Instrucciones 20
Istruzioni per l’uso 26
Instructions 32
Page 2
Précautions de Sécurité
L'utilisation d'appareils électriques implique le respect de certaines précautions de base
afin d'éviter tout danger. Merci de bien lire les indications suivantes et de les respecter.
1. Bien lire le mode d'emploi avant usage et le conserver à disponibilité de l'utilisateur.
2. Afin d'éviter un choc électrique, ne plongez pas l'appareil et/ou son cordon
d'alimentation dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Cet appareil n'est pas prévu pour fonctionner dans un environnement
humide.
4. Attention les parois sont chaudes, utilisez des gants de cuisine pour manipuler
l’appareil.
5. Attendez que l’appareil soit débranché et complètement froid avant de le nettoyer ou
de le déplacer.
6. Veillez à dégager vos mains et votre visage du dessus du couvercle lors de son ouverture
ou lors du fonctionnement de l’appareil afin d'éviter la vapeur résiduelle.
7. Cet appareil doit uniquement être utilisé par un adulte responsable, une surveillance
accrue est impérative lors de la présence d'enfants aux abords de l’appareil.
8. Mettre l’appareil hors de la portée des enfants
9. Ne pas utilisez l’appareil en cas de dommage ou de disfonctionnement ou si son cordon
d'alimentation est endommagé.
10. Disposez le cordon d'alimentation de manière à éviter au maximum tout
enchevêtrement accidentel. Le cordon doit être à distance de toute source de chaleur
afin d'éviter une dégradation.
11. L’appareil doit être placé sur une surface plane, stable et thermo-résistante.
12. L'appareil ne doit pas fonctionner dans un espace confiné (placard, étagère) ou proche
d'une source de chaleur (Cuisinière électrique, Gaz, Four, Micro Onde,…)
13. Placez l’appareil dans un espace dégagé afin de favoriser la circulation de l'air autour
de l'appareil. L'appareil en marche ne doit pas être en contact avec des matières
inflammables (torchons, rideaux, autres..).
14. Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement.
15. Il est recommandé d’examiner régulièrement le câble d’alimentation pour déceler
tout signe de détérioration éventuelle, et l’appareil ne doit pas être utilisé si le câble
est endommagé.
16. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit nécessairement être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou un technicien agréé par le fabricant pour éviter
tout danger.
A usage domestique uniquement
2
Page 3
A
I
H
E
D
C
F
G
Mode d'emploi
B
A Couvercle de l’appareil
B Corps
C Pots en verre
D Couvercle des pots
E Bouton « ON / OFF »
F Bouton « 7 h »
G Bouton « 9 h »
H Bouton « Continue »
I Témoin lumineux de
fonctionnement
UTILISATION
Avant la première utilisation, nettoyez les pots (C), leurs couvercles (D) et le couvercle de
la yaourtière (A) à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
Pour préparer les pots de la yaourtière, vous aurez besoin de 2 litres de lait et d’un ferment
ou de 2 yaourts prêts à consommer.
1) CHOIX DU LAIT
- Choisissez un lait de préférence entier ou demi-écrémé stérilisé à ultra haute-
température (UHT). Ce lait peut être utilisé sans le faire bouillir. C’est avec ce lait que vous
réussirez le mieux vos yaourts qui seront fermes et sans peau. N’utilisez pas de lait UHT
écrémé, les meilleurs résultats seront obtenus avec du lait UHT entier.
- Le lait pasteurisé n’est pas stérile. Il contient encore des germes résistant à la chaleur,
que la pasteurisation n’a pas détruits. Utiliser ce lait sans ébullition préalable signifie
qu’une autre flore que celle du yaourt va se développer. Celle-ci, bien entendu n’est pas
3
Page 4
dangereuse mais elle provoque une modification dans la texture et le goût du yaourt
obtenu. Il faut donc faire bouillir ce lait, puis après l’avoir laissé refroidir le passer pour
éliminer les peaux. Vous pouvez ensuite l’utiliser dans votre yaourtière. Ce lait donnera
un yaourt plus crémeux avec une petite peau sur le dessus, formée par la crème qui
remonte à la surface.
- Le lait cru (lait de ferme) : il est impératif de le faire bouillir. Il est même conseillé de
procéder à une ébullition prolongée. (En effet, il serait dangereux de l’utiliser sans l’avoir
fait bouillir). Puis, comme pour le lait pasteurisé, vous le laissez refroidir avant de
l’utiliser dans votre yaourtière.
- Le lait en poudre : avec le lait en poudre, on obtient des yaourts très onctueux. Ils prennent
rapidement et facilement.
Remarques :
- Le lait entier donne plus de moelleux et plus d’arôme.
- Pour obtenir des yaourts plus consistants, vous pouvez ajouter aux 2 litres de lait 4 ou 5
cuillères à soupe de lait en poudre en mélangeant soigneusement.
2) CHOIX DU FERMENT
Il se fait soit :
- à partir d’un yaourt nature du commerce (entier de préférence) avec une date limite de
consommation la plus éloignée possible.
- à partir d’un yaourt de votre fabrication.
- à partir d’un ferment sec lyophilisé (acheté dans les pharmacies ou certains magasins de
produits diététiques). Rallongez alors le temps de première fabrication de deux heures.
Important : n’utilisez pas plus d’une dizaine de fois un yaourt prélevé sur votre fabrication,
car les yaourts deviennent moins bons.
3) RÉALISATION DES YAOURTS
1. Mélangez très soigneusement 2 litres de lait avec le ferment. Ce mélange doit être fait
très soigneusement pour que le ferment se répartisse bien.
Pour obtenir un bon mélange, battez le yaourt pour le transformer en une pâte bien
lisse et ajoutez ensuite le lait, tout en continuant de battre.
2. Répartissez le mélange dans les pots (C)
3. Placez les pots, sans leur couvercle (D), dans la yaourtière.
4. Posez le couvercle (A) sur la yaourtière et branchez-la.
5. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » (E). Le programme 9h est automatiquement
sélectionné. Le voyant lumineux (G) s’allume.
Pour pouvez changer le temps de préparation.
- Programmation 7h : Appuyez sur le bouton 7h (F). Les yaourts seront veloutés. La
yaourtière s’arrêtera automatiquement à la fin de la préparation. Un signal sonore vous
indique la fin de la préparation. Le voyant lumineux clignote.
- Programmation 9h : Appuyez sur le bouton 9h (G). Les yaourts seront plus fermes.
La yaourtière s’arrêtera automatiquement à la fin de la préparation. Un signal sonore
vous indique la fin de la préparation. Le voyant lumineux clignote.
- Programmation en continue : Appuyez sur le bouton CONTINUE (H). La yaourtière
ne s’arrêtera pas. A la fin du temps estimé, appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour
arrêter la yaourtière.
4
Page 5
En cours de fonctionnement, n’ouvrez surtout pas le couvercle de la yaourtière. Le
changement de température pourrait faire échouer la préparation des yaourts.
Remarques :
- Quand la yaourtière se refroidit, vérifiez que les yaourts sont pris. Si ce n’est pas le cas,
c’est que le ferment n’a pas eu le temps de faire effet : il faut alors recommencer l’opération
(point 5).
- Ne déplacez pas la yaourtière pendant son fonctionnement.
- Evitez les endroits soumis à des vibrations, ou exposés à des courants d’air.
- En chauffant légèrement le lait (37 à 40°), la préparation se trouve accélérée.
Défauts possibles:
• Formation de grumeaux
- Le lait était trop chaud
- Le mélange n'a pas été remué assez longtemps
- Le lait était tourné
• Liquide en surface
- Le yaourt est resté trop longtemps dans l'appareil
- Les pots ont été bougés trop tôt
- Refroidissement insuffisant
• Yaourt liquide
- La culture de yaourt et le lait utilisés avaient des taux de matières grasses
différents
- Temps de maturation trop court
- Culture de yaourt pas suffisamment fraîche
4) RÉFRIGÉRATION DES YAOURTS
- Retirez le couvercle (A) de la yaourtière en prenant soin d’éviter l’écoulement de la
condensation dans les pots (C).
- Fermez les pots avec les couvercles (D).
- Placez les yaourts au réfrigérateur au moins deux heures avant de les consommer.
Remarques :
- La durée de conservation des yaourts, au réfrigérateur, est de 8 à 10 jours maximum.
- La date limite de consommation sera par conséquent J+8 ou J+10, J étant le jour de
fabrication.
- Ne mettez jamais l’appareil au réfrigérateur.
Nettoyage
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
- Ne trempez jamais le corps de l’appareil dans l’eau. Nettoyez-le avec un chiffon humide
et de l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
- Les pots (C), les couvercles des pots (D) et le couvercle (A) de la yaourtière sont
compatibles au lave-vaisselle.
5
Page 6
Egalement disponible à la vente, lot de 6 pots en verre. Réf : 18319-56
(Vente auprès de notre SAV au 0820 200 275)
Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être jeté avec les autres
déchets et qu’il fera l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation,
de son recyclage ou de sa valorisation. S’il contient des substances
susceptibles de nuire à l’environnement, celles-ci seront éliminées ou
neutralisées.
QUELQUES RECETTES :
YAOURTS AUX FRUITS FRAIS
REMARQUE : les fruits frais peuvent contenir beaucoup d’acide, ce qui tue les ferments
et empêche la réussite du yaourt. Dans ce cas, introduire les fruits frais dans le yaourt déjà
pris, ou bien cuire les fruits.
YAOURTS A LA FRAISE
2 litres de lait froid,
2 yaourts nature ou 2 sachets de ferment,
15 fraises,
8 cuillerées à soupe de sirop de fraise.
Découpez les fraises en dés. Battez les yaourts au fouet dans un récipient, ajoutez petit à
petit le lait et le sirop et versez dans les pots. Répartissez les fraises dans les pots. Vous
pouvez ajouter au mélange lait/yaourt un demi zeste râpé de citron.
Variante : vous pouvez également préparer de la même manière des yaourts avec des morceaux
d’ananas, des framboises, des clémentines (6 clémentines), de l’orange (1 grosse orange)...
YAOURTS AUX SIROPS
2 litres de lait froid,
2 yaourts nature ou 2 sachets de ferment
• sirops de fruits (grenadine, orange, cassis, citron, mandarine, fraise, groseille, orgeat,
framboise, fraise des bois, banane, myrtille, cerise...) 8 cuillerées à soupe.
• sirops de fleurs (rose, violette, jasmin, santal) 8 cuillerées à soupe.
• sirop de menthe : 8 cuillerées à soupe.
Versez les yaourts ou le contenu du sachet de ferment dans un récipient. Ajoutez-y le sirop
et versez-y peu à peu le lait froid en ne cessant de battre avec un fouet. Versez le mélange
dans les pots et placez-les dans la yaourtière.
6
Page 7
YAOURTS AU CHOCOLAT, CAFÉ, CARAMEL, VANILLE
2 litres de lait froid,
2 yaourts nature ou 2 sachets de ferment,
6 cuillerées à soupe de chocolat en poudre, ou de café, de chicorée ou de caramel
en paillettes, extrait de vanille.
Mettez le chocolat dans un récipient, ajoutez peu à peu 1 tasse de lait à peine tiède, en
fouettant sans cesse, puis ajoutez les yaourts ou le ferment. Mélangez bien. Versez le reste
du lait froid, sans cesser de fouetter.
Versez dans les pots.
NB. Avec les composants en poudre, il est recommandé de battre les yaourts avec une
cuillère au moment de la consommation.
YAOURTS AUX ZESTES
2 litres de lait froid,
2 yaourts nature ou 2 sachets de ferment,
2 citrons ou 2 oranges râpés
Une heure au moins avant de préparer les yaourts, (ou mieux la veille), râpez finement les
zestes avec une râpe à épices et mélangez-les au lait.
Au moment de préparer les yaourts, versez les yaourts nature dans un récipient, fouettezle, puis versez peu à peu le lait parfumé aux zestes. Sucrez à volonté. Versez dans les pots.
YAOURTS À LA CONFITURE
2 litres de lait froid,
2 yaourts nature ou 2 sachets de ferment,
8 cuillerées à soupe d’une confiture pas trop épaisse et contenant des petites baies
ou des petits morceaux de fruits : airelles, myrtilles, rhubarbe, gingembre, fraise,
marmelade d’oranges.
Fouettez la confiture avec un peu de lait. Ajoutez les yaourts ou le ferment. Mélangez bien,
puis versez le reste du lait et mettez dans les pots.
7
Page 8
Sicherheitsmaßnahmen
Bei dem Gebrauch von elektrischen Geräten sollten stets einige grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, um alle Risiken zu vermeiden. Danke, dass Sie
sich die Zeit nehmen diese Anweisungen zu lesen und auch zu befolgen.
1. Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig lesen und für den späteren
Gebrauch griffbereit aufbewahren.
2. Tauchen Sie das Gerät und/oder das Stromkabel nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit, Sie könnten einen elektrischen Schock erleiden.
3. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in Feuchträumen geeignet.
4. Vorsicht, die Wände werden während des Betriebs sehr heiß, berühren Sie das Gerät nur
mit Topfhandschuhen.
5. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor dem Reinigen oder bevor Sie es verräumen
vollständig abgekühlt ist.
6. Achten Sie darauf, dass Sie Ihr Gesicht und Ihre Hände in genügend großem Abstand
zum Deckel halten, wenn Sie ihn öffnen oder solange das Gerät in Betrieb ist, es könnte
heißer Dampf austreten.
7. Dieses Gerät darf nur von einem Erwachsenen bedient werden, Kinder die sich in
unmittelbarer Nähe des Geräts aufhalten müssen unbedingt beaufsichtigt
werden.
8. Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
9. Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es beschädigt ist, nicht richtig funktioniert
oder wenn das Stromkabel beschädigt ist.
10. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand unabsichtlich darüber stolpern kann. Das
Kabel nicht in der Nähe einer Wärmequelle verlegen, es könnte sonst beschädigt
werden.
11. Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen und wärmebeständigen Grundfläche
aufgestellt werden.
12. Das Gerät niemals in einem geschlossenen Bereich (Wandschrank, Regal) oder in der
Nähe einer Wärmequelle betreiben (elektrischer Herd, Gasherd, Ofen,
Mikrowellengerät...).
13. Stellen Sie das Gerät in einem offenen Bereich auf, damit die Luft frei zirkulieren kann.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien betrieben werden.
(Stoffe, Vorhänge, etc...)
14. Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Haushalten vorgesehen.
15. Wir empfehlen Ihnen, das Stromkabel regelmäßig auf Beschädigungen zu überprüfen,
das Gerät darf auf keinen Fall mit beschädigtem Stromkabel verwendet werden.
16. Ist das Stromkabel beschädigt muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder durch
einen vom Hersteller autorisierten Elektriker ausgetauscht werden, um Risiken zu
vermeiden.
Nur für die Verwendung in Haushalten vorgesehen.
8
Page 9
A
I
H
E
D
C
F
G
Bedienungsanleitung
B
A Deckel des Geräts
B Gehäuse
C Gläser
D Gläserdeckel
F“7h” Schalter
G“9h” Taste
H“ Continue” Taste
I Betriebsleuchte
E“ON/OFF” Taste
VERWENDUNG
Vor der Inbetriebnahme: Reinigen Sie die Gläser (C), die Deckel der Gläser (D) und den
Deckel des Joghurtbereiters (A) mit heißem Seifenwasser. Anschließend gründlich
spülen und abtrocknen.
Für die Zubereitung des Joghurts in den Gläsern benötigen Sie 2 Liter Milch und Ferment
oder etwa 2 Becher handelsüblichen Joghurt.
1) AUSWAHL DER MILCH
- Nehmen Sie je nach Geschmack ultrahocherhitzte H-Vollmilch oder teilentrahmte H-
Milch. Diese kann ohne sie abzukochen verwendet werden. Mit dieser Milch gelingen
Ihnen die Joghurts am besten, sie bekommen eine einheitliche Struktur und es bildet
sich keine Haut. Verwenden Sie keine ultrahocherhitzte entrahmte Milch, die besten
Ergebnisse erzielen Sie mit H-Vollmilch.
- Pasteurisierte Milch ist nicht steril. Sie enthält noch hitzeresistente Keime, welche durch
die Pasteurisierung nicht zerstört wurden. Verwenden Sie diese Milch ohne sie zuvor
abzukochen, könnte sich eine andere Bakterienkultur als die für das Joghurt benötigte
entwickeln. Diese ist natürlich nicht gefährlich, sie verändert allerdings die Textur und
9
Page 10
den Geschmack des fertigen Joghurts. Diese Art von Milch muss daher erst erhitzt werden,
anschließend abkühlen lassen, um die Haut zu entfernen. Nun können Sie die Milch für
Ihren Joghurtbereiter verwenden. Mit dieser Milch wird das Joghurt cremiger und erhält
eine dünne Haut an der Oberfläche, die sich aus der nach oben steigende Sahne bildet.
- Rohmilch (frische Kuhmilch, Bauernmilch): Diese muss unbedingt abgekocht werden. Es
wird sogar empfohlen, die Milch etwas länger kochen zu lassen. (Unter Umständen kann
es gefährlich sein, frische Kuhmilch ohne vorheriges Abkochen zu verwenden.)
Anschließend lassen Sie die Milch genau wie die pasteurisierte Milch abkühlen, bevor Sie
damit Joghurt in Ihrem Joghurtbereiter zubereiten.
- Milchpulver: Mit Milchpulver erhält man besonders cremige Joghurts. Sie gelingen einfach
und schnell.
Hinweis:
- Vollmilch verleiht dem Joghurt eine besonders flaumige Konsistenz und mehr Aroma.
- Um dickflüssigeren Joghurt zu erhalten, können Sie pro Liter Milch 4 oder 5 Esslöffel
Milchpulver hinzugeben und gut verrühren.
2) AUSWAHL DES FERMENTS
Sie können Ihren Joghurt :
- mit einem handelsüblichen Naturjoghurt (am besten ein ganzer Becher) mit einem
möglichst langen Ablaufdatum,
- mit einem Joghurt aus eigener Produktion oder
- mit einem gefriergetrockneten Trockenferment (in der Apotheke oder in manchen
Reformhäusern erhältlich) zubereiten. Verlängern Sie die Zeit bei der ersten Zubereitung
um zwei Stunden.
Wichtig: verwenden Sie Joghurt aus eigener Produktion nicht öfter als zehnmal, um die
neuen Kulturen anzuimpfen, da sich die Qualität des Joghurts dadurch
3) DIE JOGHURTZUBEREITUNG
1. Vermischen Sie die 2 Liter Milch sorgfältig mit dem Ferment. Gut verrühren, damit sich
das Ferment gut verteilt.
Um die Zutaten gut zu vermischen, verquirlen Sie den Joghurt, bis Sie eine glatte Masse
erhalten und geben anschließend unter ständigem Rühren die Milch hinzu.
2. Verteilen Sie die Mischung in den Gläsern (C).
3. Stellen Sie die Gläser ohne die Deckel der Gläser (D) zu schließen in den
Joghurtbereiter.
4. Schließen Sie den Deckel (A) des Joghurtbereiters und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
5. Betätigen Sie den „ON/OFF“ Schalter (E).
6. Betätigen Sie den „ON/OFF“ Schalter (E). Das Programm „9h“ wird automatisch
ausgewählt. Das Funktionslämpchen (G) leuchtet auf.
Sie können die Zubereitungszeit ändern.
- 7h Einstellung: Drücken Sie auf die Taste 7h (F). Mit diesem Programm erhalten Sie
cremigen, lockeren Joghurt. Der Joghurtbereiter schaltet sich automatisch nach Ablauf
der Zubereitungszeit ab. Das Ende der Zubereitungszeit wird mit einem akustischen
Signal angezeigt. Die Funktionsleuchte beginnt zu blinken.
10
Page 11
- Einstellung für 9h Zubereitungszeit: Drücken Sie auf die Taste 9h (G). Die Joghurts
werden mit diesem Programm fester. Der Joghurtbereiter schaltet sich automatisch
nach Ablauf der Zubereitungszeit ab. Das Ende der Zubereitungszeit wird mit einem
akustischen Signal angezeigt. Die Funktionsleuchte beginnt zu blinken
- Dauerbetrieb ohne Zeiteinstellung: Drücken Sie auf die Taste CONTINUE (H). Der
Joghurtbereiter schaltet sich nicht ab. Nach Ablauf der gewünschten Zubereitungszeit
betätigen Sie den „ON/OFF“-Schalter, um den Joghurtbereiter abzuschalten.
Während des Betriebs lässt sich der Deckel des Joghurtbereiters nicht öffnen. Durch den
Temperaturwechsel könnte sonst die Joghurtbereitung misslingen.
Hinweis:
- Sobald der Joghurtbereiter abzukühlen beginnt, überprüfen Sie, ob die Joghurts
geronnen sind. Sollte das nicht der Fall sein, bedeutet das, dass das Ferment nicht
genügend Zeit hatte, seine Wirkung zu entfalten: d.h. Sie müssen noch einmal von vorne
beginnen (ab Punkt 5).
- Bewegen oder verschieben Sie den Joghurtbereiter während des Betriebs nicht.
- Vermeiden Sie Standorte, an denen Vibrationen auftreten könnten und setzen Sie das
Gerät keiner Zugluft aus.
- Wenn Sie die Milch zuvor etwas anwärmen (37 bis 40°), verkürzt sich dadurch die
Zubereitungszeit.
Mögliche Fehler:
• Klumpenbildung:
- Die Milch war zu heiß.
- Die Mischung wurde nicht lange genug verrührt.
- Die Milch war sauer.
• Flüssigkeit an der Oberfläche:
- Der Joghurt war zu lange im Gerät.
- Die Gläser wurden zu oft verrückt oder bewegt.
- Nicht genug abgekühlt.
• Der Joghurt ist flüssig:
- Die Joghurtkultur und die verwendete Milch weisen einen unterschiedlichen
Fettgehalt auf.
- Die Reifezeit war zu kurz.
- Die Joghurtkultur war nicht mehr frisch.
4) KÜHLUNG DER JOGHURTS
- Öffnen Sie den Deckel (A) des Joghurtbereiters und achten Sie dabei darauf, dass kein
Kondenswasser in die Gläser (C) tropft.
- Verschließen Sie die Gläser mit ihren Deckeln (D).
- Stellen Sie die Joghurts vor dem Verzehr mindestens zwei Stunden in den Kühlschrank.
11
Page 12
Hinweis:
- Die Joghurts sind im Kühlschrank maximal 8 bis 10 Tage haltbar.
- Das Verfallsdatum ist also T+8 oder T+10 ab dem Herstellungsdatum.
- Stellen Sie niemals das Gerät selbst in den Kühlschrank.
Reinigung
- Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose.
- Tauchen Sie das Gehäuse auf keinen Fall in Wasser. Reinigen Sie es einfach mit einem
angefeuchteten Tuch und heißem Seifenwasser. Anschließend gründlich abwischen und
abtrocknen.
- Die Gläser (C), die Deckel der Gläser (D) und der Deckel (A) des Joghurtbereiters können
in der Spülmaschine gereinigt werden.
Nun auch im Handel erhältlich: Set mit 6 Joghurtgläsern. Artikelnummer: 18319-56
(Vertrieb über unseren Kundendienst unter 0820 200 275.)
Um Umwelt- und Gesundheitsprobleme, hervorgerufen durch gefährliche
Stoffe in elektrischen und elektronischen Waren, zu vermeiden, dürfen
Geräte, die dieses Symbol tragen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, weiter genutzt oder
recycled werden.
LECKERE REZEPTIDEEN:
JOGHURT MIT FRISCHEN FRÜCHTEN
HINWEIS: Frische Früchte können sehr viel Säure enthalten, welche die Fermente abtötet
und das Gerinnen des Joghurts verhindert. Geben Sie die frischen Früchte in einem solchen
Fall in einen bereits fertig zubereiteten Joghurt oder kochen Sie die Früchte.
ERDBEERJOGHURT
2 Liter kalte Milch
2 Becher Naturjoghurt oder 2 Päckchen Ferment
15 Erdbeeren
8 Esslöffel Erdbeersirup
Schneiden Sie die Erdbeeren in Würfel. Verquirlen Sie den Joghurt mit dem Schneebesen
in einer Schale, fügen Sie kleinweise die Milch und Sirup hinzu und füllen Sie die
Mischung in die Gläser. Verteilen Sie die Erdbeeren in den Gläsern. Sie können die
abgeriebene Schale einer halben Zitrone zur Milch/Joghurt Mischung hinzufügen.
Variante: Sie können auf diese Weise auch Joghurt mit Ananasstückchen, Himbeeren,
Klementinen (6 Klementinen), Orangen (1 große Orange), etc. zubereiten...
Geben Sie den Joghurt oder den Inhalt der Fermentpäckchen in eine Schale. Fügen Sie den
Sirup hinzu und geben Sie unter ständigem Rühren ein wenig kalte Milch in die Mischung.
Verteilen Sie die Mischung anschließend in den Gläsern und stellen Sie diese in den
Joghurtbereiter.
JOGHURT MIT SCHOKOLADE, KAFFEE, KARAMELL, VANILLE
2 Liter kalte Milch
2 Becher Naturjoghurt oder 2 Päckchen Ferment
6 Esslöffel Schokoladepulver, Kaffee, Kaffeeersatz, Karamellsplitter oder Vanilleextrakt.
Leeren Sie die Schokolade in eine Schale, geben Sie unter ständigem Rühren schrittweise
1 Tasse lauwarme Milch hinzu, anschließen fügen Sie den Joghurt oder das Ferment hinzu.
Gut vermischen. Die restliche kalte Milch hinzugeben, ohne dabei mit dem Rühren
aufzuhören.
In die Gläser füllen.
Hinweis: Bei Zutaten in Pulverform empfehlen wir Ihnen, das Joghurt vor dem Verzehr mit
einem Löffel aufzurühren.
JOGHURT MIT ZITRUSSCHALEN
2 Liter kalte Milch
2 Becher Naturjoghurt oder 2 Päckchen Ferment
Geriebene Schale von 2 Zitronen oder 2 Orangen
Reiben Sie die Schalen mindestens 1 Stunde vor der Zubereitung der Joghurts (oder noch
besser am Vorabend) mit einer feinen Gewürzreibe und vermischen Sie diese mit der Milch.
Wenn Sie nun die Joghurts zubereiten, geben Sie das Naturjoghurt in eine Schale, verquirlen
Sie es und geben Sie anschließend schrittweise die mit den Zitrusschalen verfeinerte Milch
hinzu. Nach Belieben zuckern. In die Gläser füllen.
JOGHURT MIT MARMELADE
2 Liter kalte Milch
2 Becher Naturjoghurt oder 2 Päckchen Ferment
8 Esslöffel Marmelade
Nicht zu hart und am besten mit kleinen Beeren oder kleinen Fruchtstückchen:
Preiselbeere, Heidelbeere, Rhabarber, Ingwer, Orangenmarmelade.
Rühren Sie die Marmelade mit etwas Milch an. Geben Sie den Joghurt oder das Ferment
hinzu. Gut vermischen, anschließen die restliche Milch beifügen und in die Gläser füllen.
13
Page 14
Veiligheidsmaatregelen
Het gebruik van elektrische apparaten vereist dat bepaalde elementaire
voorzorgsmaatregelen nageleefd worden om risico's te vermijden. Lees deze aanwijzingen
en houd er rekening mee.
1. Lees de handleiding vóór gebruik en bewaar ze zodat de gebruiker de handleiding kan
raadplegen in de toekomst.
2. Om elektrische schokken te vermijden, mag het apparaat en/of het snoer
niet ondergedompeld worden in water of een andere vloeistof.
3. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in een vochtige omgeving.
4. Opgelet : de wanden zijn warm, gebruik keukenhandschoenen om het apparaat vast te
nemen.
5. Haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat volledig afgekoeld is voor
u het schoonmaakt of verplaatst.
6. Houd uw handen en uw gezicht nooit boven het apparaat wanneer het wordt geopend
of in werking is. Zoniet riskeert u zich te verbranden aan eventueel ontsnappende
waterdamp.
7. Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden door volwassenen. U dient heel
voorzichtig te zijn wanneer er kinderen in de buurt komen.
8. Plaats het apparaat buiten het bereik van kinderen.
9. Het apparaat niet gebruiken als het beschadigd is of niet correct werkt of als het netsnoer
beschadigd is.
10. Traceer het netsnoer zodat niemand erin verstrengeld kan raken. Het snoer moet uit
de buurt van iedere warmtebron gehouden worden om schade te vermijden.
11. Het apparaat moet op een vlakke, stabiele en hittebestendige oppervlakte geplaatst
worden.
12. Het apparaat mag niet gebruikt worden in een afgesloten ruimte (zolder, rek) of dicht
bij een warmtebron (elektrische kookplaat, gas, oven, magnetron, …).
13. Plaats het apparaat in een open ruimte met een goede luchtcirculatie rond het apparaat.
Als het apparaat ingeschakeld is, mag het niet in contact komen met ontvlambaar
materiaal (doeken, gordijnen, etc…).
14. Dit apparaat dient uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
15. Het wordt aanbevolen om het netsnoer regelmatig te controleren op ieder teken van
mogelijke slijtage en het apparaat mag niet gebruikt worden indien het snoer
beschadigd is.
16. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, de
dienst na verkoop of een technicus erkend door de fabrikant om ieder risico te
vermijden.
Alleen voor huishoudelijk gebruik.
14
Page 15
A
I
H
E
D
C
F
G
Instructies
B
A Deksel van het apparaat
B Behuizing
C Potten
D Deksel van de potten
F Knop «7h»
G Knop «9h»
H Knop «Continue»
It Spanningslampje
E Knop «ON/OFF»
GEBRUIK
Reinig voor het eerste gebruik de potten (C), hun deksels (D) en het deksel van de
yoghurtmaker (A) met een warm sopje. Spoel en droog af.
Voor de bereiding van yoghurt in de potten van de yoghurtmaker hebt u 2 liter melk en
ferment of 2 potjes consumptieklare yoghurt nodig.
1) KEUZE VAN DE MELK
- Kies bij voorkeur volle of halfvolle melk gesteriliseerd bij een zeer hoge temperatuur
(UHT). Deze melk kunt u gebruiken zonder ze eerst te koken. Met deze melk maakt u
de beste yoghurt, vast en zonder vel. Gebruik geen magere UHT-melk. De beste
resultaten verkrijgt u met volle UHT-melk.
- Gepasteuriseerde melk is niet steriel. Ze bevat nog kiemen die bestand zijn tegen warmte
en door pasteurisatie niet zijn vernietigd. Als u deze melk gebruikt zonder ze eerst te
koken, zal zich een andere flora dan deze van de yoghurt ontwikkelen. Deze is
uiteraard niet gevaarlijk maar wijzigt de textuur en de smaak van de bereide yoghurt.
Kook daarom de melk vóór gebruik, laat afkoelen en filtreer de melk om velletjes te
15
Page 16
verwijderen. Daarna kunt u ze gebruiken in onze yoghurtmaker. Met deze melk verkrijgt
u een romigere yoghurt met een dun velletje bovenop, dat wordt gevormd door de room
die naar boven komt.
- Rauwe melk (boerenmelk): deze moet zeker eerst worden gekookt. Het is zelfs aanbevolen
de melk lang te laten koken. (Het is immers gevaarlijk de melk te gebruiken zonder ze eerst
te koken). Laat de melk, net zoals voor gepasteuriseerde melk, afkoelen alvorens ze te
gebruiken in onze yoghurtmaker.
- Poedermelk: met poedermelk verkrijgt u zeer smeuïge yoghurt, die snel en gemakkelijk
dik wordt.
Opmerkingen:
- Volle melk geeft zachtere yoghurt met meer aroma.
- Voor de bereiding van stevigere yoghurt kunt u aan de melk 4 of 5 eetlepels poedermelk
toevoegen die u goed mengt.
2) KEUZE VAN HET FERMENT
U kunt kiezen voor:
- in de handel verkrijgbare (bij voorkeur volle) natuuryoghurt met een uiterste
houdbaarheidsdatum die zo ver mogelijk in de toekomst ligt.
- een zelf bereide yoghurt.
- een gevriesdroogd ferment (verkocht in apotheken of bepaalde winkels met
dieetproducten). Verleng de tijd voor de eerste bereiding in dit geval met twee uur.
Belangrijk: gebruik niet meer dan tien keer yoghurt van uw eigen bereiding, aangezien
de yoghurt minder geschikt wordt.
3) BEREIDING VAN DE YOGHURT
1. Meng de 2 liter melk zeer goed met het ferment. Dit mengsel moet zeer zorgvuldig
gemaakt worden zodat het ferment goed wordt verdeeld.
Voor een goede menging klopt u de yoghurt tot een zeer glad deeg en voegt u daarna
de melk toe, onder voortdurend kloppen.
2. Verdeel het mengsel over de potten (C).
3. Plaats de potten, zonder hun deksel (D), in de yoghurtmaker.
4. Plaats het deksel (A) op de yoghurtmaker en steek de stekker in het stopcontact.
5. Druk op de knop «ON/OFF» (E). Het 9 uur-programma wordt automatisch geselecteerd.
Het controlelampje (G) brandt.
U kunt de bereidingstijd wijzigen.
- 7 uur-programma: druk op de knop 7 u (F) voor zachte yoghurt. De yoghurtmaker
wordt automatisch uitgeschakeld aan het einde van de bereiding. Een
geluidssignaal geeft het einde van de bereiding aan. Het controlelampje knippert.
- 9 uur-programma: druk op de knop 9 u (G) voor stevigere yoghurt. De
yoghurtmaker wordt automatisch uitgeschakeld aan het einde van de bereiding.
Een geluidssignaal geeft het einde van de bereiding aan. Het controlelampje
knippert.
16
Page 17
- Continu programma: druk op de knop CONTINUE (H). De yoghurtmaker wordt
niet uitgeschakeld. Druk aan het einde van de geschatte tijd op de knop
«ON/OFF» om de yoghurtmaker uit te schakelen.
Opmerkingen:
- Wanneer de yoghurtmaker afgekoeld is, controleert u of de yoghurt dik is geworden.
Indien dit niet zo is, heeft het ferment onvoldoende tijd gehad voor het gewenste effect.
Schakel het apparaat opnieuw in (punt 5).
- Verplaats de yoghurtmaker niet terwijl het apparaat in werking is.
- Vermijd plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of blootstaan aan luchtstromen.
- Het gebruik van lichtjes verwarmde melk (37 tot 40°) versnelt de bereiding.
Open in geen geval het deksel van de yoghurtmaker tijdens de werking van het
apparaat. Door de temperatuurswijziging kan de bereiding van yoghurt mislukken
Mogelijke fouten:
• Vorming van klonters
- De melk was te warm
- Het mengsel werd niet lang genoeg geroerd
- De melk was zuur
• Vloeibaar bovenaan
- De yoghurt heeft te lang in het apparaat gestaan
- De potten werden te snel bewogen
- Onvoldoende afkoeling
• Vloeibare yoghurt
- De yoghurtcultuur en de melk die werden gebruikt hebben een verschillend
vetgehalte
- Te korte rijpingstijd
- De yoghurtcultuur is niet vers genoeg
4) AFKOELING VAN DE YOGHURT
- Neem het deksel (A) van de yoghurtmaker en wees hierbij voorzichtig om te vermijden
dat condenswater in de potten (C) druipt.
- Sluit de potten met de deksels (D).
- Plaats de potten yoghurt in de koelkast gedurende ten minste twee uur alvorens de
yoghurt te consumeren.
Opmerkingen:
- De houdbaarheid van de yogurt bedraagt maximaal 8 tot 10 dagen in de koelkast.
- De uiterste houdbaarheidsdatum is bijgevolg D+8 of D+10, waarbij D de dag van de
bereiding is.
- Zet het apparaat nooit in de koelkast.
Reiniging
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat schoon te maken.
- Dompel de behuizing van het apparaat nooit onder in water. Maak ze schoon met een
17
Page 18
vochtige doek en een warm sopje. Spoel en droog af.
- De potten (C), de deksels van de potten (D) en het deksel (A) van de yoghurtmaker zijn
vaatwasmachinebestendig.
Ook beschikbaar voor verkoop: set van 6 glazen potten. Ref : 18319-56
(Verkoop via onze klantendienst op 0820 200 275)
Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen
in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten
met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd
gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw
gebruikt of gerecycled.
ENKELE RECEPTEN:
YOGHURT MET VERS FRUIT
OPMERKING: vers fruit kan veel zuur bevatten, waardoor het ferment wordt vernietigd
en u geen goede yoghurt kunt bereiden. In dit geval voegt u het fruit bij de yoghurt
wanneer deze reeds dik is geworden of kookt u het fruit zeer goed.
8 eetlepels aardbeiensiroop.
Snijd de aardbeien in dobbelsteentjes. Klop de yoghurt met een garde in een kom, voeg
beetje bij beetje de melk en de siroop toe en giet in de potten. Verdeel de aardbeien over
de potten. U kunt aan het mengsel van melk en yoghurt de geraspte schil van een halve
citroen toevoegen.
Variant: u kunt op dezelfde wijze yoghurt bereiden met stukjes ananas, frambozen,
clementines (6 clementines), sinaasappel (1 dikke sinaasappel)...
• 8 eetlepels siroop van bloemen (roos, viooltje, jasmijn, sandel).
• 8 eetlepels muntsiroop.
Giet de yoghurt of de inhoud van het zakje ferment in een kom. Voeg de siroop toe en giet
er beetje bij beetje de koude melk bij onder voortdurend kloppen met een garde. Giet het
mengsel in de potten en plaats ze in de yoghurtmaker.
6 eetlepels poederchocolade, of koffie, cichorei of karamelschilfers, vanille-extract.
Doe de chocolade in een kom, voeg beetje bij beetje 1 kop bijna lauwe melk toe onder
voortdurend kloppen en voeg daarna de yoghurt of het ferment toe. Meng goed. Giet er
de rest van de koude melk onder voortdurend kloppen bij.
Giet in de potten.
NB. Bij gebruik van ingrediënten in poedervorm is het aanbevolen de yoghurt met een
lepel te kloppen bij het consumeren.
YOGHURT MET SCHIL VAN SINAASAPPEL OF CITROEN
2 liter koude melk,
2 potjes natuuryoghurt of 2 zakjes ferment,
2 geraspte citroen- of sinaasappelschillen
Ten minste een uur vóór de bereiding van de yoghurt (of beter nog de dag tevoren) raspt
u de schil fijn met een kruidenrasp en mengt u ze onder de melk.
Giet op het ogenblik van de bereiding de natuuryoghurt in een kom, klop de yoghurt en
voeg beetje bij beetje de met de schil geparfumeerde melk toe. Voeg suiker toe naar
believen. Giet in de potten.
YOGHURT MET JAM
2 liter koude melk,
2 potjes natuuryoghurt of 2 zakjse ferment,
8 eetlepels jam
niet te dik en met kleine bessen of stukjes fruit: bosbessen, blauwe bessen, rabarber, gember,
aardbei, sinaasappelmarmelade.
Klop de jam met een beetje melk. Voeg de yoghurt of het ferment toe. Meng goed, giet
er de rest van de melk bij en verdeel over de potten.
19
Page 20
Misure di sicurezza
L'uso di apparecchi elettrici prevede il rispetto di misure di sicurezza fondamentali per
evitare qualsiasi rischio. Leggere attentamente e rispettare le seguenti indicazioni.
1. Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni
future.
2. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere l'apparecchio e/o
il cavo di alimentazione in acqua o in qualsiasi altro liquido.
3. L’apparecchio non è stato progettato per funzionare in ambiente umido.
4. Attenzione: le pareti sono calde, utilizzare dei guanti da forno per maneggiare
l’apparecchio.
5. Disconnettere l'apparecchio dalla presa di corrente e attendere il completo
raffreddamento prima di pulirlo o spostarlo.
6. Tenere mani e viso lontani dalla parte superiore del coperchio al momento dell'apertura
o quando l'apparecchio è in funzione per evitare che entrino in contatto con il vapore
residuo.
7. L'apparecchio deve essere usato esclusivamente da un adulto responsabile. Prestare
particolare attenzione se vi sono bambini nelle vicinanze.
8. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
9. Non usare l’apparecchio in caso di guasto o di cattivo funzionamento o se il cavo di
alimentazione risulta danneggiato.
10. Avvolgere il cavo di alimentazione per evitare che crei intralcio accidentalmente. Tenere
il cavo lontano da qualsiasi fonte di calore per non danneggiarlo.
11. Collocare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente al calore.
12. Non usare in uno spazio ristretto (armadietto, ripiano) o vicino a una fonte di calore
(cucina elettrica, a gas, forno, forno a microonde, ecc.).
13. Collocare l’apparecchio in uno spazio sgombro e ben areato. Quando in funzione, tenere
l'apparecchio lontano da materiali infiammabili (canovacci, tende, ecc.).
14. L’apparecchio è stato progettato solo per uso domestico.
15. Si consiglia di controllare regolarmente il cavo di alimentazione per individuare qualsiasi
segno di eventuale usura; l'apparecchio non deve essere utilizzato se il cavo è
danneggiato.
16. Se il cavo dell'alimentazione è danneggiato, deve essere necessariamente sostituito
dal produttore, dal servizio assistenza post-vendita o da un tecnico certificato dal
produttore stesso per evitare qualsiasi pericolo.
Esclusivamente per uso domestico
20
Page 21
A
I
H
E
D
C
F
G
Istruzioni per l’uso
B
A Coperchio dell’apparecchio
B Corpo
C Vasetti
D Coperchio dei vasetti
F Pulsante «7h»
G Pulsante «9h»
H Pulsante «Continue»
I Spia luminosa di funzionamento
E Pulsante «ON/OFF»
USO
Prima di utilizzarli per la prima volta, pulire i vasetti (C), i loro coperchi (D) e il coperchio
della yogurtiera (A) con acqua calda e detersivo. Sciacquare e asciugare.
Para preparar los botes de la yogurtera, necesitará 2 litros de leche y fermento o 2 yogures
ya preparados.
1) SCELTA DEL LATTE
- Scegliere un latte, preferibilmente intero o parzialmente scremato sterilizzato ad alte
temperature (UHT). Tale latte può essere utilizzato senza farlo bollire. Con questo tipo
di latte realizzerete al meglio i vostri yogurt densi e senza panna in superficie. Non
utilizzare latte UHT scremato, i migliori risultati si ottengono con latte UHT intero.
- Il latte pastorizzato non è sterile. Contiene ancora dei germi resistenti al calore che la
pastorizzazione non ha distrutto. Usare questo latte senza prima portarlo ad ebollizione
significa che si svilupperà un’altra flora batterica diversa da quella dello yogurt.
Quest’ultima, ben inteso, non è pericolosa ma provoca una modifica nella struttura e
nel gusto dello yogurt ottenuto. Occorre, dunque, far bollire questo tipo di latte, poi, dopo
averlo fatto raffreddare, passarlo con un colino per eliminare la panna e metterlo subito
21
Page 22
dopo nella yogurtiera. Il latte formerà uno yogurt più cremoso con un piccola pellicola
in superficie, formata dalla panna che sale verso l’alto.
- Latte crudo (latte di stalla): è necessario farlo bollire. Si consiglia anche di procedere ad
una ebollizione prolungata. (Infatti, sarebbe pericoloso utilizzarlo senza averlo portato
ad ebollizione). Poi, come per il latte pastorizzato, lasciarlo raffreddare prima di metterlo
nella yogurtiera.
- Latte in polvere: con il latte in polvere si ottengono yogurt molto grassi che si
rapprendono rapidamente e facilmente.
Note:
- Il latte intero è più pastoso e più aromatico.
- Para obtener yogures más consistentes, puede añadir a los 2 litros de leche 4 o 5
cucharadas soperas de leche en polvo mezcladas con cuidado.
2) SCELTA DEL FERMENTO
Si effettua:
- a partire da uno yogurt naturale in commercio (preferibilmente intero) con data di
scadenza il più lontano possibile.
- a partire da uno yogurt preparato da voi.
- a partire da un fermento secco liofilizzato (acquistato in farmacia o nei negozi di prodotti
dietetici). Prolungare il tempo della prima preparazione di due ore.
Importante: non utilizzare più di una decina di volte uno yogurt da voi preparato: gli yogurt
sarebbero meno gustosi.
3) PREPARAZIONE YOGURT
1. Mezcle con sumo cuidado los 2 litros de leche con el fermento. Il composto deve essere
preparato con molta cura affinché il fermento si distribuisca bene.
Per ottenere un buon composto, battere lo yogurt per trasformarlo in una pasta ben liscia
e aggiungere il latte, continuando a battere.
2. Suddividere il composto nei vasetti (C)
3. Collocare i vasetti, senza coperchio (D), nella yogurtiera.
4. Mettere il coperchio (A) sulla yogurtiera e collegare alla presa di corrente.
Presione el botón “ON/OFF” (E). El programa 9h se seleccionará automáticamente y se
encenderá el piloto luminoso (G).
Para cambiar el tiempo de preparación:
- Programación 7h:Presione el botón 7h (F). Obtendrá unos yogures cremosos. Lo
yogurtera se detendrá automáticamente cuando finalice el proceso de preparación,
oirá una señal sonora que le indicará el fin de la preparación y el piloto luminoso
parpadeará.
- Programación 9h: Presione el botón 9h (G). Obtendrá unos yogures más
compactos. Lo yogurtera se detendrá automáticamente cuando finalice el
proceso de preparación, oirá una señal sonora que le indicará el fin de la
preparación y el piloto luminoso parpadeará.
- Programación continuada: Presione el botón CONTINUE (H). Lo yogurtera no se
detendrá. Cuando se agote el tiempo estimado, presione el botón “ON/OFF” para
detener la yogurtera.
22
Page 23
Note:
- Quando la yogurtiera si raffredda, verificare che gli yogurt si siano rappresi. In caso
negativo, il fermento non ha avuto il tempo di fare effetto: bisogna allora ripetere
l’operazione (punto 5).
- Non spostare la yogurtiera durante il funzionamento.
- Evitare i luoghi sottoposti a vibrazioni o esposti a correnti d’aria.
- Riscaldando leggermente il latte (da 37 a 40°), la preparazione viene accelerata.
Durante el funcionamiento, no abra bajo ningún concepto la tapa de la yogurtera. El
cambio de temperatura podría afectar negativamente a la preparación de los yogures
Possibili difetti:
• Formazione di grumi
- Il latte era troppo caldo
- Il composto non è stato agitato abbastanza
- Il latte era acido
• Liquido in superficie
- Lo yogurt è rimasto troppo tempo nell’apparecchio
- I vasetti sono stati messi in movimento troppo presto
- Il raffreddamento è stato insufficiente
• Yogurt liquido
- La coltura di yogurt e latte utilizzati aveva tassi diversi di materie grasse
- I tempi di maturazione sono stati troppo brevi
- La coltura dello yogurt non era sufficientemente fresca
4) REFRIGERAZIONE YOGURT
- Togliere il coperchio (A) dalla yogurtiera avendo cura di evitare che la condensa coli nei
vasetti (C).
- Chiudere i vasetti con i coperchi (D).
- Mettere gli yogurt nel frigorifero almeno due ore prima di consumarli.
Note:
- La durata di conservazione degli yogurt in frigorifero é di 8 - 10 giorni al massimo.
- La data di scadenza sarà, di conseguenza, di J+8 oppure J+10, dove J indica il giorno di
preparazione.
- Non mettere mai l’apparecchio in frigorifero.
Pulizia
- Sconnettere sempre l’apparecchio prima di pulirlo.
- Non immergere mai il corpo dell’apparecchio in acqua. Pulirlo con un panno umido e
acqua calda e detersivo. Sciacquare e asciugare.
- I vasetti (C), i coperchi dei vasetti (D) e il coperchio (A) della yogurtiera possono essere
lavati in lavastoviglie.
23
Page 24
Adicionalmente puede comprar un lote de 6 botes de cristal. Ref.: 18319-56
(Venta en nuestro Servicio de Atención al Cliente en el 0820 200 275)
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substancias
nocivas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los
aparatos con este icono no se deben desechar junto con el resto de residuos
domésticos, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.
ALCUNE RICETTE:
YOGURT ALLA FRUTTA FRESCA
NOTA: la frutta fresca può contenere molto acido che uccide i fermenti e impedisce la
riuscita dello yogurt. In questo caso, inserire la frutta fresca nello yogurt già rappreso oppure
cuocere la frutta.
YOGURT ALLA FRAGOLA
2 litri di latte freddo,
2 yogurt naturali o 2 bustine di fermento latteo,
15 fragole,
8 cucchiai da cucina di sciroppo di fragola.
Tagliare le fragole a dadini. Battere gli yogurt con una frusta in una ciotola, aggiungere poco
a poco il latte e lo sciroppo e versare nel vasetto. Suddividere le fragole nei vasetti. Potete
aggiungere al composto latte/yogurt la buccia grattugiata di mezzo limone.
Variante: potete preparare anche allo stesso modo degli yogurt con pezzi di ananas,
lamponi, clementine (6 clementine), arancia (1 grossa arancia)...
YOGURT AGLI SCIROPPI
2 litri di latte freddo,
2 yogurt naturali o 2 bustine di fermento latteo
• sciroppi alla frutta (granatina, arancia, ribes nero, limone, mandarino, fragola, ribes,
orzata, lampone, fragoline di bosco, banana, mirtillo, ciliegie...) 8 cucchiai da cucina.
• sciroppi ai fiori (rosa, violetta, gelsomino, sandalo) 8 cucchiai da cucina.
• sciroppo alla menta: 8 cucchiai da cucina.
Versare gli yogurt o il contenuto della bustina di fermenti in un recipiente. Aggiungere lo
sciroppo e versare poco a poco il latte freddo senza smettere di battere con una frusta.
Versare il composto nei vasetti e metterli nella yogurtiera.
24
Page 25
YOGURT AL CIOCCOLATO, CAFFÈ, CARAMELLO, VANIGLIA
2 litri di latte freddo,
2 yogurt naturali oppure 2 bustine di fermento latteo,
6 cucchiai da cucina di cioccolato in polvere, o caffè, cicoria o caramello in scaglie,
estratto di vaniglia.
Mettere il cioccolato in una ciotola, aggiungere poco a poco 1 tazza di latte appena tiepido,
battendo con la frusta senza fermarsi, poi aggiungere gli yogurt o il fermento. Mescolare
bene. Versare il resto del latte freddo, senza mai smettere di battere con la frusta.
Versare nei vasetti.
N.B. Con gli ingredienti in polvere, si consiglia di battere lo yogurt con un cucchiaio al
momento della consumazione.
YOGURT CON SCORZE DI LIMONE
2 litri di latte freddo,
2 yogurt naturali o 2 bustine di fermento latteo,
la buccia grattugiata di 2 limoni o di 2 arance
Almeno un’ora prima di preparare gli yogurt, (o, meglio ancora, la sera prima), grattugiare
finemente le scorze con una grattugia per spezie e mescolarle al latte.
Al momento di preparare gli yogurt, versare gli yogurt naturali in una ciotola, battere con
una frusta, poi versare poco a poco il latte aromatizzato con le scorze. Zuccherare a piacere.
Versare nei vasetti.
YOGURT ALLA MARMELLATA
2 litri di latte freddo,
2 yogurt naturali o 2 bustine di fermento latteo,
8 cucchiai da cucina di marmellata
non troppo densa e contenente piccole bacche o pezzetti di frutta: mirtilli rossi,
mirtilli, rabarbaro, zenzero, fragola, marmellata di arance.
Battere con una frusta la marmellata con un po’ di latte. Aggiungere gli yogurt o il fermento.
Mescolare bene, poi versare il resto del latte e mettere nei vasetti.
25
Page 26
Precauciones de seguridad
A la hora de utilizar aparatos eléctricos es necesario cumplir una serie de medidas de
precaución básicas para evitar que se produzcan daños. Lea detenidamente las indicaciones
que se detallan a continuación y sígalas.
1. Lea atentamente las instrucciones de modo de empleo antes de utilizar el aparato y
guárdelas para una posible consulta en el futuro.
2. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato o el cable
de alimentación en agua o en otro líquido.
3. Este aparato no ha sido diseñado para funcionar en ambientes húmedos.
4. Tras su utilización las paredes del aparato estarán calientes. Tenga cuidado y utilice
guantes de cocina para manipularlo.
5. Asegúrese de que está desconectado y completamente frío antes de limpiarlo o
transportarlo.
6. Para evitar el vapor residual, no sitúe las manos ni la cara encima de la tapa cuando se
disponga a abrirla o cuando ponga en funcionamiento el aparato.
7. Este aparato sólo debe ser utilizado por una persona adulta responsable. Asimismo, es
necesario prestar especial atención si hay niños presentes en las proximidades del
aparato.
8. Guarde este aparato fuera del alcance de los niños.
9. No utilice el aparato si está dañado, funciona de manera incorrecta o si el cable de
alimentación está dañado.
10. Recoja el cable de alimentación adecuadamente para evitar que se enrolle de manera
accidental. Para que no se estropee será necesario mantenerlo alejado de las fuentes
de calor.
11. El aparato debe situarse en una superficie plana, estable y termorresistente.
12. No utilice este aparato en un espacio cerrado (armario o estante) o cerca de una fuente
de calor (cocina eléctrica, gas, horno, microondas, etc.).
13. Coloque el aparato en un espacio despejado que permita que el aire circule alrededor
del aparato. Evite que entre en contacto con materiales inflamables mientras esté en
funcionamiento (paños, cortinas, etc.).
14. Este aparato está destinado a una utilización únicamente doméstica.
15. Se recomienda examinar regularmente el cable de alimentación para detectar
cualquier signo de posible deterioro. No deberá utilizar nunca el aparato si el cable
estuviera dañado.
16. Si el cable de alimentación está dañado, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante,
su servicio de postventa o un técnico autorizado por el fabricante para evitar
situaciones de peligro.
Sólo para uso doméstico
26
Page 27
A
I
H
E
D
C
F
G
Instrucciones
B
A Tapa del aparato
B Cuerpo del aparato
C Botes
D Tapa de los botes
F Botón «7h»
G Botón «9h»
H Botón «Continue»
I Piloto luminoso de funcionamiento
E Botón «ON/OFF»
USO
Antes de usar por primera vez, limpie los botes (C), sus tapas (D) y la tapa de la yogurtera
(A) con agua caliente y un poco de jabón. Aclare y seque.
Per preparare i vasetti della yogurtiera, occorrono 2 litri di latte e un fermento oppure 2
yogurt pronti da consumare.
1) ELECCIÓN DEL TIPO DE LECHE
- Elija un tipo de leche preferentemente entera o semientera esterilizada a alta
temperatura (UHT). Este tipo de leche puede consumirse sin necesidad de hervirla
previamente. Con este tipo de leche obtendrá mejores yogures, firmes y sin piel. No utilice
leche UHT descremada, obtendrá mejores resultados con leche UHT entera.
- La leche pasteurizada no ha sido esterilizada. Aún puede contener gérmenes resistentes
al calor que la pasteurización aún no ha destruido. Utilizar este tipo de leche sin hervir
previamente significa que puede desarrollarse otra flora diferente a la del yogur. Por
supuesto, esta flora no es peligrosa, pero modifica el gusto y la textura del yogur
obtenido. Por lo tanto debe hervir siempre este tipo de leche y, después de dejarla enfriar,
debe colarla para eliminar su piel. Luego podrá utilizarla en su yogurtera. Con este tipo
de leche obtendrá un yogur más cremoso con una pequeña piel superior formada por
la nata que sube a la superficie.
27
Page 28
- Leche cruda (leche de granja): es absolutamente necesario hervirla. Incluso es
recomendable hervirla durante un tiempo prolongado. Es, por lo tanto, peligroso
consumirla sin hervirla previamente. Además, como en el caso de la leche pasteurizada,
debe dejar que se enfríe antes de ponerla en la yogurtera.
- Leche en polvo: si utiliza leche en polvo, obtendrá yogures muy untuosos. Cuajan rápida
y fácilmente.
Observaciones:
- La leche entera da yogures más blandos y con más aroma.
- Per ottenere yogurt più consistenti, è possibile aggiungere al latte 4 o 5 cucchiai di latte
in polvere mescolando accuratamente.
2) ELECCIÓN DEL FERMENTO
Puede provenir de:
- un yogur natural comercial (preferentemente entero) con una fecha de caducidad lo más
alejada posible.
- un yogur elaborado por uno mismo.
- un fermento seco liofilizado (que puede encontrar en farmacias o tiendas dietéticas).
Entonces hay que sumar dos horas al tiempo de primera fabricación.
Importante: no utilice más de diez veces un yogur extraído de su propia fabricación, ya
que los yogures que se obtengan serán menos buenos.
3) ELABORACIÓN DE LOS YOGURES
1. Mescolare accuratamente i 2 litri di latte con il fermento. Esta mezcla debe hacerse con
sumo cuidado para repartir bien el fermento.
Para obtener una buena mezcla, bata el yogur hasta obtener una pasta lisa y añada luego
la leche sin dejar de batir.
2. Reparta bien la mezcla en los botes (C)
3. Coloque los botes, sin las tapas (D), en la yogurtera.
4. Coloque la tapa (A) sobre la yogurtera y enchúfela.
Premere il pulsante « ON/OFF » (E). Il programma 9 ore si seleziona automaticamente. La
spia luminosa (G) si accende.
È possibile cambiare il tempo di preparazione.
- Programmazione 7 ore: Premere il pulsante 7h (F). Gli yogurt saranno vellutati.
La yogurtiera si spegnerà automaticamente alla fine della preparazione. Un
segnale sonoro indicherà la fine della preparazione. La spia luminosa lampeggerà.
- Programmazione 9 ore: Premere il pulsante 9h (G). Gli yogurt saranno più densi.
La yogurtiera si spegnerà automaticamente alla fine della preparazione. Un
segnale sonoro indicherà la fine della preparazione. La spia luminosa lampeggerà.
- Programmazione continua: Premere il pulsante CONTINUE (H). La yogurtiera non
si spegnerà. Allo scadere del tempo programmato, premere il pulsante « ON/OFF»
per spegnere la yogurtiera.
28
Page 29
Observaciones:
- Cuando la yogurtera se haya enfriado, compruebe que los yogures hayan cuajado. Si no
fuera el caso, querría decir que el fermento no ha tenido tiempo de hacer efecto: en este
caso deberá volver a empezar la operación (punto 5).
- No desplace la yogurtera mientras está funcionando.
- Evite los lugares expuestos a vibraciones o a corrientes de aire.
- Si calienta ligeramente la leche (de 37 a 40°), acelerará el proceso.
Durante il funzionamento, stare attenti a non aprire il coperchio della yogurtiera. Il
cambiamento di temperatura potrebbe rovinare la preparazione dello yogurt.
Posibles defectos:
• Formación de grumos
- La leche estaba demasiado caliente
- La mezcla no se ha trabajado el tiempo suficiente.
- La leche estaba cortada
• Líquido en la superficie
- El yogur ha permanecido demasiado tiempo en el aparato
- Los botes han sido movidos demasiado temprano.
- Enfriamiento insuficiente
• Yogur líquido
- El cultivo de yogur y la leche utilizada contenían porcentajes de materias grasas
diferentes
- Tiempo de maduración insuficiente
- Cultivo de yogur no lo suficientemente fresco.
4) REFRIGERACIÓN DE LOS YOGURES
- Retire la tapa (A) de la yogurtera mirando de evitar el goteo provocado por la
condensación en los botes (C).
- Cierre los botes con sus respectivas tapas (D).
- Coloque los yogures en el frigorífico al menos dos horas antes de consumirlos.
Observaciones:
- La duración de conservación de los yogures, en el frigorífico, es de 8 a 10 días como
máximo.
- Por consiguiente, la fecha límite para su consumo es D+8 o D+10, siendo D el día de fabricación.
- No ponga bajo ningún concepto el aparato en el frigorífico.
Limpieza
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
- No sumerja nunca el cuerpo del aparato en agua. Límpielo con un trapo húmedo, agua
caliente y jabón. Aclare y seque.
- Los botes (C), las tapas de los botes (D) y la tapa (A) de la yogurtera pueden lavarse en
el lavavajillas.
29
Page 30
In vendita anche lotto di 6 vasetti in vetro. Rif.: 18319-56
(In vendita presso il nostro servizio post-vendita al numero 0820 200 275)
Per evitare danni all’ambiente e alla salute causati da sostanze pericolose
delle parti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo
simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti indifferenziati, ma recuperati,
riutilizzati o riciclati.
ALGUNAS RECETAS:
YOGURES CON FRUTA FRESCA
OBSERVACIÓN: Las frutas pueden contener mucho ácido, lo que mata a los fermentos e
impide que actúen en la fermentación del yogur. Por lo que debe introducir la fruta una
vez el yogur haya cuajado o bien debe cocer previamente la fruta.
YOGURES CON SABOR A FRESA
2 litros de leche fría,
2 yogures naturales o 2 saquitos de fermento,
15 fresas,
8 cucharadas soperas de sirope de fresa.
Trocee las fresas a dados. Bata los yogures con una batidora en un cuenco, añada poco a
poco la leche y el sirope y vierta la mezcla en los botes. Reparta las fresas en los botes. Puede
añadir a la mezcla leche/yogur media piel de limón rallada.
Variante: también puede preparar de la misma manera yogures con trozos de piña,
frambuesa, mandarina (6 mandarinas), naranja (1 naranja grande)…
Vierta los yogures o el contenido de los saquitos de fermento en el recipiente. Añada el
sirope y vierta poco a poco la leche fría sin dejar de batir con la batidora. Vierta la mezcla
en los botes y colóquelos en la yogurtera.
30
Page 31
YOGURES DE CHOCOLATE, CAFÉ, CARAMELO, VAINILLA
2 litros de leche fría,
2 yogures natural o 2 saquitos de fermento,
6 cucharadas soperas de chocolate en polvo, de café, de achicoria, de caramelo en
láminas o de extracto de vainilla.
Ponga el chocolate en un cuenco, añada poco a poco 1 taza de leche un poco tibia sin dejar
de batir y añada los yogures o el fermento. Mezcle bien. Vierta el resto de la leche fría sin
dejar de batir. Vierta la mezcla en los botes.
NB. Con los componentes en polvo, es recomendable batir el yogur con una cuchara en
el momento de consumirlo.
YOGURES CON PIELES DE FRUTA
2 litros de leche fría,
2 yogures naturales o 2 saquitos de fermento,
2 limones o 2 naranjas rallados
Al menos una hora antes de preparar los yogures, mejor si es la noche antes, ralle muy fino
las pieles de fruta con un rallador de especies y mézclelo con la leche.
En el momento de preparar los yogures, vierta los yogures naturales en un cuenco, bátalo
y vierta poco a poco la leche perfumada con las pieles de fruta. Edulcorar al gusto. Vierta
la mezcla en los botes.
YOGURES CON CONFITURA
2 litros de leche fría,
2 yogures naturales o 2 saquitos de fermento,
8 cucharadas soperas de alguna confitura no muy espesa y que contenga pequeñas
bayas o pequeños trozos de fruta: arándanos, ruibarbos, jengibre, fresa, mermelada
de naranja.
Bata la confitura con un poco de leche. Añada los yogures o el fermento. Mezcle bien, añada
el resto de la leche y vierta la mezcla en los botes.
31
Page 32
Safety Measures
The use of an electrical appliance assumes the user will take several basic measures to
prevent danger. Please carefully read and follow the instructions below.
1. Thoroughly read through the instructions before use and keep them available.
2. To avoid electric shock, never put the appliance and/or its cord in water or
any other liquid.
3. This appliance is not designed to function in a humid environment.
4. Beware: the sides get very hot, use oven mitts to handle the appliance.
5. Wait until the appliance has been unplugged and is completely cold before cleaning or
moving it.
6. To avoid residual steam, take care to move your face and hands away from the top of
the appliance when opening or using it.
7. This appliance is to be used by a responsible adult only. Extra care must be taken if
children are near the appliance.
8. Keep the appliance out of the reach of children.
9. In the case of damage or malfunction of the appliance or its electrical cord, do not use.
10. Position the electrical cord in such a way as to avoid any accidental entanglement as
much as possible. The cord should be far from any heat source in order to avoid fraying.
11. The appliance should be placed on a flat, stable and heat-resistant surface.
12. Do not use the appliance in a confined area (cupboard, shelf) or near a heat source
(electric cooker, gas, oven, microwave…).
13. The appliance should be placed in a clear area to encourage air circulation around it.
When using the appliance, avoid contact with flammable materials (cloths, curtains, etc.).
14. This appliance is designed for domestic use only.
15. It is recommended that the power cable be regularly inspected to detect any trace of
possible damage, and the appliance should not be used if the cable is damaged.
16. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, their after-sales
service or a manufacturer-approved technician to avoid any danger.
Before using for the first time, clean the jars (C), their lids (D) and the yogurt maker lid (A)
in hot soapy water. Rinse and dry.
To prepare the yogurt for the jars, you will need two litres of milk, a starter culture or two
ready-made yogurts.
1) CHOICE OF MILK
- Choose milk that is preferably whole or low-fat and sterilized at ultra-high temperature
(UHT). This kind of milk does not need to be boiled before use and is the best to make
good, firm and skinless yogurt. Do not use UHT skimmed milk; whole UHT milk will give
you the best results.
- Pasteurized milk is not sterile. It still contains bacteria that resist heat and that
pasteurization has not destroyed. If you use this milk without boiling it first, a bacterial
flora other than that of the yogurt will develop. It is obviously not dangerous but causes
a change in the texture and taste of the yogurt you make. The milk should therefore be
boiled, then left to cool to eliminate the skin. You can then use it in your yogurt maker.
This milk will provide you with a creamier yogurt, with a thin skin on top resulting from
the cream rising to the surface.
33
Page 34
- Raw milk (fresh farm milk) must be boiled. We even recommend boiling it at length. (In
fact, it is dangerous to use it without boiling it first.) Then, like pasteurized milk, let it cool
before using it in your yogurt maker.
- Powder milk: yogurt made with powder milk is very smooth. It sets rapidly and easily.
Comments:
- Whole milk is smoother and more aromatic.
- For firmer yogurts, you can add four or five tablespoons of powdered milk to the litres
of milk and gently stir them in.
2) CHOICE OF STARTER CULTURE
A starter culture consists in either:
- a plain commercial yogurt (preferably whole milk yogurt) with an expiry date that is as
far off in the future as possible.
- a yogurt you made previously.
- a freeze-dried culture (purchased in pharmacies or certain stores that sell health food
products). In this case, add two hours to the time you need to make the first batch of
yogurts.
Note:Do not use one of your homemade yogurts more than ten times, as the new yogurts
will not taste as good.
3) PREPARATION OF THE YOGURTS
1. Carefully blend the two litres of milk and the starter culture. Mix carefully, so that the
culture blends in fully.
For an optimal mix, beat the yogurt so that it becomes a very smooth batter and then add
the milk while continuing to beat the mixture.
2. Pour the mixture into the jars (C)
3. Place the jars without their lids (D) into the yogurt maker.
4. Place the lid (A) on the yogurt maker and plug it in.
Press the “ON/OFF” (E) button. The 9 hour programme is automatically selected. The light
(G) will turn on.
To change the preparation time:
- 7 hour programme:press the 7 hour button (F). The yogurts will be creamier. The
yogurt maker will stop automatically at the end of the programme. A beep will
indicate the preparation is ready and the light will flicker.
- 9 hour programme: press the 9 hour button (G). The yogurts will be firmer. The
yogurt maker will stop automatically at the end of the programme. A beep will
indicate that the preparation is ready and the light will flicker.
- Continuous programme: press the CONTINUOUS button (H). The yogurt maker
will not turn off. At the end of the estimated time, press the “ON/OFF” button to
turn the yogurt maker off.
Comments:
- When the yogurt maker cools off, make sure that the yogurts have set. If they haven’t, the
starter culture did not have enough time to work: start over (point 5).
- Do not move the yogurt maker when it is on.
34
Page 35
- Avoid locations that may be subject to vibrations or exposed to draughts.
- If you warm the milk slightly (37° to 40°), preparation will take less time.
When the yogurt maker is on, make sure you do not open the cover. A change in
temperature may affect the yogurt.
Possible problems:
• Lumps
- The milk was too hot
- You did not mix the ingredients long enough
- The milk soured
• Liquid on the surface
- The yogurt stayed in the appliance too long
- The jars were moved too early
- Insufficient cooling
• Liquid yogurt
- The yogurt culture and the milk used had different fat content
- Excessive maturation time
- The yogurt culture was not fresh enough
4) REFRIGERATION OF THE YOGURT
- Remove the yogurt maker lid (A) and ensure that the condensation does not drip into
the jars (C).
- Put the lids on the jars (D).
- Place the yogurts in the refrigerator at least two hours before eating them.
Comments:
- The shelf life of the yogurts in the refrigerator ranges between eight and ten days at most.
- The expiry date is therefore D+8 or D+10, D being the date of manufacturing.
- Never place the appliance in the refrigerator.
Cleaning
- Always unplug the device before cleaning it.
- Never immerse the body of the appliance in water. Clean it with a moist cloth and hot
soapy water. Rinse and dry.
- The jars (C), jar lids (D) and yogurt maker lid (A) are dishwasher-friendly.
Also available for sale: 6 glass jars. Ref. 18319-56. (Sold by our after-sales department:
0820 200 275)
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances
in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol
mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered,
reused, or recycled.
35
Page 36
A FEW RECIPES:
FRESH FRUIT YOGURT
NOTE: Fruit may contain a lot of acid, which kills bacteria and prevents your yogurt from
setting. If this is the case, add fresh fruit into yogurt that has already set or cook the fruit
first.
8 tablespoons strawberry syrup.
Cut the strawberries into cubes. Beat the yogurts in a bowl with a whisk and slowly add
the milk and syrup; pour into the jars. Distribute the strawberries amongst the jars. You can
add a grated half-zest of a lemon to the milk/yogurt mix.
Alternative: you can also prepare the yogurts in the same way with pieces of pineapple,
raspberries, clementines (six clementines), orange (one large orange)...
YOGURT WITH SYRUP
2 litres cold milk,
2 plain yogurts or 2 packets starter culture,
• fruit syrup (grenadine, orange, black currant, lemon, mandarin, strawberry, red
currant, orgeat, raspberry, wild strawberry, banana, blueberry, cherry ...)
8 tablespoons
Pour the yogurts or content of the starter packet into a bowl. Add the syrup and slowly
blend in the cold milk, while continuing to beat the mixture with a whisk. Pour the mixture
into the jars and place them in the yogurt maker.
6 tablespoons of powder chocolate or coffee, chicory or caramel chips, vanilla extract.
Place the chocolate in a bowl, slowly add 1 cup of slightly warm milk and continue to whip
the mixture, then add the yogurts or starter culture. Mix well. Pour the rest of the cold milk
in while continuing to beat.
Pour into the jars.
NB.With powdered ingredients, we recommend you beat the yogurt with a spoon at the
time of eating.
36
Page 37
ZEST YOGURTS
2 litres cold milk,
2 plain yogurts or 2 packets starter culture,
2 grated lemons or oranges
At least one hour before preparing the yogurt (or better yet, the day before), finely grate
the zest with a spice grater and mix into the milk.
When you prepare the yogurts, pour the plain yogurts into a bowl, beat it, then add the
zest-flavoured milk slowly. Add sugar to taste. Pour into the jars.
JAM YOGURTS
2 litres cold milk,
2 plain yogurts or 2 packets starter culture,
8 tablespoons of jam that is not too thick and that has small berries or pieces of fruit:
cranberries, blueberries, rhubarb, ginger, strawberries, orange marmalade.
Mix the jam with a small quantity of milk. Add the yogurts or starter culture. Mix well, then
pour in the rest of the milk and pour this mixture into the jars.
37
Page 38
Notes :
38
Page 39
Notes :
39
Page 40
40
RC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.