Ryobi RY15518 User Manual

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
EDGER ATTACHMENT
ACCESSOIRE COUPE-BORDURES ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES
RY15518
Your edger attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
L’accessoire coupe-bordures a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Su nuevo accesorio para recortar bordes ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 1
B
H
C
D
E
A - Edger attachment shaft (arbre de l’accessoire
coupe-bordures, eje del accesorio para cortar bordes)
B - Blade guard (garde de lame, protección de la
cuchilla)
C - Gear head (carter d’engrenages, cabezal de
engranajes) D- Blade (lame, cuchilla) E - Guide wheel (roulette de guidage, rueda
guía)
F
A
K
I
G
F - Blade guide (guide de bordure, guía para
bordillos)
G - Debris flap (bavette à débris, aleta
protectora)
H
- Adjusting knob (bouton de réglage, perilla de ajuste)
I
- Holding pin (axe de retenue, pasador de retención)
J
- Hex wrench (clé hex., llave hexagonal)
K - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa
de brazo de suspensión)
Fig. 4
J
Fig. 5
B
A
D
C
Fig. 2
B
A
C
A - Gear head screw (vis de carter d’engrenages,
tornillo de cabezal de engranajes) B - Shaft screw (vis d’arbre, tornillo del eje) C - Gear head (carter d’engrenages, Cabezal de
engranajes) D - Edger head (tête de coupe-bordures, cabeza
de la recortadora de bordes) E - Arrows (flèches, flechas) F - Edger attachment shaft (arbre de l’accessoire
coupe-bordures, eje del accesorio para cortar
bordes) G - Hole (trou, agujero)
D
E
G
F
Fig. 3
A
B
C
E
D
A - Power head shaft (arbre du bloc moteur , eje
del cabezal motor) B - Guide recess (logement guide, hueco guía) C - Button (bouton, botón) D - Edger attachment (accessoire coupe-
bordures, eje del accesorio para recortar
bordes) E - Positioning hole (trou de positionnement,
orificio de posicionamiento) F - Knob (bouton, perilla) G - Coupler (coupleur, acoplador)
G
F
A - To increase depth (pour augmenter la
profondeur, para aumentar la profundidad)
B - Adjusting knob (bouton de réglage, perilla de
ajuste)
C - Wheel arm (bras de roulette, brazo de la
rueda)
D - To decrease depth (pour réduirela profondeur,
para disminuir la profundidad)
Fig. 6
A
B
A - To blade depth (profondeur de coupe,
profundidad de la cuchilla)
B - Curb guide (guide de bordure, guía para
bordillos)
C - Blade (lame, cuchilla)
C
ii
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 10
A
B
D
C
A - Flange washer (rondelle de flasque, arandela
de la brida) B - Slots (fentes, ranuras) C - Flange (flasque, brida) D - Gear case (carter d’engrenages, caja de
engranajes)
Fig. 8
B
C
D
A
E
A
B
A
A - 1/2 in. socket wrench (13 mm [1/2 po] clé
à douilles, llave de boca tubular de 13 mm [1/2 pulg.])
B - Indicator hole (trou de l’indicateur, orificio
indicador)
A
B
D
C
A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa
de suspensión) B - Hole (trou, orificio) C - Button (bouton, botón) D - Secondary hole (trou secondaire, orificio
secundario)
A - Blade (lame, hoja) B - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la
cuchilla)
C - Lower flange washer (rondelle de flasque
inférieure, arandela de la brida inferior)
D - Holding pin inserted into aligned slots
(broche de retenue insérée dans les fentes alignées, sujetando el pasador introducido en las ranuras alineadas)
E - Flange (flasque, brida)
iii
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Introduction / Introducción
 General Safety Rules ........................................................................................................................................................ 3
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales
 Specific Safety Rules ........................................................................................................................................................ 4
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols ............................................................................................................................................................................ 5
Symboles / Símbolos
 Features ............................................................................................................................................................................6
Caractéristiques / Características
 Assembly .......................................................................................................................................................................6-7
Assemblage / Armado
 Operation .......................................................................................................................................................................7-8
Utilisation / Funcionamiento
 Maintenance ..................................................................................................................................................................... 8
Entretien / Mantenimiento
 Warranty ...........................................................................................................................................................................9
Garantie / Garantía
Illustrated Parts List ................................................................................................................................................... 10-11
Liste des pièces illustrées / Lista de piezas ilustradas
 Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back Page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio ......................................................... Page arrière / Pág. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
2
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read these instructions and the instructions for the power
head thoroughly before using the edger attachment.
Know the tool. Read and understand the operator’s manual
and observe the warnings and instruction labels affixed to the tool.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection when operating this unit.
Wear heavy long pants, boots, and gloves. Do not wear
loose fitting clothing, short pants, jewelry of any kind, sandals, or go barefoot.
Secure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft.
away.
Stay alert, watch what you are doing, and use common
sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medica­tion. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Do not operate in poor lighting.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all
times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
Keep all parts of your body away from any moving part.
Inspect unit before each use for loose fasteners and dam-
aged or missing parts. Correct before using the edger attachment. Failure to do so can cause serious injury.
Use only identical manufacturer’s replacement parts and
accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
Do not, under any circumstance, use any attachment or
accessory on this product, which was not provided with the product, or identified as appropriate for use with this product in the operator’s manual.
Avoid dangerous environments. Do not use the attach-
ment in damp or wet locations. Do not use in rain.
Use the right attachment. Do not use attachment for any
job except that for which it is intended.
Do not touch areas around the muffler or cylinder of a gas
power head. These parts get hot from operation. Contact with hot surfaces could result in possible serious personal injury.
Always stop the engine or motor and remove the spark
plug wire or disconnect from the power supply before making any adjustments or repairs.
WHEN USING AN ELECTRIC POWER HEAD:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is nec-
essary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufac-
turer’s recommended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is
not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a
door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the
plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body
away from openings and moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
This appliance is provided with double insulation. Use
only identical replacement parts. See Instructions for Servicing of Double-Insulated Appliances.
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES. A
double-insulated appliance is marked with one or more of the following: The words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED” or the double insulation symbol
(square within a square). In a double-insulated appli­ance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double­insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace.
3 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
Check the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the edger blade.
Be sure all guards are properly and securely attached.
Replace dull or worn blade; do not attempt to sharpen.
Use this edger for edging along sidewalks, driveways,
flower beds, and similar areas. Do not use for any other purpose.
Be thoroughly familiar with the controls. Know how to
stop the unit and disengage the controls quickly.
Do not use the edger on or near graveled surfaces.
Make yourself familiar with the area you are edging. Be
aware of uneven sidewalks and holes in the terrain as well as other similar hazardous conditions (example: wire or wire rope which can break off and become a dangerous projectile). Always push the edger attachment slowly over rough ground.
Do not attempt to remove cut material nor hold material
to be cut when the engine is running or when the cutting blade is moving.
Keep hands and feet away from the cutting area.
Always keep your right hand on the rear handle and your
left hand on the front handle when the blade is rotating.
A coasting blade can cause injury while it continues to
spin after the engine is stopped or throttle trigger released. Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating.
Check blade nut for tightness before operating the
attachment.
Improper assembly can create a dangerous situation.
Never stand or have any part of your body in line with the
path of the edger blade.
If the edger strikes any type of foreign object:
a) Stop the edger and remove the spark plug wire or
disconnect from the power supply. b) Inspect for damage to the edger attachment. c) Correct damage before using the edger attachment.
Failure to do so can cause serious injury.
Always stop the engine or motor and remove the spark plug
wire or disconnect from the power supply before attempting
to remove any obstruction caught or jammed in the blade,
installing attachment, or making any adjustments.
Store Idle Appliance Indoors — When not in use, product
should be stored indoors in a dry and high or locked up
place—out of the reach of children.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this product. If you
loan someone this product, loan them these instructions
also to prevent misuse of the product and possible injury.
NOTE: SEE YOUR POWER HEAD OPERATOR’S MANUAL FOR ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 — English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety.
Read Operator’s Manual
Wear Eye and Hearing Protection
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 as well as hearing protection when operating this equipment.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Ricochet
Sharp Blade Danger - Keep hands and feet away from blade.
No Hands Symbol
Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage.
Failure to keep hands and feet away from the blade will result in serous personal innjury.
5 — English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Weight ...........................................................................................................................................................................4 lbs.
Blade Length ................................................................................................................................................................... 9 in.
Edging Depth.....................................................................................................................Adjustable from 1/2 in. to 2-3/4 in.
KNOW YOUR EDGER ATTACHMENT
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly. Carefully remove the items from the box. Make sure that
all items listed in the packing list are included.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the tool.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-860-4050 for assistance.
PACKING LIST
Edger Head Edger Attachment Shaft Holding Pin Hex Wrench Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
JOINING THE EDGER ATTACHMENT TO THE ATTACHMENT SHAFT
See Figure 2.
This product requires a one one-time assembly of the edger head to the attachment shaft.
Remove rubber end cap from edger attachment shaft
Install the edger attachment shaft into opening on the
Tighten the shaft screw into the hole on the edger
NOTE: When the screw is properly installed the screw
Tighten securely by turning the gear head screw to clamp
NOTE: When fully secure, the shaft cannot be rotated.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces­sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING:
Do not connect to power head until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.
before installing.
gear head so that the hole on the top of the attachment shaft lines up with the shaft screw. Be sure the arrows on the gear head and the edger attachment shaft meet.
attachment shaft.
head will be completely seated against the casting. If this is not the case, the screw is not installed properly.
gear head around shaft.
6 — English
ASSEMBLY
JOINING THE POWER HEAD TO THE EDGER ATTACHMENT
See Figure 3.
WARNING:
Never attach or adjust any attachment while power head is running. Failure to stop the engine or motor may cause serious personal injury.
The edger attachment connects to the power head by means of a coupler device.
Remove the spark plug wire or disconnect from the power
supply.
Remove the hanger cap from the attachment. Loosen the knob on the coupler of the power head shaft. Push in the button located on the edger attachment. Align
the button with the guide recess on the power head cou­pler and slide the two shafts together. Rotate attachment shaft until button locks into the positioning hole.
OPERATION
NOTE: If the button does not release completely in the
positioning hole, the shaft is not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place.
Tighten the knob securely.
WARNING:
Be certain the knob is fully tightened before operating equipment. Check it periodically for tightness during use to avoid serious injury.
REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD

Stop the engine or motor and remove the spark plug wire or disconnect from the power supply.
Stop the engine or motor. Loosen the knob. Push in the button and twist the shafts to remove and
separate ends.
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purpose listed below: Edging around walkways, curbing, flower beds and other
similar areas.
USING THE EDGER ATTACHMENT
See Figure 4.
When using the edger attachment, hold the unit with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in operation. The edger should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height.
NOTE: When used with a gas power head, always operate at full throttle. Prolonged cutting at partial throttle will result in oil dripping from the muffler.
ADJUSTING DEPTH OF CUT
See Figures 5 - 6.

Stop the engine or motor and remove the spark plug wire or disconnect from the power supply.

Loosen the adjusting knob and move the wheel arm up to increase the depth or down to decrease the depth.

After adjustment is complete, tighten the adjusting knob securely.

Replace the spark plug wire or connect to the power supply and start the unit.
NOTE: Adjust the blade depth from 1/2 in. to 1 in. deep initially. Make a shallow cut to test the cutting depth. If the cutting depth needs adjusting, this should be done progres­sively until the desired depth is reached.
7 — English
Loading...
+ 21 hidden pages