Russell Hobbs 14469-56 User Manual [de]

Bedienungsanleitung 2 instructions 8
2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
Erwachsenen zu benutzen. Das Gerät darf nur außer Reichweite von Kindern benutzt bzw. aufbewahrt werden.
2 Gerät keinesfalls in Flüssigkeit tauchen, in einem Badezimmer, nahe Wasser oder im
Freien benutzen.
3 Noch lange nach dem Kochen, besteht die Gefahr, sich zu verbrühen. Gerät und Kabel sollten
sich daher nicht zu nah am Rand der Arbeitsfläche und außerdem außer Reichweite von Kindern befinden.
4 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen.
5 Legen Sie das Kabel so, dass es nicht überhängt und man nicht darüber stolpern bzw. sich
nicht darin verfangen kann.
6 Dieses Gerät darf nicht von einem externen Timer oder einer Fernsteuerung gesteuert
werden.
7 Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, vor dem Transport und vor
der Reinigung.
3
Bedienungsanleitung
8 Mit mindestens 2 Tassen Wasser füllen, jedoch nicht höher als bis zur max Markierung füllen. 9 Die Kanne auf den Sockel stellen, bevor Sie den Kaffeeautomaten einschalten.
10 Lassen Sie das Gerät für ca. 10 Minuten abkühlen bevor Sie Wasser zugeben oder das Gerät
wieder benutzen, um Wasserspritzen zu verhindern. 11 Die Kanne nicht in den Mikrowellenherd stellen. 12 Halten Sie Gerät und Netzkabel von Heizplatten, Kochfeldern oder Brennern fern. 13 Bitte keine Zubehörteile oder Aufsätze verwenden, die nicht von uns geliefert wurden. 14 Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in diesen Anweisungen beschriebenen
Zwecken. 15 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt. 16 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des
Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung
auszuschließen.
Nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet
Vor erstmaligem Gebrauch
Füllen Sie den Wassertank bis zur max Markierung, und lassen Sie das Gerät ohne Kaffee laufen.
Lassen Sie es abkühlen, gießen Sie das Wasser aus. Sie können das Gerät jetzt normal weiter verwenden.
Die Isolierkanne
1 Mit der Isolierkanne können Sie frischen, heißen Kaffee überall im Haus oder im Garten
genießen. Wenn Sie die Kanne vorheizen, indem Sie sie mit heißem Wasser ausspülen, wird sie Ihnen geschmackvollen, frischen Kaffee für ca. 1 Stunde bereithalten.
2 Bleibt der Kaffee länger als eine Stunde stehen, beeinträchtigen chemische Veränderungen
im Kaffeesud allmählich den Geschmack. Sie sollten ihn dann am besten weggießen und eine Kanne frischen Kaffee zubereiten.
3 Um Wärmeverlust durch Verdampfung zu vermeiden, haben wir einen schraubbaren
Verschlussdeckel angebracht.
4 Um den Deckel abzunehmen drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn bis das geöffnete
Schloss U neben dem Griff steht.
5 Zum Ausschenken drehen Sie den Deckel bis der Pfeil d neben dem Griff steht. 6 Um den Deckel zu schließen drehen Sie diesen im Uhrzeigersinn bis das geschlossene
Schloss L neben dem Griff steht.
Gemahlener Kaffee
7 Wenn Sie bereits gemahlenen Kaffee verwenden, erzielen Sie mit mittelstarkem
gemahlenem Kaffee die besten Ergebnisse. Die Menge hängt von der Art des Kaffees und Ihrer persönlichen Vorliebe ab. Wir empfehlen, zu Anfang zwei gehäufte Teelöffel mit mittelstark gemahlenem Kaffee pro Tasse zu verwenden.
Aufbewahren des Kaffees
8 Am besten bewahrt man Kaffee in einem luftdicht verschließbaren Behälter an einem kühlen,
trockenen Ort oder im Kühlschrank auf. Lufteinfluss führt zum Oxidieren des Kaffees womit der Geschmack verfliegen kann
Milch
9 Wenn Sie Ihren Kaffee gern mit Milch trinken, sollten Sie warme oder heiße Milch verwenden,
damit der Kaffee nicht zu kalt wird. Damit Sie den Geschmack des Kaffees voll genießen können, sollte dieser so weit abgekühlt sein, dass man sich den Mund nicht daran verbrüht oder verbrennt. Er sollte jedoch heiß genug sein, damit sich der Geschmack voll im Mund entfalten kann.
4
Wasser aus der Flasche
10 Wenn Sie in Flaschen abgefülltes Wasser verwenden möchten, sollten Sie darauf achten, dass
dieses keine Zusätze, Geschmacksstoffe usw. enthält. Verwenden Sie stilles Wasser, d. h. kein Wasser mit Kohlensäure, da diese den Geschmack des Kaffees beeinträchtigt.
Geschmack
11 Versuchen Sie nicht, abgekühlten Kaffee im Kaffeeautomaten erneut zu erhitzen. Sie schaden
dem Gerät und der Kaffee wird ungenießbar.
12 Reinigen Sie Filterhalter und die Kanne nach jedem Gebrauch. Rückstände von vorigem
Gebrauch werden Ihren Kaffeegeschmack verderben.
Vorbereitung
13 Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberfläche stellen. 14 Legen Sie das Kabel so, dass es nicht überhängt und man nicht darüber stolpern bzw. sich
nicht darin verfangen kann.
15 Schließen Sie es noch nicht an.
Auffüllen
16 Wenn Sie das Gerät gerade benutzt haben lassen Sie es ebenfalls mindestens 10 Minuten
abkühlen.
17 Prüfen Sie, dass beide Lämpchen aus sind. Wenn dem nicht so ist, drücken Sie die m-Taste
und lassen sie wieder los, bis sie aus sind.
18 Öffnen Sie den Deckel am Griff und legen so den Wassertank frei. 19 Mit mindestens 2 Tassen Wasser füllen, jedoch nicht höher als bis zur max Markierung füllen. 20 Selbst wenn Sie nur eine Tasse Kaffee wollen, müssen Sie mehr als eine Tasse Wasser in den
Kaffeeautomaten einfüllen, denn ein Teil des Wassers wird verdampfen und ein anderer Teil vom Kaffeepulver absorbiert werden.
21 An der Rückwand des Wassertanks befindet sich eine Öffnung um ein Überbefüllen zu
vermeiden.
22 Öffnen Sie einen Papierfilter Größe 4 und legen Sie ihn in den Filterhalter. 23 Geben Sie gemahlenen Kaffee in den Papierfilter. Die Menge hängt vom Kaffee und dem
individuellen Geschmack ab, aber wir empfehlen zwei gehäufte Teelöffel pro Tasse.
, Bitte überprüfen Sie, dass der Filterhalten korrekt eingesetzt ist (siehe Punkt 64, Seite 7). 24 Schließen Sie den Deckel.
Vorwärmen der Kanne
25 Nehmen Sie die Kanne vom Sockel. 26 Um den Deckel abzunehmen drehen Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn bis das geöffnete
Schloss U neben dem Griff steht.
27 Spülen Sie die Kanne mit heißem Wasser aus, um sie vorzuwärmen damit sie dem Kaffee
keine Wärme entzieht.
28 Richten Sie das geöffnete Schloss U auf den Griff aus, setzen Sie den Deckel wieder auf die
Kanne und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis das geschlossene Schloss L neben dem Griff steht.
Einsetzen der Kanne
29 Stellen Sie die Kanne mittig auf den Sockel. 30 Sie werden etwas Widerstand bemerken, da das Tropf-Stopp-Ventil vom Kannendeckel
hochgedrückt wird.
Einschalten
31 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken – das Display schaltet sich ein.
5
Kaffee sofort zubereiten
32 Drücken Sie die m-Taste und lassen Sie sie wieder los. 33 Das Display zeigt m an. 34 Das m-Lämpchen leuchtet und die Kaffeemaschine wird gestartet. 35 Sie können die Kaffeestärke-Taste n drücken, um die Kaffeestärke-Option zu aktivieren oder
deaktivieren.
36 Kurz darauf beginnt der Kaffee, tropfenweise in die Kanne zu laufen. 37 Wenn der Kaffee fertig ist, geht das m-Lämpchen aus.
Eine schnelle Tasse
38 Wenn Sie eine schnelle Tasse Kaffee möchten bevor der Brühvorgang beendet ist: 39 Sie können die Kanne jederzeit herausnehmen. Das Tropf-Stopp-Ventil wird das Tropfen von
Kaffee auf den Sockel verhindern.
40 Stellen Sie die Kanne innerhalb von ca. 20 Sekunden wieder auf den Sockel, damit der
Filterhalter nicht überläuft. Dieser Zeitraum sollte ausreichend sein, um 2 Tassen einzuschenken.
41 Sobald Sie die Kanne wieder auf den Sockel stellen, öffnet sich das Tropf-Stopp-Ventil, so dass
der restliche Kaffee aus dem Filter laufen kann.
Ausschenken
42 Zum Ausschenken nehmen Sie die Kanne von der Platte, drehen Sie den Deckel bis der Pfeil
d neben dem Griff steht und schenken Sie dann aus.
43 Wenn Sie fertig sind drehen Sie den Deckel zurück bis das geschlossene Schloss L wieder
neben dem Griff steht um die Hitze zu speichern.
44 Denken Sie daran – es ist eine Isolierkanne. Sie können sie mitnehmen, wohin Sie wollen. Sie
müssen sie nicht in der Küche lassen.
45 Bleibt der Kaffee länger als eine Stunde stehen, beeinträchtigen chemische Veränderungen
im Kaffeesud allmählich den Geschmack. Sie sollten ihn dann am besten weggießen und eine Kanne frischen Kaffee zubereiten.
Kaffeestärke n
46 Benutzen Sie diese Option für weniger als 5 Tassen Kaffee. Der Brühvorgang wird
verlangsamt, somit hat Ihr Kaffee die gleiche Stärke, wie der Kaffee einer vollen Kanne.
47 Sie können diese Option auch in Zusammenhang mit einem vollen Wassertank nutzen um
einen etwas stärkeren und geschmackvolleren Kaffee zuzubereiten.
48 Um die Einstellung der Kaffeestärke zu aktivieren oder zu deaktivieren können Sie die n-Taste
zur Einstellung der Kaffeestärke entweder während dem Brühvorgang oder nachdem Sie den Timer programmiert haben, betätigen.
a) Drücken Sie die n-Taste um die Kaffeestärke-Option zu aktivieren, das n-Symbol erscheint auf
dem Display.
b) Drücken Sie die n-Taste, um die Kaffeestärke-Option zu deaktivieren, das n-Symbol
verschwindet vom Display.
Programmieren des Timers
49 Prüfen Sie, dass beide Lämpchen aus sind. Wenn dem nicht so ist, drücken Sie die m-Taste
und lassen sie wieder los, bis sie aus sind.
, Sie müssen zuerst die gewünschte Zeit einstellen zu welcher der Brühvorgang starten soll
und dann erst die Uhrzeit einstellen.
6
50 Stellen Sie den Timer auf die Zeit ein, zu der der Kaffee gekocht werden soll:
a) Drücken Sie die o-Taste und halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt. b) Die T Lämpe wird blinken. c) „o AUTO” blinkt auf dem Display. d) Drücken Sie die h-Taste und lassen Sie sie wieder los, bis die richtige Stunde angezeigt
wird.
e) Drücken Sie die min-Taste und lassen Sie sie wieder los, bis die richtige Minute angezeigt
wird.
f) Das Display zeigt AM für Morgens und PM für Nachmittags.
, Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden weder die h-Taste noch die min-Taste drücken, wird die
Kaffeemaschine auf den Normalmodus zurückkehren und die Uhrzeit wird angezeigt. Sie müssen die o-Taste drücken und von Neuem anfangen. g) Die o-Taste drücken und loslassen. h) Die o-Kontrollampe leuchtet auf und „o AUTO” erscheint auf dem Display.
51 Stellen Sie die Uhr auf die richtige Zeit ein:
i) Drücken Sie die h-Taste und lassen Sie sie wieder los, bis die richtige Stunde angezeigt
wird.
j) Drücken Sie die min-Taste und lassen Sie sie wieder los, bis die richtige Minute angezeigt
wird. k) Die o-Taste drücken und loslassen. l) Das Display stellt sich wieder auf die korrekte Zeit um.
, Jetzt haben Sie den Timer auf die Zeit eingestellt zu welcher der Brühvorgang starten soll
und Sie haben die Uhrzeit eingestellt. Sie haben den Timer allerdings noch nicht aktiviert.
Aktivieren des Timers
52 Die o-Taste drücken und loslassen.
m)Die o-Kontrollampe leuchtet auf und „o AUTO” erscheint auf dem Display. n) Sie können die Kaffeestärke-Taste n drücken, um die Kaffeestärke-Option zu aktivieren
oder deaktivieren. o) Zur eingestellten Zeit wird „o AUTO” erlischen und die Maschine wird anfangen Kaffee zu
kochen.
In Abwesenheit
p) Das Gerät kocht nun zu der von Ihnen eingestellten Zeit Ihren Kaffee – weitere
Einstellungen sind nicht notwendig. q) Die Uhr behält die aktuelle Einstellung so lange bei, bis der Stecker des Kaffeeautomaten
aus der Steckdose gezogen wird.
Displaybeleuchtung
53 Wenn nichts passiert wird die Displaybeleuchtung normalerweise nach ein paar Sekunden
erlischen um Strom zu sparen.
54 Wenn Sie die Displaybeleuchtung dauerhaft eingeschaltet haben möchten drücken Sie h und
die min Taste gleichzeitig und halten Sie diese 5 Sekunden gedrückt.
55 Um diese Funktion auszuschalten drücken Sie die h und die min Taste gleichzeitig und halten
Sie diese 5 Sekunden gedrückt.
56 Diese Funktion wird ausgeschaltet wenn Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose
ziehen.
Entkalke mich!
57 Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen bleibt wird es die Anzahl der
Nutzungen registrieren und Sie benachrichtigen wenn es entkalkt werden muss.
58 Wenn das Gerät entkalkt werden muss wird das Zeichen p im Display angezeigt.
7
65 Das Gerät und seine Einzelteile dürfen nicht in einer Spülmaschine gereinigt werden. 66 Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein. 67 Benutzen Sie bitte keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Entkalken
68 Kalkablagerungen führen zum Überhitzen des Heizelements, wodurch sich die Lebensdauer
der Heizelemente verkürzt. Es verlängert sich außerdem die Kochzeit.
69 Entkalken Sie die Maschine regelmäßig. Sobald Sie feststellen, dass die Zubereitungszeit sich
verlängert, sollten Sie das Gerät in geringeren Zeitabständen entkalken. In Regionen mit hartem Wasser kann es erforderlich sein, öfter als einmal im Monat zu entkalken oder gefiltertes Wasser anstelle von normalem Leitungswasser zu verwenden.
70 Verwenden Sie einen Markenentkalker, der für Produkte mit Gehäuse aus Kunststoff geeignet
ist. Folgen Sie der Anleitung auf der Verpackung des Entkalkers. Nach dem Entkalken die Kanne leeren und den Kaffeeautomaten danach noch zweimal mit frischem Wasser, aber ohne Kaffee laufen lassen. Das Wasser wegschütten, um sicherzugehen, dass sich keine chemischen Rückstände im Kaffeeautomaten befinden.
, Bei Produkten, die im Garantiezeitraum aufgrund von Mängeln zurückgegeben werden, die
auf Kalkablagerungen zurückzuführen sind, wird eine Reparaturgebühr in Rechnung gestellt.
Mülltonnen Symbol
Um Umwelt- und Gesundheitsprobleme, hervorgerufen durch gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Waren, zu vermeiden, dürfen Geräte, die dieses Symbol tragen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederaufbereitet, weiter genutzt oder recycled werden.
59 Nach dem Entkalken müssen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose ziehen um die
Funktionen des Gerätes zurückzusetzen und das Zeichen p aus dem Display zu entfernen.
Pflege und Instandhaltung
60 Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es säubern oder
wegstellen.
61 Schütten Sie den Inhalt des Filterhalters in den Abfalleimer – schütten Sie niemals Kaffeesatz
in die Spüle. Er häuft sich an und verstopft den Abfluss.
62 Reinigen Sie die äußeren Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch. 63 Sie können die Kanne und den Filterhalter in warmem Spülwasser reinigen. Spülen Sie alles
gut ab und entfernen Sie jegliche Spülmittelreste.
64 Wenn Sie den Filterhalter in die Kaffeemaschine einsetzen:
a) Pressen Sie den Filterhalter nach unten und halten Sie ihn dort b) Bewegen Sie den Griff komplett zurück c) Bewegen Sie den Griff jetzt komplett nach vorne d) die Arretierungen des Griffs werden in die Stifte greifen und den Filterhalter gegen den
Druck der Kanne von unten festhalten
8
Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works.
important safeguards
Follow basic safety precautions, including:
1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and
store the appliance out of reach of children.
2 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors.
3 The scald hazard lasts long after boiling. Keep the appliance and cable away from
the edges of worktops and out of reach of children.
4 Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface.
5 Route the cable so it doesn’t overhang, and can’t be tripped over or caught. 6 This appliance must not be operated by an external timer or remote control system.
7 Unplug the appliance when not in use, before moving and before cleaning.
8 Fill with at least 2 cups of water, but not above the max mark. 9 Put the carafe on the stand before switching the coffee maker on.
9
10 Let the appliance cool for about 10 minutes before adding water or re-using, to avoid
spitting.
11 Don’t put the carafe in a microwave oven. 12 Keep the appliance and the cable away from hotplates, hobs or burners. 13 Don’t use accessories or attachments other than those we supply. 14 Don’t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions. 15 Don’t use the appliance if it ’s damaged or malfunctions. 16 If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or
someone similarly qualified, in order to avoid hazard.
household use only
before using for the first time
Fill the reservoir to the max mark, and run the appliance without coffee.
Let it cool, discard the water, then use it normally.
the insulated carafe
1 The insulated carafe means you can enjoy fresh, hot coffee anywhere in the home or garden.
If you preheat the carafe by rinsing with hot water. It’ll give you a supply of tasty, fresh coffee for about an hour.
2 If left for much more than an hour, chemical changes in the coffee liquor start to affect the
flavour. It’s best to pour it away and make a fresh pot.
3 To prevent heat loss by evaporation, we’ve fitted a screw-on lid.
4 To remove the lid, turn it anti-clockwise till the open padlock U is next to the handle.
5 To pour, turn the lid till the arrow d is next to the handle. 6 To close the lid, turn it clockwise till the closed padlock L is next to the handle.
ground coffee
7 If you want to buy ready-ground coffee, medium-ground filter coffee will give you the best
results. The amount will vary with the type of coffee and your individual taste. We suggest starting with two rounded teaspoons of medium-ground coffee per cup.
storing coffee
8 Coffee is best kept in an airtight container in a cool dry place, or in the fridge. Exposure to air
oxidises coffee and allows the flavour to evaporate.
milk
9 If you like milk in your coffee, use warm or hot milk, to avoid overcooling the coffee. To
extract maximum flavour from the coffee, it should be cool enough not to scald or burn the mouth, but hot enough to let the flavour fill the mouth, nose and sinuses, not just the taste buds.
bottled water
10 If you use bottled water, check that there are no added ingredients, flavourings, etc., and use
“still” water, not “sparkling”. The carbon dioxide which gives the “sparkle” will adversely affect
the flavour of your coffee.
taste
11 Don’t be tempted to reheat coffee in the appliance. You’ll damage the appliance and the
coffee will be undrinkable.
12 Clean the filter holder and carafe after each use. Residue from a previous brew will spoil your
coffee.
preparation
13 Sit the appliance on a stable, level, heat-resistant surface. 14 Route the cable so it doesn’t overhang, and can’t be tripped over or caught. 15 Don’t plug it in yet.
instructions
10
filling
16 If it’s just been used, let the coffee maker cool down for at least 10 minutes. 17 Check that both lights are out. If not, press and release the m button till they are. 18 Use the grip to open the lid, and expose the reservoir. 19 Fill with at least 2 cups of water, but not above the max mark. 20 Even if you only want one cup of coffee, you’ll need to put more than one cup of water into
the coffee maker, to allow for evaporation, and the water absorbed by the coffee grounds.
21 There’s a hole in the rear wall of the reservoir, to prevent overfilling. 22 Open up a #4 paper filter, and put it into the filter holder. 23 Put filter-ground coffee into the filter. The amount will vary with the type of coffee and
individual taste, but we suggest two rounded teaspoons per cup of water.
, Check the filter holder is correctly fitted (see point 64 on page 12). 24 Close the lid
prewarm the carafe
25 Remove the carafe from the stand. 26 To remove the lid, turn it anti-clockwise till the open padlock U is next to the handle. 27 Rinse the carafe with hot water, to prewarm it, so it doesn’t take heat from the coffee. 28 Align the open padlock U with the handle, replace the lid on the carafe, and turn it clockwise,
till the closed padlock L is next to the handle.
fit the carafe
29 Sit the carafe centrally on the stand. 30 You’ll feel some resistance as the non-drip valve is pushed up by the carafe lid.
switch on
31 Put the plug into the power socket – the display will light up.
coffee now
32 Press and release the m button. 33 m will show on the display. 34 The m light will glow and the coffee maker will start up. 35 You may press the brew strength button n to activate or deactivate the brew strength feature. 36 Shortly afterwards, coffee will start to drip into the carafe. 37 When it’s done, the m light will go out.
a quick cup
38 If you want a quick cup of coffee before the brewing cycle has finished: 39 You can remove the carafe at any time. The non-drip valve will prevent coffee dripping on to
the stand.
40 To prevent the filter holder overflowing, replace the carafe on the stand within about 20
seconds. This may not sound much, but you’ll find it’s more than enough time to pour a couple of cups of coffee.
41 When you replace the carafe on the stand, the non-drip valve opens, to let any remaining
coffee through.
pouring
42 To pour, remove the carafe from the stand, turn the lid till the arrow d is next to the handle,
and pour from the spout.
43 When you’ve finished, turn the lid back till the closed padlock L is again next to the handle,
to keep the heat in.
44 Remember – it’s an insulated carafe. You can take it with you, anywhere you like. You don’t
have to leave it in the kitchen.
45 If left for much more than an hour, chemical changes in the coffee liquor start to affect the
flavour. It’s best to pour it away and make a fresh pot.
11
brew strength n
46 Use this feature if you’re brewing less than 5 cups of coffee. It slows the brewing process, so
your coffee will have the same strength as coffee from a full carafe.
47 You may also use it with a full reservoir, to provide a slightly stronger, richer brew. 48 You may press the brew strength button n either during the brewing process, or after turning
on the “coffee later” function, to activate or deactivate the brew strength feature.
a) press the n button to activate the brew strength feature, the n icon will show up on the
display
b) press the n button to deactivate the brew strength feature, the n icon will disappear from the
display
coffee later
49 Check that both lights are out. If not, press and release the m button till they are. , You must first the timer to the time you want to start brewing, then set the clock to the
correct time.
50 Set the timer to the time you want to start brewing:
a) press the o button and hold it for 3 seconds b) the o light will flash c) “o AUTO” will flash on the display d) press and release the h button until the correct hour is shown e) press and release the min button until the correct minute is shown f) the display will show AM for morning, and PM for afternoon
, If you don’t press either the h or min buttons within 10 seconds, the coffee maker will revert
to “normal”, and the time will show. You’ll have to press the o button, and start again. g) press and release the o button. h) the o light will come on, and “o AUTO” will show on the display
51 Set the clock to the correct time:
i) press and release the h button until the correct hour is shown j) press and release the min button until the correct minute is shown k) press and release the o button l) the display will revert to the correct time
, You have now set the timer to the time you want to start brewing, and you have set the clock
to the correct time. You have not turned the timer function on.
turn the timer on
52 Press and release the o button.
m)the o light will come on, and “o AUTO” will show on the display n) you may press the brew strength button n to activate or deactivate the brew strength
feature o) at the time you set, “o AUTO” will disappear, and the coffee maker will start brewing
leave it alone
p) that’s it – leave it alone till the preset time comes round, and it makes your coffee – don’t
fiddle with it, you might upset it q) the clock will retain its settings until the coffee maker is unplugged
display light
53 If nothing is happening, the display light will normally go out after a few seconds, to save
power.
54 If you want to have the display light on constantly, press the h and min buttons together, and
hold them for 5 seconds.
55 To turn this function off, press the h and min buttons together, and hold them for 5 seconds. 56 This function will turn off if the appliance is unplugged.
12
65 Don’t put any part of the appliance in a dishwasher. 66 Don’t put the appliance in water or any other liquid. 67 Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
descaling
68 Scale build-up will cause the element to overheat, reducing its working life. It will also
lengthen the brewing time.
69 Descale regularly. If you notice the brewing time getting longer, shorten the time between
descalings. In areas of very hard water it may be necessary to descale as often as once a month, or to use filtered water instead of ordinary tap water.
70 Use a proprietary brand of descaler suitable for use in plastic-bodied products. Follow the
instructions on the package of descaler. When descaling has finished, empty the carafe and operate the coffee maker twice more with fresh water, but without coffee. Discard the water to ensure that no chemical residues are left in the coffee maker.
, Products returned under guarantee with faults due to scale will be subject to a repair charge.
wheelie bin symbol
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled.
descale me!
57 While the appliance is left connected to the electricity supply, it’ll keep track of the number
of times it’s used, and tell you when to descale it.
58 When it needs descaling, the p icon will show up on the display. 59 After descaling, you must unplug the appliance, to reset the function, and remove the p icon
from the display.
care and maintenance
60 Unplug the appliance and let it cool down before cleaning or storing away. 61 Tip the contents of the filter holder into the bin – don’t flush coffee grounds down the sink.
They’ll build up and cause a blockage.
62 Clean the outside surfaces of the appliance with a damp cloth. 63 You may clean the carafe and filter holder in warm soapy water. Rinse thoroughly afterwards,
to remove all traces of soap.
64 When you replace the filter holder in the coffee maker:
a) press the filter holder down, and hold it down b) move the handle fully back c) move the handle fully forward d) the locks on the handle will engage with the pins in the coffee maker, and hold the filter
holder down against the upward pressure from the carafe
550-783
Loading...