Saeco Energica, Energica HD8852 Operating Instructions Manual

Page 1
www.philips.com/saeco
Rev.01 del 15-08-12
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.
EN
02
02
Page 2
OPERATING INSTRUCTIONS
READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
English
EN
02
02
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse
cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Save these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user. Repair should be done by authorized service personnel only.
1. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate corresponds with your voltage.
2. Never use warm or hot water to fill the water tank. Use cold water only.
3. Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during
operation.
4. Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a soft cloth dampened with water.
5. For optimal taste of your coffee, use purified or bottled water. Periodic descaling is still recommended every 2-3 months.
6. Do not use caramelized or flavored coffee beans.
INSTRUCTIONS FOR THE POWER
SUPPLY CORD
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Page 5
II
A
3
4
5 6
C
D
A
B
B
8
E
7
2
1
For correct use of the carafe, refer to the instructions on page 12.
The maintenance instructions for the carafe circuits are described on page 34.
The disassembly and cleaning instructions for the components are described on page 39.
THOROUGHLY CLEAN THE CARAFE AT FIRST USE AND AFTER A LONG PERIOD OF INACTIVITY. A THOROUGH SANITATION AND CLEANING OF THE CARAFE ENSURES CORRECT OPERATION AND PREVENTS THE PROLIFERATION OF BACTERIAL LOADS WHICH MAY BE HARMFUL FOR HUMAN HEALTH.
CARAFE ASSEMBLY PROCEDURE
Page 6
1
INDEX
GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MACHINE COMPONENTS & ACCESSORIES - CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
STARTING THE MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SETTING THE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MEASURING THE WATER HARDNESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
WATER DISPENSING SPOUT INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
WATER DISPENSING SPOUT REMOVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FIRST USE  USE AFTER A PERIOD OF INACTIVITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INTENZA WATER FILTER  OPTIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
COFFEE GRINDER ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
OPTIDOSE ADJUSTS THE AMOUNT OF COFFEE TO GRIND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DISPENSING SPOUT HEIGHT ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SAECO ADAPTING SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
MILK CARAFE USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REMOVING THE CARAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COFFEE BREWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPRESSO / COFFEE / LONG COFFEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
BEVERAGE BREWING WITH PREGROUND COFFEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CAPPUCCINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CLEANING CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SPECIAL BEVERAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
"SPECIAL" BUTTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LATTE MACCHIATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
HOT MILK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
HOT WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
BEVERAGE LENGTH QUICK PROGRAMMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BEVERAGE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MACHINE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MAINTENANCE DURING OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
GENERAL MACHINE CLEANING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
BREW GROUP CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
MILK CARAFE CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
MILK CARAFE ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
MACHINE WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Page 7
2
GENERAL INFORMATION - TECHNICAL DATA
GENERAL INFORMATION
The co ee machine is suitable for preparing espresso co ee by using co ee beans, and is equipped with a device to dispense hot water and brew milk-based products. The machine is designed for domestic use and not suitable for heavy or professional use.
Warning: No liability is held for damage caused by:
• Incorrect use not in accordance with the intended purposes.
• Repairs not carried out by authorized service centers.
• Tampering with the power cord.
• Tampering with any parts of the machine.
• Use of non-original spare parts and accessories.
• Failure to descale the machine or machine use at temperatures below 32°F (0°C).
IN THESE CASES, THE WARRANTY SHALL BE DEEMED NULL AND VOID.
THE WARNING TRIANGLE INDICATES ALL IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR THE USER'S SAFETY. PLEASE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO PREVENT SERIOUS INJURIES.
HOW TO USE THESE INSTRUCTIONS
Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone else who would use the co ee machine. For further information or in case of problems, please refer to the an authorized service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD
• A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
• Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, make sure:
a. The marker electrical rating of the extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b. The extension cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
c. If the appliance is of the grounded type, the extension
cord should be a grounding-type 3-wire cord.
• Do not use multi-sockets
TECHNICAL DATA
Nominal voltage See label on the appliance Power rating See label on the appliance Power supply See label on the appliance Shell material Thermoplastic material/Metal Size (w x h x d) 245 x 360 x 420 mm Weight 13.4 Kg Cord length 1200 mm Control panel Front Water tank 1.5 liters - (removable) Co ee bean hopper capacity 300 grams Pump pressure 15 bar Boiler Stainless steel Co ee grinder Ceramic Quantity of ground co ee 7 - 10,5 g Dregdrawer capacity about 11 Safety devices Boiler pressure safety valve – Double safety thermostat.
Page 8
3
MACHINE COMPONENTS AND ACCESSORIES - CONTROL PANEL
The references of this table are reported in the attached carton paper, in which the components are illustrated.
COMPONENTI APPARECCHIO
1 Water tank + cover 2 Pre-ground bypass doser 3 Service door 4 Hot water dispensing spout 5 Full drip tray indicator 6 Co ee bean hopper with lid 7 Grinder adjustment 8 Control panel 9 Milk container couplings 10 Dispensing spout 11 Drip tray + grill + sealed support 12 Brew group 13 Used grounds drawer + protection element
14 Liquid recovery tray + cover 15 Service door button 16 Power button 17 Power cord connector 18 Milk carafe 19 Pre-ground co ee measuring scoop 20 Water hardness test strip 21 Brew group lubricant 22 Descaling solution - (Optional) 23 Brew group cleaning tablets - (Optional) 24 Power cord 25 Intenza water  lter - (Optional) 26 Cleaning brush
Cappuccino button
Carafe cleaning cycle activation
button (Clean)
Stand-by button
Aroma / pre-ground co ee selection button
"MENU" button
Function buttons
Espresso button
Co ee button
Long Co ee button
Special beverage button
CONTROL PANEL
The control panel has been designed to allow an ergonomic use of all machine functions.
Page 9
4
1
4
7 8
5 6
32
STARTING THE MACHINE
Before turning on the machine, make sure that the power button is set to "0".
Lift the right outer lid and remove the inner lid.
Remove the water tank using the handle.
Press the power button to the "I" position to turn the machine on.
Fill the tank with fresh drinking water. Do not exceed the "max" level indicated on the water tank. Place the water tank back into the machine.
Insert the plug into the socket located on the back of the machine and insert the other end into a power outlet with suitable current.
Slowly pour co ee beans into the hopper. Replace the inner lid and close the outer lid.
Lift the left outer lid and remove the inner lid.
When the correct temperature is reached, the machine performs a priming and rinsing cycle of the internal circuits. A small amount of water is dispensed. Wait for this cycle to be completed. The screen for product dispensing appears on the display; see page 3.
INSTALLATION
The display shows a red blinking light. Press any button to start the machine.
At  rst start-up only, the screen (1) will be displayed as shown on page 5.
Then, the language can be set from the relevant menu only (see page 25).
Page 10
5
5
1 2
1234
A
B
C
6
SETTING THE LANGUAGE
This setting allows you to choose the operating language of the machine. It also allows you to adjust the parameters of the beverages to the typical parameters of the country where the machine is used. This is why some languages are di erentiated also by country. If no language is selected, you will be requested to select it the next time the machine is started.
MEASURING THE WATER HARDNESS
The test strip can only be used for one measurement.
Immerse the water hardness test strip provided with the machine in water for 1 second.
Wait a minute, then check the water hardness value and set:
- The machine water hardness level (page 28).
- The Intenza Aroma System (page 7).
Intenza Aroma System
Machine water hardness setting
Select the desired language by pressing the arrow buttons (
) or ( ).
Press the save button. The machine activates the warming up
phase. Wait until it is completed.
When warm-up phase is complete, the machine performs a rinsing cycle of the internal circuits. It is possible to interrupt the cycle by pressing the "STOP" button.
The machine is now ready for use.A small quantity of water is dispensed. Wait for this cycle to be completed automatically.
LINGUA
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
1
LANGUAGE
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
2
RINSING
STOP
4
HEATING UP…
3
Page 11
6
I
A
B
B
II
C
D
1
1 2
2 3
C
A
INSTALLATION
WATER DISPENSING SPOUT INSTALLATION
In order to carry on with correct machine start-up, it is necessary to install the water dispensing spout.
The dispensing spout must always be inserted when operations requiring the dispensing of water have to be performed.
A = Water dispensing spout holes B = Water dispensing spout pins
C = Machine couplings D = Guides for water dispensing spout pins
The water dispensing spout must be inclined on the front.
At this stage the dispensing spout holes (A) are lower than the couplings (C). The dispensing spout pins (B) are located at the same height as the guides (D).
Insert the dispensing spout with a combined rotation-pushing motion towards the bottom (as indicated in the  gure), until it locks into place.
WATER DISPENSING SPOUT REMOVAL
The following operations show how to properly remove the dispensing spout from the machine.
WARNING! CHECK THAT THE DISPENSING SPOUT IS COLD BEFORE TOUCHING IT WITH BARE HANDS: DANGER OF BURNS. DO NOT FORCE THE INCLINATION OF THE DISPENSING SPOUT MORE THAN INTENDED.
DO NOT FORCE THE INCLINATION OF THE DISPENSING SPOUT MORE THAN INTENDED.
Disengage the water dispensing spout by lifting the locking device as shown in the  gure.
Pull out the dispensing spout until it detaches.
Page 12
7
9
1 32
8
5
7
5
FIRST USE - USE AFTER A PERIOD OF INACTIVITY
To improve the product quality, carry out this procedure at  rst use of the machine and after long periods of inactivity.
A few simple operations are needed to ensure the quality of your favourite beverages over time.
Place a container of large size under the co ee dispensing spout.
Press the button once or more until the icon is displayed.
Select the product by pressing the
button shown.
Press the "OK" button to start dispensing water through the dispensing spout. DO NOT insert co ee at this stage.
Fill the water tank with fresh drinking
water as previously described. Your
machine is now ready to brew excellent
beverages!
Dispensing can be interrupted by pressing the "STOP" button. At the end, remove the container and empty it.
Repeat the process from step 5 to step 7 until the water tank is empty.
Select "HOT WATER" by pressing button
(
) or( ). Press the "OK"' button and wait for the programmed quantity to be dispensed.
Check that the water dispensing spout is installed (see page 6). At the end of the procedure, remove the container and place it under the hot water dispensing spout. Press the "Special" button.
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
6
OK ESC
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
4
HOT W
AT
STOP
7
Page 13
8
1
4 5
32
INTENZA WATER FILTER - (OPTIONAL)
To improve the quality of the water you use and extend the life of your machine at the same time, it is recommended that you install the water  lter. After installation, go to the water  lter initialization programme (see the "MACHINE MENU", page 25). In this way, the machine informs the user when the water  lter must be replaced.
Remove the water  lter from its packaging, immerse it vertically (with the opening positioned upwards) in cold water and gently press its sides to let the air bubbles out.
Remove the small white  lter from the tank and store it in a dry place sheltered from dust.
Insert the  lter in the empty tank. The reference mark and the groove must match. Push  rmly until it is completely inserted.
Set up the Intenza Aroma System: A = Soft water B = Medium water (standard) C = Hard water
Press the "OK" button. Press the "OK" button to con rm the
introduction of the new water  lter.
Access the "MACHINE MENU" (see page 25). Select "WATER MENU" and "ACTIVATE FILTER", then press "OK".
Fill the tank with fresh drinking water up to the "MAX" level and then place it back into the machine.
Check that the water dispensing spout is installed (see page 6). Place a large container under the hot water wand.
Press the "OK" button to con rm the introduction of the dispensing spout.
ACTIVATE FILTER?
OK ESC
7
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
OK
8
INSERT WATER SPOUT
OK
9
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
WATER MENU
6
INSTALLATION
Page 14
9
A B C
ADJUSTMENTS
This setting provides a very coarse grinding.
Press and turn. This setting provides a very  ne grinding.
COFFEE GRINDER ADJUSTMENT
The machine allows slight adjustments to the co ee grinder to adapt it to the kind of co ee used.
Important Note: Adjustments to the co ee grinder can be made only when the grinder is being used. This phase takes place during the  rst part of a co ee brewing.
The adjustment can be carried out by using the dial inside the bean hopper without coming into contact with any moving parts.
Press and rotate the dial (one step at a time) according to the indications provided on the cover.
Press and turn the dial one notch at a time and brew 2-3 cups of co ee; this is the only way to notice di erences in the grind.
NOTE: At the end of the procedure the display automatically returns to the product dispensing page.
If the Intenza water  lter is not available, insert the small white  lter previously removed (see point 1) into the tank.
Please wait. Once the cycle is completed, remove the container.
Press the "OK" button to con rm.
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
OK
10
ACTIVATE FILTER
11
Page 15
10
1 2 3
4
21
DISPENSING SPOUT HEIGHT ADJUSTMENT
Before brewing a product, and according to the kind of cup, adjust the height of the dispensing spout.
To adjust, manually move the dispensing spout as shown in the picture.
Note: In some cases the dispensing spout can be removed to allow the use of very large containers.
ADJUSTMENTS
OPTI-DOSE (ADJUSTS THE AMOUNT OF COFFEE TO GRIND)
The machine allows you to adjust the right quantity of ground co ee for each product. The standard adjustment for each product can be set in the "BEVERAGE MENU" (see page 22).
You may temporarily change the amount of co ee ground as well. This change applies only to the brewing of the next co ee.
Press the " " button on the control panel to temporarily change the quantity of ground co ee, or select the pre-ground function.
= mild dose = medium dose = strong dose = The beverage is brewed by using the pre-ground co ee
Page 16
11
A
STAND-BY MODE
The machine is designed for energy saving. After 30 minutes of inactivity, the machine goes into stand-by mode, the boiler is no longer heated and all the devices turn o . Power consumption is reduced to a minimum. Press any button to turn the machine on again. The machine status can be manually changed to stand-by mode by holding the stand-by button pressed for 3 seconds.
Note:
1 The stand-by mode cannot be activated if the service door is left open. 2 The stand-by activation time can be changed in the "MACHINE MENU" on
page 26.
3 When the stand-by mode is activated, the machine performs a rinse
cycle of the internal circuits, if necessary. The cycle can be interrupted by pressing the "STOP" button.
The machine can be turned on again by executing one of the following actions:
1 By pressing any of the control panel buttons. 2 By opening the service door (when closing the door the machine goes back to stand-
by mode).
The red light  ashes when the machine is in stand-by mode.
SAECO ADAPTING SYSTEM
Co ee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast. The Saeco co ee machine is equipped with a self-adjusting system that allows the use of all types of co ee beans available on the market (not including  avored or carmelized).
• The machine automatically adjusts itself in order to optimize the extraction of the co ee, ensuring perfect compression of the beans to obtain a creamy espresso co ee that is able to release all the aromas, regardless of the type of co ee used.
• The optimization process is a learning process that requires the brewing of a certain number of co ees to allow the machine to adjust the compactness of the ground co ee.
• Attention should be given to special blends, which require grinder adjustments in order to optimize the extraction of the co ee.
Page 17
12
1
6
I
II
2 3
4 5
The machine is equipped with a carafe allowing for optimal milk frothing for the brewing of tasty cappuccinos, latte macchiatos and any milk-based beverage.
Note: Before using the carafe, make sure it is thoroughly clean and sanitary. If milk is left in the carafe, make sure it is still suitable for food consumption before using it.
The container allows for an easy and practical steaming and frothing of milk. The container can be easily removed from the machine after each use so that it can be placed back in the refrigerator.
The brewing circuit is automatically washed by an automatic cleaning cycle after each use. This automatic cleaning cycle works only if active (see page 29) and can be also manually started by pressing the "CLEAN" button next (see page 17).
The carafe must be removed at least once a week to allow for proper cleaning of all components and keep all parts fresh for optimum brewing. (For proper cleaning, refer to the "Milk Carafe Cleaning" section see page 39).
Rotate the handle clockwise to disengage the lock.
Press the disengage buttons to allow the lid removal.
Fill the carafe with cold milk. Fill milk to above the "MIN" line, but do not exceed the "MAX" level indicated on the carafe.
MILK CARAFE USE
Place the lid back and ensure that it is closed correctly. Move the handle back to its central position to allow for perfect closure.
Insert the carafe inclined towards the front. The carafe base should be positioned on the hole (E) located on the drip tray.
A = Carafe holes B = Carafe pins
C = Machine couplings D = Guides for carafe pins
Disengage the water dispensing spout by lifting the locking device as shown in the  gure. Pull out the dispensing spout until it detaches.
A
B
B
C
D
Page 18
13
2
1
8
9
7
C
D
A
B B
After use, remove the container from the machine and place it in the refrigerator for proper conservation.
We recommend NOT to keep the container at room temperature for too long. Maximum 10 minutes.
Store the milk according to producer's instructions and do NOT use it after best-before date.
Wash the container as described in the "MILK CARAFE CLEANING" section (see page 39).
REMOVING THE CARAFE
The following operations show how to properly remove the carafe from the machine.
DO NOT FORCE THE INCLINATION OF THE CARAFE.
At this stage the carafe holes (A) are lower than the couplings (C). The carafe pins (B) are located at the same height of the guides (D).
Insert the carafe by turning it towards the base through a round movement (as shown in the  gure), until it is hooked to the hole (E) located in the drip tray.
Pull the carafe upwards until its release from the hole (E) located in the drip tray. Then pull until it releases.
DO NOT FORCE THE INCLINATION OF THE CARAFE.
The carafe will be naturally back in place.
E
Page 19
14
1 2 3
ESPRESSO / COFFEE / LONG COFFEE
This procedure shows how to brew an espresso. To brew another type of co ee, press the appropriate button. Use proper co ee cups to prevent co ee from spilling.
To brew 2 cups, press the button twice; the machine brews half of the entered quantity and brie y interrupts dispensing in order to grind the second co ee dose. Co ee brewing is then restarted and completed.
Position 1 or 2 cups to brew one or two espresso co ees.
Choose the beverage by pressing the corresponding button: once for 1 cup and twice for 2 cups.
The machine starts grinding the selected co ee quantity.
The machine begins brewing the selected beverage.
Co ee brewing can be stopped at any time by pressing "STOP".
The machine  nishes brewing automatically on the basis of the quantity determined by the factory settings.
To customize this quantity, see page 22.
COFFEE BREWING
Place 1-2 cup(s) in position to brew a cup of co ee or a cup of long co ee.
ESPRESSO
STOP
5
ESPRESSO
STOP
6
ESPRESSO
4
Page 20
15
1 3
5
2
BEVERAGE BREWING WITH PRE-GROUND COFFEE
The machine allows you to use pre-ground and deca einated co ee.
Pre-ground co ee must be poured into the bypass doser positioned on the top of the machine. Only use ground co ee for espresso machines and never co ee beans or instant co ee (see the "beverage programming" section on page 22).
This example shows how to brew an espresso by using pre-ground co ee.
Place 1 cup under the dispensing spout. Press the opti-dose once or more until
the icon appears on the display screen.
Select the product desired by pressing the corresponding button.
A message reminds the user to pour ground co ee into the bypass doser.
Press "OK" to start brewing.
Note:
If brewing does not start within 30 seconds from the appearance of the message in step 4, the machine will return to the main menu and discharge any inserted co ee into the used grounds drawer.
If no pre-ground co ee is poured into the bypass doser, only water will be dispensed;
If the dose is excessive or if 2 or more scoops of co ee are added, the machine will not brew the product and the co ee in the bypass doser will be discharged into the used grounds drawer.
Clean the ground co ee compartment regularly (see "General Machine Cleaning" section).
WARNING: ONLY PUT PREGROUND COFFEE INTO THE BYPASS DOSER WHEN YOU WISH TO BREW THIS TYPE OF PRODUCT.
ONLY INSERT ONE SCOOP OF GROUND COFFEE AT A TIME. TWO COFFEES CANNOT BE BREWED AT THE SAME TIME WHEN USING THIS FUNCTION.
OK ESC
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
4
OK ESC
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
6
Lift the door and open it. Fill the measuring scoop provided and use it to pour ground co ee in the appropriate compartment.
Page 21
16
1 2 3
CAPPUCCINO
PRODUCT BREWING
AT THE BEGINNING OF THE DISPENSING PHASE, THE MACHINE MAY PRODUCE SOME SPURTS OF MILK AND STEAM: RISK OF SCALDING! ALWAYS WAIT FOR THE CYCLE TO END BEFORE REMOVING THE CONTAINER. REFER TO THE SECTION "MILK CARAFE USE" SEE PAGE 12.
Place the cup or the container where the milk-based product will be prepared.
Rotate the handle upper part of the container on the cup. To avoid spilling milk, always use cups of adequate size.
Select the desired milk product by pressing the corresponding button: you can select only one milk product at a time.
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
4
CAPPUCCINO
STOP
5
The machine starts brewing: it grounds the co ee and warms up to dispense milk.
Milk dispensing begins. This operation can be stopped by pressing "STOP".
When brewing milk products, the machine dispenses the milk  rst and then brews the co ee.
In this case, simultaneously brewing a double product is not possible.
The machine requires a certain waiting time when the ECOMODE function is active to allow energy saving.
Preparing cappuccino and other milk beverages can be a quicker operation if the ECOMODE function is deactivated; this, however, at the
expense of energy saving.
This function can only be deactivated by means of the "MACHINE MENU" (see page 26).
CAPPUCCINO
STOP
6
Once milk has been dispensed, the machine starts brewing the coffee. This operation can be stopped by pressing "STOP".
Page 22
17
7 8
1 32
CLEANING CYCLE
At the end remove the cup with the cappuccino and place the handle back to the initial position.
Upon completion of the cleaning cycle remove the milk carafe and put it in the refrigerator.
Wait a few seconds. The machine starts the automatic cleaning process (if enabled - see page 29).
To properly insert/remove the carafe, refer to the instructions on page 12 and 13.
CICLO PULIZIA: CLEAN
Place the container as described on pages 12 and 13. The cleaning cycle only involves the lines in contact with the milk and it is carried out independently of the presence of milk in the container.
At the end it is possible to remove the milk carafe now ready for use.
Press the cleaning cycle button. The machine executes an additional cleaning cycle.
The machine allows executing a quick cleaning cycle at any time.
The cleaning cycle can be executed before and/or after the beverage brewing.
This option allows you to manage the container cleaning process as desired.
The cleaning process may be used also for circuit sanitization after a long period of inactivity.
NEVER SEIZE THE CARAFE HANDLE DURING THE CLEANING CYCLE: RISK OF SCALDING!
The procedure is similar to when preparing a latte macchiato or a hot milk (please refer to the relevant "special" beverages section -
page 18).
Page 23
18
5
1
SPECIAL BEVERAGES
The machine is designed to brew other beverages not displayed on the main menu.
Note: If no product is selected, the machine goes back to the main menu.
PRODUCT BREWING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER. DANGER OF BURNS. THE HOT WATER DISPENSING SPOUT MAY REACH HIGH TEMPERATURES: DO NOT TOUCH IT WITH BARE HANDS. USE A CLOTH TO TURN IT.
The display shows the page for "SPECIAL" beverages.
Select the desired beverages by pressing button (
) or ( ).
When the desired beverage has been selected, press (OK) to start preparation.
See the following sections to brew a special beverage. Note: The machine goes back to the main menu after 10 seconds
Press the button to access the menu.
To brew latte macchiato or hot milk, refer to the section on how to prepare a cappuccino for the brewing sequence and the cleaning
details (see page 16 and 17).
SPECIAL BEVERAGES
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
2
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
3
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
4
Page 24
19
1
1
3
3
LATTE MACCHIATO
This speci c programme allows brewing a latte macchiato.
After selecting "LATTE MACCHIATO" press (OK).
HOT MILK
This speci c programme allows brewing hot milk.
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
2
After selecting "HOT MILK" press (OK).
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
2
At the end of the brewing procedure, take the cup of latte macchiato.
At the end of the brewing procedure, take the cup of hot milk.
Insert the carafe and place the cup. Rotate the upper part of the container handle on the cup.
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
2
Insert the carafe and place the cup. Rotate the upper part of the container handle on the cup.
Page 25
20
1
SPECIAL BEVERAGES
HOT WATER DISPENSING
DISPENSING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF HOT WATER. DANGER OF BURNS. THE HOT WATER DISPENSING SPOUT MAY REACH HIGH TEMPERATURES: DO NOT TOUCH IT WITH BARE HANDS. USE A CLOTH TO TURN IT.
INSTALL THE WATER DISPENSING SPOUT  SEE INSTRUCTIONS ON PAGE 6  BEFORE DISPENSING HOT WATER.
Repeat the procedure to dispense a new quantity of hot water.
After dispensing, some water always remains in the lines and this may result in leaking. This is a normal feature of the machine.
Place a container under the hot water dispensing spout.
"HOT WATER" is dispensed. This operation can be stopped by pressing "STOP". At the end, remove the container with the desired quantity of water.
After selecting "HOT WATER" press (OK).
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
2
HOT WATER
STOP
3
Page 26
21
1 2 3
BEVERAGE LENGTH QUICK PROGRAMMING
BREWING MAY BE PRECEDED BY SHORT SPURTS OF MILK AND STEAM: RISK OF SCALDING! REFER TO THE SECTION "MILK CONTAINER USE".
This section shows the programming procedure for the Cappuccino. This is meant as an example to introduce you to the steps necessary for a quick and easy programming of all the beverages.
After a quick programming of the beverage, it is possible to carry out a  ner and more detailed adjustment by means of the "BEVERAGE MENU" (see page 22).
Rotate the upper part of the container handle on the cup. Use your everyday cup.
The machine starts brewing: co ee is ground and milk is heated up to prepare for dispensing.
Milk dispensing begins. When the desired quantity has been reached, press "STOP".
Once milk has been dispensed, the machine starts brewing the coffee. When the desired quantity has been reached, press "STOP".
Beverage length has been programmed. From now on, this length will be applied to the brewing of this beverage.
For the other beverages: hold pressed the button of the beverage to be programmed and follow the same procedure.
Insert the milk carafe. Place the cup or the container where the cappuccino or latte macchiato will be brewed.
Hold the button pressed until "MEMO" is displayed in order to start the programming procedure.
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
MEMO
4
CAPPUCCINO
MEMO
STOP
5
CAPPUCCINO
MEMO
STOP
6
Page 27
22
All beverage settings can be customized.
DEFAULT
Scrolling/Selection button
Scrolling/Selection button
Selection/con rmation button
Exit button
For each beverage it is possible to reset the original factory settings. After selection of this function, the customized settings are deleted.
BEVERAGE MENU
Press the MENU button to access the machine main menu.
Press the OK button to access the BEVERAGE MENU.
ESPRESSO
CAFFE’
CAFFE’ LUNGO
BEVERAGE MENU
1
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
2
Page 28
23
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
COFFEE LENGTH
In this case we look at how to programme a customized cappuccino. The milk managing options are not shown when a co ee brewing (espresso or long co ee) is being programmed.
This section allows you to program the quantity of co ee to grind for the beverage brewing: this setting will a ect the co ee aroma.
GROUND COFFEE = The beverage is brewed by using the pre-ground co ee MILD = mild dose MEDIUM = medium dose STRONG = strong dose
Prebrewing: Co ee is slightly dampened before brewing so as to bring out the full aroma of the co ee which acquires an excellent taste.
OFF: prewbrewing function is not performed. LOW: prewbrewing function is active. HIGH: prebrewing function is longer in order to bring out the co ee taste.
This section allows you to program the temperature for co ee brewing.
LOW: low temperature. NORMAL: medium temperature. HIGH: high temperature.
This section allows to program the quantity of water to be used for each selected beverage. The strip allows you to determine exactly the quantity of water for preparing co ee.
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
CAPPUCCINO
Page 29
24
MILK QUANTITY
WATER QUANTITY
This section allows you to program the quantity of milk for each selected beverage. The strip allows you to determine exactly the quantity of milk to be dispensed.
This section allows you to program the quantity of water to be dispensed when pressing the hot water button. The strip allows you to determine exactly the quantity of water to be dispensed.
BEVERAGE MENU
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
CAPPUCCINO
WATER QUANTITY
DEFAULT
HOT WATER
Access to the "HOT WATER" menu is gained from the "SPECIAL BEVERAGES" menu.
Note: To exit programming, press the "ESC" button one or more times until the home page is displayed.
DEFAULT
The water amount factory settings pre-set by default by the manufacturer, can be reprogrammed. After selecting this function, the customized settings will be deleted.
Page 30
25
The machine allows you to customize the operation settings.
MACHINE MENU
Press the MENU button to access the machine main menu.
Select the menu by pressing the ( ) button. Press the OK button to access the MACHINE MENU.
Scrolling/Selection button
Scrolling/Selection button
Selection/con rmation button
Exit button
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
MACHINE MENU
1
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
2
1 2
Page 31
26
GENERAL MENU
TONE
OFF
ON
To change the machine operation settings.
This function activates/deactivates the acoustic alarms.
To deactivate the acoustic alarms
To activate the acoustic alarms
GENERAL MENU
ECOMODE
OFF
ON
This function enables allows you to choose how the boilers on the machine are activated, to promote energy saving.
The function is set by default to «ON».
This function activates only the co ee boiler each time the machine starts up. The machine saves energy but takes longer to dispense milk-based beverages.
This function activates all the boilers each time the machine starts up to be immediately able to dispense all kinds of beverages. This function entails greater energy consumption.
MACHINE MENU
15 MINUTES
30 MINUTES
60 MINUTES
180 MINUTES
STANDBY SETTINGS
To set the time interval for the machine to go into stand-by mode after the last brewing.
The default time value is «after 30 minutes».
Press any button to turn the machine on again. After performing the function diagnostics and the warm-up phase, the machine is again ready for use.
Page 32
27
DISPLAY MENU
LANGUAGE
BRIGHTNESS
ENGLISH
This menu allows you to set the menu language and the display brightness.
This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parameters of the machine according to the country where the machine is used.
To set the correct display brightness according to the room illumination.
The currently selected language is displayed.
MENU DISPLAY
Page 33
28
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
This menu allows setting correct water parameters for co ee brewing.
To change the machine water hardness setting. The "Hardness" function allows adjusting the machine to the level of hardness of the water used. The machine will then request descaling at the right moment.
Measure water hardness as shown on page 5.
To activate/deactivate the warning signal to replace the water  lter. By activating this function, the machine noti es the user when the water  lter needs to be replaced.
OFF: Warning disabled. ON: Warning enabled (this value is automatically set when the  lter is
activated).
To activate the  lter after its installation or replacement. Refer to the relevant section on page 7 to correctly install and/or replace the  lter.
WATER MENU
MACHINE MENU
Page 34
29
MAINTENANCE
COUNTERS
DESCALING
BREW GROUP CLEAN
FACTORY SETTINGS
CARAFE CLEANING
CARAFE CLEAN
OFF
ON
This menu allows setting all the functions for correct machine maintenance
This function shows how many products have been brewed for every single type of co ee since the last reset.
This function enables the wash cycle for the brew group (See page 30).
This function allows you to restore all factory settings.
Note: By restoring the factory settings, all the personal parameters are lost.
This function enables the wash cycle for the carafe used for preparing milk beverages (See page 34).
Note: This wash cycle is fundamental for a correct maintenance of the carafe.
MAINTENANCE
FACTORY SETTINGS
The self-cleaning function is disabled.
The self-cleaning function is enabled.
This function allows the descaling cycle to be performed (see page 31).
This function enables automatic cleaning of the carafe after each brewing of milk-based products.
The function is set by default to «ON». It is recommended to keep this function active, as the thorough sanitation and cleaning of the carafe ensure correct operation and prevent the proliferation of bacterial loads which may be harmful to human health.
Page 35
30
9
4 6
BREW GROUP CLEANING CYCLE
To wash the Brew Group, simply clean with water as shown on page 38. This wash completes the maintenance process of the Brew Group. We recommend that you carry out this cycle on a monthly basis or every 500 co ee brewings by using the Saeco tablets, which can be purchased separately at your local dealer, at the Philips on-line shop at http://shop.philips.com or at authorised service centres.
WASH CYCLES CANNOT BE STOPPED. DO NOT LEAVE THE MACHINE UNATTENDED DURING THIS OPERATION.
MENU -> MACHINE MENU -> MAINTENANCE
Select the menu option. Press the "OK" button to con rm.
After placing the container, press the "OK" button.
At the end of the cycle, remove the container and empty it appropriately.
Press the "OK" button to con rm.
After inserting the tablet, press the "OK" button.
The cleaning cycle for the brew group is performed automatically.
Insert the cleaning tablet into the bypass doser.
Place a container under the co ee dispensing spout.
MAINTENANCE
COUNTERS
BREW GROUP CLEAN
CARAFE CLEANING
MAINTENANCE
1
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
OK
7
REFILL
WATER TANK
OK
3
PERFORM BREW
GROUP CLEANING?
OK ESC
2
INSERT GROUP
CLEAN TAB
OK
5
BREW GROUP CLEAN
8
Fill the water tank with fresh drinking water up to the MAX level. Then, press the "OK" button.
Clean the brew group as described in the "Brew Group Cleaning" section (see page 38).
Page 36
31
Warning: Once this selection is made, the whole cycle will have to be completed. Press the "OK" button to con rm or "ESC" to exit
BOILER DESCALING CYCLE MENU
A descaling cycle is necessary when indicated by the machine. The machine must be on and controls the distribution of the descaling solution automatically. This operation must be carried out before your co ee machine stops working properly, as in this case repair is not covered by warranty. The descaling solution and the complete "Maintenance Kit" can be purchased at your local dealer, at the Philips on­line shop at http://shop.philips.com or at authorised service centres.
In case of con ict, priority must be given to what is indicated in the operation and maintenance manual over the instructions provided on separately sold accessories and materials.
DO NOT LEAVE THE MACHINE UNATTENDED DURING THIS OPERATION. WARNING! NEVER USE VINEGAR AS A DESCALING SOLUTION.
Only use the Saeco descaling solution, especially designed to respect the technical features of the machine, to ensure its performance will not decrease with time, and for a safe and risk-free use. The descaling solution is to be disposed of according to the manufacturer’s instructions and/or regulations in force in the country of use.
Note: Before starting a descaling cycle make sure that:
1. THE INTENZA WATER FILTER HAS BEEN REMOVED
2. A container of adequate size or a couple of containers are available and are placed in the points identi ed
DESCALING AND/OR RINSE CYCLES CANNOT BE STOPPED; ALL THE PHASES MUST BE COMPLETED. IF THE MACHINE IS SWITCHED OFF OR IN CASE OF POWER FAILURES, THE INTERRUPTED CYCLE MUST BE REPEATED FROM THE BEGINNING.
HOWEVER, CYCLES MAY BE PAUSED BY PRESSING THE "PAUSE" BUTTON; IT WILL BE POSSIBLE TO RESUME THE CYCLE AT ANY TIME BY PRESSING THE "START" BUTTON.
MENU -> MACHINE MENU -> MAINTENANCE
Note: During the descaling cycle, some alarm messages may appear to allow for a correct management of the machine.
After resetting the message, always press the "START" button to resume the descaling cycle.
CARAFE CLEANING
DESCALING
CARAFE CLEAN
MAINTENANCE
1
START DESCALING?
OK ESC
2
Select the "DESCALING" option from the menu. Press the "OK" button to con rm.
Pour the entire content of the Saeco concentrated descaling solution into the water tank, and then  ll the tank with fresh water up to the MAX level. Then, press the "OK" button.
FILL TANK WITH
DESCALING SOLUTION
OK
3
Page 37
32
OK
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
11
OK
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREW. POSITION
12
The descaling cycle is activated. The bar shows the cycle's progress.
If the containers need to be emptied, press the "PAUSE" button. Then, press the "START" button when the container has been emptied and replaced.
At the end of the  rst step, when the descaling solution is  nished, the machine will require a tank rinse.
Empty the drip tray placed under the dispensing spout (page 36) and then replace it on the machine. Then, press the "OK" button.
Empty the drip tray placed under the dispensing spout (page 36) and replace it back onto the machine. Then, press the "OK" button.
Fill half the carafe with fresh water (page 34). Insert the carafe and place it in the brewing position. Then, press the "OK" button.
Completely empty the carafe (page 34) and  ll it with fresh water. Insert the carafe in the brewing position, and then press the "OK" button.
A default amount of water is needed for the rinsing step.
This allows performing an ideal rinse cycle to ensure the best conditions to brew products.
The message about  lling the tank for the rinse cycle is normal, as it is part of the procedure.
MAINTENANCE
PAU SE
STEP 1/2 DESCALING
7
PAU SE
STEP 1/2 DESCALING
8
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
9
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
10
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
4
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
11
PLACE A CONTAINER
UNDER
CARAFE DISP SPOUT
OK
6
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREW. POSITION
OK
5
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREW. POSITION
OK
12
Rinse the tank and  ll it again with fresh drinking water up to the "MAX" level. Then, press the "OK" button.
Place a container under the carafe dispenser. Then, press the "OK" button.
Page 38
33
The rinse cycle is activated. The bar shows the cycle progress.
If the containers need to be emptied, press the "PAUSE" button Then, press the "START" button when the container has been emptied and replaced.
At the end of the second step, the machine is ready for use.
All the components should then be rinsed.
After rinsing them, dry them carefully and  t them back into their seats.
STEP 2/2 RINSING
PAU SE
14
STEP 2/2 RINSING
PAU SE
15
16
PLACE A CONTAINER
UNDER
CARAFE DISP SPOUT
OK
13
Place a container under the carafe dispenser. Then, press the "OK" button.
Page 39
34
9
5 64
7 8
MILK CIRCUIT MAINTENANCE
The milk circuits can be sanitized by carrying out a simple and quick cycle allowing for a thorough cleaning. This wash completes the maintenance process of the milk container. We recommend that you carry out this cycle on a monthly basis by using the Saeco detergent, which can be purchased at your local dealer, at the Philips on-line shop at http://shop.philips.com or at authorised service centres.
WASH CYCLES CANNOT BE STOPPED. DO NOT LEAVE THE MACHINE UNATTENDED DURING THIS OPERATION.
MENU -> MACHINE MENU -> MAINTENANCE
The carafe must be removed from the machine and its content emptied. Disengage the handle by rotating it clockwise.
Fill the carafe with fresh drinking water up to the MAX level. Add the content of a detergent packet to the milk carafe.
Press on the sides and lift the lid.
Place the lid back and ensure that it is closed correctly.
Press the "OK" button to con rm.
Move the handle back to its central position to allow for perfect closure.
MAINTENANCE
Insert the carafe inclined towards the front. The carafe base should be positioned on the hole (E) located on the drip tray.
BREW GROUP CLEAN
CARAFE CLEANING
DESCALING
MAINTENANCE
1
REFILL
WATER TANK
OK
3
Select the option from the "CARAFE CLEANING" menu. Press the "OK" button to con rm.
Fill the tank with fresh drinking water up to the "MAX" level. Press the "OK" button to con rm.
START CARAFE
WASHING?
OK ESC
2
Page 40
35
12 13
18
E
1110
C
D
A
B B
Place a large empty container under the dispensing spout. Rotate the upper part of the milk carafe directly above the container.
Place a large empty container under the dispensing spout. Rotate the upper part of the milk carafe directly above the container.
Upon completion of the cleaning cycle, we recommend rinsing all the components under fresh drinking water.
Press the "OK" button to con rm.
The cleaning cycle is activated. The bar shows the cycle progress.
The rinse cycle is activated. The bar shows the cycle progress. At the end of the cycle, the machine returns to the product brew menu page.
At this stage the carafe holes (A) are lower than the couplings (C). The carafe pins (B) are located at the same height of the guides (D).
Insert the carafe by turning it towards the base through a round movement (as shown in the  gure), until it is hooked to the hole (E) located in the drip tray.
The carafe will be naturally back in place.
REFILL
WATER TANK
OK
16
POUR DETERGENT
INTO CARAFE & FILL
WITH WATER
OK
14
FILL CARAFE
WITH FRESH WATER
OK
17
CARAFE CLEANING
15
CARAFE RINSING
19
When the wash is complete,  ll the tank with fresh drinking water up to the "MAX" level. Press the "OK" button to con rm.
Remove the carafe, rinse and  ll it again with fresh drinking water up to the "MAX" level. Press the "OK" button to con rm.
Page 41
36
1
6
2 3
4 5
MAINTENANCE DURING OPERATION
During normal operation, the following messages may appear: "EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER" and/or "EMPTY DRIP TRAY". This operation must be performed when the machine is on.
Press the button and open the service door.
Remove the drip tray and used grounds drawer.
If the used grounds drawer is emptied when the machine is o , the co ee grounds counter is not reset. For this reason the machine might display the "EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER" message after brewing just a few co ees.
Empty the used grounds drawer and wash it with fresh water.
Correctly reinstall all the components. Insert the tray and the co ee grounds
drawer and close the service door.
Empty and wash the drip tray and the cover with fresh water.
CLEANING
Page 42
37
1
4
7
2
5 6
8
3
9
Turn o the machine and unplug it.
Remove the dispensing spout and wash it with water.
Take out the water tank and wash it with fresh water.
GENERAL MACHINE CLEANING
The cleaning procedure described below must be carried out at least once a week. Note: If water remains in the tank for several days, do not use it.
WARNING! Never immerse the machine in water.
Wash the water recovery tray. After drying it, reassemble and reinsert it in the machine.
Take out the water recovery tray.
Remove the grill and wash it thoroughly. Remove the support under the grill. Wash
it taking care of the seal area. Reinstall the support only after washing the inside of the water recovery tray.
Clean the pre-ground co ee compartment with a brush or a dry cloth.
Wash the hot water dispensing spout under running water.
Page 43
38
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Press the PUSH button to remove the brew group.
Insert the used grounds drawer and close the service door.
BREW GROUP CLEANING
Wash the brew group at least once a week. Before removing the group, remove the used grounds drawer as shown in  g. 2 on page 36. Wash the brew group with lukewarm water. Lubricate the Brew Group every 30 days or after approximately 500 brewing cycles. The grease to lubricate the Brew Group can be purchased at your local dealer, at the Philips on-line shop at http://shop.philips.com or at authorised service centres.
WARNING! Do not wash the brew group with detergents that may compromise its correct operation. Do not wash it in the dishwasher.
Wash the brew group and the  lter and dry.
Insert the washed and dried brew group. DO NOT PRESS THE “PUSH” BUTTON.
Make sure the brew group is in rest position; the two references must match.
Make sure the components are in the correct position. The hook shown must be in the correct position; to check its position,  rmly press the “PUSH” button.
The lever on the rear part of the group must be in contact with the group base.
Apply the lubricant evenly on both side guides.
Lubricate the brew group guides using the supplied lubricant.
CLEANING
Page 44
39
1
4
7
3
6
9
2
5
8
MILK CARAFE CLEANING
The carafe must be removed and properly washed at least once a week. This procedure guarantees the perfect sanitation of all components.
Note: Pay attention to how the components are assembled. This little shrewdness will facilitate the subsequent reassembling.
The carafe must be removed from the machine and emptied for its cleaning.
Rotate the handle counter-clockwise to the unlock position.
Remove the suction hose.
Press on the sides and lift the lid.
Remove the handle with the suction hose.
Remove the internal  tting.
Disengage the handle by rotating it clockwise.
Remove the connector which is in contact with the machine.
Remove the external  tting by pulling it.
All components can be thoroughly washed with hot water.
After washing the components, reassemble them by following the instructions on next page.
Do NOT wash the carafe components in the dishwasher.
Page 45
40
1
4
7
3
6
9
2
5
8
MILK CARAFE ASSEMBLY
Pay attention during the assembly phase. In case the components do not smoothly enter in their positions, read the instructions more carefully and repeat the assembly procedure.
Insert the inner  tting in the hose and press until fully inserting it.
Insert the unit previously assembled in the cover base. Pay attention to the reference.
Fit the cover on the carafe.
Insert the hose in the external  tting (up to the limit point).
Rotate the handle clockwise up to the (
) symbol.
The carafe is now ready for use.
Insert the outer  tting in the inner  tting. Refer to the arrow in the  gure for the direction of insertion.
Insert the outer cover in the base guides.
Rotate the handle anti-clockwise to bring it to the locked position.
CLEANING
Page 46
41
Help Message Displayed How to Reset the Message
CLOSE
HOPPER DOOR
Close or correctly place the co ee bean hopper inner cover to be able to prepare a beverage.
ADD COFFEE
Fill the co ee bean hopper with co ee beans.
INSERT BREW GROUP
Insert the brew group back in place.
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
Insert the co ee grounds drawer and the drip tray.
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
Remove the used grounds drawer and empty the co ee grounds into a suitable container.
Note: The used grounds drawer must be emptied only when the machine requires it and with the machine on. If you empty the drawer with the machine turned o it will not record the emptying operation.
CLOSE
FRONT DOOR
Close the service door to make the machine functional.
REFILL
WATER TANK
Take out the tank and  ll it with fresh drinkable water or top it up by means of the special port.
EMPTY DRIP TRAY
Open the service door and empty the drip tray located under the brew group.
Warning: If this operation is performed when the machine is on, it will record the used grounds drawer emptying and will reset the counter; therefore, it is necessary to empty the co ee grounds as well.
MACHINE WARNINGS
Page 47
42
Help Message Displayed How to Reset the Message
TURN CARAFE
INTO
BREWING POSITION
ESC
A beverage with milk has been selected. The machine requires the carafe handle spout to be placed into dispensing position.
Press the button "ESC" to cancel the selection.
TURN CARAFE
INTO
RINSING POSITION
ESC
The carafe rinse function has been selected.
Press the button "ESC" to cancel the selection.
INSERT CARAFE
ESC
The selected operation requires the milk container for brewing. Insert the container in the machine as speci ed in the manual.
Press the button "ESC" to cancel the selection.
Perform a descaling cycle on the machine. When this message is displayed, it is still possible to use the machine, but its correct operation might be compromised. Damages caused by failure to descale the machine are not covered by warranty.
The machine requests the "Intenza" water  lter to be replaced with a new one. Replace the  lter as described on page 7.
The alarm is displayed only if the "Enable Filter" function is set to "ON". (See page 28).
Flashing red light. Machine in Stand-by.
The Stand-by settings can be changed.
Press the "
" button.
RESTART TO SOLVE
An event has occurred which requires the machine restart. Take note of the code (E xx) shown at the bottom. Switch o the machine, wait 30 seconds and then switch it on again. If the problem persists, contact the service centre.
INSERT WATER SPOUT
ESC
The hot water dispensing function was selected, or the machine wants hot water to be dispensed through the dispensing spout. Install the hot water dispensing spout (see page 6) and carry on with the operations.
Press the "ESC" button to cancel the selection.
MACHINE WARNINGS
Page 48
43
IN CASE OF EMERGENCY
IMMEDIATELY UNPLUG THE CORD FROM THE OUTLET.
ONLY USE THE APPLIANCE
• Indoors.
• For preparing co ee, hot water and for frothing milk.
• For domestic use.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
PRECAUTIONS FOR THE USE OF THE MACHINE
• Do not use the machine for purposes other than those indicated above, in order to avoid danger.
• Do not introduce any substances other than those indicated in the instruction manual.
• During the normal  lling of any reservoirs, all nearby reservoirs must be closed.
• Fill the water tank only with fresh drinking water: Hot water and/or any other liquid may damage the machine.
• Do not use carbonated water.
• Do not put  ngers or any material other than co ee beans in the co ee grinder.
• Before manipulating the co ee grinder, turn of the machine’s main switch and unplug the cord.
• Do not put instant co ee or whole bean co ee in the ground co ee container.
• Only use your  nger when operating the LCD screen.
CONNECTION TO ELECTRICAL POWER
The connection to the electrical network must be carried out in accordance with the safety regulations in force in the user’s country. The machine must be connected to a socket which is:
• compatible with the type of plug installed on the machine;
• suitably sized to comply with the data on the plate attached to the inside of the appliance.
• e ectively grounded.
The power cord must not:
• come into contact with any type of liquid: danger of electric shocks and/or  re;
• be crushed and/or come in contact with sharp surfaces;
• be used to move the machine;
• be used if damaged;
• be handled with damp or wet hands;
• be wound in a coil when the machine is being operated.
• Be tampered with.
INSTALLATION
• Choose a solid, stationary  at surface (no more than 2° of inclination).
• Do not install the machine in areas where water could be sprayed.
• Optimal operational temperature: 10°C - 40°C / 50-104 degrees Fahrenheit
• Maximum humidity: 90%.
• The machine should be installed in an adequately lit, ventilated, hygienic location and the electric socket should be within easy reach.
• Do not place on heated surfaces!
• Install it at least 10 cm / 4” from the walls and cooking surfaces.
• Do not use in places where the temperature may drop to a level equal to and/or lower than 0°C / 32 degrees Fahrenheit. If the machine has been exposed to such conditions notify the customer service center, who will have to carry out a safety check.
• Do not use the machine near in ammable and/or explosive substances.
• The machine must not be used in an explosive or volatile atmosphere or where there is a high concentration of dust or oily substances suspended in the air.
• Do not install the machine on top of other appliances.
SAFETY RULES
SOS
Page 49
44
DANGERS
• The appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation.
• The appliance is dangerous to children. When left unattended, unplug from the electrical outlet.
• Keep the co ee machine packaging out of the reach of children.
• Never direct the jet of hot water and/or steam towards yourself or others. Danger of scalding.
• Do not insert objects through the appliance’s openings. (Danger! Electrical Current!).
• Do not pull out the plug by yanking on the power cord or touching it with wet hands.
• Warning. Danger of burning when in contact with hot water, steam and the hot water spout.
FAILURES
• Do not use the appliance if a failure has been veri ed or suspected, for example after being dropped.
• Any repairs must be performed by an authorized customer service center.
• Do not use the appliance with a defective power cord. The manufacturer or its customer service center will have to replace the power cord if damaged. (Caution! Electrical Current!)
• Turn o the appliance before opening the service door. Danger of burns!
CLEANING / DESCALING
• For cleaning the milk and co ee circuits use only recommended detergents provided with the machine. These detergents must not be used for other purposes.
• Before cleaning the machine, the main switch must be turned to OFF (0), unplugged from the socket and cooled down.
• Clean the machine with neutral detergent and a damp cloth (do not use abrasive sponges or steel wool pads).
• Keep the appliance from coming into contact with splashes of water or immersing in water.
• Do not dry the machine’s parts in conventional or microwave ovens.
• The machine and its components must be cleaned and washed after the machine has not been used for a certain period.
REPLACEMENT PARTS
For safety reasons, use only original replacement parts and original accessories.
WASTE DISPOSAL
- The packing materials can be recycled.
- Appliance: unplug the appliance and cut the power cord.
- Deliver the appliance and power cord to a service center or public waste disposal facility
This product complies with eu directive 2002/96/ec. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city o ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
FIRE SAFETY
In case of  re, use Carbon Dioxide extinguishers (CO2). Do not use water or dry-powder extinguishers.
ADDITIONAL INFORMATION FOR THE CORRECT USE OF THE INTENZA WATER FILTER
To correctly use the Intenza water  lter, please consider the following instructions:
1. Store the Intenza water  lter in a cool area in which the room temperature ranges from +1°C to +50°C (34°F to 122°F). Do not store it in direct sunlight.
2. Carefully read the operating instructions and the safety warnings provided with each  lter.
3. Keep the  lter instructions together with the manual.
4. These instructions integrate those contained in the manual, as they focus on the speci c application of the  lter in the machine.
SAFETY RULES
Page 50
45
Page 51
46
Page 52
47
Loading...