REPLACING THE AIR FILTER
See Figure 1.
Replace the air filter each year as indicated by the maintenance schedule.
To replace the air filter:
Loosen the air filter cover by turning the knob counter-
clockwise.
Remove the old air filter and discard.
Install the new air filter.
NOTE: Make sure the filter is seated properly inside the
cover. Installing the filter incorrectly will allow dirt to enter
the engine, causing rapid engine wear.
Reinstall the cover.
Tighten knob to secure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR
Voir la figure 1.
Remplacer le filtre à air chaque année, tel qu’indiqué à la
section sur l’entretien.
Pour remplacer le filtre à air :
Desserrer le couvercle du filtre en tournant le bouton vers
la droite.
Retirer l’ancien filtre à air.
Installer le nouveau filtre à air.
NOTE : S’assurer que le filtre est correctement positionné
dans le couvercle. Une installation incorrecte du filtre
laisse la saleté entrer dans le moteur, entraînant une usure
rapide du moteur.
Remettre le couvercle en place.
Serrer le bouton pour bloquer.
Fig. 1
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE
Vea la figura 1.
Cambie el filtro de aire cada año según señala el calendario
de mantenimiento.
Para cambiar el filtro de aire:
Afloje la tapa del filtro de aire girando la perilla hacia la
izquierda.
Retire el filtro de aire viejo.
Instale el filtro de aire nuevo.
NOTA: Asegúrese de que el filtro esté asentado
correctamente en el interior de la tapa. Si se instala de
forma incorrecta el filtro el polvo entra en el motor y causa
un rápido desgaste del mismo.
Vuelva a instalar la tapa.
Apriete firmemente la perilla.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, USA
987000-140
03-29-07 (REV:00)
Phone 1-800-525-2579
www.ryobitools.com