Sage SJE430 operation manual [de]

Nutri Juicer™ Plus
Bedienungsanleitung – BJE520
Inhalt
2 Sage® Sicherheitshinweise 8 Verpackungsinhalt 10 Vorbereitung 16 Demontage 17 Tipps 19 Entsaftungsanleitung 21 Pflege und Reinigung 23 Fehlerbehebung 25 Rezepte
SICHERHEIT GEHT VOR.
Sicherheit wird bei Sage® großgeschrieben. Bei der Entwicklung und Produktion unserer Verbraucherprodukte steht Ihre Sicherheit an erster Stelle. Darüber hinaus bitten wir Sie, wie bei jedem elektrischen Gerät, das gebotene Maß Vorsicht walten zu lassen und die nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
WICHTIGE SICHERHEITS­HINWEISE
• Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass Ihre Stromversorgung mit der auf dem Typenschild auf der Unterseite des Geräts angegebenen übereinstimmt. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Stromversorger.
• Ihr Sage® Gerät wird mit einem Schuko-Stecker am Netzkabel geliefert.
• Wenn Sie diesen Stecker wechseln müssen, führen Sie bitte die Neuverkabelung wie folgt durch (nach der sicheren Entsorgung des Formsteckers).
• Bitte beachten Sie, dass das Einstecken abgeschnittener Stecker in eine Steckdose ein erhebliches Risiko darstellt.
2
• Die Kabel sind wie folgt gefärbt:
− Blau = Neutralleiter
− Braun = stromführender Leiter
− Grün und Gelb = Schutzleiter
• Da die Farben des Drahtes möglicherweise nicht mit den farbigen Markierungen übereinstimmen, die die Klemmen in Ihrem Stecker kennzeichnen, beachten Sie bitte Folgendes:
− Der blaue Leiter muss mit der mit „N“ gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
− Der braune Leiter muss mit der mit „L“ gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
− Der gelb-grüne Leiter muss mit der mit „E“ oder dem Erdungssymbol
gekennzeichneten Klemme verbunden werden.
• Entfernen und entsorgen Sie vor dem Gebrauch sämtliches Verpackungsmaterial und die Werbeetiketten.
• Stellen Sie den Entsafter während des Betriebs nicht in der Nähe einer Bank- oder Tischkante auf. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche eben, sauber und frei von Wasser, Mehl usw. ist. Vibrationen während des Betriebs können dazu führen, dass sich das Gerät bewegt.
• Größere Verschüttungen unter dem Gerät oder um das Gerät herum bzw. auf dem Gerät selbst müssen vor der weiteren Verwendung des Geräts gereinigt und getrocknet werden.
• Stellen Sie den Entsafter nicht in unmittelbarer Nähe von heißen Gas­oder Elektroherden bzw. in direktem Kontakt mit heißen Öfen auf.
• Stellen Sie stets sicher, dass der Entsafter vor dem Gebrauch ordnungsgemäß zusammengebaut ist. Das Gerät funktioniert nur, wenn es richtig zusammengebaut ist. Siehe Vorbereitung.
• Lassen Sie den Entsafter bei Gebrauch nicht unbeaufsichtigt.
3
• Vergewissern Sie sich immer, dass der Entsafter ausgeschaltet ist, indem Sie den ON/OFF-Schalter am Bedienfeld auf OFF stellen. Ziehen Sie anschließend das Netzkabel aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass der Edelstahl-Siebkorb sich nicht mehr dreht und der Motor vollständig gestoppt hat, bevor Sie die Sicherheitsverriegelung lösen und/oder versuchen, den Entsafter zu bewegen, wenn er nicht verwendet wird bzw. vor dem Demontieren, Reinigen und Lagern.
• Betreiben Sie den Entsafter nicht länger als 10 Sekunden bei starker Belastung. Lassen Sie den Motor zwischen den einzelnen Anwendungen für eine Minute ruhen. Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung gelten nicht als starke Belastung. Hartes Obst und Gemüse belasten den Motor jedoch übermäßig, wenn eine niedrige Geschwindigkeit gewählt wird. Bitte beachten Sie die
4
Entsaftungsanleitung auf Seite 19, um die richtige Geschwindigkeit für die zum Entsaften ausgewählten Früchte und Gemüse zu bestimmen.
• Verwenden Sie mit Froojie®­Scheibe und -Einsatz immer Geschwindigkeit 1 und schälen und entkernen Sie die Lebensmittel vor der Verarbeitung (Samen von Maracujas, Beeren und Kiwis sind akzeptabel).
• Halten Sie während des Betriebes Hände, Finger, Haare, Kleidung sowie Spatel und andere Utensilien vom Gerät fern.
• Drücken Sie Lebensmittel nie mit den Fingern oder anderen Küchengeräten in den Zuführschacht. Verwenden Sie stets den mitgelieferten Stopfer. Führen Sie keine Hände oder Finger in den Zuführschacht ein, wenn dieser am Gerät befestigt ist.
• Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem Edelstahl­Siebkorb, da die kleinen Messer an seinem Boden sehr scharf sind. Missbrauch kann zu Verletzungen führen.
• Verwenden Sie den Entsafter nicht für andere Zwecke als die Zubereitung von Speisen und/oder Getränken.
• Halten Sie das Gerät sauber. Siehe „Pflege und Reinigung“.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Siebkorb beschädigt ist.
• Berühren Sie nicht die kleinen scharfen Zähne und Klingen in der Mitte der Saftscheibe.
gespeist oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
WARNUNG
Extra breiter Zuführschacht. Führen Sie keine Hände oder Fremdkörper in den Zuführschacht ein. Verwenden Sie stets den mitgelieferten Stopfer.
WICHTIGE
• Berühren Sie nicht die Klinge im Zuführschacht.
• Geben Sie kein Eis oder hartes Obst und Gemüse wie z. B. rohe Rote Beete und Karotten in den Entsafter, wenn Sie den Froojie®­Entsafter verwenden.
• Entfernen Sie vor dem Entsaften alle Schalen von Zitrusfrüchten.
• ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch versehentliches Zurücksetzen des Temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät wie z. B. eine Zeitschaltuhr
SICHERHEITS­HINWEISE FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE
• Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
• Verhindern Sie, dass das Netzkabel über eine Kante des Tisches oder der Arbeitsfläche hängt, heiße Oberflächen berührt oder sich verknotet.
• Tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät zum Schutz vor Stromschlägen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
5
• Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht. Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie es nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten. Verwenden Sie es nicht im Freien. Missbrauch kann zu Verletzungen führen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel nicht in Reichweite von Kindern auf.
• Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder eine sichere Einweisung in die Benutzung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
• Die Installation eines Fehlerstromschutzschalters (Sicherheitsschalters) wird empfohlen, um
beim Gebrauch von Elektrogeräten für zusätzliche Sicherheit zu sorgen. Es ist ratsam, im Versorgungsstromkreis des Gerätes einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehler­betriebsstrom von max. 30 mA zu installieren. Fragen Sie Ihren Elektriker um professionellen Rat.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen von Kindern (ab 8 Jahren) nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
6
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Es wird empfohlen, das Gerät regelmäßig zu überprüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie am Netzkabel, am Netzstecker oder am Gerät Schäden feststellen. Bei Beschädigung oder Wartungsarbeiten, die über die Reinigung hinausgehen, wenden Sie sich bitte an den Sage® Kundendienst oder besuchen Sie uns auf sageappliances.com.de.
• Sämtliche über die Reinigung hinausgehenden Wartungsarbeiten sind von einem autorisierten Sage® Servicecenter durchzuführen.
WARNUNG
Vergewissern Sie sich immer, dass die Abdeckung des Entsafters fest sitzt, bevor der Motor eingeschaltet wird. Lösen Sie die Verriegelung nicht, während der Entsafter in Betrieb ist.
Das abgebildete Symbol weist darauf hin, dass das Gerät
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss entweder zum Sperrmüll oder zu einem Händler gebracht werden, der die Entsorgung anbietet. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht länger als zehn Minuten am Stück. Lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Einsatz abkühlen.
NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
7
Verpackungsinhalt
A
B
C
D
E
F
G
H
A. Zentrales Zuführsystem
Für maximalen Saftertrag.
B. 84 mm breiter Zuführschacht
Für größere Obst- und Gemüsestücke.
C. Entsafterabdeckung
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
D. 3-Liter-Fruchtfleischbehälter
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
E. Stilvolles Edelstahl-Design F. Schalter ON/OFF (AN/AUS) G. LCD-Geschwindigkeitsanzeige
Mit Anleitung für die Entsaftungsgeschwindigkeit.
H. Elektronischer Geschwindigkeitsregler I. Stopfer
Zum Schieben von Obst und Gemüse in den Zuführschacht (spülmaschinenfest im oberen Fach).
I
J
K
L
M
N
O
J. Sicherheitsverriegelung aus Metalldruckguss
Verhindert einen Betrieb des Entsafters, wenn dessen Abdeckung nicht aufgesetzt ist.
K. Siebkorb
Titanverstärkter Edelstahl-Siebkorb mit Mikrogewebe (spülmaschinenfest im oberen Fach).
L. Motorantriebskupplung M. Siebschaleneinfassung
(spülmaschinenfest im oberen Fach)
N. 1,2-Liter-Saftkanne mit Deckel
Mit eingebautem Schaumabscheider (spülmaschinenfest im oberen Fach).
O. Hochleistungsmotor
Mit 5 Jahren Motorgarantie.
8
P. Saftdüse
Perfekt für sauberes Entsaften direkt in ein Glas (spülmaschinenfest im oberen Fach).
Q. Reinigungsbürste
Das flache Bürstenende dient zur Entfernung von Fruchtfleisch aus dem
P
Q
R
S
Fruchtfleischbehälter, wenn große Mengen entsaftet werden. Das Ende mit der Nylonbürste erleichtert die Reinigung des Edelstahl-Siebkorbs (spülmaschinenfest im oberen Fach).
R. Froojie®-Einsatz
Für die Verarbeitung weicherer Früchte wie Bananen, Mangos und Erdbeeren. Integrierter Griff für Links- und Rechtshänder.
S. Froojie®-Scheibe
Für die Verarbeitung weicherer Früchte wie Bananen, Mangos und Erdbeeren.
T. Nutri Disc™
Ermöglicht es Ihnen, nur den Saft aus Obst und Gemüse zu extrahieren.
U. Integrierter Schaumabscheider
Sorgt dafür, dass der Schaum beim Eingießen vom Saft getrennt wird (falls gewünscht).
V. Saftkannendeckel
Erlaubt den Betrieb des Entsafters mit geschlossenem Deckel, damit keine Saftspritzer austreten. Setzen Sie den Deckel auf die Saftkanne, um den Saft im Kühlschrank zu lagern.
NICHT ABGEBILDET
Kabelausgang an der Rückseite des Entsafters;
T
Kabel kann um den Standfuß gewickelt werden.
HINWEIS
V
U
Wenn Sie den Schaum auf dem Saft mögen, nehmen Sie einfach den Deckel ab, bevor Sie den Saft eingießen.
9
Loading...
+ 19 hidden pages