Ryobi RPW-1000 User manual [de]

ȜQP3P:
(1
/$6(55$',$7,21'212767$5(
,172%($0&/$66/$6(5352'8&7
RPW-1000
TM
Laser
TM
Entfernungsmesser
Diese App ist optimiert für:
i2S 9ersionen 0 unG K|Ker  AnGroiG 9ersionen 0 unG K|Ker
Besuchen Sie bitte
www.ryobitools.eu/phoneworks
WICHTIGE SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNUNG
LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN GANZ DURCH UND VERGEWISSERN SIE SICH, DASS SIE SIE VERSTANDEN HABEN. Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Personenschäden führen.
WARNUNG
Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für Compliance verantwortlichen Partei genehmigt sind, könnten die Befugnis des Benutzers das Gerät zu benutzen ungültig machen.
DE
des Risikos schwerer Verletzungen, lagern Sie das Produkt nicht im Freien oder in Fahrzeugen. Hierdurch können das Gerät oder der Akku beschädigt werden.
Ŷ Setzen Sie das Gerät nicht nassen oder feuchten
Bedingungen aus. Ein Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht die Gefahr eines Stromschlags.
kMMU\UN
WARNUNG
Andere Steuerungen, Einstellungen oder Vorgehensweisen, als die hier festgelegten, können zum Auftreten gefährlicher Strahlung führen.
Ŷ Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Machen Sie sich mit den Funktionen und Einschränkungen, sowie den besonderen potentiellen Gefahren in Verbindung mit diesem Gerät, vertraut. Ein Befolgen dieser Anweisung verringert das Stromschlag-, Feuer- und Verletzungsrisiko.
Ŷ Setzen Sie batteriebetriebene Geräte nicht in
explosiver Umgebung ein, wie z.B. bei Vorhandensein entzündlicher Flüssigkeiten, von Gasen oder Staub. Batteriebetriebene Geräte erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
Ŷ Zerlegen Sie das Gerät nicht. Kontakt mit den internen
Teilen erhöht die Gefahr eines Stromschlags und kann das Gerät beschädigen.
Ŷ Nicht auf einer Leiter oder auf unsicherem Untergrund
verwenden. Ein sicherer Stand auf festem Untergrund ermöglicht eine bessere Kontrolle des Gerätes in unerwarteten Situationen.
Ŷ Setzen Sie das Gerät während der Aufbewahrung
nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät nicht großer Sonnenhitze (wie auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs) aus. Zur Verringerung
Bilder der App können unterschiedlich sein. Deutsch
Ŷ Verwenden Sie das Gerät gemäß diesen Anweisungen
und auf die für dieses bestimmte Gerät vorgesehene Weise, ziehen Sie dabei die Arbeitsumstände und die durchzuführende Arbeit mit in Betracht. Die Verwendung dieses Gerätes für Anwendungen, für die es nicht vorgesehen ist, kann zu gefährlichen Situationen führen.
Ŷ Die Strahlung der Laserführung in dem Gerät entspricht
Klasse II,  mW, -nm Wellenlänge.
Ŷ Den Laserstrahl nicht direkt auf die eigenen Augen
oder die Augen anderer Personen richten. Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen.
Ŷ Entfernen Sie keine Produktbeschriftungen und
machen Sie diese nicht unleserlich. Das Entfernen von Produktbeschriftungen erhöht das Risiko, dass Personen Laserstrahlung ausgesetzt werden.
Ŷ Bringen Sie das Gerät nicht in eine Position, die dazu
führen könnte, dass eine Person absichtlich, oder
1
/$6(5675$+/81*
1,&+7,1'(1675$+L%/,&.(1
/$6(5./$66(
ȜQP3P:
(1
DE
unbeabsichtigt in den Laserstrahl schaut. Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen.
Ŷ Benutzen Sie das Lasergerät nicht in der Nähe von
Kindern oder erlauben Kindern das Werkzeug zu benutzen. Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen.
Ŷ Schalten Sie den Laser immer aus, wenn er nicht
benutzt wird. Wird das Gerät in eingeschaltetem Zustand belassen, erhöht sich das Risiko, dass jemand versehentlich in den Laserstrahl schaut.
Ŷ Benutzen Sie das Gerät nicht in einer entzündbaren
Umgebung, wie z.B. bei Vorhandensein entzündlicher Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
Ŷ Achten Sie jederzeit darauf, dass der Laserstrahl nicht
auf eine Oberfläche mit reflektierenden Eigenschaften gerichtet ist. Glänzende, reflektierende Materialien sind zur Verwendung mit Lasern nicht geeignet.
Ŷ Der Laser darf ausschließlich gemäß den Anweisungen
des Herstellers verwendet und gepflegt bzw. gewartet werden.
Ŷ Richten Sie den Strahl niemals auf eine Person oder
ein anderes Objekt, als die Zieloberfläche.
Ŷ Behandeln Sie dieses Instrument mit Sorgfalt.
Behandeln Sie es so, wie Sie mit anderen optischen Geräten, wie einer Kamera oder einem Fernglas, umgehen würden.
Ŷ Setzen Sie das Instrument keinen Stößen,
fortwährenden Vibrationen, oder extrem heißen oder kalten Temperaturen aus. Dies kann zu einer Beschädigung des Gerätes und/oder schwerer Verletzung des Benutzers führen.
Ŷ Stellen Sie sicher, dass das Gerät getrennt und
ausgeschaltet ist, bevor Sie Batterien einlegen oder wechseln.
Ŷ Mischen Sie keine alten und neuen Batterien oder
verschiedene Batteriemarken.
Ŷ Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es für
längere Zeit nicht benutzt wird.
Ŷ Ersetzen Sie Alkalibatterie immer mit derselben Sorte
von Alkalibatterie. Die Verwendung anderer Batterien oder Akkus kann zu Verletzungen und Feuer führen.
Ŷ Dieses Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das
Batteriefach nicht geschlossen ist.
Ŷ Halten Sie batteriebetriebene Geräte und deren
Batterien von Feuer und Hitze fern. Dies verringert das Explosions- und Verletzungsrisiko.
Ŷ Zerquetschen oder beschädigen Sie die Batterie nicht
und lassen Sie sie nicht fallen. Verwenden Sie niemals Batterien, die auf den Boden gefallen sind oder einem starken Schlag ausgesetzt wurden. Eine beschädigte Batterie könnte explodieren. Entsorgen Sie einen auf den Boden gefallenen oder beschädigten Akku unverzüglich und ordnungsgemäß.
Ŷ Batterien können in Gegenwart einer Zündquelle,
wie z. B. einer Zündflamme, explodieren. Verwenden Sie daher zur Verringerung der Gefahr schwerer Verletzungen niemals ein batteriebetriebenes Gerät bei Vorhandensein einer offenen Flamme. Eine explodierende Batterie kann Trümmerteile und Chemikalien ver streuen. Sollten Sie getroffen werden,
Bilder der App können unterschiedlich sein. Deutsch
sofort mit Wasser abspülen.
Ŷ Unter extremen Anwendungs- oder
Temperaturbedingungen kann Batterieflüssigkeit auslaufen. Falls Ihre Haut in Kontakt mit der Flüssigkeit geraten sollte, waschen Sie sie sofort mit Wasser und Seife. Falls die Flüssigkeit in die Augen gerät, mindestens  Minuten lang mit sauberem Wasser ausspülen, dann sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr schwerer Verletzungen.
Ŷ Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie sie
regelmäßig nach und verwenden Sie sie um andere, die dieses Gerät verwenden sollten, einzuweisen. Sollten Sie dieses Gerät jemandem leihen, geben Sie dieser Person auch diese Anleitung.
SYMBOLE
Sicherheitswarnung
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einschalten.
CE-Konformität
Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über
die Entsorgung zu erhalten. "Laserstrahlung. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl. Klasse II Laserprodukt Ȝ  - nm P mW
Die folgenden Signalwörter und –bedeutungen sollen den mit diesem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen.
GEFAHR
Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG
Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zu kleineren und mittleren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
(ohne Sicherheitswarnsymbol) Bezeichnet eine Situation, die zu Sachschaden führen
EN -"
2
DE
kann.
PRODUKTMERKMALE
Ŷ Berechnet Länge, Fläche, Volumen, Höhe,
pythagoreische Entfernungsmessung
Ŷ Subtraktion und Addition Ŷ Speichern Sie bis zu Messungen auf dem Bildschirm Ŷ Speichern Ihrer Projekte Ŷ Messungen teilen Ŷ Foto Overlay von gemessenen Entfernungen Ŷ Entfernungsmessmodus Ŷ Digitale Wasserwaage Ŷ Imperiale und metrische Anzeige Ŷ Anzeige in Bruchteilen oder dezimal
messung 1
Abstand
MESSEN
Symbol Beschreibung/Funktionen
Haupt RYOBI™ Phone Works™ App Startbildschirm
gerade Entfernung
FLÄCHE
Volumen
Höhe - Pythagoräische Methode
Zu voriger Messung addieren
Von voriger Messung subtrahieren
Löschen
ZUSAMMENBAU
WARNUNG
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht vollständig montiert ist oder Teile augenscheinlich fehlen oder beschädigt sind. Die Benutzung eines Gerätes das nicht ordnungsgemäß und vollständig montiert ist oder mit fehlenden oder beschädigten Teilen kann zu schweren Verletzungen führen.
Laser ist AN
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu verändern oder mit
Laser ist AUS
Machen Sie ein Foto/Messwerterfassung
Ladezustand der Batterie
Kamera AN
Kamera AUS
Hinweis
Ablage
Einstellungen
Bilder der App können unterschiedlich sein. Deutsch
Zubehör zu verwenden, das nicht zur Verwendung mit diesem Gerät empfohlen wurde. Solche Veränderungen oder Modi¿kationen stellen eine missbräuchliche Verwendung dar und können gefährliche Arbeitsbedingungen schaffen, die möglicherweise zu schweren Verletzungen führen.
3
WARNUNG
DE
EINLEGEN/ERSETZEN DER BATTERIEN
Zwei AAA Batterien sind in dem Gerät vorinstalliert. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung die rote Schutzlasche, um die Batterien zu aktivieren.
Ŷ Trennen Sie das Gerät von Ihrem Smartphone. Ŷ Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die
Kante einer Münze in den Schlitz stecken und drehen.
Ŷ Legen Sie die Batterie gemäß der Polaritätsanzeige
ein.
Ŷ Richten Sie die beiden Teile des Gerätes aneinander
aus und lassen sie einrasten.
Ŷ Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig geschlossen
ist, bevor Sie den Clip anbringen.
HINWEIS: Entfernen Sie die Batterie zur Lagerung, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
BEFESTIGUNG DES TELEFONCLIPS
Der Telefonclip kann aufgeweitet werden, um die meisten Smartphones aufzunehmen. Montieren Sie immer den Clip, bevor Sie das Smartphone anbringen.
Ŷ Richten Sie die Aufnahme / Aussparung am Clip auf die
Aufnahmefläche am Gerät aus.
Ŷ Stellen Sie sicher, dass die zwei Aussparungen passen
und ausgerichtet sind.
Ŷ Drücken Sie den Clip in der Mitte mit beiden Daumen,
bis Sie ein “click” Geräusch hören.
Ŷ Stellen Sie sicher, dass der Clip sicher an dem Gerät
befestigt ist.
ACHTUNG
Entfernen Sie immer Ihr Smartphone, wenn Sie den Clip an dem Gerät befestigen. Druck auf der GlasoberÀäche des Smartphones kann zum Bruch führen und Verletzungen verursachen.
VERBINDEN DES GERÄTES MIT IHREM SMART­PHONE.
Ŷ Befestigen Sie das Smartphone im Clip und stellen vor
der Benutzung sicher, dass es sicher befestigt ist.
Ŷ Wählen und öffnen Sie die RYOBI™ Phone Works™
App.
Ŷ Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die
Kopfhörerbuchse Ihres Smartphones.
Ŷ Öffnen Sie das App Segment LASER
Bilder der App können unterschiedlich sein. Deutsch
Loading...
+ 7 hidden pages