Ruark Audio R2 User Manual [en, de, es, fr, it]

Tabletop Stereo
R2 mk3
User guide
User guide
Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning
EN
EN
DA
DE
ES
FR
IT
NL
NO
KR
EN-2
Thank you for choosing our R2 Tabletop Radio.
Please take the time to read this user guide as it will help you get the best from your radio.
With due care, we’re con dent your R2 will give you many years of listening pleasure but, should you need help or advice, please do not hesitate to contact us. As a British, family-run company, we pride ourselves on our customer service and will always do our utmost to help.
Once again, thank you for choosing Ruark Audio.
Alan O’Rourke Founder and managing director
Contents
Specifi cations
Speci cations 3 What’s in the box 4 Overview 5 Controls 6 Remote control 7 Getting started 8 Common functions 12 System settings 15 Alarms, snooze and sleep 17 FM radio 18 DAB radio* 19 Internet radio 21 Bluetooth 23 Music player (network & USB) 25 DLNA media streaming 27 Spotify Connect 28 Line in audio inputs 29 Troubleshooting 29 Safety and regulatory information 30 Guarantee information 32 General care 32
• 2 x 3.5” custom high  delity drivers
• Tuned bass re ex cabinet
• 18w nominal power output
• Enhanced 3D sound processing
• DAB*, DAB+* and FM tuner with RDS
• Internet radio
• Spotify Connect
• Removable DAB/FM aerial with F-Type connector
• Security slot
• 128 x 64 OLED display
• Full function remote control
• Wi-Fi 802.11a/b/g/n compliant
• Wi-Fi Protected Setup (WPS2)
• Compatible with UPnP™ DLNA media servers
• MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV up to 96kHz/24-bit
• A2DP, aptX Bluetooth
Inputs and outputs
• Line in audio input 1 - 3.5mm stereo jack
• Line in audio input 2 - stereo RCA/phono
• 3.5mm headphone output
• USB 2.0 playback, 5.0V 1.0A (5W) output
Power supply
• Input power 100V to 240VAC, 50-60Hz 1.0A max
Physical
• Dimensions: 360x115x199mm (14.2x4.5x7.8ins)
• Weight: 3.4kg (7.5 lbs) * excludes R2 mk3/US version
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
EN-3
What’s in the box
Ensure that all the parts listed below are in the box.
If any part is missing, do not use the R2. If purchased in the UK, contact us directly. If purchased outside the UK, please contact your Ruark Audio dealer.
1. R2 stereo
2. 100-240V to 14V power supply
3. Mains plug adapter(s)*
4. Remote control
5. Telescopic aerial
6. Aerial spanner
7. User guide
If possible, please retain carton and all packing materials.
* the number and type of plug adapters supplied will vary according to region.
EN-4
1
2
7
3
4
5
6
Overview
9 1313
8
8. Controls
9. Display (STANDBY) – press to power
10.
on or off the radio.
11. Audio input (3.5mm jack)
12. Headphone (3.5mm jack)
13. Full range 3.5” speaker
14. Audio input (stereo RCA/phono)
15. Aerial connector
16. Security slot
17. DC power socket (14V 2.0A)
18. USB (5W output)
101112
14 15
16 17 18
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
EN-5
Controls
19. – press to play/pause a track or mute radio
20. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now-playing screen Rotate to browse browse menus, tracks or station lists* Press to select
21.
– press to skip to next station or track
22. – press to skip to previous station or track
23. PRESET – press to recall a saved station or press and
hold for two seconds to save a radio station
24. SOURCE – press to change audio source
25. ALARM/SLEEP – press once to set alarm 1, press twice
to set alarm 2 or press and hold for two seconds to set sleep timer
26. MENU – press to view the menu
27. BACK – press to return to the previous menu or list
screen
28. Indicator light – indicates your R2 is on and  ashes when Bluetooth is ready to pair or when pressing a key on the remote.
EN-6
26
25
27
22
28
19
* You can also press or to browse menus, tracks or station lists
How long you press a key is important Press = tap or press and immediately release Press and hold = press and release after two seconds
24
23
21
20
Remote control
29. (STANDBY) – press to
power on or off the radio
– Press to play/pause a
30. track or mute radio
– press to skip to previous
31. station/track/menu option
– press to skip to next
32. station/track/menu option
33. BACK – press to return to the previous menu or list screen
34. SOURCE – press to change audio source
35. MENU – press to view the menu
36. VOL – press + or - to change the volume
37. SELECT – press to select (same as pressing the control knob)
38. PRESET – press to recall a saved station or press and hold for two seconds to save a radio station.
29
30
31
33
34
35
NOTE: before using your remote for the fi rst time you must remove the orange plastic tab (39) to activate the battery.
EN
36
32
37
38
39
Changing battery
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
1. Hold the lock to the side
with your  nger and slide the battery compartment out.
2. With the remote face down,
replace the battery with a new CR2025, ensuring the  at side marked with + faces up.
3. Push the battery
compartment back into place.
EN-7
Getting started
1
5
2
EN-8
3
4
1. Fit aerial
Connect the aerial to the socket on the back of your R2 and tighten the nut with the spanner. If you do not tighten the nut, the aerial may come lose when moving the aerial.
Place your R2 on a suitable shelf or table and fully extend the aerial to ensure you get the best possible radio reception.
2. Fit the plug to the AC power
adapter
Fit the correct plug for your region to the mains power supply. When you  t the plug adapter, it will “click” into place.
3. Connect the DC cable
Connect the DC cable from the power supply to the DC power socket (14V 2.0A) on the back of your R2.
4. Connect to AC mains
Plug the AC power adapter into a mains power socket.
5. Turn on
Press to turn the radio on.
6. Setup wizard
When you turn on your R2 for the  rst time, setup wizard starts automatically. Follow the on-screen guide to con gure the clock and connect to your Wi-Fi network.
To con gure a setting, rotate the CONTROL KNOB until your preferred choice is highlighted, then press the knob to select it.
To start the setup wizard, rotate the CONTROL KNOB to highlight YES and then press the knob to select. If you choose NO, you can then choose to run the wizard next time your R2 is turned on, and then it starts without con guring time/date and network settings.
7. Time format
Choose 12 or 24 hour clock display.
EN-9
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
8. Automatic clock update
Choose whether the clock updates automatically from DAB, FM or Network, or is set manually. If you select to update it automatically, the time and date will update every time you use that source, so it’s best to select a source you use regularly.
If you select No update, the date and time are displayed as dd-mm-yyyy and hh:mm AM/PM with the day  ashing. Rotate the CONTROL KNOB to change the day then press the knob to save it. Now the month will  ash, set that and then continue until you’ve set the time and date.
9. Time zone
Choose the time zone for your region.
10. Daylight savings
Choose whether the time is automatically updated for summer/winter time.
EN-10
11. Keep network connected
Choose whether your R2 always remains connected to your Wi-Fi, even in standby. We recommend you set it to keep connected as it will ensure your R2 is always accessible using Spotify or DLNA music streaming, even when in standby. We also recommend this if you have set your clock to update from Network.
12. Select Wi-Fi region
Select the appropriate region for your location.
13. Select Wi-Fi network
Select a network from the list of available wireless networks.
Connecting to an open (unsecured) network
If the network is open, your R2 will connect automatically.
Connecting to a standard encrypted network
If your network is a standard encrypted (secure) network, you will need to enter the password.
Rotate the CONTROL KNOB to highlight a character,
then press the knob to enter it. When you have entered the complete password highlight OK and press the knob. Selecting BKSP deletes the last character and CANCEL returns to the previous menu.
Connecting to an encrypted WPS network
If your network has WPS (Wi-Fi Protected Setup), it will be identi ed by [WPS] before the network name. You can connect using a password or by either pressing the WPS button on your router, or entering the WPS PIN. For more information, please refer to your router’s user guide.
If your R2 fails to connect to the network, it will return to the previous screen so you can enter the security settings again. For more instructions on how to connect to your network, see your router’s instructions.
14. Complete setup wizard
When your setup is complete, press the CONTROL KNOB to save the settings and exit the wizard.
15. Select a source
At the end of the initial setup, your R2 will display a menu with a list of the available sources. Use the CONTROL KNOB to choose a source and press SELECT.
Currently saved settings are marked with an asterisk ( )
EN-11
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Common functions
Switch on and to standby
Press STANDBY to turn your radio on. Press again to switch to standby.
Now-playing screens
Unless you’re adjusting a setting, the screen will look similar to the example below.
40
41
40. Clock
41. Station/track info
42. Preset number
On-screen icons:
43. Alarm 1 & 2
44. Sleep timer
45. Shuf e
46. Repeat
EN-12
43
44
45
46
Menu screens
The menus enable you to set the various options such as adjusting the bass and treble. To change a setting, press MENU to display the list of available options, rotate the CONTROL KNOB to highlight the one you wish to change, then press the knob to con rm your selection.
42
47
48
47. Menu title
48. Menu options
Browsing menus, track and station lists
To change settings – press MENU To scroll through options – rotate CONTROL KNOB To select option – press CONTROL KNOB To exit menu – press MENU or wait for a few seconds To return to the previous menu/list – press BACK
Adjust volume
Rotate the CONTROL KNOB from any Now-playing screen.
Speaker volume and headphone volume are adjusted separately, so when headphones are plugged in the volume is shown as Volume (HP).
NOTE: rotating the CONTROL KNOB when a menu or track/station list is displayed will scroll through the menu or list and not change the volume.
Change audio source
Press SOURCE to view the current source, rotate the CONTROL KNOB to cycle through the list of sources,
then press the knob to select one currently displayed. (You can also press SOURCE repeatedly to cycle through the list of sources instead of rotating the knob.)
Pause track or mute radio
Press and then press again to resume listening.
Play next/previous track
Press to skip to the next track in the folder or album, press to skip to the start of the current track, press again to skip to the previous track.
Fast forward or rewind track
Press and hold or (not available with Bluetooth).
Change FM radio station
Press or to seek the next or previous station. See FM section for more details.
Change DAB radio station
Press or to tune to the next or previous station. You can also view the multiline station list by selecting
MENU > Station list. See DAB section for more details.
How long you press a key is important Press = tap or press and immediately release Press and hold = press and release after two seconds
EN-13
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Save radio station preset
Press and hold PRESET for two seconds, rotate the CONTROL KNOB to choose the preset number, then
press the knob to save the current station. Presets are either marked with the station name, frequency or as ‘[Not set]’.
If you save a station over an existing preset, the new station will replace it.
Recall radio station preset
Press PRESET, rotate the CONTROL KNOB to scroll through the preset station list, then press the knob to select a station.
EN-14
Change station or track information
Change the station/track information displayed by selecting one of the options from MENU > Info.
Connect a Bluetooth device
Your R2 will attempt to automatically connect to the last connected device. If you have not yet paired your device or the previous device is not available, your R2 will enter into pairing mode. See Bluetooth section for more details.
Headphones
Connect your headphones to the 3.5mm stereo jack socket ( ) on the front of your R2.
Headphone volume is adjusted independently from speaker volume, so when headphones are plugged in the volume is shown as Volume (HP).
Please note that: MENU > System settings > Audio means press MENU, select System settings and nally select Audio
System settings
Bass and treble
MENU > System > Audio Adjust the bass and treble levels using the CONTROL
KNOB then press it to save the setting.
Loudness
Loudness automatically boosts the treble and bass frequencies at lower volumes.
MENU > System > Audio
Highlight Loudness and press the CONTROL KNOB to toggle on and off.
3D sound
3D widens the stereo sound stage and creates a more immersive and involving sound.
MENU > System > Audio
Highlight 3D and press the CONTROL KNOB to toggle on and off.
Date and time
MENU > System > Date and time
The time and date are automatically synchronised with national time signals broadcast over DAB, network and FM (when available).
You can also set the time manually by turning auto update off and change the time and date format.
Display brightness
MENU > System > Brightness
You can independently adjust the brightness of the display when the radio is on On level and in standby Standby level. When your R2 is in standby and the standby brightness is set to OFF, pressing any key on the dial or remote will brie y illuminate the display.
Language
MENU > System > Language
Change the menu language.
Software update
MENU > System > Software update
Your R2 is set to automatically check for software updates. If one is available, you will be asked whether you want to download and install it.
CAUTION: Disconnecting the power during a software update could permanently damage your R2.
EN-15
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Factory reset
MENU > System > Factory reset
Resets all settings and clears presets.
Setup wizard
MENU > System > Setup wizard
Runs the setup wizard to guide you through setting up the clock and network.
Keep network connected
MENU > System > Network > Keep connected
Change whether your R2 remains permanently connected to the network (recommended) or not.
System information
Shows details of your R2 including the software version, unique radio ID code and friendly name.
Inactive standby
Your R2 is set to automatically switch itself to standby if there is no audio for more than 2 hours. To change this select MENU > System > Inactive standby.
Network wizard
For a guided process to help you connect to a Wi-Fi network, select MENU > System > Network > Network
wizard.
Network profi les
Your R2 will automatically attempt to connect to any network it has previously connected to.
To see the list of saved networks, select Menu > System > Network > Network profi le. To delete an unwanted network, highlight it, press the CONTROL
KNOB and select YES.
EN-16
Advanced network settings
There are other advanced network settings for experienced users for manual con guration or diagnosing and  xing network problems.
Friendly name
The friendly name is how your R2 shows up on networks, Spotify and Bluetooth. You can change this to something more descriptive like “Archie’s R2” or “Living room R2”.
You can view your R2’s status and change its friendly name by viewing its web page in a browser. In Windows, your R2 will typically show up as a Media Device, double clicking on the icon will open the con guration page in your browser.
To  nd out more, visit www.ruarkaudio.com/support
Alarms, snooze and sleep
Setting an alarm
An active alarm is indicated by the alarm icon (41) and when it sounds, the icon  ashes.
Press ALARM and select alarm 1 or alarm 2 using the CONTROL KNOB.
Using the CONTROL KNOB highlight the option you wish to change and press the knob.
Choose when the alarm will sound (off, daily, once, weekends or weekdays), set the time and then choose to have the alarm play a radio station or sound a tone and  nally choose the volume. Finally, select save to save the alarm and exit the set up menu.
NOTE: it is not possible to use a Bluetooth source, USB or network music server for the alarm.
Snooze
Press the CONTROL KNOB to temporarily silence a sounding alarm, press it again to increase the snooze period (5, 10, 15 or 30 minutes).
To cancel an alarm that is sounding or in snooze mode, press and hold the CONTROL KNOB for two seconds or press ALARM.
Sleep timer
To set the time after which your R2 will automatically switch to standby, press SLEEP for two seconds.
Press the CONTROL KNOB, then rotate it to choose the delay in minutes (Off, 15, 30, 45, 60, 90) and  nally press the knob to con rm your selection. The display then dims to standby brightness, returns to the Now-playing screen and displays the sleep icon (42).
Alarms can also be set in standby
EN-17
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
FM radio
Your R2 radio receives analogue radio from the FM band and when available, displays the station name and radio text using RDS/RBDS information (Radio Data System/ Radio Broadcast Data System).
Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until FM radio is displayed, then press the knob to select it.
Change station
Press or to automatically tune to the next available FM station. If RDS/RBDS is unavailable the frequency is displayed instead.
You can change the scan setting to only stop at stations with a strong signal by selecting Menu > Scan setting >
Strong stations only.
EN-18
FM radio text (RDS/RBDS)
RDS is information broadcast by some FM stations. Choose from radio text, programme type, frequency, signal strength and date by selecting MENU > Info.
Manual tune
Select MENU > Manual tune then either rotate the CONTROL KNOB or press or to change the
frequency.
Save preset
You can store 10 FM stations in your preset list. The station name will be stored only when RDS/RBDS is available. See ‘Common functions’ section.
Recall preset
‘See Common functions’ section.
For optimal reception, fully extend the aerial and adjust its position
DAB radio*
Your R2 radio receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the station and programme being broadcast.
Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until DAB radio is displayed, then press the knob to select it.
The  rst time you use your R2, or if the station list is empty, it will automatically perform a full scan to identify available stations.
Change station
Press or to tune to the next/previous station.
Station list
To view a list of available DAB stations select MENU > Station list. To tune to a new station, scroll through
the list by rotating the CONTROL KNOB and select a station by pressing the knob.
* excludes R2 mk3/US version
DAB radio text (DLS)
DLS (Dynamic Label Segment) is information broadcast by DAB stations. Choose from radio text, programme type, signal strength, signal format and date by selecting MENU > Info.
Save preset
You can store 10 DAB stations in your preset list. See ‘Common functions’ section.
Recall preset
See ‘Common functions’ section.
Secondary services
Some DAB radio stations have one or more secondary stations associated with them. If a secondary station is available ‘>>’ is shown after the current station name in the station list.
Secondary stations are indicated with ‘<<’ before the station name.
Invalid stations have ‘?’ in front of the station name
EN-19
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Station order
The DAB station list can be ordered by Alphanumeric, Ensemble or Valid. Alphanumeric puts the stations in
alphabetical order, Ensemble groups stations from the same broadcaster together, Valid shows available stations  rst and places invalid stations (marked with ‘?’) last.
To change station order, select Menu > Station order and select Alphanumeric (default), Ensemble or Valid.
Station scan
If the station list is empty the radio will automatically perform a full scan as soon as you switch to DAB.
In any case, we recommend you do a full scan from time to time to update the station list because:
● New stations sometimes become available
● Stations close or may no longer be received
● Reception was poor during the original scan (for example the aerial wasn’t extended)
● You move the radio to a different region
To do a full scan, select MENU > Scan.
Remove weak or invalid stations
Weak (burbling) or invalid stations have ‘?’ in front of the station name. They can all be removed by selecting
MENU > Prune.
EN-20
Internet radio
Your R2 radio can play thousands of internet radio stations and podcasts from all over the world (connection to Wi-Fi network with internet access required).
Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until Internet radio is displayed, then press the knob to select it.
Main menu
The  rst time you listen to internet radio you will see the main menu for this mode.
If you have listened to internet radio stations on your R2 before, it will automatically play the last listened station.
Last listened
To access a list of recently listened to stations select
MENU > Last listened.
When you use your R2 for the  rst time, the list will be empty.
Station list
You can browse or search the extensive list of stations by selecting MENU > Station list and selecting from the various options, including genre, location and popularity.
Now playing information
The station name is shown along with additional information like artist and track name. To change what is displayed select MENU > Info and choose from radio text, genre, signal quality, track name, location, and date.
Search for a station
Search for a station by selecting MENU > Station list > Stations > Search stations and then entering the name
of the station you’re looking for.
To return to the previous menu level or station list, press BACK
EN-21
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Podcasts
Many stations will have associated podcasts which you can browse and search for just like internet radio stations.
Mute
Press to mute and press again to resume listening.
Save a preset
You can store 10 Internet radio stations in your preset list. See ‘Common functions’ section.
Recall a preset
See ‘Common functions’ section.
Ruark radio portal
In addition to presets, Internet radio has two further ways of storing and organising your favourite radio stations using the online Ruark radio portal.
For more information, visit www.ruarkaudio.com/radioportal
You will need the your radio’s unique portal access code so make a note of it by selecting Menu > Station list >
Help > Get access code.
EN-22
My favourites
This is similar to storing presets, except that the stations are stored online, on the Ruark radio portal. This means that your saved favourite stations are accessible from any Ruark internet radio product registered on the same account.
To store a station as a favourite, press and hold the CONTROL KNOB until Favourite added is displayed. This is only available if you have registered your R2 on the radio portal.
My added stations
You can manually add stations that are not already listed by visiting the online Ruark radio portal. Stations added this way are accessible by selecting MENU > Station
list > My added stations.
Bluetooth
Your R2 radio is Bluetooth enabled and can receive music streamed from Bluetooth devices such as a smartphone.
Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until Bluetooth is displayed, then press the knob to select it.
To connect your device you must  rst establish a secure connection to your R2, a process called pairing.
Pairing your Bluetooth device
When you have changed the source to Bluetooth, wait until Awaiting connection... is shown and the indicator light (28) on top  ashes.
Use the Bluetooth setup on your smart device to pair and connect it to your R2. It will appear in the list of paired devices as Ruark R2*. When connected, BT Connected + your device name (eg Archie’s phone) is displayed.
It may take a few seconds for your R2 to appear in the list on your device, and in some cases you may need to input “0000” as the pairing password.
If you do not connect within a few minutes, your R2 will stop attempting to connect and show No connection. To connect, select MENU > Connect device.
Connecting your Bluetooth device
As soon as you switch to Bluetooth, your R2 will display Connecting as it attempts to connect to the last device it was paired with.
If that device isn’t available, it displays Awaiting connection... To connect to your R2, ensure the Bluetooth function on your device is on and select Ruark R2* from the paired devices list on your Bluetooth device.
*Friendly name
Your R2 will shown up as Ruark R2 on Bluetooth devices, however, you can change this to something more descriptive like “Archie’s R2” or “Living room R2”. See System settings.
Play audio
Once connected, audio from your Bluetooth device will play through your R2. For more information on playing audio from your Bluetooth device, refer to your device’s documentation.
NOTE: you may need to select your Ruark R2 or Bluetooth as your audio output on your device.
EN-23
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Pause track
Press and then press again to play.
Play next/previous track
Press to skip to the next track in the folder or album, press to skip to the start of the current track, press again to skip to the previous track.
Disconnect current device
To disconnect the current device and connect a new one, select MENU > Connect device.
Pairing additional devices
You can pair up to 7 devices, although you will only be able to play audio from one device at a time.
Adjust volume
We recommend that you set the volume on your Bluetooth device to maximum and then use the volume control on your R2 to adjust playback volume. If the volume on your Bluetooth device is not set to maximum, the playback volume from Bluetooth will be lower than other sources.
Now-playing information
Artist, album and track name will show if your Bluetooth device and app support Bluetooth metadata. You can also show the name of the connected device. Select what is shown from MENU > Info.
Operating range
This is typically up to 10 metres (30 feet) from your R2, although obstructions such as walls may reduce this.
EN-24
Clearing the paired devices list
If you are having trouble connecting your Bluetooth device, we recommend you clear all pairing information. To do this, select MENU > Forget devices.
You will also need to delete Ruark R2 from the paired devices list on your Bluetooth device before pairing it to your R2 again.
For help with using Bluetooth, please visit www.ruarkaudio.com/support.
You cannot use the Bluetooth function on your R2 to connect to Bluetooth headphones
Your R2 includes aptX coding technology so if your smart device is also aptX enabled, you will benefi t from CD-quality streaming.
Music player (network & USB)
Music player enables you to play audio  les stored on a computer on your Wi-Fi network, or from a USB memory stick or portable hard drive (must be FAT32 format).
Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until Music player is displayed, then press the knob to select it.
USB music player
To play audio from a USB mass-storage device such as a USB Flash stick or USB hard drive, connect it to the USB socket on the back of your R2.
When you  rst connect a USB mass-storage device, your R2 will automatically ask if you want to view the track list. Otherwise, to view the track list select Menu
> USB.
USB charging
The USB socket on your R2 is rated at 5W (1.0A) and will power most USB powered external hard drives. It
will also charge most smartphones including iPhones and most Android and Windows phones.
NOTE: the USB will not charge an Apple iPad or any other device that requires more than 5W.
Network music player
Your R2 is fully DLNA compatible and will play music stored in shared media libraries on other devices on your network. A shared library might be on a laptop, smartphone or tablet, but it could also be on a dedicated music server such as a NAS drive (Network Attached Storage).
Most computers running Windows are already con gured as media servers as are most NAS drives and some routers will also work as media servers. There are many apps available for Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, Blackberry, Symbian, etc. that will turn your MP3 player, smartphone or tablet into a music server.
Rights-protected WMA and AAC tracks cannot be played on your R2.
EN-25
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
To play music shared by devices on your network select Menu > Shared media. After your R2 has scanned your network for shared media you will see a list of music servers consisting of the computer name and shared media name, for example <Ruark-Laptop: Archie Music>.
The menus after this are generated by the media server, although in most cases you will  nd options to browse by genre, folder, artist, album etc.
If your R2 is not connected to a network it will now attempt to connect.
If it cannot connect automatically, the network wizard will start to help you through the process.
Browse and play music
Rotate the CONTROL KNOB to scroll though the track lists, then press the knob to open the highlighted folder/ album or play the track.
To go back to the previous screen press BACK.
Pause track
Press and then press again to play.
Skip track
Press to skip to the next track in the folder or album, press to skip to the start of the current track, press again to skip to the previous track.
EN-26
Fast-forward or rewind
Press and hold or to fast-forward or rewind.
Shuffl e play
To play tracks in random order, select MENU > Shuffl e play and press the CONTROL KNOB to toggle shuf e
play on and off. NOTE: It may not be possible to use this function if the
folder contains a large number of tracks.
Repeat play
To repeat a single track or all the tracks in the current folder, select MENU > Repeat play and press the
CONTROL KNOB to toggle repeat play on and off.
My playlist
You can create your own playlist and queue of up to 500 tracks. These can be a mixture of tracks from any available media servers and an attached USB device. To manage your playlist, select Menu > My playlist.
To add a track or folder to your playlist, highlight it then press and hold the CONTROL KNOB for two seconds.
To remove a track from your playlist, highlight the track in My playlist and then press and hold the CONTROL
KNOB for two seconds.
Now playing information
Typically, the track name is shown with additional information below. To change what is displayed select MENU > Info and choose from album and artist information, show the progress bar or signal format.
Prune servers
Your R2 will automatically store the name of media servers it has connected to and that are not currently available are shown with a question mark before their name eg ‘?Home-Laptop’. You can remove them from the list by selecting MENU > Prune servers > YES.
DLNA media streaming
You can also stream audio to your R2 from a Digital Living Network Alliance (DLNA) compatible media server. This is where you browse for music on the server itself and play it through your R2. There are many apps available for Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, etc that will turn your smartphone, tablet or laptop into a DLNA media server. Windows Media Player even has a ‘Play to’ function built in that allows you to stream music stored on your computer directly to your R2.
With DLNA media streaming, your R2 functions as a Digital Media Renderer (DMR) so you browse for music on your smartphone or laptop and then stream it to your R2 over your network.
Your R2 will automatically change to DMR mode when you select your R2* as your chosen player – DMR is not a mode that can be selected using the SOURCE key.
Similarly, all the Now playing information will be controlled by the server so there are no settings you can change.
For more details refer to the documentation for your device or app or visit www.ruarkaudio.com/support.
DLNA media streaming requires that your R2 is connected to your Wi-Fi network so we recommend that you set it to keep network connected. See system settings section.
EN-27
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Spotify Connect
Spotify is one of the world’s leading digital music services that gives you instant access to over 20 million songs. With Spotify Connect you can stream your favourite music from the Spotify app on a smartphone or tablet directly to your R2.
Spotify Premium subscription required, for more details and a free 30-day trial, visit www.spotify.com/freetrial/
Link Spotify to your R2
When you use Spotify Connect for the  rst time your R2 must be on the same Wi-Fi network as your smart device.
Launch the Spotify app on your smartphone or tablet, tap on the Now Playing bar and tap on the speaker icon
. Choose Ruark Audio R2* from the list of available devices and your Spotify audio will automatically start playing on the R2. This will also link your Spotify account to your R2.
* If you have changed the friendly name of your R2 it will show up as this new name rather than Ruark Audio R2. See System settings section.
EN-28
Once you have linked your Spotify account to your R2 can listen to your Spotify playlists directly, without using your smart device.
Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until Spotify is displayed, then press the knob to select it. Press playing from your current Spotify playlist.
If Waiting for Users is displayed you need to link your Spotify account to your R2 again.
For more information visit www.spotify.com/connect/
to start
Pause track
Press and then press again to play.
Skip track
Press or to skip to the next or previous track in the playlist.
Your R2 must be connected to the internet in order to use Spotify Connect. Please ensure the option ‘keep network connected’ is set to On. See system settings section.
Now playing information
To change what track information is displayed select MENU > Info and choose from artist, album, format, date or progress bar.
CAUTION: When you stream music to your R2 from Spotify on your mobile device, your R2 will automatically switch source and play the audio. This will also work if you are away from home, depending on volume level, the output may be loud, so be sure to check the audio output selection carefully before starting audio streaming.
Line in audio inputs
You can listen to audio from an external audio device by connecting it to the audio input 1 ( ) on the front using a 3.5mm stereo jack cable or to the audio input 2 ( ) on the back using a stereo RCA/phono cable.
Press SOURCE and rotate the CONTROL KNOB or repeatedly press SOURCE until Line in 1 or Line in 2 is displayed, then press the knob to select it.
If your external audio source has a volume control you may need to adjust it for best performance. If it’s too high the sound may distort; if it’s too low the playback volume may be too low.
Troubleshooting
For help with your product, please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions) page in the support area of our website.
www.ruarkaudio.com/support
EN-29
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Safety and regulatory information
● Read this user guide and follow all instructions, it will help you set up and operate your product properly.
● Heed all warnings and keep this user guide for future reference.
● Do not attempt to use a damaged device as this could result in a dangerous electric shock.
● Do not open the unit or remove any panels to expose the electronics. No user serviceable parts inside.
● Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
● This device is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply. Operation from other voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the device and void the product warranty.
● Use only the power supply provided with the device or an approved alternative.
● Ensure that the power adapter, mains plug or mains connector into the unit is readily accessible in case disconnection from the mains is required.
● The mains adapter, mains plug or mains connector must be removed from the socket to completely disconnect the system from mains power.
● Liquids can cause a failure and/or a  re hazard. Do not expose this device to dripping or splashing, and do not place objects  lled with liquids, such as vases, on or near the device.
● Do not place any naked  ame sources, such as lighted candles, on or near the device. Do not install near any heat sources such as radiators, stoves, or other devices (including ampli ers) that produce heat.
EN-30
● Avoid exposure to extreme heat or cold.
● Only use attachments/accessories speci ed for this device. Make no modi cations to the system or accessories. Unauthorised alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance.
● Only use the supplied aerial or an approved replacement.
● To reduce the risk of  re or electrical shock, do not expose the device to rain or moisture. Do not expose this device to dripping or splashing, and do not place objects  lled with liquids, such as vases, on or near the device. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a  re hazard.
● Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time to prevent damage to this device.
● To prevent risk of  re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles.
● Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume when using headphones, especially for extended periods.
● The remote control supplied with this product contains a Lithium coin cell battery. Do not swallow. Keep new and used batteries away from children. Do not handle leaking or damaged batteries.
● Do not install this device in a con ned space. Always leave a space of at least 10cm around the device for ventilation and ensure that curtains or other objects never cover ventilation openings on the device.
This device is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment. This symbol indicates that the product or associated batteries should not be disposed of as general household waste. As with any electrical equipment, please dispose of it according to local regulations.
(excludes R2 mk3/US version) CE COMPLIANCE INFORMATION This product conforms to all EU Directive requirements as applicable
by law. You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, or Ruark Audio.
(R2 mk3/US version only) FCC COMPLIANCE INFORMATION This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Any modi cations not approved by Ruark Audio may void the authority
granted to the user by the FCC to operate this equipment. This equipment complies with FCC and Industry Canada radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Approved under the veri cation provision of FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
EN-31
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Guarantee information
We guarantee this product to be free from defects for a period of two years from date of purchase, providing due care and attention has been paid. Product failure through accidental damage (however caused), excessive wear and tear, negligence or unauthorised modification will void your guarantee.
Should you experience a problem please contact us via our website www.ruarkaudio.com or by calling directly on 01702 601410 where we will advise the course of action. If your product needs to be returned it should be packaged in its original packing along with proof of purchase. If it is not possible to return the product by hand, then it should be sent carriage prepaid by a reputable parcel carrier. If the original packing is not available, replacement packing can be purchased from us.
Guarantee for overseas sales
The distributor in the country of purchase guarantees products purchased outside the UK. For details, please contact your local Ruark distributor or outlet.
THIS GUARANTEE IN NO WAY VARIES OR REMOVES THE PURCHASER’S STATUTORY RIGHTS. E&OE
59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com
General care
● Clean with a soft, lint-free duster or slightly dampened cloth. Do not use wax sprays or other substances as these may damage the surface  nish or impair performance.
● Do not expose your unit to direct sunlight, high humidity, dust, excessive vibration or extreme temperatures, all of which can affect the  nish, performance and reliability of the unit.
● Recommended operating temperature range is 5°C to 40°C.
● Natural wood  nish cabinets will vary and lighten or darken with age, particularly when exposed to sunlight.
Copyright and trademarks
© 2014 Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, the Ruark Audio logo, and other Ruark Audio marks are owned by Ruark Audio andmay be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Ruark Audio assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual and the information contained in it may change without notice.
Bluetooth® and associated logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
The Spotify software is subject to third party licenses found here: www. spotify.com/connect/third-party-licenses
All other trademarks are the property of their respective owners
Designed in
Great Britain
20141119.1
Tabletop Stereo
R2 mk3
User guide Brugervejledning
Brugervejledning
Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning
EN
DA
DA
DE
ES
FR
IT
NL
NO
KR
Tak fordi du har valgt vores R2 bordradio.
Tag dig god tid til at læse denne brugervejledning, da den vil hjælpe dig med at få det bedste ud af din radio.
Hvis du passer på den, er vi overbevist om, at R2 vil give dig mange års lytteglæde, men hvis du får brug for hjælp eller råd, må du endelig kontakte os. Som et britisk familieforetagende er vi stolte af vores kundeservice og vi vil altid gøre vores allerbedste for at hjælpe.
Endnu engang mange tak, fordi du valgte Ruark Audio.
Alan O’Rourke Grundlægger og administrerende direktør
2
Indholdsfortegnelse
Specifi kationer
Speci kationer 3 Hvad der er i æsken? 4 Oversigt 5 Knapper 6 Fjernbetjening 7 Godt begyndt... 8 Fællesfunktioner 12 Systemindstillinger 15 Alarmer, snooze og sleep 17 FM-radio 18 DAB-radio* 19 Internetradio 21 Bluetooth 23 Musikafspiller (netværk & USB) 25 DLNA mediestreaming 27 Spotify Connect 28 Line-in-lydindgange 29 Fejlsøgning 29 Sikkerhed og lovmæssige oplysninger 30 Garantiinformation 32 Generel pleje 32
• 2 x 3,5” brugerde nerede high  delity-drivere
• Tunet basre ekskabinet
• 18 W nominel udgangseffekt
• Forbedret 3D lydbehandling
• DAB*, DAB+* og FM tuner med RDS
• Internetradio
• Spotify Connect
• Aftagelig DAB/FM-antenne med F-Type konnektor
• Sikkerhed-slot
• 128 x 64 OLED-display
• Fuldtfungerende fjernbetjening
• Wi-Fi 802.11a/b/g/n-kompliant
• Wi-Fi Protected Setup (WPS2)
• Compatible with UPnP™ DLNA media servers
• MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV op til 96kHz/24-bit
• A2DP, aptX Bluetooth
Indgange og udgange
• Line-in-lydindgang 1 - 3,5 mm stereojack
• Line-in-lydindgang 2 - stereo RCA/phono
• 3,5 mm hovedtelefonudgang
• USB 2.0 afspilning, 5,0 V 1,0 A (5 W) udgang
Strømforsyning
• Indgangseffekt 100 V til 240 VAC, 50-60 Hz 1,0 A maks.
Fysisk
• Dimensioner: 360x115x199 mm
• Vægt: 3,4 kg
* udelukker R2 mk3/US version
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
3
Hvad der er i æsken?
Tjek at alle de dele, der er anført nedenfor, er i æsken
Hvis der mangler dele, må R2 ikke bruges. Hvis den er købt i Storbritannien, kan du kontakte os direkte. Hvis den er købt udenfor Storbritannien, bedes du kontakte din Ruark-forhandler.
1. R2 stereo
2. 100-240V til 14V strømforsyning
3. Strømstikadapter(e)*
4. Fjernbetjening
5. Teleskopantenne
6. Antenne-skruenøgle
7. Brugervejledning
Gem om muligt forsendelseskassen og alt indpakningsmateriale.
* antallet og typen af medleverede stikadaptere vil variere i henhold til region.
4
1
2
7
3
4
5
6
Oversigt
9 1313 8
8. Knapper
9. Display (STANDBY) – tryk på denne
10.
for at tænde eller slukke radioen.
11. Lydindgang (3,5mm jackstik)
12. Hovedtelefon (3,5mm jackstik)
13. 3,5” højttaler med fuldt
frekvensområde
14. Lydindgang (stereo RCA/
phono)
15. Antennekonnektor
16. Sikkerhed-slot
17. Jævnstrømsstik (14V 2.0A)
18. USB (5W udgang)
101112
14 15
16 17 18
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
5
Knapper
19. – tryk for at afspille/pausere et spor eller slå lyden fra radioen
20. KONTROLKNAP / VÆLGE
Drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller nu-
skærm
Drej den for at gennemse menuer, spor eller
stationslister*
Tryk for at vælge
21.
– tryk for at gå til næste station eller spor
22. – tryk for at gå til forrige station eller spor
23. PRESET (FORINDSTIL) – tryk for at  nde en gemt station eller tryk og hold ned i to sekunder for at gemme en radiostation
24. SOURCE (KILDE) – tryk for at ændre lydkilde
25. ALARM/SLEEP (ALARM / SLEEP-TIMER) – tryk en gang for at indstille alarm 1, tryk to gange for at indstille alarm 2 eller tryk og hold ned i to sekunder for at indstille sleep timer
26. MENU – press to view the menu
27. BACK – tryk for at gå tilbage til forrige menu eller liste­skærm
28. Indikator-lys – angiver at R2 er tændt og blinker, når Bluetooth er parat til at parre eller når der trykkes på en tast på fjernbetjeningen.
6
26
25
27
22
28
19
* Du kan også trykke eller for at gennemse menuer, spor eller stationslister
Det er vigtigt, hvor længe du trykker på en tast. Tryk = slå let eller tryk og slip straks Tryk og hold = tryk og slip efter to sekunder
24
20
23
21
Fjernbetjening
29. (STANDBY) – tryk på denne
for at tænde eller slukke radioen
– Tryk for at afspille/
30. pausere et spor eller slå lyden fra radioen
31.
– tryk for at gå til forrige
station/spor/menuvalg
32. – tryk for at gå til næste station/spor/menuvalg
33. BACK – tryk for at gå tilbage til forrige menu eller liste-skærm
34. SOURCE (KILDE) – tryk for at ændre lydkilde
35. MENU – tryk for at se menuen
36. VOL – tryk på + eller - for at ændre lydstyrken
37. SELECT (VÆLGE) – tryk for at vælge (det samme som at trykke på kontrolknappen)
38. PRESET (FORINDSTIL) – tryk for at  nde en gemt station eller tryk og hold ned i to sekunder for at gemme en radiostation.
29
30
31
33
34
35
BEMÆRK: før fjernbetjeningen anvendes for første gang, skal den orange plastfl ig (39) fjernes for at aktivere batteriet.
EN
DA
36
32
37
38
Udskiftning af batteri
1. Hold låsen til siden med din
DE
FR
IT
ES
NL
NO
 nger og træk batterirummet
39
ud.
2. Vend fjernbetjeningen, så
forsiden er nedad og udskift batteriet med et nyt CR2025, idet det sikres, at den  ade side med +-mærket vender opad.
3. Skub batterirummet tilbage
på plads.
7
Godt begyndt...
1
5
2
3
8
4
1. Montér antenne
Tilslut antennen til stikket bag på R2 og tilspænd møtrikken med skruenøglen. Hvis du ikke tilspænder møtrikken, kan antennen løsne sig, når den  yttes.
Placér R2 på en passende hylde eller bord og træk antennen helt ud for at sikre, at du får den bedst mulige radiomodtagelse.
2. Sæt stikket i vekselstrømadapteren
Sæt det korrekte stik for din region i netspændingsfor­syningen. Når du sætter stikadapteren i, vil den “klikke” på plads.
3. Tilslut jævnstrømskablet
Tilslut jævnstrømskablet fra strømforsyningen til jævnstrømsstikket (14 V 2.0 A) på bagsiden af R2.
4. Tilslut til vekselstrømsforsyningen
Sæt vekselstrømadapteren i en stikkontakt.
5. Tænd
Tryk på for at tænde radioen.
6. Konfi gurationsguide
Når R2 tændes for første gang, vil kon gurationsguiden starte automatisk. Følg guiden på skærmen for at kon gurere uret og tilkoble til dit Wi-Fi-netværk.
For at kon gurere en indstilling drej KONTROLKNAPPEN indtil dit foretrukne valg fremhæves og tryk derefter på knappen for at vælge det.
Start kon gurationsguiden ved at dreje KONTROLKNAPPEN indtil YES fremhæves og tryk derefter på knappen for at vælge det. Hvis du vælger NO, kan du derefter vælge at køre guiden næste gang, der tændes for din R2 og den vil så starte uden at kon gurere tidspunkt/dato og netværksindstillinger.
7. Tidsformat
Vælg 12- eller 24-timers ur-display.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
9
8. Automatisk opdatering af ur
Vælg om uret skal opdateres automatisk fra DAB, FM eller Netværk eller indstilles manuelt. Hvis du vælger at opdatere det automatisk, vil tidspunkt og dato blive opdateret, hver gang du bruger den pågældende kilde, så det er bedst at vælge en kilde, du bruger regelmæssigt.
If you select No update, the date and time are displayed as dd-mm-yyyy and hh:mm AM/PM with the day  ashing. Drej KONTROLKNAPPEN for at ændre dagen og tryk derefter på knappen for at gemme den. Nu vil måneden blinke, indstil den og fortsæt, indtil du har indstillet tidspunkt og dato.
9. Tidszone
Vælg tidszonen for din region.
10. Sommertid
Vælg om tidspunktet automatisk skal opdateres for sommer-/vintertid.
10
11. Hold netværksforbindelsen tilkoblet
Vælg om din R2 altid skal forblive tilkoblet til dit Wi-Fi, selv i standby. Vi anbefaler, at du indstiller den til keep connected, da det vil sikre, at din R2 altid er tilgængelig til brug af Spotify eller DLNA musikstreaming, selv i standby. Vi anbefaler det også, hvis du har indstillet dit ur til at opdatere fra Netværk.
12. Vælg Wi-Fi-region
Vælg den behørige region for din geogra ske lokalitet.
13. Vælg Wi-Fi-netværk
Vælg et netværk fra listen med tilgængelige trådløse netværk.
Tilkobling af et åbent (ubeskyttet) netværk.
Hvis netværket er åbent, tilkobler R2 automatisk.
Tilkobling til et standardkrypteret netværk
Hvis netværket er et standardkrypteret (sikkert) netværk, skal du indtaste adgangskoden.
Drej KONTROLKNAPPEN for at fremhæve et tegn og tryk på knappen for at indtaste det. Når du har indtastet
hele adgangskoden, skal du fremhæve OK og trykke på knappen. Hvis du vælger BKSP, slettes det sidste tegn, og CANCEL tager dig tilbage til forrige menu.
Tilkobling til et krypteret WPS-netværk
Hvis netværket har WPS (Wi-Fi Protected Setup), vil dette kunne ses på [WPS] før netværksnavnet. Du kan tilkoble med en adgangskode eller ved enten at trykke på WPS-knappen på routeren, eller indtaste WPS­pinkoden. For yderligere information, se routerens brugervejledning.
14. Fuldfør konfi gurationsguiden
Når kon gurationen er fuldført, skal du trykke på KONTROLKNAPPEN for at gemme indstillingerne og forlade guiden.
15. Vælg en kilde
Ved afslutningen af den indledende kon guration vil R2 vise en menu med en liste over tilgængelige kilder. Brug KONTROLKNAPPEN til at vælge kilde, og tryk på VÆLG.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Hvis R2 ikke kobler til netværket, vil den vende tilbage til forrige skærmbillede, så du kan indtaste sikkerhedsindstillingerne igen. For yderligere anvisninger, om hvordan du kobler til netværket, se routerens anvisninger.
Aktuelt gemte indstillinger er markeret med en stjerne ( )
11
Fællesfunktioner
Tænd og gå i standby.
Tryk på STANDBY for at tænde for radioen.¤¤ Tryk igen for at skifte til standby.
Spiller nu-skærme
Medmindre en indstilling bliver justeret, vil skærmen ligne eksemplet nedenfor.
40
41
40. Ur
41. Station/sporinformation
42. Forindstillingsnummer
Skærm-ikoner:
43. Alarm 1 & 2
44. Sleep-timer
45. Bland
46. Gentag
12
43
44
45
46
Menu-skærme
Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige muligheder, som fx at justere bas og diskant. For at ændre en indstilling tryk på MENU for at vise listen over tilgængelige muligheder, drej KONTROLKNAPPEN tfor at fremhæve den, du vil ændre og tryk derefter på knappen for at bekræfte dit valg.
42
47
48
47. Menunavn
48. Menuvalg
Gennemse menuer, spor- og stationslister
For at skifte indstillinger – tryk på MENU For at rulle igennem valg – drej KONTROLKNAPPEN For at vælge valg – tryk på KONTROLKNAPPEN For at forlade menu – tryk på MENU eller vent nogle få
sekunder For at gå tilbage til forrige menu/liste – tryk på BACK
Indstil lydstyrken
Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller nu-skærm. Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, så
når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist som Volume (HP).
BEMÆRK: hvis der drejes på KONTROLKNAPPEN, når en menu eller spor/stationsliste bliver vist, vil der blive rullet igennem menuen eller listen og lydstyrken vil ikke blive ændret.
Skift lydkilde
Tryk på SOURCE for at se den aktuelle lydkilde, drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem listen over
kilder og tryk derefter på knappen for at vælge en, der vises. (Du kan også trykke på SOURCE gentagne gange for at køre igennem listen over kilder istedet for at dreje på knappen.)
Afspil næste/forrige spor
Tryk på for at gå til næste spor i mappen eller albummet, tryk på for at gå til begyndelsen af det aktuelle spor, og tryk igen for at gå til forrige spor.
Hurtig fremspoling eller tilbagespoling af spor
Tryk og hold eller (ikke tilgængelig med Bluetooth).
Skift FM-radiostation
Tryk på eller for at vælge næste eller forrige station. Se afsnittet FM for yderligere oplysninger.
Skift DAB-radiostation
Tryk på eller for at tune ind på den næste eller forrige station.
Du kan også se multiline-stationslisten ved at vælge MENU > Station list.
Se afsnittet DAB for yderligere oplysninger.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Pausér nummeret, eller slå lyden fra radioen
Tryk på , og tryk så igen for at genoptage lytning.
Det er vigtigt, hvor længe du trykker på en tast. Tryk = slå let eller tryk og slip straks Tryk og hold = tryk og slip efter to sekunder
13
Gem radiostationforindstilling
Tryk og hold PRESET i to sekunder, drej KONTROLKNAPPEN for at vælge forindstillingsnummeret og tryk derefter på knappen for at gemme den aktuelle station. Forindstillinger er enten markeret med stationsnavn, frekvens eller som ‘[Not set]’.
Hvis du gemmer en station over en eksisterende forindstilling, vil den nye station erstatte den gamle.
Find radiostationforindstilling
Tryk på PRESET, drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem listen over forindstillede stationer og tryk derefter på knappen for at vælge en station.
Skift station- eller sporinformation
Skift den station-/sporinformation, der vises, ved at vælge en af mulighederne fra MENU > Info.
Tilkobl et Bluetooth-udstyr
R2 vil automatisk forsøge at koble til det senest tilkoblede udstyr. Hvis du endnu ikke har parret dit udstyr, eller det tidligere udstyr ikke er tilgængeligt, vil R2 gå i parringstilstand. Se afsnittet Bluetooth for yderligere oplysninger.
Hovedtelefoner
Tilslut dine hovedtelefoner til det 3,5mm stereo-jackstik ( ) foran på R2.
Hovedtelefonlydstyrken justeres separat fra højttalerlydstyrken, så når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist som Volume (HP).
14
Bemærk: MENU > System > Audio betyder tryk på MENU, vælg System settings og vælg til sidst Audio
Systemindstillinger
Bas og diskant
MENU > System > Audio
Justér bas- og diskant-niveauer med KONTROLKNAPPEN og tryk derefter på den for at gemme indstillingen.
Lydstyrke
Lydstyrke booster automatisk diskant- og basfrekvenserne ved lavere lydstyrker.
MENU > System > Audio
Fremhæv Loudness og tryk på KONTROLKNAPPEN to toggle on and off.
3D-lyd
3D udvider stereolydfasen og skaber en mere fordybende og involverende lyd.
MENU > System > Audio
Fremhæv 3D og tryk på KONTROLKNAPPEN for at slå til og fra.
Dato og tidspunkt
MENU > System > Date and time
Tidspunkt og dato synkroniseres automatisk med nationale tidssignaler, der udsendes over DAB, netværk og FM (hvis tilgængelige).
Du kan også indstille tidspunktet manuelt ved at slukke for automatisk opdatering og ændre tids- og datoformatet.
Display-lysstyrke
MENU > System > Brightness
Displayets lysstyrke kan justeres uafhængigt, når radioen er tændt On level og i standby Standby level. Når R2 er i standby, og standby-lysstyrken er indstillet på OFF, vil et tryk på en hvilken som helst tast på skiven eller fjernbetjeningen oplyse displayet kortvarigt.
Sprog
MENU > System > Language
Skift menusprog.
Softwareopdatering
MENU > System > Software update
R2 er indstillet til automatisk at tjekke for softwareopdateringer. Hvis en er tilgængelig, vil du blive spurgt, om du ønsker at downloade og installere den.
ADVARSEL: Hvis strømmen afbrydes under en softwareopdatering, kan det beskadigede din R2 permanent.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
15
Systemnulstilling
MENU > System > System reset
Nulstiller alle indstillinger og rydder forindstillinger.
Konfi gurationsguide
MENU > System > Setup wizard
Kører kon gurationsguiden for at guide dig gennem indstilling af ur og netværk.
Hold netværksforbindelsen tilkoblet
MENU > System > Network > Keep connected
Vælg om din R2 skal forblive permanent tilkoblet til netværket (anbefalet) eller ej.
Systeminformation
Viser oplysninger om din R2, inklusiv softwareversion, unik radio ID-kode og kaldenavn.
Inaktiv standby
R2 skifter automatisk til standby, hvis der ikke er nogen lyd i mere end 2 timer. For at ændre dette vælg MENU >
System > Inactive standby.
Netværksguide
Find hjælp til at koble til et Wi-Fi-netværk ved at vælge
MENU > System > Network > Network wizard.
Netværksprofi ler
R2 vil automatisk forsøge at koble til alle netværk, den tidligere har været tilkoblet til.
To see the list of saved networks, select Menu > System settings > Network > Network profi le. Slet et uønsket netværk ved at fremhæve det, trykke på
KONTROLKNAPPEN og vælge YES.
16
Avancerede netværksindstillinger
Der er andre avancerede netværksindstillinger for erfarne brugere til manuel kon guration eller fejl nding og udbedring af netværksproblemer.
Kaldenavn
Kaldenavnet er det, din R2 bliver vist som på netværk, Spotify og Bluetooth. Du kan ændre det til noget mere beskrivende, som f.eks. “Archies R2” eller “Stue R2”.
Du kan se din R2’s status og ændre dens kaldenavn ved at se på dens webside i en browser. I Windows vil din R2 blive vist som en Medieenhed, et dobbeltklik på ikonet vil åbne kon gurationssiden i din browser.
For mere information besøg www.ruarkaudio.com/support
Alarmer, snooze og sleep
Indstilling af en alarm
En aktiv alarm er angivet med alarm-ikonet (41) og når den lyder, vil ikonet blinke.
Tryk på ALARM og vælg alarm 1 eller alarm 2 med KONTROLKNAPPEN.
Brug KONTROLKNAPPEN til at fremhæve det valg, du vil ændre og tryk på knappen.
Vælg, hvornår alarmen skal aktiveres (slukket, dagligt, en gang, i weekender eller på ugedage), indstil tidspunktet og vælg, om du vil have alarmen til at spille en radiostation eller afgive en tone og vælg til sidst lydstyrken. Vælg til sidst save for at gemme alarmen og forlade opsætningsmenuen.
BEMÆRK: Det ikke er muligt at bruge en Bluetooth­kilde, USB eller netværksmusikserver til alarmen.
Snooze
Tryk på KONTROLKNAPPEN to temporarily silence a sounding alarm, press it again to increase the snooze period (5, 10, 15 or 30 minutes).
For at annullere en alarm, der er aktiveret eller i snoozetilstand, tryk og hold på KONTROLKNAPPEN i to sekunder eller tryk på ALARM.
Sleep-timer
For at indstille det tidspunkt, på hvilket R2 automatisk vil skifte til standby, tryk på SLEEP i to sekunder.
Tryk på KONTROLKNAPPEN og drej den derefter for at vælge forsinkelsen i minutter (Off, 15, 30, 45, 60 eller
90) og tryk derefter på knappen for at bekræfte dit valg. Displayet vil så blive dæmpet til standby-lysstyrke, returnere til Spiller nu skærmen og vise sleep-ikonet (42).
Alarmer kan også indstilles på standby
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
17
FM-radio
R2 radioen modtager analog radio fra FM-båndet og, hvis tilgængeligt, viser stationsnavn og radiotekst ved brug af RDS- (Radio Data System) information.
Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil FM radio vises og tryk derefter på knappen for at vælge det.
Skift station
Tryk på eller for automatisk at tune ind på næste tilgængelige FM-station. Hvis RDS ikke er tilgængelig, vises frekvensen i stedet for.
For at ændre scan indstilling til kun at stoppe ved stationer med gode signal forhold, vælg Menu > Scan
setting > Strong stations only.
18
FM-radiotekst (RDS)
RDS (Radio Data System) er information, der udsendes af nogle FM-stationer. Vælg mellem radiotekst, programtype, frekvens, signalstyrke og dato ved at vælge MENU > Manual tune> Info.
Manuel tuning
Vælg MENU > Manual tune, hvorefter du enten kan dreje KONTROLKNAPPEN eller trykke på eller for at skifte frekvens.
Gem forindstilling
Du kan gemme 10 FM-stationer i listen over forindstillede stationer. Stationsnavnet vil kun blive gemt, hvis RDS er tilgængeligt. Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
Find forindstilling
Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
For optimal modtagelse skal antennen trækkes helt ud og dens position justeres
DAB-radio*
R2 radioen modtager DAB/DAB+ digitalradio og viser information om stationen og det program, der transmitteres.
Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil DAB radio vises og tryk derefter på knappen for at vælge det.
Den første gang du bruger din R2, eller hvis stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en fuld scanning for at identi cere tilgængelige stationer.
Skift station
Tryk på eller for at tune ind på den næste/forrige station.
Stationsliste
For at se en liste over tilgængelige DAB-stationer vælg MENU > Station list. For at tune ind på en ny station skal du rulle igennem listen ved at dreje KONTROLKNAPPEN og vælge en station ved at trykke på knappen.
DAB-radiotekst (DLS)
DLS (Dynamic Label Segment) er information, der udsendes af DAB-stationer. Vælg mellem radiotekst, programtype, signalstyrke, signalformat og dato ved at vælge MENU > Manual tune> Info.
Gem forindstilling
Du kan gemme 10 DAB-stationer i listen over forindstillede stationer. Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
Find forindstilling
Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
Sekundære tjenester
Nogle DAB-radiostationer har en eller  ere sekundære stationer tilknyttet. Hvis en sekundær station er tilgængelig, vil ‘>>’ blive vist efter det aktuelle stationsnavn i stationslisten.
Sekundære stationer er angivet med ‘<<’ før stationsnavnet.
* udelukker R2 mk3/US version
Ugyldige stationer har et ‘?’ foran stationsnavnet
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
19
Stationsrækkefølge
DAB-stationslisten kan blive opstillet som enten Alphanumeric, Ensemble eller Valid. Alphanumeric lister stationerne i alfabetisk rækkefølge, Ensemble grupperer stationer fra den samme programvært sammen, Valid viser tilgængelige stationer først og placerer ugyldige stationer (markeret med ‘?’) sidst.
Skift stationsrækkefølge ved at vælge Menu > Station order og vælg Alphanumeric (standard), Ensemble eller Valid.
Stationsscanning
Hvis stationslisten er tom vil radioen automatisk udføre en fuld scanning, lige så snart der skiftes til DAB.
I alle tilfælde anbefaler vi, at der udføres en fuld scanning nu og da for at opdatere stationslisten fordi:
● Nye stationer bliver nogen gange tilgængelige
● Stationer lukker eller vil måske ikke længere blive modtaget
● Modtagelse var dårlig under den oprindelige scanning (antennen var f.eks. ikke trukket helt ud)
● Du  ytter radioen til en anden region
For at udføre en fuld scanning vælg MENU > Scan.
20
Fjern svage eller ugyldige stationer
Svage (boblende) eller ugyldige stationer har et ‘?’ foran stationsnavnet. De kan alle blive fjernet ved at vælge
MENU > Prune.
Internetradio
R2 radioen kan afspille tusindvis af internetradiostationer og podcasts fra hele verden (tilslutning til Wi-Fi-netværk med internetadgang påkrævet).
Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil Internet radio vises og tryk derefter på knappen for at vælge den.
Hovedmenu
Den første gang du lytter til internetradio, vil du kunne se hovedmenuen for denne tilstand.
Hvis du har lyttet til internetradiostationer på R2 tidligere, vil den automatisk gå ind på den station, du sidst lyttede til.
Seneste stationer
TÅbn en liste med stationer, du lyttede til for nylig, ved at vælge MENU > Last listened.
Når du bruger R2 første gang, vil listen være tom.
Stationsliste
Du kan gennemse eller søge i den omfattende liste over stationer ved at vælge MENU > Station list og vælge blandt de forskellige muligheder, inklusive genre, beliggenhed og popularitet.
Søg efter en station ved at vælge MENU > Station list >
Stations > Search stations.
Spiller nu-information
Stationsnavnet vises sammen med anden information som f.eks. kunstner og spornavn. Du kan ændre, hvad der vises, ved at vælge MENU > Info og vælge mellem radiotekst, genre, signalkvalitet, spornavn, beliggenhed og dato.
Søg efter en station
Søg efter en station ved at vælge MENU > Station list > Stations > Search stations og så indtaste navnet på
stationen, som du søger efter.
For at gå tilbage til forrige menuniveau eller stationsliste, tryk på BACK
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
21
Podcasts
Mange stationer vil have tilknyttede podcasts, som du kan gennemse og søge efter lige som internetradiostationer.
Slå lyd fra/til
Tryk på for at slå lyd fra og tryk igen for at genoptage lytning.
Gem en forindstilling
Du kan gemme 10 Internetradiostationer i listen over forindstillede stationer. Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
Find en forindstilling
Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
Ruark radioportal
Foruden forindstillinger har Internet radio to andre muligheder for at gemme og organisere dine foretrukne radiostationer ved brug af den online Ruark radioportal.
For yderligere information besøg www.ruarkaudio.com/radioportal
Du vil få brug for din radios unikke portaladgangskode, så få fat i den ved at vælge Menu > Station list > Help
> Get access code.
22
Min favoritter
Dette er næsten som at gemme forindstillinger med undtagelse af, at stationerne gemmes online, på Ruark radioportalen. Det betyder, at dine gemte favoritstationer er tilgængelige fra ethvert Ruark internetradioprodukt, der er registreret på den samme konto.
For at gemme en station som en favorit skal du trykke og holde ned på KONTROLKNAPPEN, indtil Favourite added vises. Dette er kun tilgængeligt, hvis du har registreret din R2 på radioportalen.
Mine tilføjede stationer
Du kan manuelt tilføje stationer, der ikke allerede er på anført, ved at besøge den online Ruark radioportal. Stationer, der er tilføjet på denne måde, er tilgængelige ved at vælge MENU > Station list > My added
stations.
Bluetooth
R2 radioen er Bluetooth-aktiveret og kan modtage musik, der streames fra Bluetooth-udstyr, som f.eks. en smartphone.
Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil Bluetooth vises og tryk derefter på knappen for at vælge det.
For at tilkoble dit udstyr skal du først etablere en sikker tilkobling til din R2, en proces, der kaldes parring.
Parring af Bluetooth-udstyr
Når du har ændret kilden til Bluetooth, skal du vente indtil Awaiting connection... vises og indikator-lyset (28) på toppen blinker.
Brug Bluetooth-opsætningen på dit smart-udstyr for at parre og tilkoble det til din R2. Det vil blive vist i listen over parret udstyr som Ruark R2*. Når det er tilkoblet vil displayet vise BT Connected + enhedens navn (f.eks. Archies telefon).
Det kan tage nogen få sekunder, før R2 vises i listen på dit udstyr og i nogle tilfælde kan det være nødvendigt at indtaste “0000” som parringadgangskode.
Hvis du ikke tilkobler indenfor nogle få minutter, vil R2 holde op med at prøve at tilkoble og vise No
connection. For at tilkoble vælg MENU > Connect device.
Tilkobling af Bluetooth-udstyr
Lige så snart du skifter til Bluetooth, vil din R2 vise Connecting, iden den forsøger at tilkoble til det sidste udstyr, den blev parret med.
Hvis dette udstyr ikke er tilgængeligt, vil den vise Awaiting connection... For at tilkoble til din R2 skal du sørge for, at Bluetooth-funktionen på udstyret er tændt og vælge Ruark R2* fra listen over parret udstyr på dit Bluetooth-udstyr.
*Kaldenavn
Din R2 vil blive vist som Ruark R2 pp Bluetooth-udstyr, men du kan ændre det til noget mere beskrivende, som f.eks. “Archies R2” eller “Stue R2”. Se Systemindstillinger
Lydafspilning
Når udstyret er tilkoblet, vil lyd fra Bluetooth-udstyret afspille igennem R2. Find yderligere information om lydafspilning fra Bluetooth-udstyret i udstyrets vejledning.
BEMÆRK: det kan blive nødvendigt at vælge Ruark R2 eller Bluetooth som lydudgang på udstyret.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
23
Pausér spor
Tryk på , og tryk så igen for at afspille.
Afspil næste/forrige spor
Tryk på for at gå til næste spor i mappen eller albummet, tryk på for at gå til begyndelsen af det aktuelle spor, og tryk igen for at gå til forrige spor.
Frakobl aktuelt udstyr
For at frakoble det aktuelle udstyr og tilkoble et nyt vælg
MENU > Connect device.
Parring af yderligere udstyr
Du kan parre op til 7 udstyr, selvom du kun vil kunne afspille lyd fra ét ad gangen.
Indstil lydstyrken
Vi anbefaler, at du indstiller lydstyrken på dit Bluetooth-udstyr til maksimum og derefter bruger lydstyrkekontrollen på din R2 til at justere afspilningslydstyrken. Hvis lydstyrken på dit Bluetooth-udstyr ikke er indstillet på maksimum, vil afspilningslydstyrken fra Bluetooth være lavere end andre kilder.
Spiller nu-information
Kunstner-, album- og spornavn vises, hvis Bluetooth­udstyret og appen understøtter Bluetooth-metadata. Du kan også vise navnet på det tilsluttede udstyr. Select what is shown from MENU > Info.
Driftsområde
Dette er typisk op til 10 m fra R2, skønt forhindringer, som f.eks. vægge, kan reducere dette.
24
Rydning af listen over parret udstyr
Hvis du har problemer med at tilkoble dit Bluetooth­udstyr, anbefaler vi, at du rydder al parringinformation. For at gøre dette vælg MENU > Forget devices.
Du skal også slette Ruark R2 fra listen over parret udstyr på Bluetooth-udstyret før det parres til R2 igen.
For hjælp med at bruge Bluetooth, gå til www.ruarkaudio.com/support.
Du kan ikke bruge Bluetooth-funktionen på R2 til at tilkoble til Bluetooth-hovedtelefoner
Din R2 er udstyret med aptX-kodningsteknologi, så hvis dit smart-udstyr ligeledes er aptX-aktiveret, vil du få streaming af kvalitet
Musikafspiller (netværk & USB)
Musikafspiller giver dig mulighed for at afspille lyd ler, der er gemt på en computer på dit Wi-Fi-netværk eller fra en USB-hukommelsesstick eller bærbar harddisk (skal være FAT32-format).
Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil Music player vises og tryk derefter på knappen for at vælge den.
USB-musikafspiller
For at afspille lyd fra en USB-masselagringsenhed, som f.eks. en USB-Flashstick eller USB-harddisk, skal den tilsluttes til USB-stikket bag på R2.
Når du først tilslutter en USB-masselagringsenhed, vil din R2 automatisk spørge, om du ønsker at se sporlisten. Hvis du vil se sporlisten på et andet tidspunkt, vælg Menu > USB.
USB-opladning
USB-stikket på R2 er 5W (1,0A) og vil strømforsyne de  este USB-drevne eksterne harddiske. Det vil også
oplade de  este smartphones, inklusive iPhones og de  este Android- og Windows-telefoner.
BEMÆRK: USB-stikket vil ikke oplade en Apple iPad eller ander udstyr, der kræver mere end 5W.
Netværksmusikafspiller
R2 er fuldt is fuldt DLNA-kompatibel og vil afspille musik, der er lagret på delte mediebiblioteker eller andet udstyr på dit netværk. Et delt bibliotek kan være en laptop, smartphone eller tablet, men det kan også være på en dedikeret musikserver, som f.eks. et NAS-drev (Network Attached Storage).
De  este computere, der bruger Windows, er allerede kon gureret som medieservere og det samme gælder de  este NAS-drivere - nogle routere vil ligeledes fungere som medieservere. Der er mange apps for Mac, iOS, Linux, Android, Windows-telefon, Blackberry, Symbian osv., der vil gøre din MP3-afspiller, smartphone eller tablet til en musikserver.
For at afspille musik, der er delt af udstyr på dit
Rettighedsbeskyttede WMA- og AAC-spor kan ikke afspilles på din R2.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
25
netværk, vælg Menu > Shared media. Når R2 har scannet netværket for delte medier, vil du se en liste over musikservere, der består af computernavn og delt medienavn som f.eks. <Ruark-Laptop: Archie Music>.
Menuerne efter dette genereres af medieserveren, selvom du i de  este tilfælde vil  nde muligheder for at gennemse efter genre, mappe, kunstner, album osv.
Hvis R2 ikke er tilkoblet et netværk, vil den nu forsøge at tilkoble.
Hvis den ikke kan gøre det automatisk, vil netværksguiden starte for at hjælpe dig gennem processen.
Gennemse og afspil musik
Drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem sporlisterne og tryk derefter på knappen for at åbne den/ det fremhævede mappe/album eller afspille sporet.
Gå tilbage til forrige skærmbillede ved at trykke på TILBAGE.
Pausér spor
Tryk på , og tryk så igen for at afspille.
Spring sporet over
Tryk på for at gå til næste spor i mappen eller albummet, tryk på for at gå til begyndelsen af det aktuelle spor, og tryk igen for at gå til forrige spor.
26
Hurtig fremspoling eller tilbagespoling
Tryk og hold ned på eller for at spole hurtigt frem eller tilbage.
Bland afspilning
For at afspille spor i vilkårlig rækkefølge vælg MENU > Shuffl e play og tryk på KONTROLKNAPPEN for at slå
bland afspilning til og fra. BEMÆRK: Det vil måske ikke være muligt at bruge
denne funktion, hvis mappen indeholder et stort antal spor.
Gentag afspilning
for at slå bland afspilning til og fra MENU > Repeat play og trykke på KONTROLKNAPPEN for at slå gentag afspilning til og fra.
Min afspilningsliste
Du kan skabe din egen afspilningsliste og -kø med op til 500 spor. Disse kan være en blanding af spor fra alle tilgængelige medieservere og en tilsluttet USB-enhed. For at administrere din afspilningsliste vælg Menu > My playlist. For at tilføje et spor eller en mappe til din afspilningsliste skal du fremhæve det/den og trykke og holde ned på KONTROLKNAPPEN i to sekunder.
For at fjerne et spor fra din afspilningsliste skal du fremhæve sporet i Min afspilningsliste og derefter trykke og holde ned på KONTROLKNAPPEN i to sekunder.
Spiller nu-information
Spornavnet vises typisk med yderligere information nedenunder. Du kan ændre, hvad der vises ved at vælge MENU > Info og så vælge mellem album- og kunstnerinformation, visning af statusbjælke eller signalformat.
Beskær servere
R2 vil automatisk gemme navnet på musikservere, som den er tilsluttet til og de, der ikke aktuelt er tilgængelige, vises med et spørgsmålstegn før navnet, som f.eks. ‘?Home-Laptop’. Du kan fjerne disse fra listen ved at vælge MENU > Prune servers > YES.
DLNA mediestreaming
Du kan også streame lyd til din R2 fra en Digital Living Network Alliance- (DLNA) kompatibel medieserver. Det er, når du leder efter musik på selve serveren og afspiller den igennem din R2. Der er mange apps for Mac, iOS, Linux, Android, Windows-telefon osv., der vil gøre din smartphone, tablet eller laptop til en DLNA-medieserver. Windows Media Player har endda en indbygget ‘Play to’-funktion, der gør det muligt for dig at streame musik, der er gemt på din computer, direkte til din R2.
Med DLNA-mediestreaming fungerer din R2 som en
Digital Media Renderer (DMR), så du kan lede efter musik på din smartphone eller laptop og derefter streame det til din R2 over dit netværk.
R2 vil automatisk skifte til DMR-tilstand, når du vælger din R2* som afspiller – DMR er ikke en tilstand, der kan vælges med SOURCE-tasten.
På samme måde vil Spiller nu-information blive styret af serveren, så der er ikke nogen indstillinger, du kan ændre.
For yderligere information se dokumentationen for dit udstyr eller app eller besøg www.ruarkaudio.com/ support.
DLNA-mediestreaming kræver, at din R2 er tilsluttet til dit Wi-Fi-netværk, så vi anbefaler, at du indstiller det til ‘hold netværksforbindelsen tilkoblet’. Se afsnittet Systemindstillinger.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
27
Spotify Connect
Spotify er en af verdens førende digitale musiktjenester, der giver dig øjeblikkelig adgang til over 20 millioner sange. Med Spotify Connect kan du streame din favoritmusik fra Spotify app'en på en smartphone eller tablet direkte til din R2.
Spotify Premium abonnement er påkrævet, for mere information og en gratis 30-dages prøveperiode besøg www.spotify.com/freetrial/
Kobl Spotify til din R2
Når du bruger Spotify Connect for første gang, skal din R2 være på det samme Wi-Fi-netværk, som dit smart­udstyr.
Start Spotify app’en på din smartphone eller tablet, tap på Spiller nu-bjælken og tap på højttaler-ikonet . Vælg Ruark Audio R2* fra listen over tilgængeligt udstyr og din Spotify lyd vil automatisk begynde at spille på R2. Det vil også koble din Spotify-konto til din R2.
* Hvis du har ændret din R2's kaldenavn, vil det blive vist som det nye navn i stedet for Ruark Audio R2. Se afsnittet Systemindstillinger.
Når du har koblet din Spotify-konto til din R2, kan du
28
lytte til dine Spotify-afspilningslister direkte uden at bruge dit smart-udstyr.
Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil Spotify vises og tryk derefter på knappen for at vælge det. Tryk på starte afspilning fra din aktuelle Spotify-afspilningsliste.
Hvis Waiting for Users vises, skal du tilkoble din Spotify­konto til din R2 igen.
For yderligere information besøg www.spotify.com/ connect/
for at
Pausér spor
Tryk på , og tryk så igen for at afspille.
Spring sporet over
Tryk på eller for at gå til næste eller forrige spor i afspilningslisten.
Spiller nu-information
For at ændre den sporinformation, der vises, vælg MENU > Info og vælg mellem kunstner, album, format, dato eller statusbjælke.
Gem forindstilling
Du kan bogmærke et spor fra den aktuelle Spotify­afspilningsliste ved brug af forindstillinsfunktionen. Tryk og hold PRESET i to sekunder, drej KONTROLKNAPPEN for at vælge forindstillingsnummeret og tryk derefter på knappen for at gemme sporet.
Find forindstilling
For at genoptage afspilning af en Spotify-afspilningsliste fra et bogmærket spor, tryk på PRESET, drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem listen over forindstillede spor og tryk derefter på knappen for at vælge et spor.
ADVARSEL: Når du streamer musik til din R2 fra Spotify på din mobilenhed, vil din R2 automatisk skifte kilde og afspille lyden. Det vil også fungere, hvis du er væk hjemmefra og lydeffekten kan, alt afhængig af lydstyrkeniveauet, være meget høj, så sørg for at tjekke lydeffektvalget omhyggeligt, før lydstreamingen startes.
Din R2 skal være tilsluttet til internettet for at kunne bruge Spotify Connect. Sørg for, at valget ‘hold netværksforbindelsen tilkoblet’ er indstillet på On. Se afsnittet Systemindstillinger.
Line-in-lydindgange
Du kan lytte til lyd fra et eksternt lydudstyr ved at tilkoble det til lydindgang 1 ( ) foran med et 3,5mm stereo-jackkabel eller til lydindgang 2 ( ) på bagsiden med et stereo-RCA/phono-kabel.
Tryk på SOURCE og drej KONTROLKNAPPEN eller tryk gentagne gange på SOURCE indtil Line in 1 eller Line in 2 vises og tryk derefter på knappen for at vælge den.
Hvis din eksterne lydkilde har lydstyrkekontrol, vil det måske være nødvendigt at justere den for den bedste ydelse. Hvis den er for høj, kan lyden blive forvrænget; hvis den er for lav, kan afspilningslydstyrken være for lav.
Fejlsøgning
For hjælp med dit produkt henviser vi til OSS- (Ofte stillede spørgsmål (FAQ)) siden på supportområdet på vores website.
www.ruarkaudio.com/support
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
29
Sikkerhed og lovmæssige oplysninger
● Læs denne brugervejleding igennem og følg alle anvisninger, det vil hjælpe dig med at indstille og betjene produktet korrekt.
● Overhold alle advarsler og gem denne brugervejledning til fremtidig brug.
● Man må ikke forsøge at bruge en beskadiget enhed, da det kan medføre et farligt elektrisk stød.
● Man må ikke åbne enheden eller afmontere paneler, så elektronikken afdækkes. Der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren.
● Al servicering skal udføres af kvali ceret servicepersonale. Servicering er påkrævet, hvis enheden er blevet beskadiget på nogen måde, som f.eks. hvis strømledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt væske, eller ting er faldet ind, i enheden, hvis enheden er blevet udsat for regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
● Denne enhed er KUN beregnet til at blive strømforsynet med de vekselstrømsspændinger, der er anført på bagpanelet eller med den medfølgende strømforsyningsenhed. Brug af andre spændinger end de anførte kan forårsage uoprettelige skader på enheden og ugyldiggøre produktgarantien.
● Brug kun den strømforsyningsenhed, der følger med enheden eller et godkendt alternativ.
● Sørg for, at strømadapteren, net- eller strømstikket i enheden er lettilgængelig i tilfælde af, at tilslutningen til lysnettet skal afbrydes.
● Strømadapteren, net- eller strømstikket skal tages ud af stikkontakten for at frakoble systemet helt fra lysnettet.
30
● Væsker kan forårsage fejlfunktion og/eller en brandfare. Denne enhed må ikke udsættes for dryp eller stænk og der må ikke placeres genstande, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, på eller i nærheden af enheden.
● Der må ikke placeres genstande med åben ild, som f.eks. tændte stearinlys, på eller i nærheden af enheden. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder, som f.eks. radiatorer, brændeovne eller andre genstande (inklusive forstærkere), der producerer varme.
● Må ikke udsætte for ekstrem varme eller kulde.
● Brug kun tilbehør/ekstraudstyr, der er beregnet til denne enhed. Der må ikke udføres modi kationer på systemet eller tilbehør. Uautoriserede ændringer kan kompromittere sikkerheden, overholdelse af lovgivningen og systemets ydeevne.
● Brug kun den medfølgende antenne eller en anden godkendt.
● For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugtighed. Denne enhed må ikke udsættes for dryp eller stænk og der må ikke placeres genstande, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, på eller i nærheden af enheden. Som for alle elektroniske produkter skal man være forsigtig med ikke at spilde væske i nogen part af systemet. Væsker kan forårsage fejlfunktion og/eller en brandfare.
● Tag stikket ud for denne enhed ved lyn og tordenvejr, eller når den ikke bliver brugt i længere tid, for at forhindre at den blive beskadiget.
● For at forhindre risiko for brand eller elektrisk stød, skal man undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller interne stikforbindelser.
● Lang tids udsættelse for høj musik kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstreme lydstyrker ved brug af hovedtelefoner, især i længere perioder.
● Fjernbetjeningen, der medfølger med dette produkt, indeholder et lithium møntcellebatteri. Det må ikke sluges. Nye og brugte batterier skal opbevares utilgængeligt for børn. Lækkende eller beskadigede batterier må ikke håndteres.
● Enheden må ikke installeres i et lille lukket rum. Der skal altid være mindst 10cm rundt om enheden for ventilation og det skal sikres, at enhedens ventilationsåbninger ikke tildækkes af gardiner eller andre genstande.
Dette symbol angiver, at produktet ikke må kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Som alt andet elektrisk udstyr skal det kasseres i overensstemmelse med lokale bestemmelser.
(udelukker R2 mk3/US version) CE-OVERHOLDELSESINFORMATION Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav, der gælder ved lov.
Du kan få en gratis kopi af Overensstemmelseserklæringen ved at kontakte din forhandler, distributør eller Ruark Audio.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
31
Garantiinformation
Vi garanterer, at dette produkt er fri for defekter i en periode på to år fra købsdatoen, forudsat det behandles med behørig omtanke og opmærksomhed. Produktsvigt på grund af uforsætlig beskadigelse (hvordan det end forårsages), overdreven slid og brug, uagtsomhed eller autoriseret modi kation, vil ugyldiggøre garantien.
Hvis det er nødvendigt at returnere dit produkt, skal det indpakkes i den originale emballage sammen med købsbevis. Hvis du ikke selv kan returnere produktet, skal det sendes forsendelse-forudbetalt med en anset pakkeposttjeneste. Hvis den originale emballage ikke er tilgængelig, kan erstatningsemballage købes hos os.
Generel pleje
● Rengør med en blød, fnugfri støveklud eller let fugtet klud. Man må ikke bruge vokssprayprodukter eller andre substanser, da disse kan beskadige over adens  nish eller svække ydeevnen.
● Man må ikke udsætte enheden for direkte sollys, høj luftfugtighed, støv, stærk vibration eller ekstreme temperaturer, da disse kan påvirke dens  nish, ydeevne og pålidelighed.
● Det anbefalede driftstemperaturområde er 5°C til 40°C.
● Kabinetter med naturtræ- nish vil variere og blive lysere eller mørkere med alderen, især hvis de udsættes for sollys.
Garanti for udenlandske salg
Distributøren i købslandet garanterer produkter, der er købt udenfor Storbritannien. Du bedes kontakte din lokale Ruark-distributør eller forhandler for yderligere oplysninger.
DENNE GARANTI HVERKEN PÅVIRKER ELLER TILSIDESÆTTER KØBERENS LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER PÅ NOGEN MÅDE. E&OE
59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com
Copyright og varemærker
© 2014 Ruark Audio. Alle rettigheder forbeholdes. Ruark Audio, Ruark Audio logo og andre Ruark Audio mærker tilhører Ruark Audio og kan være registreret. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Ruark Audio påtager sig intet ansvar for fejl, der kan forekomme i denne manual og informationen heri kan ændres uden forudgående varsel.
Bluetooth® og tilknyttede logoer er indregistrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc.
Spotify softwaren er underlagt tredjepartslicenser, som kan  ndes her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.
Designet i
Storbritannien
20141119.1
Tabletop Stereo
R2 mk3
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning
EN
DA
DE
DE
ES
FR
IT
NL
NO
KR
DE-2
Vielen Dank, dass Sie sich für unser R2-Kompaktradio entschieden haben.
Nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen, da sie ihr Radio somit optimal einsetzen können.
Wenn Sie Ihr R2 sorgfältig p egen, sind wir sicher, dass es Ihnen viele Jahre Hörgenuss schenken wird – sollten Sie jedoch Hilfe oder Rat benötigen, stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. Als ein britisches Familienunternehmen sind wir stolz auf unseren Kundendienst und werden immer unser Bestes geben, um Ihnen zu helfen.
Wir möchten Ihnen noch einmal dafür danken, dass Sie sich für Ruark Audio entschieden haben.
Alan O’Rourke Gründer und Geschäftsführer
Inhalt
Technische Daten
Technische Daten 3 Inhalt der Box 4 Übersicht 5 Kontrollen 6 Fernbedienung 7 Erste Schritte 8 Häu g verwendete Funktionen 12 Systemeinstellungen 15 Alarme, Schlummern und Schlafen 17 UKW-Radio 18 DAB-Radio* 19 Internetradio 21 Bluetooth 23 Music player (Netzwerk & USB) 25 Streaming von DLNA-Medien 27 Spotify Connect 28 Line-Audioeingänge 29 Fehlersuche und -beseitigung 29 Sicherheitshinweise und rechtliche
Informationen 30 Garantie 32 Allgemeine P ege 32
• 2 spezielle HI-FI-Treiber, 3,5-Zoll
• Klanglich abgestimmte Re exbox
• 18 Watt Nennleistung
• Verbesserter 3D-Klang
• Tuner für DAB*, DAB+* und UKW mit RDS
• Internetradio
• Spotify Connect
• Abnehmbare DAB-/UKW-Antenne mit F-Anschluss
• Sicherheitsschlitz
• 128 x 64 OLED-Display
• Fernbedienung mit allen Funktionen
• Wi-Fi 802.11a/b/g/n konform
• Wi-Fi Protected Setup (WPS2)
• Kompatibel mit UPnP™-DLNA-Media-Servern
• MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV bis zu 96kHz/24-bit
• A2DP, aptX Bluetooth
Eingänge und Ausgänge
• Line-Audioeingang 1 - 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse
• Line-Audioeingang 2 - Stereo-Cinch
• 3,5-mm-Kopfhörerbuchse
• USB 2.0-Wiedergabe, 5,0V 1,0A (5W) Ausgang
Netzteil
• Eingangsleistung 100-240VAC, 50-60Hz 1,0A max
Abmessungen
• Abmessungen: 360x115x199mm (14,2x4,5x7,8Zoll)
• Gewicht: 3,4kg (7,5 Pfund) * schließt aus R2 mk3/US-Version
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
DE-3
Inhalt der Box
Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Teile in der Box enthalten sind.
Falls ein Teil fehlt, dürfen Sie Ihr R2 nicht verwenden. Falls Sie Ihr Gerät im Vereinigten Königreich gekauft haben, können Sie sich direkt an uns wenden. Falls Sie Ihr Gerät nicht im Vereinigten Königreich gekauft haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Ruark-Audio-Händler.
1. R2-Stereo
2. Netzteil, 100-240V auf 14V
3. Netzsteckeradapter*
4. Fernbedienung
5. Teleskopantenne
6. Antennenschlüssel
7. Bedienungsanleitung
Falls möglich, bewahren Sie bitte den Karton und die Verpackungsmaterialien auf.
* Anzahl und Art der gelieferten Zwischenstecker sind von Region zu Region unterschiedlichen.
DE-4
1
2
7
3
4
5
6
Übersicht
9 1313 8
8. Kontrollen
9. Anzeige (STANDBY) – drücken, um das
10.
Radio ein- oder auszuschalten.
11. Audioeingang
(3,5-mm-Klinkenbuchse)
12. Kopfhörer
(3,5-mm-Klinkenbuchse)
13. 3,5-Zoll-Lautsprecher
14. Audioeingang (Stereo-Cinch)
15. Antennenanschluss
16. Sicherheitsschlitz
17. Gleichstromnetzsteckdose
(14V 2,0 A)
18. USB (5-W-Ausgang)
101112
14 15
16 17 18
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
DE-5
Kontrollen
19. – Play/Pause zum Abspielen/Anhalten eines Titels oder zur Stummschaltung des Radios
20. STEUERRAD /
Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige
anzupassen
Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen* Zum Auswählen drücken
21.
– drücken, um zum nächsten Sender oder Titel zu
springen
22. – drücken, um zum vorherigen Sender oder Titel zu springen
23. PRESET (SPEICHERPLATZ) – drücken, um einen gespeicherten Radiosender aufzurufen oder zwei Sekunden lang gedrückt halten, um einen Radiosender zu speichern
24. SOURCE ändern
25. ALARM/SLEEP um den Alarm 1 einzustellen, zweimal drücken, um den Alarm 2 einzustellen und zwei Sekunden lang halten, um den Timer einzustellen
26. MENU – drücken, um das Optionsmenü anzuzeigen
27. BACK – drücken, um zum vorherigen Menü oder zur vorherigen Liste zurückzukehren.
28. Kontrollleuchte – zeigt an, dass Ihr R2 aktiviert ist und blinkt, wenn Bluetooth zur Kopplung bereit ist oder eine Taste an der Fernbedienung betätigt wird.
DE-6
AUSWÄHLEN
(QUELLE) – drücken, um die Wiedergabequelle zu
(WECKER / SLEEPTIMER) – einmal drücken,
26
25
27
22
28
19
* Sie können auch oder drücken, um die Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen
Die Dauer des Drückens einer Taste ist wichtig Drücken = ganz kurz drücken und sofort wieder
loslassen Drücken und halten = drücken und nach zwei
Sekunden wieder loslassen
24
23
20
21
Fernbedienung
29. (STANDBY) – drücken, um das Radio
ein- oder auszuschalten
– Play/Pause zum Abspielen/Anhalten
30. eines Titels oder zur Stummschaltung des Radios
– drücken, um zur vorherigen
31. Sender-/Titel-/Menüoption zu springen
32. – drücken, um zur nächsten Sender-/ Titel-/Menüoption zu springen
33. BACK – drücken, um zum vorherigen Menü oder zur vorherigen Liste zurückzukehren
34. SOURCE (QUELLE) – drücken, um die Wiedergabequelle zu ändern
35. MENU – drücken, um das Optionsmenü anzuzeigen
36. VOL – + oder - drücken, um die Lautstärke zu ändern
37. SELECT ( drücken (entspricht dem Drücken des Bedienungsknopfs)
38. PRESET (SPEICHERPLATZ) – drücken, um einen gespeicherten Radiosender aufzurufen oder zwei Sekunden lang gedrückt halten, um einen Radiosender zu speichern.
AUSWÄHLEN) – zur Auswahl
29
30
31
33
34
35
HINWEIS: Bevor Sie Ihre Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, müssen Sie den orangenen Plastikstreifen (39) entfernen, um die Batterie zu aktivieren.
36
32
37
38
Batteriewechsel
1. Halten Sie den Riegel
mit dem Finger zur Seite
39
und schieben Sie das Batteriefach heraus.
2. Halten Sie die
Fernbedienung mit der Oberseite nach unten und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue CR2025, wobei die  ache Seite mit dem + nach oben zeigen muss.
3. Schließen Sie das
Batteriefach wieder.
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
DE-7
Erste Schritte
1
5
2
DE-8
3
4
1. Antenne anbringen
Schließen Sie die Antenne an die Buchse auf der Rückseite Ihres R2 an und ziehen Sie die Mutter mit dem Schlüssel fest. Wenn Sie die Mutter nicht festziehen, kann sich die Antenne lösen, wenn Sie diese bewegen.
Stellen Sie Ihr R2 auf ein geeignetes Regal oder einen Tisch und ziehen Sie die Antenne komplett aus, um sicherzustellen, dass Sie den bestmöglichen Radioempfang haben.
2. Stecken Sie den Stecker in den
Wechselstromadapter
Stecken Sie den richtigen Stecker für Ihre Region in das Netzteil. Der Zwischenstecker ist dann an der richtigen Stelle, wenn er geklickt hat.
3. Schließen Sie das Gleichstromkabel an
Stecken Sie das Gleichstromkabel der Stromversorgung in die Gleichstromnetzsteckdose (14V 2,0A) auf der Rückseite Ihres R2.
4. Anschluss an das Wechselstromnetz
Stecken Sie den Wechselstromadapter in eine entsprechende Netzsteckdose.
5. Anschalten
Drücken Sie , um das Radio einzuschalten.
6. Einrichtungsassistent
Wenn Sie Ihr R2 das erste Mal einschalten, wird der Einrichtungsassistent automatisch gestartet. Folgen Sie den angezeigten Anweisungen zur Kon guration der Uhr und Verbindung mit Ihrem WLAN.
Drehen Sie das STEUERRAD zur Kon guration, bis Ihre Auswahl markiert ist und drücken Sie den Knopf zur Auswahl.
Zum Starten des Einrichtungsassistenten markieren Sie YES, indem Sie das STEUERRAD drehen und drücken Sie den Knopf zur Auswahl. Wählen Sie NO, wenn Sie den Einrichtungsassistenten das nächste Mal, wenn Sie Ihr R2 einschalten, ausführen möchten, und Ihr Gerät ohne Zeit-/Datumskon guration und Netzwerkeinstellungen starten möchten.
7. Zeitformat
Wählen Sie ein Zeitformat von 12 oder 24 Stunden.
DE-9
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
8. Automatische Zeitaktualisierung
Wählen Sie, ob die Aktualisierung der Zeit automatisch über DAB, UKW oder ein Netzwerk statt nden soll oder ob Sie die Zeit manuell einstellen möchten. Falls Sie die automatische Aktualisierung auswählen, werden Zeit und Datum automatisch aktualisiert, wenn Sie diese Quelle nutzen. Wählen Sie deshalb eine Quelle, die Sie regelmäßig nutzen.
11. Netzwerkverbindung beibehalten
Wählen Sie aus, ob Ihr R2 immer, auch im Standby, mit Ihrem WLAN verbunden bleiben soll. Wir empfehlen die Einstellung keep connected, um zu gewährleisten, dass Sie mit Ihrem R2 immer auf Streamingangebote wie Spotify oder DLNA zugreifen können, selbst wenn sich das Gerät im Standby be ndet. Diese Einstellung sollte auch gewählt werden, wenn Sie Ihre Zeit über ein Netzwerk aktualisieren.
12. WLAN-Region auswählen
Wählen Sie die entsprechende Region für Ihren Standort.
Wenn Sie No update auswählen, werden Datum und Zeit im Format tt-mm-jjjj bzw. hh:mm AM/PM angezeigt und der Tag blinkt. Drehen Sie das STEUERRAD, um den Tag zu ändern und drücken Sie den Knopf um Ihre Auswahl zu speichern. Anschließend blinkt der Monat. Wählen Sie diesen aus und fahren Sie mit der Kon guration der Zeit und des Datums fort.
9. Zeitzone
Wählen Sie die Zeitzone Ihrer Region.
10. Zeitumstellung
Wählen Sie, ob die Zeit automatisch auf Sommer-/ Winterzeit aktualisiert werden soll.
DE-10
13. WLAN-Netzwerk auswählen
Wählen Sie ein Netzwerk aus der Liste verfügbarer WLAN-Netzwerke aus.
Mit einem offenen (ungesicherten) Netzwerk verbinden
Wenn das Netzwerk offen ist, verbindet sich Ihr R2 automatisch.
Mit einem verschlüsselten Netzwerk verbinden
Wenn Ihr Netzwerk ein standardverschlüsseltes (sicheres) Netzwerk ist, dann müssen Sie das Passwort eingeben.
Drehen Sie das STEUERRAD, um ein Zeichen zu markieren und drücken Sie den Knopf um Ihre Auswahl einzugeben. Sobald Sie das Passwort vollständig eingegeben haben, wählen Sie OK, und drücken Sie den Knopf. Mit BKSP löschen Sie das letzte Zeichen und mit CANCEL kehren Sie zum vorherigen Menüpunkt zurück.
Verbindung mit einem verschlüsselten WPS-Netzwerk
Ein WPS-Schutz (Wi-Fi Protected Setup) Ihres Netzwerks wird durch ein [WPS] vor dem Netzwerknamen gekenn­zeichnet. Sie können das Passwort für Ihre Verbindung entweder eingeben, indem Sie den WPS-Knopf auf Ihrem Router drücken oder die WPS-PIN eingeben. Weitere Informationen  nden Sie in der Anleitung Ihres Routers.
Wenn Ihr R2 keine Verbindung mit einem Netzwerk herstellen kann, kehrt es zum vorherigen Fenster zurück, damit Sie die Sicherheitseinstellungen erneut eingeben können. Weitere Informationen zur Verbindung mit einem Netzwerk  nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Routers.
14. Einrichtungsassistent abschließen
Drücken Sie nach Ihrer Einrichtung das STEUERRAD, um Ihre Einstellungen zu speichern und den Assistenten zu verlassen.
15. Eine Wiedergabequelle auswählen
Im Anschluss an die Ersteinrichtung erscheint in der Anzeige Ihres R2 ein Menü mit einer Liste verfügbarer Wiedergabequellen. Verwenden Sie das STEUERRAD, um eine Wiedergabequelle auszuwählen und drücken Sie SELECT.
Aktuell gespeicherte Einstellungen werden mit einem Stern markiert ( )
DE-11
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Häufi g verwendete Funktionen
Anschalten und Standby
Drücken Sie STANDBY, um Ihr Radio einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um zum Standby-Modus zu wechseln.
Wiedergabeanzeigen
Außer beim Anpassen einer Einstellung entspricht die Anzeige dem nachstehenden Beispiel.
40
41
40. Uhr
41. Sender-/Titelinformationen
42. Voreingestellte Zahl
Anzeigesymbole:
43. Alarm 1 & 2
44. Timer
45. Shuf e
46. Repeat
DE-12
43
44
45
46
Menü-Fenster
Dieses Menü bietet verschiedene Optionen wie die Anpassung von Bässen und Höhen. Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie MENU zur Anzeige der Liste der verfügbaren Optionen, drehen Sie das STEUERRAD, um durch die Liste zu blättern und drücken Sie anschließend den Knopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
47
42
48
47. Menü-Titel
48. Menü-Option
Durchsuchen von Menüs, Titeln und Senderlisten
Um die Einstellungen zu ändern – drücken Sie MENU Um durch die Optionen zu blättern – drehen Sie das
STEUERRAD
Um die Option zu wählen – drücken Sie das STEUERRAD Um das Menü zu verlassen – drücken Sie MENU oder
warten Sie ein paar Sekunden Um zum vorherigen Menü/Listenanzeige zurückzukehren
– drücken Sie BACK
Lautstärke einstellen
Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen Wiedergabeanzeige.
Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhö­rers werden getrennt eingestellt. Wenn die Kopfhörer eingesteckt werden, wird die Lautstärke als Kopfhörer angezeigt.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass Sie durch das Dre­hen des STEUERRADS nicht die Lautstärke verändern, sondern durch die Optionen oder Sender blättern, wenn ein Menü oder eine Senderliste angezeigt wird.
Wiedergabequelle ändern
Drücken Sie SOURCE, um die aktuelle Quelle anzuzeigen. Drehen Sie das STEUERRAD, um durch die Quellenliste zu blättern und drücken Sie dann den Knopf, um eine Quelle zu wählen. (Sie können auch wiederholt SOURCE drücken, um durch die Liste der Quellen zu navigieren, anstatt den Knopf zu drehen.)
Titel anhalten oder Radio stummschalten
Drücken Sie - zum Weiterhören erneut drücken.
Nächsten/vorherigen Titel wiedergeben
Drücken Sie , um zum nächsten Titel im aktuellen Ordner bzw. Album zu springen, oder drücken Sie , um den Titel von vorne zu hören. Durch nochmaliges Drücken springen Sie zum vorangehenden Titel.
Vor- oder Zurückspulen
Drücken und halten Sie oder (nicht verfügbar mit Bluetooth).
UKW-Radiosender ändern
Drücken Sie oder , um den nächsten oder vorherigen verfügbaren Sender zu suchen. Für nähere Angaben, siehe UKW.
DAB-Radiosender ändern
Drücken Sie oder , um zum nächsten oder vorherigen Sender zu springen.
Sie können die Senderliste auch durch Auswahl von MENU > Senderliste anzeigen lassen.
Für nähere Angaben, siehe DAB.
Es ist wichtig, wie lang eine Taste gedrückt wird Drücken = ganz kurz drücken und sofort wieder loslassen Drücken und halten = drücken und nach zwei Sekunden wieder loslassen
DE-13
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Radiosender speichern
Drücken Sie PRESET und halten Sie die Taste ein paar Sekunden lang gedrückt. Drehen Sie das STEUERRAD, um die Zahl zu wählen, unter der Sie den Sender speichern möchten, und drücken Sie den Knopf, um den gerade laufenden Sender zu speichern. Voreingestellte Sender sind entweder mit dem Sendernamen, der Frequenz oder mit '[Nicht gestellt]' gekennzeichnet.
Speichern Sie einen Sender auf einen bereits belegten Speicherplatz, wird der alte Sender durch den neuen ersetzt.
Radiosender speichern
Drücken Sie PRESET und drehen Sie das STEUERRAD, um durch die voreingestellte Senderliste zu blättern und drücken Sie den Knopf, um einen Sender zu wählen.
DE-14
Sender- oder Titelinformationen ändern
Zum Ändern der angezeigten Sender-/ Titelinformationen, wählen Sie eine der Optionen unter
MENU > Info.
Anschluss eines Bluetooth-Geräts
Ihr R2 wird versuchen, sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden. Wenn Sie Ihr Gerät noch nicht gekoppelt haben oder das vorhergehende Gerät nicht verfügbar ist, geht Ihr R2 in den Kopplungsmodus über. Für nähere Angaben, siehe Abschnitt über Bluetooth.
Kopfhörer
Stecken Sie Ihre Kopfhörer an die 3,5-mm­Stereoklinkenbuchse ( ) an der Vorderseite Ihres R2.
Die Lautstärke des Kopfhörers wird unabhängig von der Lautstärke des Lautsprechers eingestellt. Wenn die Kopfhörer eingesteckt werden, wird die Lautstärke als Kopfhörer angezeigt.
Bitte beachten Sie, dass MENU > System
> Audio Folgendes bedeutet: Drücken Sie MENU, wählen Sie System settings, wählen Sie Audio und wählen Sie schließlich Audio
Systemeinstellungen
Bässe und Höhen
MENU > System > Equaliser
Passen Sie die Bässe und Höhen mit dem STEUERRAD an und drücken Sie dieses, um die Einstellungen zu speichern.
Lautstärke
Die Option Loudness verstärkt die Bass- und Höhenfrequenzen automatisch bei geringerer Lautstärke.
MENU > System > Equaliser
Wählen Sie Loudness und drücken Sie das STEUERRAD, um die Option zu aktivieren und zu deaktivieren.
3D-Sound
Die Funktion 3D erweitert den Stereosound und erzeugt einen volleren und realistischeren Klang.
MENU > System > Equaliser
Wählen Sie 3D und drücken Sie das STEUERRAD, um die Option zu aktivieren und zu deaktivieren.
Datum und Zeit
MENU > System > Datum und Uhrzeit
Zeit und Datum werden automatisch mit nationaler Zeitsignalübertragung über DAB, Netzwerk und UKW (falls vorhanden) synchronisiert.
Die Zeit kann auch manuell kon guriert und das Zeit- und Datumsformat angepasst werden, wenn die automatische Aktualisierung deaktiviert wird.
Displayhelligkeit
MENU > System > Helligkeit
Sie können die Helligkeit des Displays separat anpassen, wenn das Radio an (An-Einstellung) und im Standby (Standby-Einstellung) ist. Wenn sich Ihr R2 im Standby-Modus be ndet und die Standby-Helligkeit deaktiviert ist (OFF), wird das Display durch Drücken einer beliebigen Taste kurz erleuchtet.
Sprache
MENU > System > Sprache
Ändern der Menüsprache.
Software-Aktualisierung
MENU > System > Software-Aktualisierung
Ihr R2 ist so kon guriert, dass es automatisch nach Software-Updates sucht. Ist ein Update verfügbar, werden Sie gefragt, ob Sie es herunterladen und installieren möchten.
ACHTUNG: Die Unterbrechung der Stromversorgung während einem Software-Update kann Ihr R2 permanent beschädigen.
DE-15
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Werkseinstellung
MENU > System > Werkseinstellung
Setzt alle Einstellungen zurück und löscht die Voreinstellungen.
Einrichtungsassistent
MENU > System > Setup-Assistenten
Führt den Einrichtungsassistenten aus und führt Sie durch die Einstellungen für die Zeit und das Netzwerk.
Standby bei Inaktivität
Ihr R2 ist so kon guriert, dass es automatisch in den Standby-Modus wechselt, wenn für länger als 2 Stunden kein Audio-Signal erfolgt. Diese Einstellung können Sie unter MENU > System > Inaktive Standby ändern.
Netzwerkverbindung beibehalten
MENU > System > Interneteinstellg. > Halten Netzwerk verbunden
Kon gurieren Sie, ob Ihr R2 permanent mit dem Netzwerk verbunden bleiben soll (empfohlen) oder nicht.
Systeminformationen
Anzeige von Informationen zu Ihrem R2 einschließlich Software-Version, einzigartiger Radio-ID und Gerätebezeichnung.
Erweiterte Netzwerkeinstellungen
Das Gerät bietet erweiterte Netzwerkeinstellungen für erfahrene Anwender zur manuellen Kon guration oder zur Diagnose und zum Beheben von Netzwerkproblemen.
Netzwerkassistent
Wählen Sie MENU > System > Interneteinstellg. > Netzwerkassistent, um Unterstützung bei der Auswahl
eines WLAN-Netzwerks zu erhalten.
Netzwerkprofi le
Ihr R2 versucht automatisch eine Verbindung zu einem vorher verbundenen Netzwerk herzustellen.
Um die Liste der gespeicherten Netzwerke anzuzeigen, wählen Sie Menu > System > Interneteinstellg. > Netzwerkprofi l. Um ein ungewünschtes Netzwerk zu löschen, markieren Sie es, drücken Sie das STEUERRAD und wählen Sie JA.
DE-16
Gerätebezeichnung
Die Gerätebezeichnung gibt an, wie Ihr R2 in Netzwerken, unter Spotify und Bluetooth angezeigt wird. Sie können dem Gerät eine nähere Beschreibung geben, wie „Archies R2“ oder „Wohnzimmer R2“.
Über die in einem Browser angezeigte Website Ihres R2 können Sie dessen Status einsehen und die Gerätebezeichnung ändern. Unter Windows wird Ihr R2 typischerweise als Speichermedium angezeigt. Führen Sie einen Doppelklick auf das Symbol aus, um die Kon gurationsseite in Ihrem Browser zu öffnen.
Weitere Informationen  nden Sie auf www.ruarkaudio.com/support
Alarme, Schlummern und Schlafen
Einstellen eines Alarms
Ein aktiver Alarm wird durch ein Alarmsymbol (41) angezeigt, das blinkt, wenn der Alarm ertönt.
Drücken Sie ALARM und wählen Sie Alarm 1 oder Alarm 2 mit dem STEUERRAD.
Wählen Sie mit dem STEUERRAD die Option aus, die Sie ändern möchten, und drücken Sie das Rad.
Wählen Sie, wann der Alarm ertönen soll (aus, täglich, einmal, am Wochenende oder an Wochentagen), stellen Sie die Zeit ein, wählen Sie, ob ein Radiosender oder ein Signal abgespielt werden soll und kon gurieren Sie die Lautstärke. Wählen Sie save, um den Alarm zu speichern und die Einstellungen zu verlassen.
HINWEIS: Bluetooth-Quellen, USB oder Netzwerk­Musikserver können für den Alarm nicht genutzt werden.
Schlummern
Drücken Sie das STEUERRAD, um einen ertönenden Alarm vorübergehend auszuschalten und drücken Sie es erneut, um den Schlummerzeitraum zu verlängern (5, 10, 15 oder 30 Minuten).
Um einen ertönenden oder schlummernden Alarm auszuschalten, drücken Sie das STEUERRAD halten Sie es gedrückt oder drücken Sie ALARM.
Timer
Um die Zeit, nach der sich Ihr R2 automatisch in den Standby-Modus schaltet, zu kon gurieren, halten Sie SLEEP zwei Sekunden lang gedrückt.
Drücken Sie das STEUERRAD und drehen Sie es, um die Verzögerung in Minuten zu wählen (Off, 15, 30, 45, 60, 90). Drücken Sie anschließend den Knopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Das Display wird auf die Standby-Helligkeit gedimmt, kehrt zur Wiedergabeanzeige zurück und zeigt das Schlafsymbol an (42).
Alarme können auch im Standby konfi guriert werden.
DE-17
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
UKW-Radio
Ihr R2-Radio empfängt Analogradio von dem UKW-Band und zeigt, sofern vorhanden, den Sendernamen und den Radiotext mit RDS-Informationen (Radio Data System) an.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE, bis FM Radio angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Sender wechseln
Drücken Sie oder , um automatisch den nächsten UKW-Sender zu  nden. Ist RDS nicht verfügbar, wird stattdessen die UKW-Frequenz angezeigt.
Um den Scan-Modus zu ändern, um nur an Stationen mit guter Signal, wählen Sie Menu > Suchlauf-Einstellung >
Nur kräftige Sender.
DE-18
UKW-Radiotext (RDS)
RDS-Informationen (Radio Data System) werden von einigen UKW-Sendern gesendet. Unter MENU > Info können Sie zwischen Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Signalstärke und Datum wählen.
Manuelle Sendersuche
Wählen Sie MENU > Manuell einstellen und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie bzw. , um die Frequenz zu ändern.
Radiosender speichern
Sie können 10 UKW-Sender in Ihrer voreingestellten Liste speichern. Der Sendername wird nur gespeichert, wenn RDS verfügbar ist. Siehe Abschnitt „Häu g verwendete Funktionen“.
Gespeicherte Radiosender aufrufen
Siehe Abschnitt „Häu g verwendete Funktionen“.
Ziehen Sie die Antenne für einen optimalen Empfang ganz aus und positionieren Sie sie
DAB-Radio*
Ihr R2-Radio empfängt DAB/DAB+-Digitalradio und zeigt Informationen zu dem Sender und dem gesendeten Programm an.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE, bis DAB Radio angezeigt wird und drücken Sie den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen. Wenn Sie Ihr R2 zum ersten Mal verwenden oder wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine vollständige Sendersuche durchgeführt, um alle verfügbaren Sender zu identi zieren.
Sender wechseln
Drücken Sie oder , um zum nächsten oder vorherigen Sender zu springen.
Senderliste
Wählen Sie MENU > Senderliste, um eine Liste aller gespeicherter DAB-Sender anzuzeigen. Drehen Sie das STEUERRAD, um durch die Liste zu blättern und drücken Sie es, um einen Sender zu wählen.
DAB-Radiotext (DLS)
DLS (Dynamic Label Segment) sind Informationen, die von DAB-Sendern ausgestrahlt werden. Unter MENU > Info können Sie zwischen Radiotext, Programmtyp, Signalstärke, Signalformat und Datum wählen.
Radiosender speichern
Sie können 10 DAB-Sender in Ihrer voreingestellten Liste speichern. Siehe Abschnitt „Häu g verwendete Funktionen“.
Gespeicherte Radiosender aufrufen
Siehe Abschnitt „Häu g verwendete Funktionen“.
Nebendienste
Einige DAB-Radiosender sind noch mit Nebendiensten verbunden. Wenn ein sekundärer Sender vorhanden ist, wird „>>“ nach dem gerade laufenden Sendernamen in der Senderliste angezeigt.
Sekundäre Sender werden durch „<<“ vor dem Sendernamen gekennzeichnet.
* schließt aus R2 mk3/US-Version
Ungültige Sender werden durch ein „?“ vor dem Sendernamen gekennzeichnet.
DE-19
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Senderreihenfolge
Die Sortierung der DAB-Sender bietet die Optionen
Alphanumerisch, Ensemble und Gültig. Die Option Alphanumerisch sortiert die Sender in alphabetischer
Reihenfolge, Ensemble gruppiert Sender vom selben Rundfunksender und Gültig zeigt zuerst verfügbare Sender an und anschließend nicht verfügbare (durch ein „?“ gekennzeichnet).
Um die Senderreihenfolge zu ändern, wählen Sie
Menu > Senderreihenfolge und wählen Sie hier Alphanumerisch, Ensemble oder Gültig.
Sendersuche
Wenn die Senderliste leer ist, führt das Radio automatisch eine vollständige Sendersuche durch, sobald Sie auf DAB schalten.
Wir empfehlen Ihnen ab und zu eine vollständige Sendersuche durchzuführen, um die Senderliste zu aktualisieren, weil:
● Manchmal neue Sender zur Verfügung stehen
● Sender eingestellt werden oder nicht mehr empfangen werden können
● Der Empfang bei der ursprünglichen Suche schlecht war (z. B. war die Antenne nicht ausgezogen)
● Sie das Radio umgestellt haben
Wählen Sie MENU > Vollständiger Suchlauf, um eine vollständige Suche durchzuführen.
DE-20
Schwache oder ungültige Sender löschen
Schwache (rauschende) oder ungültigen Sender werden durch ein „?“ vor dem Sendernamen gekennzeichnet. Diese Sender können unter MENU > Kürzung ungültig gelöscht werden.
Internetradio
Mit Ihrem R2-Radio haben Sie Zugriff auf tausende an Internetradiosendern und Podcasts weltweit (WLAN­Netzwerk mit Internetzugang erforderlich).
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE, bis Internet radio angezeigt wird und drücken Sie den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Hauptmenü
Bei der ersten Benutzung des Internetradios erscheint das Hauptmenü für diesen Betriebsmodus.
Wenn Sie bereits Internetradio über Ihr R2 wiedergege­ben haben, wird automatisch der zuletzt gehörte Sender wiedergegeben.
Zuletzt gehörte Sender
Wählen Sie MENU > Zuletzt gehört aus, um eine Liste der zuletzt wiedergegebenen Sender anzuzeigen.
Bei der ersten Benutzung Ihres R2 ist diese Liste leer.
Senderliste
Sie können die ausführliche Liste der Sender durchsuchen, indem Sie MENU > Senderliste auswählen und aus verschiedenen Optionen wie Genre, Standort und Beliebtheit auswählen.
Angezeigte Informationen
Der Sendername wird zusammen mit zusätzlichen Informationen wie Künstler- und Titelname angezeigt. Um zu kon gurieren, welche Informationen angezeigt werden sollen, wählen Sie MENU > Info und wählen Sie aus Radiotext, Sendergruppen- oder Gesamtinformation, Programmart, Signalstärke oder Signalformat.
Nach Sender suchen
Suchen Sie nach einem Sender, indem Sie MENU > Senderliste > Sender > Suchen auswählen und
anschließend den Namen des zu suchenden Senders eingeben.
Um zum vorherigen Menü oder zur Senderliste zurückzukehren, drücken Sie BACK
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
DE-21
Podcasts
Viele Sender verfügen über Podcasts, die Sie auf die gleiche Weise wie Internetradiosender durchsuchen und suchen können.
Stumm
Drücken Sie , um die Stummschaltung zu aktivieren/ deaktivieren.
Radiosender speichern
Sie können 10 Internetradiosender in Ihrer voreingestellten Liste speichern. Siehe Abschnitt „Häu g verwendete Funktionen“.
Gespeicherten Radiosender aufrufen
Siehe Abschnitt „Häu g verwendete Funktionen“.
Ruark-Radioportal
Zusätzlich zu den gespeicherten Sendern verfügt Internet radio über zwei weitere Optionen, um Ihre Lieblingssender mittels des Ruark-Radioportals zu speichern und zu organisieren.
Weitere Informationen  nden Sie unter www.ruarkaudio.com/radioportal
Sie benötigen den einzigartigen Zugangscode für das Portal Ihres Radios. Diesen  nden Sie unter Menu >
Senderliste> Hilfe > Zugriffscode erhalten.
DE-22
Meine Favoriten
Diese Funktion ähnelt dem Speichern voreingestellter Sender, außer dass die Sender online über das Ruark­Radioportal gespeichert werden. Dadurch können Sie auf Ihre Lieblingssender von jedem unter demselben Benutzerkonto registrierten Ruark-Internetradioprodukt zugreifen.
Drücken und halten Sie das STEUERRAD bis Favorit hinzugefügt angezeigt wird, um einen Sender unter Ihren Favoriten zu speichern. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie Ihr R2 am Radioportal registriert haben.
Meine hinzugefügten Sender
Sie können Sender manuell hinzufügen, die noch nicht aufgelistet sind, indem Sie das Online-Ruark­Radioportal besuchen. Auf diese hinzugefügten Stationen können Sie unter MENU > Senderliste >
Meine hinzugefügten Radiostationen zugreifen.
Bluetooth
Ihr R2-Radio verfügt über eine Bluetooth-Funktion und kann Musik empfangen, die von einem Bluetooth­fähigen Gerät wie einem Smartphone gestreamt wird.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE, bis Bluetooth angezeigt wird und drücken Sie den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Zur Verbindung Ihres Geräts müssen sie zuerst eine sichere Verbindung zu Ihrem R2 aufbauen. Dieser Prozess nennt sich Kopplung.
Kopplung Ihres Bluetooth-Geräts
Wenn Sie die Quelle auf Bluetooth geändert haben, müssen Sie warten, bis Warten auf Verbindung… angezeigt wird und die Kontrollleuchte (28) oben blinkt.
Verwenden Sie die Bluetooth-Einstellung auf Ihrem internetfähigen Gerät, um dieses an Ihr R2 zu koppeln und eine Verbindung herzustellen. Es erscheint in der Liste der gekoppelten Geräte als Ruark R2*. Bei erfolgreicher Verbindung wird BT Angeschlossen + Bezeichnung Ihres Geräts (z. B. Archies Telefon) angezeigt.
Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr R2 in der Liste auf Ihrem Gerät erscheint. In einigen Fällen muss „0000“ als Passwort eingegeben werden.
Sollte die Verbindung nicht innerhalb einiger
Minuten hergestellt werden, bricht Ihr R2 den Verbindungsversuch ab und Keine Verbindung wird angezeigt. Zum Verbinden wählen Sie MENU >
Schließen Sie das Gerät.
Verbinden Ihres Bluetooth-Geräts
Sobald Sie auf Bluetooth schalten, zeigt Ihr R2 Verbindung… an, da es versucht, eine Verbindung zu dem zuletzt gekoppelten Gerät herzustellen.
Sollte dieses Gerät nicht verfügbar sein, wird Warten auf Verbindung… angezeigt. Um eine Verbindung mit Ihrem R2 herzustellen, müssen Sie sicherstellen, dass die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts aktiviert ist. Wählen Sie Ruark R2 aus der Liste der verfügbaren Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
*Gerätebezeichnung
Ihr R2 wird an Bluetooth-Geräten als Ruark R2 angezeigt. Allerdings können Sie Ihrem Gerät eine nähere Beschreibung wie „Archies R2“ oder „Wohnzimmer R2“ geben. Siehe Systemeinstellungen.
Audiodateien wiedergeben
Nach erfolgreicher Verbindung, werden Audiodateien von Ihrem Bluetooth-Gerät auf Ihrem R2 wiedergegeben. Weitere Informationen zur Wiedergabe von Audiodateien von Ihrem Bluetooth-Gerät  nden Sie im Handbuch Ihres Bluetooth-Geräts.
DE-23
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
HINWEIS: Sie müssen eventuell Ruark R2 oder Bluetooth als Audio-Ausgang auf Ihrem Gerät auswählen.
Wiedergabe pausieren
Drücken Sie zum Pausieren und erneut zur Wiedergabe.
Nächsten/vorherigen Titel wiedergeben
Drücken Sie , um zum nächsten Titel im aktuellen Ordner bzw. Album zu springen, oder drücken Sie um den Titel von vorne zu hören. Durch nochmaliges Drücken springen Sie zum vorangehenden Titel.
Lautstärke einstellen
Wir empfehlen, dass Sie die Lautstärke an Ihrem Bluetooth-Gerät so laut wie möglich einstellen und die Wiedergabelautstärke an Ihrem R2 anpassen. Falls die Lautstärke Ihres Bluetooth-Geräts nicht auf Maximum eingestellt ist, ist die Wiedergabe über Bluetooth leiser als von anderen Quellen.
Wiedergabeinformation
Künstler-, Album- und Titelname werden angezeigt, wenn Ihr Bluetooth-Gerät und dessen Bluetooth-Version Bluetooth-Metadaten unterstützen. Sie können auch den Namen des angeschlossenen Geräts anzeigen lassen. Kon gurieren Sie die Anzeige unter MENU > Info.
Einsatzbereich
Dieser beträgt in der Regel bis zu 10 Meter (30 Fuß) Entfernung von Ihrem R2, obwohl Hindernisse wie Wände diese Entfernung einschränken können.
DE-24
Trennen des gerade verwendeten Geräts
Wählen Sie MENU > Schließen Sie das Gerät aus, um das gerade verwendete Gerät zu entfernen und eine Verbindung zu einem neuen Gerät herzustellen.
Kopplung von zusätzlichen Geräten
Sie können bis zu 7 Geräte koppeln, obwohl Sie Audiodateien immer nur von einem Gerät abspielen können.
Löschen der Liste der gekoppelten Geräte
Wenn Sie Probleme beim Herstellen der Verbindung zu Ihrem Bluetooth-Gerät haben, empfehlen wir Ihnen, alle Kopplungsinformationen zu löschen. Wählen Sie dazu MENU > Löschen Kopplungsliste.
Sie müssen außerdem Ruark R2 aus der Liste der gekoppelten Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät löschen, bevor Sie es mit Ihrem R2 erneut koppeln.
Weitere Informationen zur Verwendung von Bluetooth  nden Sie unter www.ruarkaudio.com/support.
Sie können die Bluetooth-Funktion auf Ihrem R2 nicht zur Verbindung mit Bluetooth-Kopfhörern verwenden
Ihr R2 unterstützt die Coding-Technologie aptX. Wenn Ihr Abspielgerät aptX auch unterstützt, können Sie Musik mit CD-Qualität streamen.
Music player (Netzwerk & USB)
Music player ermöglicht es Ihnen, Audiodateien von einem Computer in Ihrem WLAN-Netzwerk, von einem USB-Stick oder einer externen Festplatte abzuspielen (FAT32-Format erforderlich).
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE, bis Musikabspieler angezeigt wird und drücken Sie den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen.
USB - Music player
Zur Wiedergabe von Audiodateien von einem USB­Speichermedium wie einem USB-Stick oder einer externen Festplatte, verbinden Sie das entsprechende Gerät mit dem USB-Anschluss an der Rückseite Ihres R2.
Beim ersten Anschluss eines USB-Speichermediums werden sie von Ihrem R2 automatisch gefragt, ob Sie die Titelliste anzeigen möchten. Ansonsten können Sie die Titelliste unter Menu > USB anzeigen.
Aufl aden über USB
Der USB-Anschluss an Ihrem R2 hat eine Leistung von 5W (1,0A) und dient als Stromversorgung für die meisten externen USB-Festplatten. Außerdem ermöglicht es auch das Au aden der meisten Smartphones einschließlich iPhones und Android- und Windows-Geräte.
Hinweis: Der USB-Anschluss kann nicht zum Au aden von Apple iPads oder anderen Geräten mit einer Leistung von über 5W genutzt werden.
Netzwerk - Music player
Ihr R2 bietet eine umfassende DLNA-Kompatibilität und spielt Musik von Bibliotheken auf anderen Geräten in Ihrem Netzwerk ab. Eine Bibliothek kann sich auf einem Laptop, Smartphone oder Tablet be nden. Es kann sich dabei jedoch auch um einen speziellen Musikserver wie ein NAS-Laufwerk (Network Attached Storage) handeln.
Die meisten Windows-Computer und NAS-Laufwerke sind bereits als Media-Server kon guriert und einige Router arbeiten auch als Media-Server. Es gibt viele
Rechtlich geschützte WMA- und AAC-Titel können auf Ihrem R2 nicht abgespielt werden.
DE-25
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Apps für Mac, iOS, Linux, Android, Windows Phone usw., die Ihren MP3-Player, ihr Smartphone oder Tablet in einen Musikserver verwandeln.
Um die in Ihrem Netzwerk verfügbare, freigegebene Musik abzuspielen, wählen Sie MENU > Gemeinsame Medien. Nachdem Ihr R2 Ihr Netzwerk nach freigegebenen Medien durchsucht hat, erscheint eine Liste mit allen Musikservern, bestehend aus Rechnername und Name des geteilten Mediums, z.B.: <Ruark-Laptop: Archie Music>.
Die untergeordneten Menüpunkte werden von dem Media-Server erstellt. In den meisten Fällen können sie jedoch nach Genre, Ordner, Künstler, Album usw. sortiert werden.
Wenn Ihr R2 nicht mit einem Netzwerk verbunden ist, wird das Gerät jetzt versuchen, eine Verbindung herzustellen.
Wenn keine automatische Verbindung hergestellt werden kann, öffnet sich der Netzwerk-Assistent und hilft Ihnen bei diesem Prozess.
Musik durchsuchen und wiedergeben
Drehen Sie am STEUERRAD, um durch die Titellisten zu blättern und drücken Sie den Knopf, um den markierten Ordner oder das Album zu öffnen bzw. den Titel abzuspielen.
Drücken Sie BACK, um zur vorherigen Anzeige zu gelangen.
DE-26
Wiedergabe pausieren
Drücken Sie zum Pausieren und erneut zur Wiedergabe.
Titel überspringen
Drücken Sie , um zum nächsten Titel im aktuellen Ordner bzw. Album zu springen, oder drücken Sie , um den Titel von vorne zu hören. Durch nochmaliges Drücken springen Sie zum vorangehenden Titel.
Vor- und zurückspulen
Drücken Sie bzw. und halten Sie die Taste gedrückt, um vor- bzw. zurückzuspulen.
Zufällige Wiedergabe
Um Titel in einer zufälligen Reihenfolge abzuspielen, wählen Sie MENU > Shuffl e play und drücken Sie das STEUERRAD, um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
HINWEIS: Bei einer großen Anzahl von Titeln ist diese Funktion eventuell nicht verfügbar.
Wiederholte Wiedergabe
Um einen einzelnen Titel oder alle Titel des aktuellen Ordners zu wiederholen, wählen Sie MENU > Wiederholen und drücken Sie das STEUERRAD, um die wiederholte Wiedergabe zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Meine Wiedergabeliste
Sie können Ihre eigene Wiedergabeliste erstellen und ihr bis zu 500 Titel hinzufügen. Diese kann eine Mischung aus Titeln von allen verfügbaren Media-Servern und USB­Geräten enthalten. Um Ihre Wiedergabeliste zu verwalten, wählen Sie Menu > Playlist.
Um Ihrer Wiedergabeliste Titel oder Ordner hinzuzufügen, markieren Sie diese und halten Sie das STEUERRAD für zwei Sekunden gedrückt.
Um einen Titel aus Ihrer Wiedergabeliste zu entfernen, markieren Sie den Titel unter My playlist und halten Sie das STEUERAD zwei Sekunden lang gedrückt.
Angezeigte Informationen
Üblicherweise wird zuerst der Titelname angezeigt und darunter die zusätzlichen Informationen. Um die angezeigten Informationen zu ändern, wählen Sie MENU > Info und wählen Sie dort zwischen Album- und Titelinformation, Anzeige des Fortschrittsbalkens oder Signalformat.
Server aus Liste löschen
Ihr R2 speichert automatisch die Namen von Media­Servern, mit dem es eine Verbindung aufbaut. Die aktuell nicht verfügbaren Server werden durch ein Fragezeichen vor dem Namen gekennzeichnet: z. B „?Home-Laptop“. Sie können diese Server aus der Liste entfernen, indem Sie MENU > Server entfernen > YES auswählen.
Streaming von DLNA-Medien
Sie können auch Musik von einem DLNA-kompatiblen (Digital Living Network Alliance) Medienserver auf Ihrem R2 streamen. In diesem Fall durchsuchen Sie den Server selbst nach Musik, die Sie dann auf Ihrem R2 abspielen. Es gibt viele Apps für Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone usw., die Ihr Smartphone, Tablet oder Ihren Laptop in einen DLNA-Musikserver verwandeln. Der Windows Media Player verfügt sogar über eine Funktion „Wiedergeben auf“, die es Ihnen ermöglicht, die Musik auf Ihrem Rechner direkt auf Ihrem R2 abzuspielen.
Beim Streaming von DLNA-Medien fungiert Ihr R2 als Digital Media Renderer (DMR). Das heißt, Sie suchen auf Ihrem Smartphone oder Laptop nach Musik, die sie dann auf Ihrem R2 über Ihr Netzwerk abspielen.
Ihr R2 wird automatisch in den DMR-Modus schalten, wenn Sie Ihr R2* als Wiedergabegerät auswählen – DMR kann nicht über die SOURCE-Taste ausgewählt werden.
Dementsprechend werden alle angezeigten Informationen über den Server gesteuert und es gibt keine Einstellungen, die Sie ändern können.
Weitere Informationen zu Ihrem Gerät oder Ihrer App  nden Sie auf www.ruarkaudio.com/support.
Streaming von DLNA-Medien erfordert, dass Ihr R2 mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden ist. Aus diesem Grund empfehlen wir die Einstellung Netzwerkverbindung beibehalten. Siehe Systemeinstellungen.
DE-27
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Spotify Connect
Spotify ist einer der weltweit führenden digitalen Musikdienste mit direktem Zugang zu mehr als 20 Millionen Songs. Spotify Connect ermöglicht Ihnen das Streaming Ihrer Lieblingsmusik mit Hilfe der Spotify­App auf einem Smartphone oder Tablet und das direkte Abspielen auf Ihrem R2.
Ein Spotify Premium-Abonnement ist erforderlich. Weitere Informationen und eine kostenlose 30-Tage­Testversion fi nden Sie auf www.spotify.com.
Verknüpfung von Spotify mit Ihrem R2
Wenn Sie Spotify Connect zum ersten Mal verwenden, muss sich Ihr R2 im selben WLAN-Netzwerk wie Ihr Smartphone oder Tablet be nden.
Führen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Spotify-App aus, tippen Sie auf die Wiedergabeleiste und das Lautsprechersymbol . Wählen Sie Ruark Audio R2* aus der Liste verfügbarer Geräte und Ihre Spotify-Musik wird automatisch auf dem R2 abgespielt. Dadurch wird außerdem Ihr Spotify-Benutzerkonto mit Ihrem R2 verknüpft.
*Falls Sie die Gerätebezeichnung Ihres R2 geändert haben, wird anstatt Ruark Audio R2 diese neue Bezeichnung angezeigt. Siehe Systemeinstellungen.
Sobald Sie Ihr Spotify-Benutzerkonto mit Ihrem
DE-28
R2 verknüpft haben, können Sie Ihre Spotify­Wiedergabelisten direkt auf Ihrem R2 abspielen, ohne dass Sie Ihr Smartphone oder Tablet benötigen.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE, bis Spotify angezeigt wird und drücken Sie den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen. Drücken Sie Spotify-Wiedergabeliste abzuspielen.
Falls Warten auf Benutzer… angezeigt wird, müssen Sie Ihr Spotify-Benutzerkonto erneut mit Ihrem R2 verknüpfen
Weitere Informationen  nden Sie unter www.spotify. com/connect/
, um Ihre aktuelle
Wiedergabe pausieren
Drücken Sie zum Pausieren und erneut zur Wiedergabe.
Ihr R2 muss mit dem Internet verbunden sein, um Spotify Connect nutzen zu können. Bitte stellen Sie sicher, dass die Option Netzwerkverbindung beibehalten aktiviert ist. Siehe Systemeinstellungen.
Titel überspringen
Drücken Sie oder , um zum nächsten oder vorherigen Titel in der Wiedergabeliste zu springen.
Angezeigte Informationen
Um die angezeigten Informationen zu ändern, wählen Sie MENU > Info und wählen sie aus Künstler, Album, Format, Datum oder Fortschritt.
ACHTUNG: Wenn Sie von Spotify auf Ihrem mobilen Gerät Musik auf Ihrem R2 abspielen, wird Ihr R2 automatisch die Wiedergabequelle wechseln und die Musik abspielen. Dies ist auch der Fall, wenn Sie nicht zu Hause sind. Je nach eingestellter Lautstärke kann das Gerät sehr laut sein. Überprüfen Sie deshalb vor dem Streaming von Musik die Einstellungen sehr sorgfältig.
Line-Audioeingänge
Sie können Audiodateien von externen Audiogeräten anhören, indem Sie diese entweder am Audioeingang 1 ( ) mit einem 3,5-mm-Stereo-Klinkenkabel vorne am Gerät oder über ein Stereo-Cinch-Kabel am Audioeingang 2 ( ) an der Rückseite des Geräts anschließen.
Drücken Sie SOURCE und drehen Sie das STEUERRAD oder drücken Sie SOURCE, bis Line in 1 oder Line in 2 angezeigt wird und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Wenn Ihre externe Wiedergabequelle über einen Lautstärkeregler verfügt, müssen Sie diesen vielleicht anpassen, um die beste Leistung zu erzielen. Wenn er zu hoch eingestellt ist, könnte sich der Klang verzerren; wenn er zu niedrig eingestellt ist, könnte die Wiedergabelautstärke zu niedrig sein.
Fehlersuche und -beseitigung
Wenn Sie Hilfe mit Ihrem Produkt benötigen, informieren Sie sich bitte auf der FAQ-Seite (Frequently Asked Questions) im Supportbereich unserer Website.
www.ruarkaudio.com/support
DE-29
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Sicherheitshinweise und rechtliche Informationen
● Lesen Sie für den ordnungsgemäßen Einbau und Betrieb Ihres Produkts dieses Benutzerhandbuch durch und befolgen Sie alle Anweisungen.
● Beachten Sie alle Warnhinweise und bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf.
● Verwenden Sie keine beschädigten Geräte, da dies zu einem Stromschlag führen könnte.
● Gerät nicht öffnen. Abdeckungen nicht entfernen. Elektronik nicht freilegen. Das Gerät darf nicht vom Verbraucher gewartet oder repariert werden.
● Überlassen Sie alle Reparaturen Experten. Reparaturen sind nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, zum Beispiel wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
● Dieses Gerät darf AUSSCHLIESSLICH mit den Wechselspannungen betrieben werden, die auf der Rückseite angegeben sind oder mit der Stromversorgung mitgeliefert werden. Der Betrieb mit anderen Spannungen als angegeben kann irreversible Schäden am Gerät verursachen und die Produktgarantie aufheben.
● Verwenden Sie ausschließlich die Stromversorgung, die mit dem Gerät mitgeliefert wurde, oder eine genehmigte Alternative.
● Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter, der Netzstecker oder der Netzanschluss der Einheit gut zugänglich sind, falls diese vom Stromnetz getrennt werden muss.
DE-30
● Das Netzteil, der Netzstecker oder der Netzanschluss müssen aus der Steckdose gezogen werden, um das System vollständig vom Stromnetz zu trennen.
● Flüssigkeiten können einen Ausfall bzw. Brandgefahr verursachen. Schützen Sie das Gerät vor Tropfen oder Spritzern und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder neben das Gerät.
● Stellen Sie keine Quellen offener Flammen wie angezündete Kerzen auf oder neben das Gerät. Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (zum Beispiel Verstärkern), die Wärme erzeugen.
● Setzen Sie das Gerät keiner extremen Wärme oder Kälte aus.
● Verwenden Sie ausschließlich Anbauteile/Zubehör speziell für dieses Gerät. Führen Sie keine Änderungen am System oder Zubehör durch. Unzulässige Änderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Bestimmungen und die Leistung des Systems beeinträchtigen.
● Verwenden Sie nur die mitgelieferte Antenne oder eine zugelassene Ersatz.
● Schützen Sie das Gerät zur Vermeidung von Brandgefahr oder Stromschlägen vor Regen oder Feuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät vor Tropfen oder Spritzern und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder neben das Gerät. Achten Sie wie bei allen elektronischen Produkten darauf, dass keine Flüssigkeiten in Teile des Systems gelangen. Flüssigkeiten können einen Ausfall bzw. Brandgefahr verursachen.
● Stecken Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es lange Zeit nicht verwenden aus, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
● Um das Risiko von Bränden und Stromschlägen zu vermeiden, sollten Sie Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Gerätesteckdosen nicht überlasten.
● Das Hören von lauter Musik kann langfristig zu Gehörschäden führen. Bei der Verwendung von Kopfhörern, besonders über einen längeren Zeitraum, ist es ratsam extreme Lautstärke zu vermeiden.
● Die Fernbedienung, die mit diesem Produkt mitgeliefert wird, enthält eine Lithium-Knopfzellen-Batterie. Nicht verschlucken. Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Fassen Sie leckende oder beschädigte Batterien nicht an.
● Montieren Sie dieses Gerät nicht an einen beengten Ort. Lassen Sie zur Belüftung immer einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum frei und sorgen Sie dafür, dass Vorhänge und andere Gegenstände nie die Lüftungsschlitze des Geräts bedecken.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie es gemäß den geltenden Bestimmungen für Elektronikmüll.
(schließt aus R2 mk3/US-Version)
INFORMATIONEN ZUR CE-KONFORMITÄT Dieses Produkt erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen der EU-
Richtlinien. Eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie bei Ihrem Händler, Lieferanten oder bei Ruark Audio.
DE-31
EN
DA
DE
FR
IT
ES
NL
NO
Garantie
Wir garantieren, dass dieses Produkt 2 Jahre lang ab Kaufdatum fehlerfrei funktioniert, vorausgesetzt, dass die Hinweise zur Bedienung in dieser Anleitung beachtet wurden. Diese Garantie erlischt bei Funktionsstörungen durch versehentliche Beschädigungen aller Art, übermäßige Abnutzung, Fahrlässigkeit oder nicht autorisierte Veränderungen.
Wenn Sie Ihr Gerät zurückgeben möchten, schicken Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg in der Originalverpackung zurück. Können Sie das Produkt nicht selbst zurückbringen, sollte es per Paketversand frei an uns geschickt werden. Ist die Originalverpackung nicht mehr verfügbar, können Sie von uns eine Ersatzverpackung kaufen.
Allgemeine Pfl ege
● Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch oder einem leicht angefeuchteten Lappen. Verwenden Sie keine Wachssprays oder anderen Substanzen, da diese die Ober ächenbeschaffenheit beschädigen oder die Leistung beeinträchtigen könnten.
● Setzen Sie Ihr Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, starken Vibrationen oder extremen Temperaturen aus. All diese Faktoren haben Ein uss auf die Ober ächen, Leistung und Zuverlässigkeit des Geräts.
● Die empfohlene Betriebstemperatur liegt zwischen 5°C und 40°C.
● Naturholzober ächen können sich optisch unterscheiden und nach längerer Zeit nachdunkeln oder aufhellen, vor allem wenn sie Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.
Garantie bei Erwerb im Ausland
Der Händler des jeweiligen Landes, in dem das Gerät gekauft wurde, gibt eine Garantie für Produkte, die außerhalb von Großbritannien gekauft wurden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Ruark-Händler.
DIESE GARANTIE SCHRÄNKT DIE GESETZLICH ZUGESICHERTEN RECHTE DES KÄUFERS NICHT EIN UND HEBT SIE NICHT AUF. Irrtum vorbehalten.E
59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK +44 (0) 1702 601 410 www.ruarkaudio.com
Urheberrecht und Warenzeichen
© 2014 Ruark Audio. Alle Rechte vorbehalten. „Ruark Audio“, das „Ruark Audio“-Logo und die anderen „Ruark Audio“-Zeichen be nden sich im Besitz von Ruark Audio und sind potentiell registriert. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Ruark Audio übernimmt keine Verantwortung für Fehler in dieser Bedienungsanleitung. Änderungen an den darin enthaltenen Informationen sind vorbehalten. Bluetooth® und die damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Die Spotify-Software untersteht den unter der folgenden Adresse angegebenen Nutzungsrechten: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Entworfen in
Großbritannien
20141119.1
Tabletop Stereo
R2 mk3
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale dell’utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning
EN
DA
DE
ES
ES
FR
IT
NL
NO
KR
ES-2
Gracias por elegir nuestra R2 Tabletop Radio.
Dedique unos minutos a leer esta guía del usuario, ya que le ayudará a sacar más provecho a su radio.
Con el debido cuidado, estamos seguros de que su R2 le ofrecerá muchos años de escucha sin problemas pero, si necesita nuestra ayuda, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Como empresa familiar británica, estamos orgullosos de nuestra atención al cliente y siempre haremos todo lo posible por ayudarle.
De nuevo, gracias por elegir Ruark Audio.
Alan O’Rourke Fundador y director gerente
Índice
Especifi caciones
Especi caciones 3 Contenido de la caja 4 Descripción 5 Controles 6 Mando a distancia 7 Primeros pasos 8 Funciones comunes 12 Ajustes del sistema 15 Alarmas, aplazar y temporizador 17 Radio FM 18 Radio DAB* 19 Radio por Internet 21 Bluetooth 23 Reproductor musical (red y USB) 25 Transmisión de medios DLNA 27 Spotify Connect 28 Entradas de línea de audio 29 Resolución de problemas 29 Información normativa y de seguridad 30 Información sobre la garantía 32 Cuidado general 32
• 2 x conos personalizados de alta  delidad de 3,5”
• Caja a nada con refuerzo de graves
• Salida de potencia nominal de 18 W
• Procesamiento sonoro 3D mejorado
• Sintonizador DAB*, DAB+* y FM con RDS
• Radio por Internet
• Spotify Connect
• Antena DAB/FM desmontable con conector F-Type
• Ranura de seguridad
• Pantalla OLED de 128 x 64
• Mando a distancia con todas las funciones
• Compatible con Wi-Fi 802.11a/b/g/n
• Wi-Fi Protected Setup (WPS2)
• Compatible con servidores de medios UPnP™ DLNA
• MP3, WMA, AAC, FLAC, WAV hasta 96 kHz/24 bits
• A2DP, aptX Bluetooth
Entradas y salidas
• Entrada de línea de audio 1 - jack estéreo de 3,5 mm
• Entrada de línea de audio 2 - RCA/phono estéreo
• Salida de auriculares de 3,5 mm
• Reproducción de USB 2.0, salida de 5,0 V 1,0 A (5 W)
Alimentación
• Corriente de entrada 100-240VCA, 50-60Hz 1,0 A máx
Dimensiones físicas
• Dimensiones: 360 x 115 x 199 mm
• Peso: 3,4 kg * excluye versión R2 mk3/US
EN
DA
DE
ES
FR
IT
NL
NO
ES-3
Contenido de la caja
Compruebe que la caja contenga todas las piezas indicadas.
Si falta alguna pieza, no utilice el R2. Si lo ha comprado en el Reino Unido, póngase en contacto directamente con nosotros. Si lo ha comprado fuera del Reino Unido, póngase en contacto con su distribuidor de Ruark Audio.
1. R2 Stereo
2. Transformador de 100-240 V a 14 V
3. Adaptadores para enchufe*
4. Mando a distancia
5. Antena telescópica
6. Llave para antena
7. Guía del usuario
Si es posible, conserve la caja y todos los materiales de embalaje.
* el número y tipo de conectores del adaptador suministrado variará en función de la región.
ES-4
1
2
7
3
4
5
6
Loading...