Saeco Energica HD8851 User Manual

Page 1
USER MANUAL
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
English
Type HD8851
EN
02
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse
cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always attach plug to appliance first, then plug cord into wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
12. Do not use appliance for other than intended use.
13. Save these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user. Repair should be done by authorized service personnel only.
1. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate corresponds with your voltage.
2. Never use warm or hot water to fill the water tank. Use cold water only.
3. Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during
operation.
4. Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a soft cloth dampened with water.
5. For optimal taste of your coffee, use purified or bottled water. Periodic descaling is still recommended every 2-3 months.
6. Do not use caramelized or flavored coffee beans.
INSTRUCTIONS FOR THE POWER
SUPPLY CORD
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available
and may used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1. The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or
extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance
2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Page 4
2
ENGLISH
Congratulations on your purchase of a Saeco Energica Pure full automatic espresso machine! To fully bene t from the support that Saeco o ers, please register your product at www.philips.com/welcome. This user manual applies to HD8851. The machine is suitable for preparing espresso co ee using whole beans and is equipped with a Cappuccinatore to pre­pare the perfect cappuccino in a fast and easy way. In this user manual you will  nd all the information you need to install, use, clean and descale your machine.
CONTENTS
IMPORTANT..................................................................................................... 4
Safety instructions ....................................................................................................................................4
Warning ....................................................................................................................................................4
Caution .....................................................................................................................................................5
Compliance with standards ......................................................................................................................5
INSTALLATION ................................................................................................. 6
Product overview ......................................................................................................................................6
General description ...................................................................................................................................7
PREPARING FOR USE ........................................................................................ 8
Machine packaging ...................................................................................................................................8
Machine installation ................................................................................................................................. 8
USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME ........................................................12
Automatic rinse/self-cleaning cycle ........................................................................................................12
Manual rinse cycle...................................................................................................................................12
Measuring and programming water hardness ........................................................................................14
“INTENZA+” water  lter installation .......................................................................................................16
Replacing the “INTENZA+” water  lter .................................................................................................... 18
ADJUSTMENTS ................................................................................................19
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................19
Adjusting the ceramic co ee grinder....................................................................................................... 19
Adjusting the aroma (co ee strength) ....................................................................................................20
Adjusting the dispensing spout ...............................................................................................................21
Adjusting the co ee length ....................................................................................................................22
ESPRESSO, COFFEE AND LONG COFFEE BREWING ...............................................23
Espresso, co ee and long co ee brewing using co ee beans ................................................................23
Espresso, co ee and long co ee brewing using pre-ground co ee ......................................................... 24
CAPPUCCINO BREWING ...................................................................................26
Adjusting the cappuccino length ............................................................................................................. 29
SPECIAL BEVERAGES .......................................................................................31
Page 5
3
ENGLISH
Latte Macchiato.......................................................................................................................................32
Hot milk .................................................................................................................................................32
Hot water dispensing ..............................................................................................................................33
BEVERAGE PROGRAMMING .............................................................................34
Cappuccino programming .......................................................................................................................35
Hot water programming ......................................................................................................................... 36
MACHINE PROGRAMMING ...............................................................................37
General menu .........................................................................................................................................38
Display menu ..........................................................................................................................................38
Water menu ............................................................................................................................................39
Maintenance menu .................................................................................................................................40
Factory Setting ........................................................................................................................................40
CLEANING AND MAINTENANCE ........................................................................41
Daily cleaning of the machine .................................................................................................................41
Daily cleaning of water tank .................................................................................................................... 42
Daily cleaning of the Cappuccinatore: “CLEAN” cycle (after each use) ...................................................... 43
Weekly cleaning of the machine ............................................................................................................ 45
Weekly cleaning of the brew group ......................................................................................................... 47
Monthly cleaning of the Cappuccinatore .................................................................................................49
Monthly lubrication of the brew group...................................................................................................52
Monthly cleaning of the brew group with “Co ee Oil Remover” .............................................................. 53
Monthly Cleaning of the Co ee Bean Hopper ..........................................................................................55
DESCALING .....................................................................................................55
MEANING OF THE DISPLAY ...............................................................................60
TROUBLESHOOTING ........................................................................................62
ENERGY SAVING ..............................................................................................65
Stand-by .................................................................................................................................................65
Disposal ..................................................................................................................................................66
TECHNICAL SPECIFICATION ..............................................................................67
GUARANTEE AND SERVICE ...............................................................................67
Guarantee ...............................................................................................................................................67
Service .................................................................................................................................................... 67
ORDERING MAINTENANCE PRODUCTS .............................................................68
Page 6
4
ENGLISH
IMPORTANT
Safety instructions
This machine is equipped with safety features. Nevertheless read the safety instructions carefully and only use the machine as described in these instructions to avoid accidental injury or damage.
Keep this user manual for future reference.
The term WARNING and this sign warn against possible severe injuries, danger to life and/or damage to the machine.
The term CAUTION and this sign warn against slight injuries and/or dama- ge to the machine.
Warning
Connect the machine to a wall socket which is properly wired. Its main voltage should comply with the technical data of the appliance.
Do not let the mains cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Never immerse the machine, mains plug or mains cord in water (dan­ger of electrical shock).
Never direct the hot water jet towards body parts (danger of burning).
Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
Remove the mains plug from the wall socket:
- If a disturbance occurs.
- If the machine will not be used for a long time.
- Before cleaning the machine.
Pull on the plug, not on the mains cord. Do not touch the mains plug
with wet hands.
Do not use the machine if the mains plug, the mains cord or the machi­ne itself is damaged.
Do not make any modi cations to the machine or its mains cord. Only have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to avoid a hazard.
This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe­rience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety.
Page 7
5
ENGLISH
5
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
Never insert  ngers or other objects into the co ee grinder.
Caution
The machine is for household use only. It is not intended for use in en­vironments such as sta kitchens of shops, o ces, farms or other work environments.
Always put the machine on a  at and stable surface.
Do not place the machine on a hot plate, directly next to a hot oven, heater or similar source of heat.
Only put co ee beans into the co ee bean hopper. If ground co ee, instant co ee or any other substance is put in, it may damage the machine.
Allow the machine to cool before putting on or taking o .
Never use warm or hot water to  ll the water tank. Use cold water only.
Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use a soft cloth dampened with water.
Descale your machine regularly. The machine indicates when desca­ling is needed. Not doing this will make your appliance stop working properly. In this case repair is not covered under your warranty!
Do not keep the machine at temperature below 0 degree Celsius. Residue water in the heating system may freeze and cause damage.
Do not leave water in the water tank when the machine is not used over a longer period of time. The water can become contaminated. Use fresh water every time you use the machine.
Compliance with standards
The machine complies with art.13 of the Italian Legislative Decree dated 25 July 2005, no. 151 “Implementation of the directives 2005/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC on the restriction of the use of certain hazardous substan­ces in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal”.
This machine complies with EU directive 2002/96/EC.
Page 8
6
INSTALLATION
Product overview
21
22
25
23
24
36 3835343332313029
26 27 28
1 2
3
37
5
6 7
8
9
4
10
11
12 13 14
15
16
17
18
19
20
Page 9
7
ENGLISH
7
General description
1. Water tank
2. Pre-ground co ee compartment
3. Service door
4. Dispensing spout
5. Full drip tray indicator
6. Co ee bean hopper with lid
7. Grinder adjustment
8. Control panel
9. Seat for hot water dispenser/ Cappuccinatore
10. Drip tray (external)
11. Brew group
12. Co ee grounds drawer
13. Drip tray (internal)
14. Service door button
15. Power cord socket
16. Power button
17. Cappuccinatore
18. Co ee oil remover – to be purchased separately
19. Descaling solution – to be purchased separately
20. INTENZA+ water  lter – to be purchased separately
21. Pre-ground co ee scoop
22. Grease for brew group
23. Water hardness test
24. Cleaning brush
25. Power cord
26. Espresso button
27. Co ee button
28. Cappuccino button
29. Long co ee button
30. “Special beverage” button
31. “Aroma” - Pre-ground co ee button
32. “OK” button
33. “ESC” button
34. “MENU” button
35. Cappuccinatore cleaning cycle activation button (Clean)
36. Stand-by button
37. Hot water dispenser
38. Cappuccinatore suction tube holder
Page 10
8
ENGLISH
PREPARING FOR USE
Machine packaging
The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport. We recommend keeping the packaging material for possible future transport.
Machine installation
1
Remove the drip tray with grill from the packaging.
2
Remove the machine from the packaging.
3
For best use, it is recommended to:
Choose a safe, level surface, where there will be no danger of over­turning it or being injured.
Choose a location that is su ciently well-lit, clean and near an easily reachable socket.
Allow for a minimum distance from the sides of the machine as shown in the illustration.
4
Attach the drip tray (external) with grill to the machine. Make sure it is
placed correctly.
Note: The drip tray collects the water that comes out of the dispensing spout during each rinse/self-cleaning cycle as well as co ee that might be spilled during beverage preparation. Empty and clean the drip tray daily and each time the full drip tray indicator is raised.
Caution: NEVER remove the drip tray when the machine has just been turned on. Wait a couple of minutes, since the machine will carry out a rinse/ self-cleaning cycle.
Page 11
9
ENGLISH
9
5
Fit the Cappuccinatore suction tube holder into the  rst lower slot of
the machine.
Note: only use the  rst lower slot since it allows for a better handling of the suction tube.
6
Rotate the support by 90°, then push it downwards until it locks.
Note: the support is designed to hold the Cappuccinatore suction tube during use, allowing for a better hygiene and user comfort level.
7
Open the lid and remove the water tank by the handle.
Page 12
10
ENGLISH
8
Rinse the water tank under fresh water.
9
Fill the tank with fresh water up to the MAX level and re-insert it into
the machine. Make sure it is fully inserted.
Caution:
Never  ll the water tank with warm, hot, sparkling water or any other liquid, as this may cause damage to the water tank and the machine.
10
Open the lid of the co ee bean hopper and take out the inner lid.
11
Slowly pour co ee beans into the hopper. Put the inner lid back and
close the lid.
Note: Do not pour too many co ee beans into the co ee bean hopper as this will reduce the grinding performance of the machine.
Caution: Only co ee beans must be put into the co ee bean hopper. Ground co ee, instant co ee, caramelized co ee or any other object may damage the machine.
12
Insert the plug into the socket located on the back of the machine.
13
Insert the plug on the other end of the power cord into a wall socket
with suitable power voltage.
Page 13
11
ENGLISH
11
LINGUA
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
HEATING UP…
LANGUAGE
ITALIANO ENGLISH
DEUTSCH
14
Switch the power button to “I” to turn on the machine.
15
This page will be displayed. Select the desired language by pressing
the scrolling buttons “
” or “ ” .
16
Press the “ ” button to con rm.
Note: If no language is selected, you will be requested to select it the next time the machine is started.
17
The machine is heating-up.
Page 14
12
ENGLISH
RINSING
STOP
USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME
Automatic rinse/self-cleaning cycle
When warm-up is completed, the machine automatically performs a rinse/ self-cleaning cycle of the internal circuit with fresh water. This takes less than a minute.
18
Place a container under the dispensing spout to catch the small
amount of water which will be dispensed.
19
This page will be displayed. Wait for the cycle to  nish automatically.
Note: You can stop dispensing by pressing the “
” button.
20
When the above steps are complete, the machine shows this display.
Manual rinse cycle
You need to initiate this, when using the machine for the  rst time. During this process you activate the co ee brewing cycle and fresh water  ows through the dispensing spout. This takes a few minutes.
1
Insert the water dispenser to its limit until it locks in position with a
“CLICK”.
Page 15
13
ENGLISH
13
3
Select the pre-ground co ee brewing function by pressing the “ ”
button. The machine shows this icon.
OK ESC
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
4
Press the “ ” button.
5
Press the “ ” button. The machine starts dispensing water.
Note: Do not add pre-ground co ee into the compartment.
6
When the dispensing has  nished, press the “ ” button.
7
Press the “ ” button to scroll the pages. Press “ ” to select HOT WA-
TER.
2
Place a container under the co ee and the hot water dispenser.
Page 16
14
ENGLISH
8
Once the water has been dispensed, remove and empty the container.
9
Repeat the process from step 5 to step 8 until the water tank is empty.
Then, continue with step 10.
10
At the end,  ll the water tank again up to the MAX level.
Now the machine is ready for brewing co ee.
Note: When you haven’t used the machine for 2 or more weeks, the machine will automatically perform an automatic rinse/self-cleaning cycle after you switch it on. Thereafter you need to initiate the manual rinse cycle as described above.
The automatic rinse/self-cleaning cycle is also initiated automatically when starting up the machine (with cold boiler), when the machine is preparing to go into stand-by mode or after you have pressed the “
” button to turn
o the machine (after a co ee has been brewed).
Measuring and programming water hardness
Measuring water hardness is very important for de ning the frequency in which the machine has to be descaled and to install the “INTENZA+” water  lter (for more detail on the water  lter see next chapter).
To measure the water hardness follow the steps below:
1
Immerse the water hardness test strip provided with the machine in
water for 1 second.
Note: The test strip can only be used for one measurement.
2
Wait for one minute.
Page 17
15
ENGLISH
15
3
Check how many squares have changed the colour to red and then
consult the table.
Note: The numbers on the water hardness test strip correspond to the water hardness adjustment settings. More precisely: 1 = 1 (very soft water) 2 = 2 (soft water) 3 = 3 (hard water) 4 = 4 (very hard water)
The letters correspond to the references that are located at the base of the “INTENZA+” water  lter (see next chapter for this).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Machine water hardness setting
1
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
DISPLAY MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
MACHINE MENU
ENABLE FILTER
HARDNESS
ACTIVATE FILTER
WATER MENU
4
Now you can program the water hardness setting. Press “ ” but-
ton to access the machine main menu.
Note: The machine is supplied with standard water hardness setting, suitable for most of the type of water.
5
Press the “ ” button to scroll down the pages. Press “ ” to select
MACHINE MENU.
1
1
2
2
6
Press the “ ” button to select WATER MENU. Press “ ” to con rm.
7
Select HARDNESS option by pressing the “ ” button and set the water
hardness value.
Page 18
16
ENGLISH
“INTENZA+” water  lter installation
We recommend you to install the “INTENZA+” water  lter as this prevents lime scale to build up in your machine and preserves a more intense aroma to your espresso co ee.
You can purchase separately the INTENZA+ water  lter. Please refer to the ordering maintenance products chapter in this user manual for further details. Water is a crucial part of every espresso, so it’s most important to always have it professionally  ltered. Using the “INTENZA+” water  lter will prevent mineral deposits from building up and improve your water quality.
1
Remove the small white  lter from the water tank and store it in a dry
place.
2
Remove the “INTENZA+” water  lter from its packaging, immerse it ver-
tically (with the opening positioned upwards) in cold water and gently press the sides so as to let the air bubbles out.
3
Set the  lter according to the measurements performed (see previous
chapter) and indicated on the base of the  lter:
A = Soft water – equals 1 or 2 on the test strip B = Hard water (standard) – equals 3 on the test strip C = Very hard water – equals 4 on the test strip
4
Put the  lter into the empty water tank. Press it until it cannot move
further down.
Page 19
17
ENGLISH
17
5
Fill the water tank with fresh water up to the MAX level and put it back
in the machine.
6
Place a large container (1,5 lt) under the water dispenser.
7
Press the “ ” button to access the machine main menu.
8
Press the “ ” button to scroll down the pages.
Select “MACHINE MENU” and press “
”.
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
DISPLAY MENU
MAINTENANCE
WATER MENU
MACHINE MENU
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
WATER MENU
ACTIVATE FILTER?
OK ESC
1
1
1
2
2
2
9
Press the “ ” button to select WATER MENU. Press “ ” to con rm.
10
Select ACTIVATE FILTER, and then press “ ”.
11
Press the“ ” button to con rm that you want to start the  lter activa-
tion procedure.
Page 20
18
ENGLISH
INSERT FILTER.
FILL THE TANK
OK
INSERT WATER SPOUT
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
WATER SPOUT
OK
ACTIVATE FILTER
12
Press the“ ” button to con rm that you have inserted the water  lter
and  lled the water tank.
13
The machine reminds you to install the hot water dispenser. Check that
it is correctly installed. Press“
” to con rm.
14
Press the“ ” button to con rm that a container is placed under the
hot water dispenser.
15
The machine starts dispensing water. This page will be displayed. Once
the machines stop dispensing, remove the container.
Replacing the “INTENZA+” water  lter
When the “INTENZA+” water  lter needs to be replaced with a new one, this icon is displayed
.
1
Replace the  lter as described in the previous chapter.
2
The machine is now programmed to manage a new  lter.
Note: If the  lter is already installed and you want to remove - but not replace it, select the “ENABLE FILTER” option and set it to OFF.
If there is no “INTENZA+” water  lter installed, insert the small white  lter previously removed into the water tank.
Page 21
19
ENGLISH
19
ADJUSTMENTS
The machine allows for certain adjustments so that you can brew the best tasting co ee possible.
Saeco Adapting System
Co ee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast. The machine is equipped with a self-adjusting system that allows the use of all types of co ee beans available on the market (not for caramelized beans). The machine automatically adjusts itself after brewing several cups of co ee to optimize the extraction of the co ee to the compactness of the ground co ee.
Adjusting the ceramic co ee grinder
Ceramic co ee grinders always guarantee accurate grinding for every co ee blend and prevent the beans from overheating. This provides for full aroma preservation, delivering the truly Italian taste in every cup.
Warning: The ceramic co ee grinder contains moving parts that may be dange­rous. Therefore, do not insert  ngers and/or other objects. Turn o the machine by pressing the ON/OFF button and remove the plug from the socket before carrying out any type of operation inside the co ee bean hopper.
You can adjust the ceramic grinders to set the co ee grinding to your personal taste.
Warning: The grinder adjustment knob, inside the co ee bean hopper, must be turned only when the ceramic co ee grinder is working.
This adjustment can be carried out by pressing and turning the grinder adjustment knob inside the co ee bean hopper.
1
Open the lid of the co ee bean hopper.
Page 22
20
ENGLISH
2
Press and turn the grinder adjustment knob one notch at a time. You
will taste the di erence after brewing 2-3 cups of espresso.
3
The reference marks on the co ee bean hopper lid indicate the grind
setting. There are 8 di erent grind settings to choose from:
- Very coarse grind (
) : Lighter taste, for dark roasted co ee blends
To
- Very  ne grind (
) : bolder taste, for light roasted co ee blends
When you adjust the ceramic co ee grinder to a  ner setting, your co ee will taste stronger. For a milder co ee taste, adjust the ceramic co ee grinder to a coarser setting.
Adjusting the aroma (co ee strength)
Choose your favorite co ee blend and adjust the amount of co ee to be grounded until they meet your personal taste. You can also select the pre­ground co ee function.
Note: Selection must be made prior to selecting co ee.
The machine allows you to adjust the right quantity of ground co ee for each product. The standard adjustment for each product can be set in the “BEVERAGE MENU” (see the Beverage Programming chapter, Co ee Quanti­ty option).
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
CAPPUCCINO
Page 23
21
ENGLISH
21
1
To temporarily change the amount of co ee ground, press the “ ”
button on the control panel.
2
The aroma changes by one degree, according to the selected amount:
= mild dose = medium dose = strong dose = The beverage is brewed by using the pre-ground co ee
Adjusting the dispensing spout
The height of the dispensing spout can be adjusted to better  t the dimensions of the cups that you wish to use.
Move the dispensing spout up or down with your  ngers to adjust its height as shown in the image.
The recommended positions are: For the use of small cups;
For the use of large cups;
Page 24
22
ENGLISH
For the use of latte macchiato cups.
Note: The dispensing spout can also be removed to allow the use of very large containers.
Two cups can be placed under the dispensing spout to brew two cups of co ee at the same time.
Adjusting the co ee length
The machine allows you to adjust the amount of brewed co ee or milk according to your taste and the size of your cups. Each time one of the buttons “
” “ ” “ ” “ ” is pressed, the machine brews a pre-set amount of product. Each button may be individually programmed for a speci c brew setting.
The following procedure describes the programming of the “
button.
1
Place a cup under the dispensing spout.
2
Press and hold the“ ” button until the “MEMO” icon is displayed.
Then release the button. The machine is now programming.
The machine starts brewing co ee.
ESPRESSO
MEMO
Page 25
23
ENGLISH
23
3
When the icon is displayed, press the“ ” button as soon as the
desired amount of co ee is reached.
Now the button is programmed; each time it is pressed, the machine will brew the same amount of espresso that was just programmed.
Note:
To program the “
” “ ” “ ” buttons, the same steps should be followed. You should always use the “
” button to stop brewing co ee when the
desired amount of co ee is reached.
You can also adjust the beverage length through the “BEVERAGE MENU” (see the Beverage Programming chapter, Co ee Length option).
ESPRESSO
MEMO
STOP
ESPRESSO, COFFEE AND LONG COFFEE BREWING
Before brewing co ee, make sure that there are no warnings shown on the display, and that the water tank and co ee bean hopper are  lled.
Espresso, co ee and long co ee brewing using co ee beans
1
Place 1 or 2 cups under the dispensing spout.
2
Press the “ ” button for an espresso, the “ ” button for a co ee,
the “
” button for a long co ee.
ESPRESSO
3
To brew 1 cup of espresso, co ee or long co ee, press the desired
button once. This page will be displayed.
Page 26
24
ENGLISH
2 x ESPRESSO
ESPRESSO
STOP
ESPRESSO
STOP
4
To brew 2 cups of espresso, co ee or long co ee, press the desired
button twice consecutively. This page will be displayed.
Note: In this operating mode, the machine automatically grinds and doses the correct amount of co ee. Brewing two espressos requires two grinding and brewing cycles, automatically carried out by the machine.
5
After the pre-brewing cycle, co ee begins to pour out of the dispen-
sing spout.
6
Co ee brewing stops automatically when the pre-programmed level is
reached; it is possible to stop earlier by pressing “
” button.
Espresso, co ee and long co ee brewing using pre-ground co ee
This function allows to use pre-ground and deca einated co ee. With the pre-ground co ee function you can only brew one co ee at a time.
1
To select the pre-ground co ee function, press the “ ” button until
this icon is displayed.
2
Place a cup under the dispensing spout.
Page 27
25
ENGLISH
25
3
Press the “ ” button for an espresso, the “ ” button for a co ee,
the “
” button for a long co ee. The brewing cycle starts.
4
This page will be displayed.
OK ESC
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
OK ESC
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
5
Lift the pre-ground co ee compartment lid and add one scoop of
pre-ground co ee to the compartment. Use only the measuring scoop supplied with the machine. Then close the pre-ground co ee com­partment lid.
Warning: Add only pre-ground co ee to the pre-ground co ee compartment. Other substances and objects may cause severe damages to the ma­chine. Such damages will not be covered by warranty.
6
Press “ ” to con rm and start brewing.
7
After the pre-brewing cycle, co ee begins to pour out of the dispen-
sing spout.
8
Co ee brewing stops automatically when the pre-programmed level is
reached; it is possible to stop earlier by pressing the “
” button.
After brewing the product, the machines returns to the main menu.
Repeat the steps described above to brew more co ees using pre-ground co ee.
Page 28
26
ENGLISH
Note: If the OK button to start brewing is not pressed within 30 seconds the machine will return to the main menu and discharge any inserted co ee into the co ee grounds drawer.
If no pre-ground co ee is poured into the compartment, only water will be dispensed. If the dose is excessive and 2 or more measuring scoops of co ee are used, the machine will not brew the product. Only water will be dispensed and any ground co ee will be discharged into the co ee grounds drawer.
CAPPUCCINO BREWING
Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Risk of burning. Never touch the Cappuccinatore while brewing: risk of scalding! Wait until the brewing is over before removing the Cappuccinatore.
1
Press the side buttons to remove the water dispenser (if installed).
2
Fit the suction tube in the tube holder.
Page 29
27
ENGLISH
27
3
Insert the Cappuccinatore into its seat until it locks into place. Check
that it cannot slide away.
4
Fill 1/3 of a container with cold milk.
Note: Use cold (~5°C / 41°F) milk with a protein content of at least 3% to ensure optimum results when preparing a cappuccino. You can use whole milk or low-fat milk depending on your personal taste.
5
Remove the suction tube from the tube holder and put it into the milk
container.
Caution: Make sure that the suction tube is clean on the outside for hygienic reasons.
6
Place a cup under the Cappuccinatore.
7
Press the “ ” button to start the brewing process.
Page 30
28
ENGLISH
8
The machine is heating up.
9
When the machine shows the following page, the machine pours
frothed milk.
The pouring can be stopped earlier by pressing the “
” button.
10
Once the milk froth has been poured, the machine brews co ee. The
pouring can be stopped earlier by pressing the “
” button.
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
CAPPUCCINO
STOP
11
Remove the cup.
12
Place the container back in the fridge for correct milk storage.
Caution: After frothing the milk, clean the Cappuccinatore and the suction tube by dispensing a small amount of hot water into a container. For detai­led cleaning instructions please see the “Cleaning and Maintenance” chapter.
Note: After dispensing cappuccino, it is possible to brew an espresso or dispense hot water straight after.
CAPPUCCINO
STOP
Page 31
29
ENGLISH
29
For preparing a latte macchiato or a hot milk, see chapter SPECIAL BEVE­RAGES.
Note: The “WARNING CLEANING” function can be activated, if desired; this function reminds you when the Cappuccinatore needs to be cleaned. To activate this function, refer to the machine programming section.
Adjusting the cappuccino length
Each time the “ ” button is pressed, the machine brews a pre-set quan­tity of cappuccino into the cup.
The machine allows you to adjust the amount of cappuccino according to your taste and the size of your cups.
1
Insert the suction tube in the milk container.
2
Place a cup under the Cappuccinatore.
Page 32
30
ENGLISH
4
The machine is heating up.
5
When the machine shows the following icon, the machine starts to
pour milk froth into the cup. When the desired milk froth quantity is reached, press the “
” button.
6
Once the milk froth has been brewed, the machine starts brewing cof-
fee. When the desired co ee quantity is reached, press the “
”button.
Now the “
” button is programmed. Every time it is pressed, the machi-
ne will brew the same amount that has just been set.
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT …
MEMO
CAPPUCCINO
MEMO
STOP
CAPPUCCINO
MEMO
STOP
3
Press and hold the “ ” button until the “MEMO” notice appears
on the display. Then release the button. The machine is now program­ming.
Page 33
31
ENGLISH
31
SPECIAL BEVERAGES
The machine is designed to brew more co ee products than the ones described before. For this follow the steps below.
1
Press the“ ” button to enter the SPECIAL BEVERAGES menu.
2
Select the desired beverage by pressing the “ ” or “ ” scrolling but-
ton.
3
When the desired beverage has been selected, press the “ ” button to
start the preparation.
Note: When you press the“
” button, but do not select a product, the machi-
ne returns to the main menu after 10 seconds.
The Special products function allows you to brew only one beverage at a time. To brew more beverages, just repeat steps 1-3.
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
Page 34
32
ENGLISH
Latte Macchiato
Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Risk of burning. Never touch the Cappuccinatore while brewing: risk of scalding! Wait until the brewing is over before removing the Cappuccinatore.
1
Insert the suction tube in the milk container. Place a cup under the
Cappuccinatore.
2
Press the “ ” button to enter the SPECIAL BEVERAGES menu.
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
3
After selecting “LATTE MACCHIATO” by pressing the “ ” or “ ” scrolling
button, con rm with “
”.
4
Once the milk froth has been poured, the machine brews co ee. The
pouring can be stopped earlier by pressing the “STOP” button.
Hot milk
Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Risk of burning. Never touch the Cappuccinatore while brewing: risk of scalding! Wait until the brewing is over before removing the Cappuccinatore.
1
Insert the suction tube in the milk container. Place a cup under the
Cappuccinatore.
Page 35
33
ENGLISH
33
LATTE MACCHIATO
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
2
Press the “ ” button to enter the SPECIAL BEVERAGES menu
3
After selecting “HOT MILK” by pressing the “ ” or “ ”.scrolling button,
con rm with “
”.
4
The machine starts brewing hot milk. The brewing can be stopped
earlier by pressing the “STOP” button.
Hot water dispensing
Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of hot water and steam. Risk of burning. Wait until the end of the cycle before removing the hot water dispenser.
1
Install the hot water dispenser.
2
Place a container under the hot water dispenser.
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
3
Press the “ ” button to enter the SPECIAL BEVERAGES menu.
4
After selecting HOT WATER by pressing the “ ” or “ ” scrolling button,
con rm with “
”.
Page 36
34
ENGLISH
5
Hot water is dispensed. The dispensing can be stopped earlier by pres-
sing the ”STOP” button.
HOT WATER
STOP
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
6
At the end, remove the container with the desired quantity of water.
BEVERAGE PROGRAMMING
You can program the machine to optimize the co ee taste to your personal preferences. For each beverage it is possible to customize the settings.
1
Press the“ ” button to access the machine main menu.
2
Press the “ ” button to access the BEVERAGE MENU.
Note: By pressing the “
” or “ ” scrolling button, and con rming with “ ” you
can choose the option of your choice.
Page 37
35
ENGLISH
35
CAFFE’ LUNGO
CAPPUCCINO
SPECIAL BEVERAGES
BEVERAGE MENU
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
CAPPUCCINO
Cappuccino programming
The following procedure describes the programming of a cappuccino.
Below the settings of the each submenu are explained. You can select these by pressing the “
” or “ ” scrolling button. Con rm your settings
with “
” .
Press “
” to select CAPPUCCINO from the beverage menu.
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
This setting adjusts the amount of co ee which will be ground for bevera­ge brewing.
GROUND COFFEE = The beverage is brewed by using the pre-ground co ee
MILD = mild dose MEDIUM = medium dose STRONG = strong dose
This setting enables the pre-brewing function. During pre-brewing the co ee is slightly dampened to bring out the aroma in full.
OFF: pre-brewing function is not performed. LOW: pre-brewing function is active. HIGH: pre-brewing function is longer in order to bring out the co ee
taste.
This setting adjusts the temperature for co ee brewing.
LOW: low temperature. NORMAL: medium temperature. HIGH: high temperature.
Page 38
36
ENGLISH
COFFEE LENGTH
By adjusting the bar on the display by pressing the “ ” or “ ” scrolling button, you can choose the quantity of water used for co ee brewing.
Press “
” to con rm.
COFFEE LENGHT
MILK QUANTITY
CAPPUCCINO
SPECIAL BEVERAGES
BEVERAGE MENU
By adjusting the bar on the display by pressing the “ ” or “ ” scrolling button, you can choose the quantity of milk to be used for the selected beverage. Press “
” to con rm.
Note: The milk managing options are only shown for beverages with milk.
MILK QUANTITY
For each beverage it is possible to reset the original factory settings. After selecting this function, the customized settings are deleted.
To exit programming, press the “ESC” button one or more times until the main menu is displayed.
DEFAULT
Hot water programming
The following procedure describes the programming of hot water.
1
Select SPECIAL BEVERAGES from the beverage menu by pressing the “ ”
or “
” scrolling button. Press “ ” to con rm.
Page 39
37
ENGLISH
37
HOT MILK
HOT WATER
SPECIAL BEVERAGES
WATER QUANTITY
DEFAULT
HOT WATER
WATER QUANTITY
WATER QUANTITY
DEFAULT
2
Select HOT WATER by pressing the “ ” or “ ” scrolling button.
Press
” to con rm.
By adjusting the bar on the display by pressing the “
” or “ ” scrolling
button, you can choose the quantity of hot water to be dispensed.
Press “
” to con rm.
Reset the original factory settings. After selecting this function, the custo­mized settings are deleted.
MACHINE PROGRAMMING
1
Press the“ ” button to access the machine main menu.
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MENU
2
Select MACHINE MENU by pressing the “ ” or “ ” scrolling button.
Press the “
” to con rm.
Page 40
38
ENGLISH
General menu
The general menu allows you to change the operation settings.
GENERAL MENU
TONE
STAND-BY SETTINGS
The TONE function de-/activates the sound feedback.
The STAND-BY SETTINGS set the time interval for the machine to go into stand-by mode after the last brewing. The stand-by time varies from 15, 30, 60 and 180 minutes. The default time value is 30 minutes.
Display menu
The display menu allows you to set the language and the display bright­ness.
DISPLAY MENU
LANGUAGE
BRIGHTNESS
This setting is important to automatically adjust the parameters of the machine according to your country.
Page 41
39
ENGLISH
39
Water menu
The WATER MENU allows adjusting water parameters for optimal co ee.
WATER MENU
HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
Under HARDNESS, you can set the level of water hardness. To measure water hardness, refer to chapter “MEASURING AND PROGRAM­MING WATER HARDNESS”
By enabling the  lter, the machine noti es the user when the water  lter needs to be replaced.
OFF: warning disabled. ON: warning enabled (the warning is automatically set when the  lter is
activated).
To activate the  lter after its installation or replacement. Refer to the chap­ter “INTENZA+ Water Filter Installation”.
Page 42
40
ENGLISH
Maintenance menu
The MAINTENANCE MENU allows setting all the functions for correct ma­chine maintenance.
MAINTENANCE
COUNTERS
DESCALING
BREW GROUP CLEAN
CAPPUC. WASHING
The COUNTERS function shows how many products have been brewed for every single type of co ee since the last reset.
The BREW GROUP CLEAN function enables the monthly cleaning of the brew group (please see chapter “Monthly Cleaning of the Brew Group”).
The CAPPUCC.WASHING function enables the monthly cleaning of the Cappuccinatore (please see chapter “Monthly cleaning of the Cappuccina­tore”). This function manages the automatic cleaning of the Cappuccinato­re after each use.
The DESCALING function activates the descaling cycle. (please see chapter “Descaling”).
Factory Setting
Activating the FACTORY SETTINGS will restore all machine settings to default values. In this case all the personal parameters will be lost.
FACTORY SETTINGS
START WASHING
WARNING CLEANING
This function starts the cleaning procedure as described in the section “Monthly cleaning of the Cappuccinatore”.
This function manages the warning message which reminds the user to clean the Cappuccinatore after 10 minutes since last use. The warning message is displayed only if the Cappuccinatore is on.
Page 43
41
ENGLISH
41
CLEANING AND MAINTENANCE
Daily cleaning of the machine
Caution: Timely cleaning and maintenance of your machine is very important as it prolongs the life of your machine. Your machine gets exposed to moist, co ee and lime scale continuously! In this chapter it is described in detail which activities you need to perform at which frequency. Not doing this will ultimately make your machine stop working properly. This repair is NOT covered by your warranty!
Note:
- Use a soft, dampened cloth to clean the machine.
- Do not wash any of its parts in the dishwasher.
- Do not use alcohol, solvents, and/or abrasive objects to clean the machine.
- Do not immerse the machine in water.
- Do not dry the machine and/or its components using a microwave and/or standard oven.
Empty and clean the co ee ground drawer and (internal) drip tray daily with the machine turned on. Please follow the steps below:
1
Press the button and open the service door.
2
Remove the (internal) drip tray and co ee grounds drawer.
Page 44
42
ENGLISH
3
Empty the co ee grounds drawer and wash it with fresh water.
4
Empty and wash the (internal) drip tray and the cover with fresh water.
5
Correctly reinstall all the components.
6
Insert the tray and the co ee grounds drawer and close the service
door.
Note: If the co ee ground drawer is emptied when the machine is o , the co ee grounds counter is not reset. In this case the machine might display the “EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER” message too soon.
Daily cleaning of water tank
1
Remove the small white  lter or the “INTENZA+” water  lter (if instal-
led) from the water tank and wash it with fresh water.
2
Put the small white  lter back or the “INTENZA+” water  lter (if instal-
led) in its housing by gently pressing and turning it at the same time.
3
Fill the water tank with fresh water.
Page 45
43
ENGLISH
43
Daily cleaning of the Cappuccinatore: “CLEAN” cycle (after each use)
After each brewing of a milk beverage the Cappuccinatore must be wa­shed and cleaned. It is important that you clean the Cappuccinatore daily or after each use as it preserves hygiene and ensures perfect milk froth consistency.
This cycle may also be manually activated by pressing the “
” button on
the control panel. This can be done at any time.
1
Insert the suction tube in a container  lled with fresh water. Place a
container under the dispensing spout.
2
Press the “ ” button to start the cleaning cycle.
INSERT CAPPUCC.
HOSE IN A CONTAINER
WITH 1/2 L WATER
OK ESC
CAPPUCC. CLEANING
PLEASE WAIT...
ESC
3
Press the “ ” button to start the cleaning cycle for the Cappuccinato-
re.
Note: to exit the cycle at any moment, press the
button.
4
The machine warms the system up.
Once the warm-up is complete, the machine performs an assisted
wash cycle for the Cappuccinatore.
Wait until the cycle is complete.
Page 46
44
ENGLISH
5
Only once the cycle is complete press the side buttons and remove the
Cappuccinatore.
6
Remove the suction tube from the Cappuccinatore.
7
Lift the cover to detach it from the Cappuccinatore.
8
Remove the valve from the Cappuccinatore.
9
Remove the ring from the Cappuccinatore.
Page 47
45
ENGLISH
45
10
Remove the suction tube joint from the Cappuccinatore.
11
Wash the parts under running water.
Make sure any possible milk deposits/residues are removed.
After washing, reassemble the parts following the same procedure
used for disassembly, but in reverse order.
Note: the “WARNING CLEANING” function can be activated, if desired; this fun­ction reminds you when the Cappuccinatore needs to be cleaned. To activate this function, refer to the machine programming section.
Caution: Do NOT wash the Cappuccinatore components in the dishwasher.
2
Take out the (external) drip tray.
Weekly cleaning of the machine
1
Turn o the machine and unplug it.
Page 48
46
ENGLISH
3
Remove the grill and wash it thoroughly.
4
Dry, reassemble and reinsert it in the machine.
5
Remove the dispensing spout and wash it with water.
6
Clean the pre-ground co ee compartment with a brush or a dry cloth.
7
Wash the hot water dispenser under running water.
Page 49
47
ENGLISH
47
Weekly cleaning of the brew group
The brew group should be cleaned every time the co ee bean hopper is  lled or at least once a week.
1
Press the button and open the service door.
2
Remove the (internal) drip tray and co ee grounds drawer.
3
To remove the brew group, press the «PUSH» button and pull it by the
handle.
4
Thoroughly wash the brew group with fresh, lukewarm water and
carefully clean the upper  lter.
Caution: Do not use detergent/soap to clean the brew group.
5
Let the brew group air-dry thoroughly.
6
Thoroughly clean the inside of the machine using a soft, dampened
cloth.
7
Make sure the brew group is in the rest position; the two reference
signs must match. If they do no match, proceed as described in step (8).
Page 50
48
ENGLISH
8
Gently pull down the lever until it is in contact with the brew group
base and the two reference signs on the side of the brew group do match.
9
Make sure the hook to lock the brew group is in the correct position
by  rmly pressing the “PUSH” button until you hear a click. Check if the hook is at the top end position. If it is not, please try again.
10
Insert the brew group in its seat again until it locks into place without
pressing the “PUSH” button.
11
Insert the (internal) drip tray and co ee grounds drawer and close the
service door.
Page 51
49
ENGLISH
49
Monthly cleaning of the Cappuccinatore
In the monthly cleaning cycle we use the Saeco Milk Circuit Cleaner to keep the entire circuit clean of milk residues. You can purchase separately the Milk Circuit Cleaner. Please refer to the maintenance products page for further details.
1
Make sure that the Cappuccinatore is correctly installed.
2
Select the MAINTENANCE option in the machine menu.
3
Select CAPPUCC.WASHING and press the “ ” button to con rm.
BREW GROUP CLEAN
CAPPUCC. WASHING
DESCALING
MAINTENANCE
START WASHING
WARNING CLEANING
CAPPUCC. WASHING
START CAPPUCC.
WASHING?
OK ESC
REFILL
WATER TANK
OK
4
Press the “ ” button to con rm.
6
Fill the tank with fresh water up to the MAX level. Press the “ ” button.
5
Press the “ ” button to con rm.
Page 52
50
ENGLISH
11
Press the “ ” button to con rm.
7
Pour the milk cleaner bag into a container. Add ½ lt of lukewarm water
and let it dissolve completely.
8
Insert the suction tube in the container.
9
Press the “ ” button to con rm.
INSERT CAPPUCC.
HOSE IN A CONTAINER
WITH DETERGENT
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER
DISPENSING SPOUTS
OK
CAPPUCC. WASHING
10
Place a large container (1,5 lt ) under the Cappuccinatore.
12
The machine performs a wash cycle of the Cappuccinatore.
The bar shows the washing progress.
Wait until the cycle stops automatically.
Page 53
51
ENGLISH
51
Warning: Never drink the solution dispensed during the procedure.
13
Fill the tank with fresh water up to the MAX level. Press the “ ” button.
14
Carefully wash the container used for the solution and  ll it with 1/2 (a
half) litre of fresh drinking water that will be used for rinsing.
Empty the container placed under the dispensing spout.
15
Insert the suction hose in the used container.
Press the
” button to con rm.
16
Place a large container (1,5 lt ) under the Cappuccinatore.
REFILL
WATER TANK
OK
INSERT CAPPUCC.
HOSE IN A CONTAINER
WITH 1/2 L WATER
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER
DISPENSING SPOUTS
OK
CAPPUCC. RINSING
17
Press the “ ” button to con rm.
18
The machine performs a rinse cycle of the Cappuccinatore.
The bar shows the rinsing progress.
Wait until the cycle stops automatically. The machine will go back to
the normal operating cycle.
Page 54
52
ENGLISH
Monthly lubrication of the brew group
Lubricate the brew group after approximately 500 cups of co ee or once a month. You can purchase separately the Saeco grease to lubricate the brew group. Please refer to the maintenance products page in this user manual for further details.
Caution: Before lubricating the brew group, clean it under fresh water and dry it, as described in the “Weekly Cleaning of the Brew Group” chapter.
1
Apply the lubricant evenly on both side guides.
2
Lubricate the shaft too.
3
Insert the brew group in its seat until it locks into place (see “Weekly
Cleaning of the Brew Group” chapter).
4
Insert the (internal) drip tray and co ee grounds drawer and close the
service door.
Page 55
53
ENGLISH
53
Monthly cleaning of the brew group with “Co ee Oil Remover”
Besides weekly cleaning, we recommend running this cleaning cycle with the “Co ee Oil Remover” after approximately 500 cups of co ee or once a month. This operation completes the maintenance process of the brew group. You can purchase separately the “Co ee Oil Remover” and the “Maintenan­ce Kit”. Please refer to the maintenance products page for further details.
Caution: The “Co ee Oil Remover” tablets are to be used for cleaning only and do not have a descaling function. For the descaling procedure use the Saeco descaling solution and follow the procedure described in the “Descaling” chapter.
1
Select the “MAINTENANCE” option in the machine menu.
COUNTERS
BREW GROUP CLEAN
CAPPUCC. WASHING
MAINTENANCE
3
Press the “ ” button to con rm.
PERFORM BREW
GROUP CLEANING?
OK ESC
REFILL
WATER TANK
OK
4
Fill the water tank with fresh water up to the MAX level. Press the “
button.
2
Select “BREW GROUP CLEAN”. Press the “ ” button.
Page 56
54
ENGLISH
INSERT GROUP
CLEAN TAB
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
OK
5
Put a “Co ee Oil Remover” tablet in the pre-ground co ee com-
partment. Press the “
” button.
6
Place a container (1,5 lt) under the co ee dispensing spout.
Press the
” button to start the cleaning cycle.
BREW GROUP CLEAN
7
This icon is displayed. The bar shows the cycle progress.
Warning: Never drink the solution dispensed during the procedure.
8
When the machine stops dispensing, remove and empty the container.
9
Clean the brew group as described in the chapter “Weekly Cleaning of
the Brew Group
Page 57
55
ENGLISH
55
Monthly Cleaning of the Co ee Bean Hopper
Clean the co ee bean hopper once a month when it is empty with a damp cloth to remove co ee oil. Thereafter re ll it with co ee beans.
DESCALING
The descaling process takes approx. 35 minutes.
Lime scale builds up inside the machine during use. It needs to be remo­ved regularly as it may clog the water and co ee circuit of your machine. The machine indicates when descaling is needed.
Caution: Not doing this will ultimately make your machine stop working pro­perly, and in this case repair is NOT covered by your warranty.
Use the Saeco decalci er only. Its formula has been designed to ensure better machine performance. You can purchase separately the Saeco decalci er. Please refer to chapter “Ordering Maintenance Products” for further information.
Warning: Never drink the decalci er or any products dispensed until the cycle has been carried out to the end. Never use vinegar as a decalci er.
Note: During the descaling cycle do not switch o the machine. If this has happe­ned, you need to restart the descaling cycle from the very beginning.
Page 58
56
ENGLISH
To execute the descaling cycle, follow the steps below:
1
In the MACHINE MENU, select the “MAINTENANCE” option.
2
Select “DESCALING” and con rm with “ ” .
Note: If you press the “
” button by mistake, press the “ ” button to quit.
CAPPUCC. WASHING
DESCALING
MAINTENANCE
START DESCALING?
OK ESC
3
Press “ ” button to con rm.
FILL TANK WITH
DESCALING SOLUTION
OK
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
INSERT WATER SPOUT
OK
4
Remove the water tank, and if installed, remove the INTENZA+ water  lter. Pour the entire content of the Saeco decalci er.
Then  ll the water tank with fresh water up to the MAX level. Press the
” button.
5
Empty the (internal) / (external) drip tray. Press the “ ” button.
6
Insert the hot water dispensing spout. Press the “ ” button.
Page 59
57
ENGLISH
57
INSERT WATER SPOUT
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER
DISPENSING SPOUTS
OK
PAU SE
STEP 1/2 DESCALING
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
8
The machine will start dispensing the descaling solution at intervals.
The bar on the display shows the cycle progress.
Note: To empty the container during the process, the descaling cycle may be paused by pressing the “
” button. To resume the cycle, press the “
button.
9
The message indicates the end of the  rst step. The water tank needs
to be rinsed. Fill the water tank with fresh water up to the MAX level. Press the “
” button.
7
Place a large container (1.5 l) under the co ee and the hot water
dispensing spout. Press the “
” button.
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
OK
10
Empty the (internal) drip tray and place it back. Then, press the “
button.
11
Insert the hot water dispensing spout. Press the “ ” button.
Page 60
58
ENGLISH
STEP 2/2 RINSING
PAU SE
12
Empty the container and place it back under the dispensing spout.
Press the “
” button.
13
The rinsing cycle is activated. The bar shows the cycle progress.
14
When the amount of water needed for the rinse cycle has been
completely dispensed, the machine automatically ends the descaling process by showing this display after a short heating up phase.
15
Remove and empty the container.
16
Remove and wash the hot water dispensing spout.
17
Empty the (internal) drip tray and place it back.
18
Place back the “INTENZA+” water  lter into the water tank if it was
installed.
19
The descaling cycle is now complete.
Note: At the end of the descaling cycle, wash the brew group as described in the “Weekly Cleaning of the Brew Group” chapter.
The rinsing cycle is performed in order to have the circuit cleaned with a preset amount of water to ensure proper machine performance. If the water tank is not  lled up to MAX level, the machine might require two or more cycles.
Page 61
59
ENGLISH
59
MEANING OF THE DISPLAY
Help Message Displayed How to Reset the Message
CLOSE
HOPPER DOOR
Close the bean hopper inner cover.
ADD COFFEE
Fill the co ee beans hopper.
INSERT BREW GROUP
The brew group must be inserted into the machine.
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
Insert the co ee grounds drawer and the internal drip tray.
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
Empty the co ee grounds drawer.
Note: The used grounds drawer must be emptied only when the machine requires it and with the machine on. If you empty the drawer with the machine turned o it will not record the emptying operation.
CLOSE
FRONT DOOR
Close the service door.
REFILL
WATER TANK
Remove the water tank and  ll it.
EMPTY DRIP TRAY
Open the service door and empty the internal drip tray.
Warning: If this operation is performed when the machine is on, it will record the used grounds drawer emptying and will reset the counter; there­fore, it is necessary to empty the co ee grounds as well.
Page 62
60
ENGLISH
Help Message Displayed How to Reset the Message
INSERT WATER SPOUT
ESC
Insert the hot water dispenser to start dispensing. Press ESC to exit.
INSERT
CAPPUCCINATORE
ESC
Insert the Cappuccinatore to start pouring. Press ESC to exit.
INSERT
CAPPUCCINATORE
COVER
ESC
Insert the Cappuccinatore cover to start brewing; see point (7) of sect. “Daily Cleaning of the Cappuccinatore”. Press “ESC” to exit.
INSERT VALVE
INTO
CAPPUCCINATORE
ESC
Insert the valve in the Cappuccinatore to start brewing; see point (8) of sect. “Daily Cleaning of the Cappuccinatore”. Press “ESC” to exit.
The machine needs to be descaled. Follow the steps described in the “Descaling” chapter of this manual. Please note that not descaling your machine will ultimately make it stop working properly. In this case repair is NOT covered under your warranty.
The machine needs the “INTENZA+” water  lter to be replaced.
Red light  ashes. Press the “ ” button to exit the stand-by mode.
RESTART TO SOLVE
Take note of the code (E xx) shown in the display at the bottom. Turn o the machine. After 30 seconds, turn it on again. Try this 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hotline in your country and tell them the code shown in the display. You can  nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on www.philips.com/support.
Page 63
61
ENGLISH
61
TROUBLESHOOTING
This chapter summarizes the most common problems you could en­counter with your machine. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Philips Saeco hotline in your country. You  nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on
www.philips.com/support.
Machine actions Causes Solutions
The machine does not switch on.
The machine is not connected to the electric network.
Connect the machine to the electric network.
The power button is set to “0”. Check that the power button is set to
“I”.
The drip tray gets  lled although no water is drained.
Sometimes water is drained auto­matically by the machine into the drip tray to manage the rinsing of the circuits and ensure optimum machine performance.
This is seen as normal machine beha­vior.
Co ee is not hot enough. The cups are cold. Preheat the cups with hot water or use
the hot water dispenser.
Beverage temperature in the pro­gramming menu is set to low.
Ensure that the temperature is set to Normal or High in the beverage pro­gramming menu.
Cold milk is being added to the co ee.
Cold milk will reduce the temperature of the end product. Therefore please pre-heat the milk before adding it.
No hot water is dispensed. The hot water dispenser is clogged
or dirty.
Clean the hot water dispenser (please refer to chapter “Cleaning and Mainte­nance”). Check if it is clogged by looking into the dispensing spout. Use a pin or needle to make a hole through the limestone.
The machine is not  lling the cup.
The machine has not been pro­grammed.
Enter the beverage programming menu and adjust the co ee length set­ting to your liking for every beverage.
Co ee has not enough crema (see note).
The blend is unsuitable, co ee is not freshly roasted or the grind is too coarse.
Change co ee blend or adjust the grind as explained in chapter “Adju­sting the Ceramic Co ee Grinder”.
The co ee beans or the pre­ground co ee are too old.
Ensure that fresh co ee beans or pre­ground co ee are being used.
The milk was not frothed. The Cappuccinatore is dirty or not
inserted correctly.
Verify the correct cleaning of the Cap­puccinatore and its insertion.
Page 64
62
ENGLISH
Machine actions Causes Solutions
The machine takes a long time to warm up or the amount of water dis­pensed from the wand is too little.
The machine circuit is clogged by limescale.
Descale the machine.
The brew group cannot be removed.
The brew group is out of place. Turn the machine on. Close the ser-
vice door. The brew group automati­cally returns to the initial position.
The co ee grounds drawer is inserted.
Remove the co ee grounds drawer before removing the brew group.
The brew group cannot be inserted.
The brew group is not in rest position.
Ensure that the brew group is in rest position. Both arrows must look towards each other. Please refer to chapter “Monthly Lubrication of the Brew Group”.
Gear is not in initial position. Insert the drip tray with the co ee
grounds drawer and then close the service door. Turn the machine on. The gear automatically returns to the initial position so the brew group can be inserted.
There is a lot of co ee ground under or on the brew group.
The co ee you are using may not be suitable for automatic machi­nes.
It may be necessary to change the type of co ee or the co ee grinder settings (please refer to chapter “Adjusting the Ceramic Co ee Grinder”).
The machine is adjusting the grinder due to new co ee beans or pre-ground co ee.
The machine automatically adjusts itself after brewing several cups of co ee to optimize the extraction of the co ee to the compactness of the ground co ee. It may take up to 2-3 products until the grinder is adjusted. This is not a failure of your machine.
The machine produces co ee grounds that are either too wet or too dry.
The grinder needs to be adjusted. By adjusting the ceramic co ee grinder,
the quality of the puck can be adjusted. When the pucks are too wet, make the grind coarser. When the pucks are too dry, make the grind  ner. Please refer to chapter “Adjusting the Ceramic Co ee Grinder”.
Page 65
63
ENGLISH
63
Machine actions Causes Solutions
The machine grinds the co ee beans but no co ee comes out (see note).
There is no water. Fill the water tank and prime the circuit
(please refer to chapter “Manual Rinse Cycle”).
The brew group is dirty. Clean the brew group (“Weekly Clea-
ning of the Brew Group”).
This might occur when the machi­ne is automatically adjusting the dose.
Brew a few co ees as described in chapter “Saeco Adapting System”.
The dispensing spout is dirty. Clean the dispensing spout.
Co ee is too weak (see note).
This might occur when the machi­ne is automatically adjusting the dose.
Brew a few co ees as described in chapter “Saeco Adapting System”.
The co ee is too coarse. Change co ee blend or adjust the
grind as explained in chapter “Adju­sting the Ceramic Co ee Grinder”.
Co ee is brewed slowly (see note).
The co ee grind is too  ne. Change co ee blend or adjust the
grind as explained in chapter “Adju­sting the Ceramic Co ee Grinder”.
Circuits are clogged. Perform a descaling cycle.
The brew group is dirty. Clean the brew group (please refer to
chapter “Weekly Cleaning of the Brew Group”).
Co ee leaks out of the dispensing spout.
The dispensing spout is clogged. Clean the dispensing spout and its
holes.
Note: These problems can be considered normal if the co ee blend has been changed or if the machine has just been installed. In this case wait until the machine performs a self-adjusting operation as described in chapter “Saeco Adapting System”.
Page 66
64
ENGLISH
ENERGY SAVING
Stand-by
The Saeco full automatic espresso machine is designed for energy saving­proven by the Class A energy label.
After a certain time of inactivity that can be programmed individually (see chapter “Machine Programming”), the machine turns o automatically. If a product has been brewed, the machine performs a rinsing cycle. In stand-by mode, the energy consumption is below 1Wh.
To turn on the machine, press “
” button (if power button on the back of the machine is set to “I”). If the boiler is cold the machine performs a rinsing cycle.
The machine status can be manually changed to stand-by mode by hol­ding the STAND-BY button for 3 seconds.
Note:
1
The stand-by mode cannot be activated if the service door is left open.
2
When the stand-by mode is activated, the machine may perform a
rinse cycle. The cycle can be interrupted by pressing the “
” button.
The machine can be turned on again by
1
pressing any of the control panel buttons.
2
opening the service door (when closing the door the machine goes
back to standby mode).
The red light on the “
” button  ashes when the machine is in stand-by
mode.
Page 67
65
ENGLISH
65
Disposal
Do not throw away the machine with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an o cial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
- The packing materials can be recycled.
- Machine: unplug the machine and cut the power cord
- Deliver the appliance and power cord to a service center or public waste disposal facility.
This product complies with EU directive 2002/96/EC. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city o ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 68
66
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATION
The manufacturer reserves the right to make changes to the technical speci cations of the product
Nominal Voltage - Power Rating ­Power Supply
See label on the appliance
Housing material Thermoplastic material
Size (w x h x d) 245 x 360 x 420 mm
Weight 13.4 Kg
Power Cord Length 1200 mm
Control Panel On the front
Size of cup 110 mm
Water Tank 1.5 liters – Removable type
Co ee bean hopper capacity 300 gr
Co ee grounds drawer capacity 11
Pump pressure 15 bar
Boiler Stainless steel type
Safety mechanisms Boiler pressure safety valve – Dou-
ble safety thermostat.
Safety mechanisms Thermal fuse
GUARANTEE AND SERVICE
Guarantee
For detailed information on your warranty and related conditions, please read the warranty booklet by-packed separately.
Service
We want to ensure that you remain satis ed with your machine. If not done already, please register your product on www.philips.com/welcome so that we can stay in contact with you and send you cleaning and descaling reminders.
If you need service or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Saeco hotline in your country. You  nd its phone number in the warranty booklet by packed separately or on www.philips.com/support.
Page 69
67
ENGLISH
67
ORDERING MAINTENANCE PRODUCTS
For cleaning and descaling, use Saeco maintenance products only. You can purchase these at the Philips online shop at www.shop.philips.com/ service, your local dealer or at authorised service centers. If you have any di culties obtaining maintenance products for your machi­ne, please contact the Philips Saeco hotline in your country. You  nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on www.philips.com/support.
Overview of maintenance products
- Decalci er CA6700
- Intenza+ Water Filter CA6702
- Grease HD5061
- Co ee Oil Remover CA6704
Page 70
68
ENGLISH
- Maintenance Kit CA 6706
- Milk Circuit Cleaner CA6705
Page 71
69
Page 72
www.philips.com/saeco
The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice.
Rev.00 del 15-09-12
EN
02
Loading...