orangen, geschält
1. Verarbeiten Sie Karotten, Rote Beete und Orangen im Entsafter bei Geschwindigkeitsstufe 5.
2. Sofort servieren.
Süßkartoffel-, Sellerie-, Ingwer- und Orangensaft
Für 2 Personen
4 Stangen Sellerie, geschnitten 1 Süßkartoffel, geschält und halbiert 2,5 cm großes Stück frischer Ingwer 4 Orangen, geschält
1. Sellerie, Süßkartoffel, Ingwer und Orangen im Entsafter bei Geschwindigkeitsstufen 3–5 verarbeiten.
2. Sofort servieren.
Karottensaft
Rezeptangaben für ca. 4 Gläser
5 kg Karotten
1. Schieben Sie die Karotten innerhalb von zehn
Minuten durch den Zuführschacht.
Apfel-, Pfirsich- und Grapefruitsaft
Für 2 Personen
1 kleiner Delicious-Apfel 2 große Pfirsiche, halbiert und ohne Kern 2 Grapefruits, geschält
1. Verarbeiten Sie Apfel, Pfirsiche
und Grapefruits im Entsafter bei Geschwindigkeitsstufen 1 und 3.
2. Sofort servieren.
25
Page 26
Tropische Mischung
Für 2 Personen
2 Mangos, halbiert, entkernt und geschält 3 Kiwis, geschält ½ kleine Ananas, geschält und halbiert ½ Tasse frische Minzeblätter 1 Tasse zerstoßenes Eis
1. Mangos, Kiwi, Ananas und Minze im Entsafter bei Geschwindigkeitsstufen 1, 3 und 5 verarbeiten.
2. Eis auf vier Gläser verteilen, Saft darüber gießen, gut verrühren.
3. Sofort servieren.
Rote-Beete- und Schnittlauch-Dip
Rezeptangaben für ca. drei Gläser
850 g eingemachte Rote Beete, abgetropft ¾ Tasse Schnittlauch, geschnitten 1 Knoblauchzehe, zerdrückt ¾ Tasse Mascarpone 1 TL Zitronensaft Meersalz Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
1. Rote Beete mit dem Froojie®-Entsafter
verarbeiten.
2. Mischung in eine Schüssel geben.
3. Mit Schnittlauch, Knoblauch, Mascarpone und
Zitronensaft verrühren.
4. Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
5. Mit Crackern und frischen Gemüsestückchen
servieren.
Himbeer-Bananen­Froojie
Für 2 Personen
1 große Banane, geschält ½ Tasse frische oder gefrorene Himbeeren, aufgetaut 1 EL Honig ½ Tasse kaltes Wasser
1. Bananen und Himbeeren mit dem Froojie®- Entsafter verarbeiten, in zwei Gläser gießen, Honig und Wasser einrühren und gut vermischen.
2. Sofort servieren.
26
®
Cantaloupe-, Minze- und Mangosaft
Für 2 Personen
½ kleine Cantaloupe-Melone, geschält, entkernt und halbiert 3 Zweige frische Minze 1 Mango, halbiert, entkernt und geschält
1. Cantaloupe-Melone, Minze und Mango im
Entsafter bei Geschwindigkeitsstufen 1 und 2 verarbeiten.
2. Sofort servieren.
Page 27
Karottenkuchen
Für 16 Personen
1¾ Tassen Mehl 2 TL Backpulver ½ TL Muskatnuss ½ TL Zimt ½ TL Kardamom ½ Tasse gehackte Walnüsse ½ Tasse Sultaninen ½ Tasse fester brauner Zucker 1½ Tassen Karottenfasern ½ Tasse Öl 2 Eier, leicht gequirlt ¼ Tasse Sauerrahm
1. Eine 25 x 15 cm große Kastenform einfetten und auslegen. Mehl und Backpulver in eine große Rührschüssel sieben, Muskat, Zimt, Kardamom, Erdnüsse, Sultaninen, braunen Zucker und Karottenfasern hinzugeben, umrühren. Eier, Öl und saure Sahne hinzugeben. Bei mittlerer Geschwindigkeit mit dem elektrischen Mixer aufschlagen, bis alle Zutaten gut vermischt sind. In die Kastenform füllen.
2. Bei 180 °C für eine Stunde backen. Mit einem Spieß prüfen, ob der Teig durch ist. Aus dem Ofen nehmen und fünf Minuten in der Kuchenform stehen lassen, bevor sie auf ein Kuchengitter umgedreht wird.
Gazpacho
Für 4 Personen
4 mittelgroße Tomaten 4 Zweige frische Petersilie 1 große Knoblauchzehe, geschält 1 kleine Zwiebel, geschält und geschnitten 2 Karotten 2 Stangen Sellerie 1 rote Paprika 1 libanesische Gurke 2 EL Rotweinessig Frisch gemahlener schwarzer Pfeffer 1 Tasse zerstoßenes Eis ¼ Tasse gehacktes frisches Basilikum
1. Tomaten, Petersilie, Knoblauch, Zwiebel,
Karotten, Sellerie, Paprika und Gurke im Entsafter bei Geschwindigkeitsstufen 1, 4 und 5 verarbeiten.
2. Essig und schwarzen Pfeffer unterrühren.
3. Eiswürfel auf vier Suppenteller verteilen.
4. Den extrahierten Saft hineingießen, mit
Basilikum bestreuen und sofort servieren.
27
Page 28
DE AT
Sage Appliances GmbH
Johannstraße 37, 40476 Düsseldorf, Deutschland
Für den Kundendienst besuchen
Sie bitte www.sageappliances.com
UK IE
BRG Appliances Limited
Unit 3.2, Power Road Studios, 114 Power Road, London, W4 5PY
Gebührenfreie Rufnummer für Deutschland: 08005053104
www.sageappliances.com
Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf).
Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen kann das auf dieser Verpackung dargestellte Produkt leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Due to continued product improvement, the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product.
Registered in England & Wales No. 8223512.
Copyright BRG Appliances 2017.
BJE520 – A18
Loading...