Sicherheit wird bei Sage®
großgeschrieben. Bei der
Entwicklung und Produktion
unserer Verbraucherprodukte
steht Ihre Sicherheit an
erster Stelle. Darüber
hinaus bitten wir Sie, wie
bei jedem elektrischen
Gerät, das gebotene Maß
Vorsicht walten zu lassen
und die nachfolgenden
Vorsichtsmaßnahmen zu
beachten.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM
GEBRAUCH SÄMTLICHE
ANWEISUNGEN UND
BEWAHREN SIE DIESE AUF
• Stellen Sie vor dem ersten
Gebrauch sicher, dass
Ihre Stromversorgung mit
der auf dem Typenschild
auf der Unterseite des
Geräts angegebenen
übereinstimmt. Im
Zweifelsfall wenden
Sie sich bitte an Ihren
Stromversorger.
• Ihr Sage® Gerät wird mit
einem Schuko-Stecker am
Netzkabel geliefert.
• Wenn Sie diesen Stecker
wechseln müssen, führen Sie
bitte die Neuverkabelung
wie folgt durch (nach der
sicheren Entsorgung des
Formsteckers).
• Bitte beachten Sie, dass das
Einstecken abgeschnittener
Stecker in eine Steckdose
ein erhebliches Risiko
darstellt.
2
• Die Kabel sind wie folgt
gefärbt:
− Blau = Neutralleiter
− Braun = stromführender
Leiter
− Grün und Gelb =
Schutzleiter
• Da die Farben des Drahtes
möglicherweise nicht mit
den farbigen Markierungen
übereinstimmen, die die
Klemmen in Ihrem Stecker
kennzeichnen, beachten Sie
bitte Folgendes:
− Der blaue Leiter
muss mit der mit „N“
gekennzeichneten
Klemme verbunden
werden.
− Der braune Leiter
muss mit der mit „L“
gekennzeichneten
Klemme verbunden
werden.
− Der gelb-grüne Leiter
muss mit der mit „E“ oder
dem Erdungssymbol
gekennzeichneten
Klemme verbunden
werden.
• Entfernen und
entsorgen Sie vor dem
Gebrauch sämtliches
Verpackungsmaterial und
die Werbeetiketten.
• Stellen Sie den Entsafter
während des Betriebs
nicht in der Nähe einer
Bank- oder Tischkante auf.
Stellen Sie sicher, dass die
Oberfläche eben, sauber und
frei von Wasser, Mehl usw.
ist. Vibrationen während
des Betriebs können dazu
führen, dass sich das Gerät
bewegt.
• Größere Verschüttungen
unter dem Gerät oder
um das Gerät herum bzw.
auf dem Gerät selbst
müssen vor der weiteren
Verwendung des Geräts
gereinigt und getrocknet
werden.
• Stellen Sie den Entsafter
nicht in unmittelbarer
Nähe von heißen Gasoder Elektroherden bzw.
in direktem Kontakt mit
heißen Öfen auf.
• Stellen Sie stets sicher,
dass der Entsafter vor dem
Gebrauch ordnungsgemäß
zusammengebaut ist. Das
Gerät funktioniert nur, wenn
es richtig zusammengebaut
ist. Siehe Vorbereitung.
• Lassen Sie den Entsafter
bei Gebrauch nicht
unbeaufsichtigt.
3
• Vergewissern Sie sich
immer, dass der Entsafter
ausgeschaltet ist, indem Sie
den ON/OFF-Schalter am
Bedienfeld auf OFF stellen.
Ziehen Sie anschließend
das Netzkabel aus der
Steckdose. Vergewissern
Sie sich, dass der
Edelstahl-Siebkorb sich
nicht mehr dreht und
der Motor vollständig
gestoppt hat, bevor Sie die
Sicherheitsverriegelung
lösen und/oder versuchen,
den Entsafter zu bewegen,
wenn er nicht verwendet
wird bzw. vor dem
Demontieren, Reinigen und
Lagern.
• Betreiben Sie den
Entsafter nicht länger als
10 Sekunden bei starker
Belastung. Lassen Sie
den Motor zwischen den
einzelnen Anwendungen
für eine Minute ruhen.
Die Rezepte in dieser
Bedienungsanleitung
gelten nicht als starke
Belastung. Hartes Obst
und Gemüse belasten den
Motor jedoch übermäßig,
wenn eine niedrige
Geschwindigkeit gewählt
wird. Bitte beachten Sie die
4
Entsaftungsanleitung auf
Seite 19, um die richtige
Geschwindigkeit für die
zum Entsaften ausgewählten
Früchte und Gemüse zu
bestimmen.
• Verwenden Sie mit Froojie®Scheibe und -Einsatz immer
Geschwindigkeit 1 und
schälen und entkernen Sie
die Lebensmittel vor der
Verarbeitung (Samen von
Maracujas, Beeren und
Kiwis sind akzeptabel).
• Halten Sie während
des Betriebes Hände,
Finger, Haare, Kleidung
sowie Spatel und andere
Utensilien vom Gerät fern.
• Drücken Sie Lebensmittel
nie mit den Fingern oder
anderen Küchengeräten
in den Zuführschacht.
Verwenden Sie stets den
mitgelieferten Stopfer.
Führen Sie keine Hände
oder Finger in den
Zuführschacht ein, wenn
dieser am Gerät befestigt ist.
• Seien Sie vorsichtig beim
Umgang mit dem EdelstahlSiebkorb, da die kleinen
Messer an seinem Boden
sehr scharf sind. Missbrauch
kann zu Verletzungen
führen.
• Verwenden Sie den
Entsafter nicht für andere
Zwecke als die Zubereitung
von Speisen und/oder
Getränken.
• Halten Sie das Gerät
sauber. Siehe „Pflege und
Reinigung“.
• Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn der Siebkorb
beschädigt ist.
• Berühren Sie nicht die
kleinen scharfen Zähne und
Klingen in der Mitte der
Saftscheibe.
gespeist oder an einen
Stromkreis angeschlossen
werden, der vom
Versorgungsunternehmen
regelmäßig ein- und
ausgeschaltet wird.
WARNUNG
Extra breiter Zuführschacht.
Führen Sie keine Hände
oder Fremdkörper in
den Zuführschacht ein.
Verwenden Sie stets den
mitgelieferten Stopfer.
WICHTIGE
• Berühren Sie nicht die
Klinge im Zuführschacht.
• Geben Sie kein Eis oder
hartes Obst und Gemüse
wie z. B. rohe Rote Beete und
Karotten in den Entsafter,
wenn Sie den Froojie®Entsafter verwenden.
• Entfernen Sie vor dem
Entsaften alle Schalen von
Zitrusfrüchten.
• ACHTUNG: Um eine
Gefährdung durch
versehentliches
Zurücksetzen des
Temperaturbegrenzers
zu vermeiden, darf dieses
Gerät nicht über ein
externes Schaltgerät wie
z. B. eine Zeitschaltuhr
SICHERHEITSHINWEISE
FÜR ALLE
ELEKTROGERÄTE
• Wickeln Sie das Netzkabel
vor dem Gebrauch
vollständig ab.
• Verhindern Sie, dass das
Netzkabel über eine Kante
des Tisches oder der
Arbeitsfläche hängt, heiße
Oberflächen berührt oder
sich verknotet.
• Tauchen Sie das Netzkabel,
den Netzstecker oder
das Gerät zum Schutz
vor Stromschlägen nicht
in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
5
• Dieses Gerät ist nur für den
Hausgebrauch gedacht.
Verwenden Sie dieses Gerät
nur für den vorgesehenen
Zweck. Verwenden Sie
es nicht in fahrenden
Fahrzeugen oder Booten.
Verwenden Sie es nicht im
Freien. Missbrauch kann zu
Verletzungen führen.
• Dieses Gerät darf nicht von
Kindern verwendet werden.
Bewahren Sie das Gerät
und sein Kabel nicht in
Reichweite von Kindern auf.
• Geräte können
von Personen mit
eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie dabei
beaufsichtigt werden oder
eine sichere Einweisung
in die Benutzung des
Gerätes erhalten haben
und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
• Die Installation eines
Fehlerstromschutzschalters
(Sicherheitsschalters)
wird empfohlen, um
beim Gebrauch von
Elektrogeräten für
zusätzliche Sicherheit zu
sorgen. Es ist ratsam, im
Versorgungsstromkreis
des Gerätes einen
Sicherheitsschalter
mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von max.
30 mA zu installieren.
Fragen Sie Ihren Elektriker
um professionellen Rat.
• Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnden
Erfahrungen und
Kenntnissen verwendet
werden, wenn diese
beaufsichtigt werden oder in
den sicheren Gebrauch des
Geräts eingewiesen wurden
und die damit verbundenen
Risiken verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
• Reinigung und
Benutzerwartung dürfen von
Kindern (ab 8 Jahren) nur
unter Aufsicht durchgeführt
werden.
6
• Bewahren Sie das Gerät
und sein Kabel nicht in
Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Es wird empfohlen, das
Gerät regelmäßig zu
überprüfen. Verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn
Sie am Netzkabel, am
Netzstecker oder am
Gerät Schäden feststellen.
Bei Beschädigung oder
Wartungsarbeiten, die über
die Reinigung hinausgehen,
wenden Sie sich bitte an
den Sage® Kundendienst
oder besuchen Sie uns auf
sageappliances.com.de.
• Sämtliche über die
Reinigung hinausgehenden
Wartungsarbeiten sind
von einem autorisierten
Sage® Servicecenter
durchzuführen.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich immer,
dass die Abdeckung des
Entsafters fest sitzt, bevor
der Motor eingeschaltet wird.
Lösen Sie die Verriegelung
nicht, während der Entsafter
in Betrieb ist.
Das abgebildete
Symbol weist darauf
hin, dass das Gerät
nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden
darf. Es muss entweder zum
Sperrmüll oder zu einem
Händler gebracht werden,
der die Entsorgung anbietet.
Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihre
Gemeindeverwaltung.
• Betreiben Sie das Gerät
nicht länger als zehn
Minuten am Stück. Lassen
Sie das Gerät vor dem
nächsten Einsatz abkühlen.
NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF
7
Verpackungsinhalt
A
B
C
D
E
F
G
H
A. Zentrales Zuführsystem
Für maximalen Saftertrag.
B. 84 mm breiter Zuführschacht
Für größere Obst- und Gemüsestücke.
C. Entsafterabdeckung
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
D. 3-Liter-Fruchtfleischbehälter
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
E. Stilvolles Edelstahl-Design
F. Schalter ON/OFF (AN/AUS)
G. LCD-Geschwindigkeitsanzeige
Mit Anleitung für die
Entsaftungsgeschwindigkeit.
H. Elektronischer Geschwindigkeitsregler
I. Stopfer
Zum Schieben von Obst und Gemüse in den
Zuführschacht (spülmaschinenfest im oberen
Fach).
I
J
K
L
M
N
O
J. Sicherheitsverriegelung aus Metalldruckguss
Verhindert einen Betrieb des Entsafters, wenn
dessen Abdeckung nicht aufgesetzt ist.
K. Siebkorb
Titanverstärkter Edelstahl-Siebkorb mit
Mikrogewebe
(spülmaschinenfest im oberen Fach).
L. Motorantriebskupplung
M. Siebschaleneinfassung
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
N. 1,2-Liter-Saftkanne mit Deckel
Mit eingebautem Schaumabscheider
(spülmaschinenfest im oberen Fach).
O. Hochleistungsmotor
Mit 5 Jahren Motorgarantie.
8
P. Saftdüse
Perfekt für sauberes Entsaften direkt in ein
Glas (spülmaschinenfest im oberen Fach).
Q. Reinigungsbürste
Das flache Bürstenende dient zur
Entfernung von Fruchtfleisch aus dem
P
Q
R
S
Fruchtfleischbehälter, wenn große Mengen
entsaftet werden. Das Ende mit der
Nylonbürste erleichtert die Reinigung des
Edelstahl-Siebkorbs (spülmaschinenfest im
oberen Fach).
R. Froojie®-Einsatz
Für die Verarbeitung weicherer Früchte wie
Bananen, Mangos und Erdbeeren. Integrierter
Griff für Links- und Rechtshänder.
S. Froojie®-Scheibe
Für die Verarbeitung weicherer Früchte wie
Bananen, Mangos und Erdbeeren.
T. Nutri Disc™
Ermöglicht es Ihnen, nur den Saft aus Obst
und Gemüse zu extrahieren.
U. Integrierter Schaumabscheider
Sorgt dafür, dass der Schaum beim Eingießen
vom Saft getrennt wird (falls gewünscht).
V. Saftkannendeckel
Erlaubt den Betrieb des Entsafters mit
geschlossenem Deckel, damit keine
Saftspritzer austreten. Setzen Sie den
Deckel auf die Saftkanne, um den Saft im
Kühlschrank zu lagern.
NICHT ABGEBILDET
Kabelausgang an der Rückseite des Entsafters;
T
Kabel kann um den Standfuß gewickelt werden.
HINWEIS
V
U
Wenn Sie den Schaum auf dem Saft mögen,
nehmen Sie einfach den Deckel ab, bevor Sie den
Saft eingießen.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.