Ihre neue Motorsense wurde nach den hohen Standards von Ryobi für Zuverlässigkeit, einfache Bedienung und Sicherheit entworfen
und hergestellt. Wenn sie sachgerecht gepflegt wird, leistet sie auf Jahre hinaus zuverlässige, problemlose Arbeit.
ACHTUNG:Zur Verringerung der Verletzungsgefahr muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen und verstehen.
Vielen Dank für den Kauf einer Ryobi Motorsense.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ALS NACHSCHLA GEWERK AUFHEBEN
Es darf nicht versucht werden, diese Motorsense zu benutzen, solange nicht alle Anweisungen, Sicherheitsregeln usw.
in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und verstanden wurden. Nichtbefolgung kann zu Unfällen mit Bränden,
Stromstößen oder schweren Verletzungen führen. Die Bedienungsanleitung aufheben und häufig darin nachschlagen, damit
laufender sicherer Betrieb gewährleistet ist. Andere Benutzer dieses Werkzeugs müssen in dessen Umgang geschult werden.
■■
■ Lange Haare so hinaufbinden, dass die Schultern frei sind,
ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN
DURCHLESEN
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
■ Zur Gewährleistung des sicheren Betriebs alle Anweisungen
lesen und verstehen, bevor die Motorsense bzw. das
Freischneidegerät verwendet wird. Alle
Sicherheitsanweisungen befolgen. Wenn nicht alle im
Folgenden angeführten Sicherheitsanweisungen befolgt
werden, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
■ Kinder und nicht eingeschulte Personen dürfen dieses
Werkzeug nicht verwenden.
■■
■ Den Motor nie in einem geschlossenen oder schlecht
■■
belüfteten Raum anlassen oder laufen lassen. Das
Einatmen der Abgase kann tödlich sein.
■■
■ Vor jeder Arbeit sicherstellen, dass der Arbeitsbereich frei
■■
von Hindernissen ist. Alle Hindernisse, wie Steine,
gebrochenes Glas, Nägel, Draht oder Fäden entfernen, die
weggeschleudert oder im Schneidkopf mit dem Messer
eingefangen werden können.
■■
■ Beim Betrieb der Motorsense immer einen guten
■■
Augenschutz und Gehörschutz tragen.
■■
■ Eine lange, starke Hose, gutes Schuhwerk und Handschuhe
■■
tragen. Keine losen Kleidungsstücke, kurze Hosen oder
Schmuck tragen oder barfuß arbeiten.
■■
damit sie sich nicht in bewegten Teilen verfangen können.
■■
■ Alle Umstehende, Kinder und Haustiere müssen einen
■■
Abstand von mindestens 15 m einhalten.
■■
■ Diese Motorsense nicht bedienen, wenn Sie müde sind,
■■
Alkohol getrunken, Drogen oder Medikamente zu sich
genommen haben.
■■
■ Die Motorsense nicht bei schlechten Lichtverhältnissen
■■
bedienen.
■■
■ Immer festen Stand und sichere Balance halten. Nicht zu
■■
weit vom Körper weg reichen. Zu weites Hinausreichen
kann zum Verlust des Gleichgewichts oder Kontakt mit
heißen Flächen führen.
■■
■ Alle Körperteile von bewegten Teilen fern halten.
■■
■■
■ Den Bereich um den Schalldämpfer und den Zylinder der
■■
Motorsense bzw. des Freischneidegeräts nicht anfassen, da
sie bei Betrieb sehr heiß werden.
■■
■ Immer den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel
■■
abziehen, bevor Reparaturen oder Einstellungen
(ausgenommen Vergasereinstellungen) durchgeführt
werden.
2
SICHERHEIT
■■
■ Die Maschine vor jedem Gebrauch auf lose Befestigungsteile,
■■
Kraftstofflecks usw. prüfen. Beschädigte Teile vor dem
Gebrauch ersetzen.
■■
■ Der Schneidkopf oder das Messer dreht sich während
■■
der Vergasereinstellung.
■■
■ Es wurde berichtet, dass die Vibrationen von handgehaltenen
■■
Werkzeugen bei gewissen Personen zum Krankheitszustand
“Raynaudsches Syndrom” beitragen können. Zu Symptomen
gehören Muskelreize, Taubheit und Weißwerden an den
Fingern, gewöhnlich wenn diese kalt sind. Erbliche Faktoren,
Aussetzung an Kälte und Feuchtigkeit, Ernährung, Rauchen
und Arbeitspraktiken können zur Entwicklung dieser
Symptome beitragen. Es ist derzeit nicht bekannt, ob und in
welchem Ausmaß Vibrationen und langfristige Aussetzung
zu diesem Zustand beitragen können. Der Bediener kann
Vorsorgen treffen, die die Auswirkungen von Vibrationen
reduzieren können.
a) Den Körper in kaltem Wetter warm halten. Beim Betrieb
der Motorsense Handschuhe tragen, um die Hände
und Handgelenke warm zu halten. Es wird berichtet,
dass kaltes Wetter ein wichtiger Faktor ist, der zum
Raynaudschen Syndrom beiträgt.
b) Nach jeder Arbeit, Finger- und Handübungen machen,
um die Blutzirkulation zu verbessern.
c) Häufig Arbeitsunterbrechungen machen. Die Aussetzung
pro Tag gering halten.
d) Das Werkzeug in gutem Arbeitszustand halten,
Befestigungsteile müssen festgezogen und abgenutzte
Teile müssen ersetzt werden.
Sollten Symptome dieses Krankheitszustands beobachtet
werden, nicht mehr mit dem Werkzeug arbeiten und
einen Arzt aufsuchen.
■■
■ Kraftstoff in einem für Benzin genehmigten Behälter mischen
■■
und aufbewahren.
■■
■ Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder
■■
Flammen zugegen sein. Verschütteten Kraftstoff sofort
aufwischen. Zum Anlassen des Motors immer mindestens
9 m Abstand vom Ort des Auftankens halten.
■■
■ Vor dem Auftanken oder Aufbewahren des Werkzeugs den
■■
Motor abstellen und abkühlen lassen.
■■
■ Den Motor abkühlen lassen, den Kraftstofftank leeren und
■■
die Motorsense gegen Bewegung sichern, bevor sie in einem
Fahrzeug transportiert wird.
BESONDERE SICHERHEITSREGELN FÜR DEN GEBRAUCH
DER MOTORSENSE
■■
■ Den Schneidkopf ersetzen, wenn er gesprungen,
■■
ausgeschlagen oder anders beschädigt ist. Darauf achten,
dass der Schneidkopf bzw. das Messer korrekt installiert
und sicher befestigt ist. Andernfalls könnte es zu schweren
Verletzungen kommen.
■■
■ Sicherstellen, dass alle Schutzbleche, Riemen, Ablenkbleche
■■
und Griffe korrekt und sicher befestigt sind.
■■
■ Im Schneidkopf dürfen nur Ersatzfäden des
■■
Werkzeugherstellers verwendet werden. Es dürfen keine
anderen Schneidewerkzeuge verwendet werden.
■■
■ Das Werkzeug nie ohne montiertem und unversehrtem
■■
Grasablenkblech betreiben.
■■
■ Bei der Arbeit beide Griffe immer fest anfassen. Den Schneidkopf
■■
immer unter Hüftebene halten. Beim Mähen den Schneidkopf
nicht höher als 76 cm über dem Boden halten.
BESONDERE SICHERHEITSREGELN FÜR DEN GEBRAUCH DER
MOTORSENSE UND DES MESSERS
■■
■ Nach Abstellen des Motors das drehende Messer in dichtem
■■
Gras oder starkfaserigem Unkraut halten, bis dieses zum
Stillstand gekommen ist.
■■
■ Das Freischneidegerät nur dann betreiben, wenn der
■■
Messerschutz fest angebracht und in gutem Zustand ist.
■■
■ Beim Einbauen oder Ausbauen des Messers starke
■■
Handschuhe tragen.
■■
■ Immer den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel
■■
abziehen, bevor versucht wird, ein im Messer verklemmtes
oder eingefangenes Objekt zu entfernen oder bevor das
Messer aus- bzw. eingebaut wird.
■■
■ Nicht versuchen das drehende Messer zu berühren oder
■■
zu stoppen.
■■
■ Ein auslaufendes Messer kann Verletzungen verursachen,
■■
auch nachdem der Motor abgestellt oder Gasdrücker
losgelassen wurde. Das Werkzeug genau unter Kontrolle
halten, bis das Messer ganz zum Stillstand gekommen ist.
■■
■ Ein beschädigtes Messer muss ausgetauscht werden.
■■
Vor jedem Betrieb immer sicherstellen, dass das Messer
korrekt eingebaut und sicher befestigt ist. Andernfalls könnte
es zu schweren Verletzungen kommen.
■■
■ Nur TRI-ARC-Ersatzmesser des Herstellers verwenden,
■■
die für den Gebrauch an diesem Freischneidegerät
vorgesehen sind. Kein anderes Messer verwenden.
■■
■ Das TRI-ARC-Messer eignet sich nur zum Mähen von
■■
grobfaserigem Unkraut und Reben. Es darf für keinen anderen
Zweck verwendet werden. Mit dem TRI-ARC-Messer kein
holziges Gebüsch mähen.
■■
■ Wenn das Messer mit diesem Werkzeug verwendet wird, muss
■■
besonders vorsichtig gearbeitet werden. Messerrückstoß ist
die Reaktion, die auftritt, wenn das drehende Messer einen
Gegenstand anschlägt, der nicht geschnitten werden kann.
Dieser Kontakt kann zu einem kurzzeitigen Stoppen des
Messers und dann zu einem “Rückstoßen” des Werkzeugs
weg vom getroffenen Gegenstand führen. Diese Reaktion
kann so stark sein, dass der Bediener die Kontrolle über das
Werkzeug verliert. Messerrückstoß kann ohne Vorwarnung
auftreten, wenn das Messer bindet, an Stümpfen anschlägt
oder stecken bleibt. Das tritt häufiger in Bereichen auf, in
denen das geschnittene Material nur schwer zu sehen ist.
Zum einfachen Mähen und zur eigenen Sicherheit das zu
mähende Unkraut von rechts nach links angehen. Sollte ein
unerwarteter Gegenstand oder Holzstumpf angeschlagen
werden, wird dadurch der Messerrückstoß gering gehalten.
■■
■ Nie Material mähen, das einen Durchmesser von mehr als
■■
13 mm hat.
■■
■ Das Freischneidegerät immer mit dem Schulterriemen tragen
■■
und diesen auf eine bequeme Betriebslänge einstellen.
Beim Schneiden mit einem Messer immer beide Griffe fest
halten. Das Messer vom Körper weg und nie höher als die
Hüfte halten. Beim Mähen mit dem Freischneidegerät das
Messer nicht höher als 76 cm über dem Boden halten.
■■
■ Das Messer mit dem Messerschutz abdecken, bevor das
■■
Werkzeug aufbewahrt oder transportiert wird. Vor dem
Gebrauch des Werkzeugs immer den Messerschutz
abnehmen. Wenn er nicht abgenommen wird, könnte der
Messerschutz weggeschleudert werden, wenn sich das
Messer zu drehen beginnt.
3
SYMBOLE
Wichtig: Einige der folgenden Symbole können an Ihrem Werkzeug verwendet werden. Bitte diese studieren und deren Bedeutung
erlernen. Durch die sachgerechte Auslegung dieser Symbole kann das Werkzeug besser und sicherer betrieben werden.
SYMBOLNAMEERKLÄRUNG
Sicherheitshinweis-SymbolWeist auf einen Gefahren-, Warnungs- oder
Vorsichtshinweis hin. Es bedeutet Achtung!!! Hier geht es
um Ihre Sicherheit.
Die Bedienungsanleitung lesenDie Bedienungsanleitung enthält besondere Meldungen,
die auf potenzielle Sicherheitsprobleme sowie Betriebsund Wartungsinformationen hinweisen. Alle Informationen
sorgfältig durchlesen, um zufriedenen und sicheren
Gebrauch zu gewährleisten.
Augen- und Gehörschutz tragenBei der Arbeit mit diesem Werkzeug Augen- und
Gehörschutz tragen.
Umstehende fernhaltenAlle Umstehende müssen einen Abstand von mindestens
15 m einhalten.
AbprallenAbprallgefahr.
10.000 min
TRI-ARC-MesserDas TRI-ARC-Messer eignet sich für dieses Werkzeug
und zum Mähen von grobfaserigem Unkraut und Reben.
Nicht das Zahnmesser verwendenDieses Werkzeug ist nicht zum Gebrauch mit gezahnten
Sägemessern geeignet.
U/min-SchildDrehrichtung und maximale Wellendrehzahl für das
-1
Schneidewerkzeug.
SchuhwerkBeim Gebrauch dieses Werkzeugs rutschsicheres, festes
Nicht RauchenBeim Abmischen von Kraftstoff oder Auftanken nicht
rauchen.
BenzinUnverbleites Benzin für Kfz mit einer Oktanzahl von
87 ([R + M] / 2) oder höher verwenden.
ÖlEin Zweitaktmotoröl für luftgekühlte Motoren verwenden.
Benzin und Öl mischenDas Kraftstoffgemisch gründlich mischen; Auch vor dem
Auftanken noch einmal gründlich mischen.
4
SYMBOLE
SYMBOLNAMEERKLÄRUNG
SchalterEin/Aus-Schalter
I = EIN für Lauf
O = AUS für Stopp
Diese Sicherheitssymbole sollen den Benutzer auf mögliche Gefahren aufmerksam machen. Die Sicherheitssymbole und
zugehörigen Erklärungen müssen genau beachtet und verstanden werden. Die Sicherheitswarnungen allein eliminieren noch
keine Gefahren. Die angeführten Anweisungen oder Warnungen sind kein Ersatz für sachgerechte Unfallverhütungsmaßnahmen.
SYMBOLBEDEUTUNG
GEFAHR:Weist eine unmittelbar gef ährliche Situation aus, die bei Nichtvermeidung zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen wird.
ACHTUNG:Weist eine potenziell gefährliche Situation aus, die bei Nichtvermeidung zu schweren V erletzungen
führen könnte.
VORSICHT:Weist eine potenziell gefährliche Situation aus, die bei Nichtvermeidung zu kleineren oder
mittelschweren Verletzungen führen könnte. Kann auch auf unsichere Arbeitsmethoden hinweisen, die zu Sachschäden
führen können.
HINWEIS:Macht den Leser auf Informationen aufmerksam, die zum Betrieb oder zur Wartung des Werkzeugs unverzichtbar sind.
DIESE ANWEISUNGEN AUFHEBEN
TECHNISCHE DATEN
GewichtOhne Kraftstoff und Schneidewerkzeug ................................................................................................................. 6,3 kg
Mit Messer ............................................................................................................................................................. 6,62 kg
Mit Schneidkopf ..................................................................................................................................................... 6,49 kg
Kraftstofftank - Fassungsvermögen........................................................................................................................................... 42,5 cm
Schneidschwade......................................................................................................................................................................... 457 mm
Motorhubraum............................................................................................................................................................................... 30 cm
Max. Motorleistung (gemäß ISO 8893) ...................................................................................................................................... 0,78 kW
Max. Spindeldrehzahl.......................................................................................................................................................... 10.000 min
Motordrehzahl bei empfohlener max. Spindeldrehzahl ..................................................................................................... 12.500 min
Motordrehzahl bei Leerlauf .......................................................................................................................................2.000 - 2.500 min
Kraftstoffverbrauch (gemäß ISO 8893) bei max. Motorleistung ............................................................................................. 0,52 kg/h
Spezifischer Kraftstoffverbrauch (gemäß ISO 8893) bei max. Motorleistung........................................................................ 0,47 kg/h
Vibrationsniveau bei LeerlaufFrontgriff ...................................................................................................................... 3,7
Vibrationsniveau bei DurchdrehenFrontgriff ...................................................................................................................... 9,3
Schalldruckpegel (gemäß EN 11806:1997, ISO 7917:1987) ............................................................................................................ 97
Schall-Leistungspegel (gemäß EN 10884) ...................................................................................................................................... 112
3
3
-1
-1
-1
5
AUSPACKEN
ANWEISUNGEN
■■
■ Das Produkt vorsichtig aus dem Karton nehmen.
■■
■■
■ Das Produkt inspizieren, um sicherzustellen, dass beim
■■
Transport keine Schäden aufgetreten sind.
■■
■ Das Verpackungsmaterial nicht wegwerfen, solange das
■■
Produkt noch nicht inspiziert und verwendet wurde.
FUNKTIONEN
SCHNEIDSCHWADE
GRASABLENKBLECH
PACKUNGSLISTE FÜR DEN EIGENTÜMERSATZ
■■
■ Grasablenkblech
■■
■■
■ Messerschutz
■■
■■
■ TRI-ARC-Messer
■■
■■
■ Schulterriemen
■■
■■
■ Schalldämpferschutz, Torx-Schlüssel und Schrauben
■■
■■
■ Frontgriff
■■
■■
■ Transportschäden
■■
■■
■ Schlüssel - 13 mm und 16 mm
■■
■■
■ Befestigungsteile
■■
■■
■ Bedienungsanleitung
■■
MOTORGEHÄUSE
GASVERRIEGELUNG
ZÜNDSCHALTER
FADENMESSER
ANTRIEBSKOPF
WELLE
KNOPF
MESSERSCHUTZ
FRONTGRIFF
VERBINDUNGSSTÜCK
ANLASSERGRIFF
GASDRÜCKER
RIEMENHALTER
GRIFFSCHUTZSTANGE
SCHULTERRIEMEN
TRI-ARC-MESSER
Abb. 1
6
BEFESTIGEN DES ANTRIEBSKOPFS AM
MOTORSENSEN-SCHNEIDEWERKZEUG
Siehe Abbildung 2.
MONTAGE
MOTORSENSE -
WELLE
VERBINDUNGSSTÜCK
ACHTUNG:
Niemals ein Schneidewerkzeug anbringen oder einstellen,
während der Antriebskopf läuft. Wenn der Motor nicht abgestellt
wird, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Das Schneidewerkzeug der Motorsense wird über ein
Verbindungsstück mit dem Antriebskopf verbunden.
1. Den Knopf auf dem Verbindungsstück der Antriebskopfwelle
lösen und die Kappe vom Schneidewerkzeug abnehmen.
2. Den Knopf auf der Schneidewerkzeugwelle der Motorsense
hinein drücken. Den Knopf mit der Führungsnut auf dem
Verbindungsstück des Antriebskopfs ausrichten und die
beiden Wellen zusammenschieben. Die
Schneidewerkzeugwelle der Motorsense solange
verdrehen, bis der Knopf im Feststellloch einrastet.
HINWEIS: Wenn der Knopf nicht ganz im Feststellloch einrastet,
sind die Wellen nicht richtig miteinander befestigt. Die Wellen
solange seitlich verdrehen, bis der Knopf ganz einrastet.
3. Den Knopf sicher festziehen.
ACHTUNG:
Darauf achten, dass der Knopf ganz fest ist, bevor das
Werkzeug betrieben wird; regelmäßig prüfen, ob die Teile
fest sind und keine schweren Verletzungen
verursachen können.
FÜHRUNGSNUT
MOTORSENSEN-
SCHNEIDEWERKZEUG
LOCH
FESTSTELLLOCH
KNOPF
Abb. 2
HALTERKAPPE
AUSBAUEN DES SCHNEIDEWERKZEUGS VOM
ANTRIEBSKOPFS
Ausbauen oder Wechseln des Schneidewerkzeugs:
1. Den Knopf lösen.
2. Den Knopf eindrücken und die Wellen verdrehen, um beide
Teile zu trennen.
BEFESTIGEN DES LAGERHÄNGERS
Siehe Abbildung 3.
Das Schneidewerkzeug kann auf zwei Arten zur Lagerung
aufgehängt werden.
■■
■ Bei Verwendung der Halterkappe den Knopf eindrücken und
■■
den Hängerdeckel über die untere Schneidewerkzeugwelle
platzieren. Die Kappe solange seitlich verdrehen, bis der
Knopf ganz einrastet.
■■
■ Das zweite Loch in der Schneidewerkzeugwelle kann auch
■■
zum Aufhängen verwendet werden.
KNOPF
Abb. 3
7
MONTAGE
BEFESTIGEN DES GRIFFS
Siehe Abbildung 4.
Es sollte ein Schutzgriff verwendet werden, damit das Werkzeug
gut geführt wird und der Bediener optimal geschützt ist.
1. Den Griffsockel und die Befestigung unter dem
Abstandsstück auf das Wellengehäuse setzen.
2. Die zwei Schrauben und Muttern des Griffsockels anbringen
aber noch nicht ganz festziehen.
3. Das vordere Griffstück auf den Griffsockel setzen und
die beiden Schrauben anbringen. Sicher festziehen.
4. Die Position des Frontgriffs für optimales Gleichgewicht
und bequem einstellen.
5. Die zwei Griffsockelschrauben sicher festziehen.
HINWEIS: Nicht versuchen, das Abstandsstück zu entfernen
oder modifizieren. Dieses Abstandsstück stellt die obere
Stellung des Griffstücks fest.
Siehe Abbildung 4.
ABSTANDSSTÜCK
GRIFFSOCKEL
SCHRAUBEN
GRIFFSOCKEL
GRIFFSCHUTZSTANGE
MUTTERN
BEFESTIGUNG
RIEMENHALTER
ABSTANDSSTÜCK
VORDERES GRIFFSTÜCK
SCHRAUBEN
Abb. 4
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.