Ryobi RY13016 User Manual [fr, en, es]

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR
30CC 4-CYCLE WHEELED TRIMMER
TAILLE-BORDURES SUR ROUES 4 TEMPS DE 30 CC
RECORTADORA CON RUEDAS DE CUATRO TIEMPOS 30 CC
RY13016
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS/TODAS LAS VERSIONES
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Your wheeled trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures sur roues a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all of the figures referenced in the
operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que
se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 1
F
G
E
O
D
C
I
L
H
J
B
A
M
N
A - Pro Cut II™ string head (tête à ligne de coupe de Pro Cut II, cabezal del
hilo de Pro Cut II)
B - String head/shaft assembly (ensemble d’arbre et de tête de coupe,
conjunto de eje/ cabezal del hilo) C - Air intake screen (grille d’entrée d’air; pantalla de entrada de aire) D - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del
arrancador y cuerda) E - Choke lever (levier de volet de départ, palanca de arranque) F - On/stop switch (commutateur marche / arrêt, interruptor de apagado)
K
G
- Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador) H - Handlebar (poignée du guidon, barra del mango) I
- Line carrier (support de fil, soporte de línea) J - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) K - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) L - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque) M- Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de pasto) N - Mow ball (tête de coupe, bola para cortar) O - Muffler (silencieux, silenciador)
ii
Fig. 2
D
C
B
A
A - Knob (bouton, perilla) B - Guide recess (logement guide, hueco guía) C - Button (bouton, botón) D - String head/shaft assembly (ensemble
d’arbre et de tête de coupe, conjunto de eje/ cabezal del hilo)
Fig. 3
A
B
Fig. 4
B
A
C
D
E
G
F
A - Lower handlebar (guidon inférieur, mango
inferior)
B - Upper handlebar (guidon supérieur, mango
superior)
C - Throttle cable (câble d’accélérateur, cable
del acelerador)
D - Handlebar knob (bouton du guidon, perillas
de la barra del mango) E - Holes (trous, orificios) F - Clip (agrafe en plastique, pasador plástico) G - Bolt (boulon, perno)
Fig. 6
INSERT LINE THROUGH SLOTS UNTIL
APPROX. 1 in. PROTRUDES FROM HOLES
INSÉRER LES FILS DANS LES FENTES
DE MANIÈRE À LES FAIRE DÉPASSER
D’ENVIRON 25,4 mm (1 po)
INTRODUZCA LOS HILOS A TRAVÉS
DE LAS RANURAS HASTA QUE
SOBRESALGAN APROXIMADAMENTE
25,4 mm (1 pulg.) DE LOS ORIFICIOS
CB
A
B
C
A - Pull line from holes to remove (tirer les fils
hors des trous afin de les retirer, tire de los
hilos para retirarlos a través de los orificios) B - Hole (trou, agujero) C - Slot (fente, ranura)
Fig. 7
C
B
D
C
D
E
A - Lower handlebar (guidon inférieur, barra del
mango inferior)
B - Upper handlebar (guidon supérieur, barra
del mango superior)
C - Handlebar knob (bouton du guidon inférieur,
perilla de la barra del mango inferior)
D - Frame opening (ouverture du cadre, abertura
del bastidor)
E - Bolt (boulon, perno)
Fig. 5
A
B C
D
E
A - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de
mariposa) B - Tab (languette, orejeta) C - Slot (fente, ranura) D - Hole (trou, agujero) E - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de pasto)
A
A - Lower handlebar (guidon inférieur, barra del
mango inferior) B - Line carrier (support de fil, soporte de línea) C -
Top cap (couvercle supérieure, tapa superior) D - Open area (partie ouverte, área abierta)
iii
Fig. 8
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS TO START (MAX 4X) (DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
7. SET TO
RUN
Fig. 10
A
A
B
Fig. 13
B
C
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
B - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
D
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa
de aceite/varilla para medir el aceite)
B - Fill line (ligne de remplissage, línea de
llenado)
C - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,
agujero de llenado de aceite)
D - Funnel (entonnoir, embudo)
Fig. 9
B
A
Fig. 11
A
B
A - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca de arranque)
B - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de
cebado)
Fig. 12
RUN
HALF
CHOKE
A
FULL
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS TO START (MAX 4X) (DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
B
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
Fig. 14
PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION
DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA
PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA
A - On/stop switch (commutateur marche /
arrêt, interruptor de apagado)
B - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
RUN
C
HALF
CHOKE
FULL
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
FULL CHOKE
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS TO START (MAX 4X) (DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
HALF CHOKE
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
B
A - Full choke position (position de
complètement ouvert, posición de anegación máxima)
B - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca del anegador)
C - Run position (position de marche , posición
de marcha)
iv
Fig. 15
Fig. 18
Fig. 21
A
D
C
B
E
B
B
D
A
A - Mow ball (tête de coupe, bola para cortar) B - Hex Bolt (boulon six pans, perno de cabeza
hexagona) C - Loosen (desserrer, aflojamiento) D - Tighten (aflojar, apriete)
C
Fig. 16
A
A - Air intake screen (grille d’entrée d’air;
pantalla de entrada de aire)
A
A - Latch (loquet, pestillo) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire) C - Air filter (filtre à air, filtro de aire) D - Tabs (languettes, orejetas) E - Slots (fentes, ranuras)
Fig. 19
A
C
B
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
B - Deep hole in camshaft gear (trou profond
situé dans l’engrenage de l’arbre à cames, orificio profundo en el engranaje del árbol de levas)
Fig. 22
D
B
C
A
Fig. 17
A
A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de
ajuste de la velocidad en vacío)
A - Spark plug (bougie, bujía) B - Screw (vis, tornillo) C - Spark plug wire (fil de la bougie, cable de la
bujía)
Fig. 20
v
A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador
de separaciones) B - Rocker arm (culbuteur, balancín) C - Rocker arm cover (cache -culasse, tapa del
balancín) D - Screw (vis, tornillo)
Fig. 23
C
B
A
A - Retaining nut (écrou de retenue, tuerca de
retencion) B - Adjusting nut (écrou de réglage, tuerca de
ajuste) C - Stud (goujon, elemento estructural)
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO
Introduction ......................................................................................................................................................................2
Introduction / Introducción
 General Safety Rules ........................................................................................................................................................ 3
Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales ........................................................................................................ 3-4
 Specific Safety Rules ........................................................................................................................................................ 4
Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas
Symbols ............................................................................................................................................................................ 5
Symboles / Símbolos
 Features ............................................................................................................................................................................6
Caractéristiques / Características
 Assembly .......................................................................................................................................................................6-8
Assemblage / Armado ...............................................................................................................................................................6-7 / 6-8
 Operation .......................................................................................................................................................................8-9
Utilisation / Funcionamiento
 Maintenance ..............................................................................................................................................................10-12
Entretien / Mantenimiento
Troubleshooting .............................................................................................................................................................. 13
Dépannage / Solución de problemas
 Warranty .........................................................................................................................................................................14
Garantie / Garantía
 Parts Ordering and Service ...............................................................................................................................Back page
Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio .........................................................páge arrière / pág. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.
* * *
Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
2
GENERAL SAFETY RULES
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
READ ALL INSTRUCTIONS
For safe operation, read and understand all instructions
before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all safety instructions listed below, can result in serious personal injury.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
Do not start or operate the engine in a confined space,
building, near open windows, or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect. Carbon monoxide, a colorless, odorless, and extremely dangerous gas, can cause unconsciousness or death.
Clear the work area before each use. Remove all objects
such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the cutting line.
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection when operating this product.
Wear heavy, long pants, long sleeves, boots, and gloves.
Do not wear loose fitting clothing, short pants, sandals, or go barefoot. Do not wear jewelry of any kind.
Heavy protective clothing may increase operator fatigue,
which could lead to heat stroke. During weather that is hot and humid, heavy work should be scheduled for early morning or late afternoon hours when temperatures are cooler.
Product users on United States Forest Service land, and in
some states, must comply with fire prevention regulations. This product is equipped with a spark arrestor; however, other user requirements may apply. Check with your federal, state, or local authorities.
 Secure long hair above shoulder level to prevent
entanglement in moving parts.
 Keep all bystanders, children, and pets at least
50 ft. away. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the engine and cutting attachment.
 Do not operate this unit when you are tired, ill, upset or
under the influence of alcohol, drugs, or medication.
Do not operate in poor lighting. Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces.
Keep all parts of your body away from any moving part. Do not touch area around the muffler or cylinder of the
unit; these parts get hot from operation.
Always stop the engine and remove the spark plug wire
before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel
leaks, etc. Replace any damaged parts before use.
The cutting attachment should never rotate at idle during
normal use. The cutting attachment may rotate at idle during carburetor adjustments.
It has been reported that vibrations from gasoline powered
tools may contribute to a condition called Raynaud’s Syndrome in certain individuals. Symptoms may include tingling, numbness, and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking, and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. It is presently unknown what, if any, vibrations or extent of exposure may contribute to the condition. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:
a) Keep your body warm in cold weather. When operating
the unit wear gloves to keep hands and wrists warm. It is reported that cold weather is a major factor con­tributing to Raynaud’s Syndrome.
b) After each period of operation, exercise to increase
blood circulation.
c) Take frequent work breaks. Limit the amount of
exposure per day.
d) Keep the tool well maintained, fasteners tightened,
and worn parts replaced.
If you experience any of the symptoms of this condition,
immediately discontinue use and see your physician about
these symptoms. Store fuel in a container approved for gasoline.  Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
Wipe up any fuel spillage. Move 30 ft. away from refueling
site before starting engine. Slowly remove the fuel cap
after stopping engine. Do not smoke when refueling. Stop the engine and allow to cool before refueling or
storing the unit. Allow the engine to cool, empty the fuel tank into a container
approved for gasoline, and secure the unit from moving
before transporting in a vehicle. Wear your protective equipment and observe all safety
instructions. For units equipped with a clutch, be sure
the cutting attachment stops turning when the engine
idles. When the unit is turned off make sure the cutting
attachment has stopped before the unit is set down.
3 — English
SPECIFIC SAFETY RULES
Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure
fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks.
Replace string head if cracked, chipped, or damaged in
any way. Be sure the string head is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.
Make sure all guards, straps, deflectors, and handles are
properly and securely attached.
Never use blades, flailing devices, wire, or rope. Use
only the manufacturer’s replacement line in the cutting head. Do not use any other cutting attachment. To install any other type or brand of cutting head to this wheeled trimmer can result in serious personal injury.
Never operate unit without the grass deflector in place
and in good condition.
This product is intended for infrequent use by homeown-
ers and other occasional users for such general applica­tions as trimming light and heavy vegetation, etc. It is not intended for prolonged use. Prolonged periods of operation can cause circulatory problems in the user’s hands due to vibration.
4 — English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
NOTICE:
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s Manual
Eye and Hearing Protection
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an injury hazard, such as a situation that may result in property damage.
To reduce the risk of injury, user must read and under­stand operator’s manual before using this product.
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Ricochet
No Blade
Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage.
Do not install or use any type of blade on a product dis­playing this symbol.
5 — English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Weight - (Without Fuel) .......................................... 22.6 lbs.
Line Cutting Width ...................................................... 16 in.
Engine Displacement................................................... 30cc
Engine Lubricant Volume.......................................... 2.2 oz.
Fuel Volume ............................................................ 11.8 oz.
Line Diameter ........................................... .095 in. - .105 in.
KNOW YOUR WHEELED TRIMMER
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
CURVED SHAFT
The curved design of the trimmer shaft allows you to trim perimeter areas easily.
ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
NOTE: Be careful not to bend the throttle cable when
unpacking.
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have care-
fully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-860-4050 for assistance.
ERGONOMIC DESIGN
The design of the trimmer provides for easy handling. It is designed for comfort and ease of grasp when operating in different positions and at different angles.
GRASS DEFLECTOR
The trimmer includes a grass deflector that helps protect you from flying debris.
OIL CAP/DIPSTICK
Remove the oil fill cap to check and add lubricant when necessary.
PACKING LIST
Trimmer Power Head/Wheel Assembly Pro Cut II™ String Head/Shaft Assembly Handle Assembly Grass Deflector Line Carrier .105 in. Line (20 Pieces) Paper Funnel Bottle of 4-Cycle Lubricant Operator’s Manual
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces­sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
6 — English
ASSEMBLY
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts.
WARNING:
Be certain all knobs are fully tightened before operating equipment; check them periodically for tightness during use to avoid serious personal injury.
INSTALLING THE PRO CUT II™ STRING HEAD/ SHAFT ASSEMBLY TO THE TRIMMER POWER HEAD/WHEEL ASSEMBLY
See Figure 2.
WARNING:
Never install, remove, or adjust any attachment while the engine is running or cutting head is moving. Failure to stop the engine and cutting head can cause serious personal injury.
The Pro Cut II™ string head/shaft assembly connects to the trimmer power head/wheel assembly by means of a coupler device.
Loosen the knob on the coupler of the power head shaft
and remove the end cap from the string head/shaft assembly.
Push in the button located on the string head shaft. Align
the button with the guide recess on the power head coupler and slide the two shafts together. Rotate the string head shaft until the button locks into the positioning hole.
NOTE: If the button does not release completely in the
positioning hole, the shafts are not locked into place. Slightly rotate from side to side until the button is locked into place.
Tighten the knob securely.
INSTALLING LOWER HANDLEBAR
See Figure 3.
Remove two handlebar knobs and two bolts from the
hardware bag.
Place the lower handlebar into the openings on the trimmer
power head/wheel assembly as shown.
NOTE: Do not allow throttle cable to become pinched
when installing the handlebar.
Insert the bolts through the holes in the handlebar and
frame.
Install the lower handlebar knobs and tighten securely.
INSTALLING UPPER HANDLEBAR
See Figure 4.
Remove two handlebar knobs and bolts from the hardware
bag.
7 — English
Position upper handlebar onto lower handlebar. Make
sure the throttle cable and throttle trigger are on the right
side as shown. Insert bolt through plastic clip, then through holes. NOTE: Do not allow throttle cable to become pinched
when installing the handlebar. Align the holes in the clip, the upper handlebar and lower
handlebar.
Install bolt as shown. Thread handlebar knob onto bolt and tighten securely.
Repeat with other side.
ATTACHING THE GRASS DEFLECTOR
See Figure 5.
WARNING:
The line cutting blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can result in serious personal injury.
Remove the wing screw from the grass deflector. Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the
grass deflector. Align the screw hole in the mounting bracket with the
screw hole in the grass deflector. Insert the wing screw through the mounting bracket and
into the grass deflector. Tighten the screw securely.
INSTALLING LINE IN PRO CUT II™ STRING HEAD
See Figure 6.
Use monofilament line between .095 in. and .105 in. diam­eter. Use quality monofilament replacement line for best performance.
Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Gather two of the pre-cut lengths of trimmer line provided
or cut two pieces of trimmer line in 10 in. lengths. Insert the lines into the slots located on the sides of the
string head. Line should be pushed in until approximately
1 in. protrudes from the holes on the top of the string
head. Remove old line by pulling it from the holes located on
the top of the string head.
WARNING:
Do not remove screws or disassemble string head. If head is opened, compression springs could fly out toward operator and result in serious injury.
INSTALLING LINE CARRIER
See Figure 7.
The line carrier snaps onto the lower handlebar on the side opposite the throttle cable and is used to hold pre-cut pieces of trimmer line.
ASSEMBLY
NOTE: Do not install the carrier where it could interfere with
the throttle cable or where it could cover any of the warning icons or labels.
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
WARNING:
Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this product. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
WARNING:
Operation of this equipment could create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor could be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements.
OXYGENATED FUELS
NOTICE:
To install line, remove top cap, insert line into carrier, and replace cap. To remove line for use, pull from open area on front of carrier.
Ethanol. Gasoline containing up to 10% ethanol by volume (commonly referred to as E10) is acceptable. E15 and E85
are not.
FUELING AND REFUELING THE TRIMMER
WARNING:
Gasoline and its vapors are highly flammable and ex­plosive. To prevent serious personal injury and property damage, handle it with care. Keep away from ignition sources and open flames, handle outdoors only, do not smoke and wipe up spills immediately.
Clean surface around fuel cap to prevent contamination. Loosen fuel cap slowly by turning counterclockwise. Rest
the cap on a clean surface.
Carefully pour fuel into the tank. Avoid spillage. Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the
gasket.
Immediately replace fuel cap and hand tighten by turning
it clockwise. Wipe up any fuel spillage.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use.
WARNING:
Always shut off engine before fueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 30 ft. from refueling site before starting engine. Do not smoke and stay away from open flames and sparks. Failure to safely handle fuel could result in serious personal injury.
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentage of oxygenates stated below are not covered
under warranty.
8 — English
OPERATION
ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANT
See Figure 8.
NOTICE:
Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant will result in equipment failure.
Engine lubricant has a major influence on engine perfor­mance and service life. This unit is shipped with a 20W50 engine lubricant to assist in the break-in period. For best operating performance, continuing to use 20W50 engine lubricant is recommended, however, SAE 30, 10W30, or 10W40 are all acceptable lubricants to use in this product. Always use a 4-stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ. Check lubricant level before each use.
NOTE: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will damage the engine and should not be used.
To add engine lubricant:
Remove the cap and seal from lubricant bottle
provided.
Unscrew the oil cap/dipstick and remove. Using the funnel provided, add one entire bottle of engine
lubricant through oil fill hole.
Reinstall the oil cap/dipstick and secure.
To check engine lubricant level:
Place unit on a flat surface. Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not rethread. Remove dipstick again and check lubricant level. Lubri-
cant level should fall within the 2 squares on dipstick.
If level is low, add engine lubricant until the fluid level
rises to the upper portion of the dipstick.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
NOTICE:
Do not overfill. Overfilling the crankcase may cause excessive smoke, oil loss, and engine damage.
STARTING AND STOPPING
See Figures 9 - 13. Trimmer should be on a flat, bare surface for starting.
To start a cold engine:
Slowly press the primer bulb 10 times. NOTE: After the 7th press, fuel should be visible in the
primer bulb. If it is not, continue to press the primer until you see fuel in the bulb.
Set the choke lever to FULL CHOKE position. NOTE: Do not squeeze the throttle trigger. Pull the starter grip until the engine runs. NOTE: If engine has not started after 3 pulls and:  outside temperature is 60°F or lower, leave the choke
in the FULL CHOKE position and continue to pull the starter grip until the engine runs.
 outside temperature is above 60°F, move the choke
to the HALF CHOKE position and continue to pull the starter grip until the engine runs.
Allow the engine to run for 10 seconds, then set the choke
lever to the RUN position.
To restart a warm engine:
Slowly press the primer bulb 10 times. Set the choke lever to the RUN position. Pull the starter grip until the engine runs. Do not squeeze
the throttle trigger.
To stop the engine:
To stop the engine, depress the STOP switch to the stop
position “ ”.
IF ASSISTANCE IS REQUIRED FOR THIS PRODUCT:
Do not return this product to the retail store where it was purchased. Please call our Customer Service Department for any issues you may have.
For Help Call: 1-800-860-4050
CUTTING TIPS
See Figure 14.
Keep a firm grip with both hands while in operation. If grass becomes wrapped around the string head, STOP
THE ENGINE, disconnect the spark plug wire, and remove
the grass.
Use the tip of line to do the cutting; do not force string
head into uncut grass.
Wire and picket fences cause extra line wear, even
breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may
wear line rapidly.
Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,
and fence posts can easily be damaged by the line.
TRANSPORTING THE UNIT
Flip on/stop switch to STOP ( O ) position.
Make sure engine and exhaust are cool. Keep unit level to prevent fuel spillage.
9 — English
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
IDLE SPEED ADJUSTMENT
See Figure 17.
WARNING:
The cutting head will move when adjusting the idle speed. Wear all protective clothing and keep all by standers, children, and pets at least 50 ft. away. Make adjustments with the unit supported by hand so that the cutting head does not contact the ground or any object. Keep all parts of your body away from the cutting head and muffler. Failure to follow these instructions could result in serious personal injury.
WARNING:
Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, lubricant, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum­based products, penetrating lubricants, etc., come in con­tact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury.
You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service dealer.
ACCESSING THE STRING HEAD
See Figure 15.
Rotate mow ball with hex bolt CLOCKWISE to loosen. Remove mow ball with hex bolt from shaft.
To reattach mow ball:
Slide mow ball with hex bolt onto shaft. Rotate COUNTER CLOCKWISE to tighten.
CLEANING THE AIR INTAKE SCREEN
See Figure 16.
If the air intake screen becomes clogged or dirty, air circulation will decrease and engine performance will suffer.
To clean:
Stop the trimmer and disconnect the spark plug wire. Allow the unit to cool, if necessary. Using a dry cloth or nylon brush, remove dirt and debris
from screen.
If the cutting attachment turns at idle, the idle speed screw needs adjusting on the engine. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment movement. If the cutting attachment still moves at idle speed, contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made.
WARNING:
The cutting attachment should never turn at idle. Turn the idle speed screw counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the cutting attachment, or contact a service dealer for adjustment and discontinue use until the repair is made. Serious personal injury could result from the cutting attachment turning at idle.
CLEANING AIR FILTER
See Figure 18.
Clean the air filter as indicated by the maintenance schedule.
To clean the air filter:
Loosen the air filter cover by turning the knob
counterclockwise.
Remove the air filter cover.Remove the air filter.Lightly tap or blow out dirt particles from filter.Reinstall the air filter.
NOTE: Make sure the filter is seated properly inside the
cover. Installing the filter incorrectly will allow dirt to enter
the engine, causing rapid engine wear.
Reinstall the cover.Tighten knob to secure.
NOTE: For best performance, the air filter should be re­placed once each year.
10 — English
Loading...
+ 30 hidden pages