ROWENTA RO 5911, RO5921, RO5938 User Manual

www.rowenta.com
RO58xx / RO59xx series
732290 - 38/12
23*
24*
25*
27*
28*
21
21a
21b
20a 20b
26*
22
20
1
3
11
14
4
8
10a
2
7
8
6
5
9
10b
3
7
4
17b*
19
18a*
17a*
18b*
22a
22b
12
13
2
5
8
16
15
CLIC!
fig. 1 fig. 2 fig. 4 fig. 3
fig. 5 fig. 6 fig. 8 fig. 7
fig. 9 fig. 10 fig. 12 fig. 11
fig. 13 fig. 14 fig. 16 fig. 15
fig. 17 fig. 18 fig. 20 fig. 19
fig. 21 fig. 22 fig. 24fig. 23
2
2
1
1
CLIC!
MAX
MIN
22
1
21
2
1
PUSH
2
CLICK
fig. 25 fig. 26 fig. 28fig. 27
2
1
fig. 29 fig. 30 fig. 32fig. 31
fig. 33
CLIC!
1
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
1 • Conditions d’utilisation
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées à l’alcool, de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2 • Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation. Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant, sans tirer le cordon :
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. L’ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être remplacé impérativement par un Centre Service Agréé Rowenta car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
3 • Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur, la garantie est annulée.
DESCRIPTION
1 Couvercle 2 Ouverture du couvercle 3 Poignée de transport 4 Pédale enrouleur de cordon 5 Pédale Marche/Arrêt 6 Témoin de changement de sac 7 Ouverture d’aspiration 8 ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM 9 Variateur électronique de puissance 10 a - Parking vertical
b - Parking horizontal 11 Compartiment sac 12 Support de sac pour sac Wonderbag* ou sac textile* 13 Détecteur de présence du sac 14 Détecteur de présence du support sac 15 Compartiment cassette filtre (H)EPA* 16 Détecteur de présence de la cassette filtre (H)EPA* 17 a - Cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR002901) adaptée
aux sacs Wonderbag*
b - Cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR005201) adaptée
aux sacs textile*
18 a - Sac Wonderbag* UNIVERSAL (Classic, Freshline,
Endura ref. WB4xxx)
b - Sac textile* (ref. RS-RT2274)
Accessoires
19 Flexible avec crosse ERGO COMFORT SILENCE 20 a - Crosse ergonomique ERGO COMFORT SILENCE
b - Brosse intégrée (EASY BRUSH) c - Variateur mécanique de puissance (POWER
CONTROL)
21 Tube télescopique métal ERGO COMFORT SILENCE
a - Système de verrouillage crosse/tube (LOCK
SYSTEM)
b - Bouton de réglage du tube (TELESCOPIC SYSTEM)
22 Suceur tous sols ERGO COMFORT SILENCE
a - Système de verrouillage tube/suceur (LOCK
SYSTEM)
b - Bouton 2 positions : brosse rentrée pour tapis
et moquettes / brosse sortie pour parquets et sols lisses.
23 Suceur fente télescopique* 24 Suceur ameublement* 25 Suceur parquet rectangulaire* 26 Suceur parquet DELTA* 27 Turbobrosse* 28 Mini turbobrosse*
CONSEILS DE SÉCURITÉ
FR
* Selon modèles : il s’agit d’ équipements sp écifiques à
certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
2
1 • Déballage
Déballez et débarrassez votre appareil de toutes les étiquettes éventuelles. Conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil.
2 • Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement. Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez­vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la puissance de votre aspirateur. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassette).
Votre appareil est équipé pour cela de deux systèmes de sécurité de présence : pour le sac (13 et 14) et pour la cassette filtre (H)EPA* (16). Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon, l’appareil doit-être déplacé par sa poignée de transport. N’utilisez pas le cordon pour soulever l’appareil. Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation. Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage. N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Rowenta ou Wonderbag. N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que tous les filtres sont bien en place. En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FR
Grâce au système exclusif ROWENTA EXTREME
SILENCE SYSTEM votre aspirateur vous garantit
une forte réduction des nuisances sonores lors de
son utilisation.
1 • Assemblage des éléments de l’appareil
Enfoncez le flexible dans l’ouverture d’aspiration (fig.1) et tournez jusqu’au verrouillage. Pour le retirer, tournez en sens inverse et tirez.
• Emboîtez le tube télescopique métal à l’extrémité de la crosse jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’ de verrouillage (fig.2) (pour le déboîter, appuyez sur le bouton de verrouillage du tube et retirez-le).
• Emboîtez le suceur tous sols (22) à l’extrémité du tube télescopique métal jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’ de verrouillage (fig.3) (pour le déboîter, appuyez sur le bouton de verrouillage du suceur et retirez-le).
• Réglez le tube télescopique métal à la longueur désirée à l’aide du système télescopique (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.4)
Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube télescopique métal ou de la crosse :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur tous sols en position brosse rentrée ou la Turbobrosse* (fibres et poils d’animaux).
- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur tous sols en position brosse sortie ou, pour un meilleur résultat, utilisez le suceur parquet*.
- Pour les recoins et les endroits difficiles : utilisez le suceur fente télescopique*.
- Pour les meubles et les surfaces fragiles : utilisez la brosse intégrée à la crosse (EASY BRUSH) ou le suceur ameublement*.
2 • Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur et appuyez sur la pédale Marche/Arrêt (fig.7). Remarque : vous pouvez utiliser votre aspirateur en position horizontale (traîneau) mais également en position verticale, notamment lors de l’aspiration des escaliers ou pour dépoussierer les rideaux.
UTILISATION
IMPORTANT Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassette).
ATTENTION Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant de changer d’accessoires.
CONSEILS ERGONOMIQUES Chaîne ERGO COMFORT SILENCE Ergonomique, la chaîne ERGO COMFORT SILENCE a été conçue pour faciliter et améliorer le confort de l’utilisateur lors du passage de l’aspirateur. Pour éviter de courber le dos et afin de garantir une posture droite, veillez à :
1. Régler la longueur du tube télescopique métal ERGO COMFORT SILENCE selon votre morphologie (fig.5).
2. Placer votre deuxième main à l’avant de la poignée de la crosse ERGO COMFORT SILENCE (fig.6).
* Selon modèles : il s’agit d’ équipements sp écifiques à
certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
3
FR
L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, urine). Les particules les plus fines pénètrent profondément dans l’appareil respiratoire où elles peuvent provoquer une inflammation et altérer la fonction respiratoire dans son ensemble. Les filtres (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, c’est-à-dire filtres de (Haute) Efficacité pour les Particules Aériennes, permettent de retenir les particules les plus fines. Grâce au filtre (H)EPA, l’air rejeté dans la pièce est plus sain que l’air aspiré.
1 • Changez de sac
Le témoin de changement de sac vous indique que le sac est plein ou saturé. Si vous constatez une diminution de l’efficacité de votre appareil, réglez la puissance au maximum et maintenez le suceur levé au-dessus du sol. Si le témoin reste rouge, remplacez le sac.
a) Si votre aspirateur est équipé d’un sac Wonderbag* (18a) :
IMPORTANT Les sacs Wond erbag* UN IVERSA L (Class ic, Freshl ine, Endu ra ref. WB4x xx) sont disponibles chez votre revendeur ou dans les Centres Service Agréés.
Ouvrez le couvercle de votre aspirateur (fig.14). Retirez le support de sac du compartiment sac (fig.15). Retirez le sac Wonderbag* du support de sac (fig.16). Jetez le sac Wonderbag* dans une poubelle (fig.17). Positionnez un nouveau sac Wonderbag* dans le support sac grâce à sa bague (fig.18). Placez le support de sac dans le compartiment sac et déployez le sac à l’intérieur du compartiment (fig.19). Assurez-vous du bon positionnement du sac avant de refermer le couvercle.
b) Si votre aspirateur est équipé d’un sac textile* (18b) :
Les sacs textile* (réf. RS-RT2274) sont disponibles dans les Centres Service Agréés.
Ouvrez le couvercle de votre aspirateur (fig.14). Retirez le support de sac du compartiment sac (fig.20). Retirez le sac textile* du support de sac (fig.21). Ouvrez le sac textile* à l’aide du zip (fig.22) puis videz-le au dessus d’une poubelle (fig.23). Veillez à ce que le zip soit bien refermé avant de remettre le sac en place (fig.24). Placez le sac textile* sur le support de sac grâce à sa cartonnette (fig.25), placez le support de sac dans le compartiment sac et déployez le sac à l’intérieur du compartiment (fig.26). Assurez-vous du bon positionnement du sac avant de refermer le couvercle.
2 • Changez la cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR 0029 01)* (pour les appareils équipés d’un sac Wonderbag*)
La cassette filtre (H)EPA* réf. ZR 0029 01* est disponible chez votre revendeur ou dans les Centres Service Agréés.
Ouvrez le couvercle de votre aspirateur (fig.14). Retirez le support sac du compartiment sac (fig.15), ensuite retirez la cassette filtre (H)EPA* (fig.27) et jetez la cassette dans une poubelle (fig.28). Replacez la nouvelle cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR 0029 01*) dans son compartiment (fig.29).
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
IMPORTANT Arrêtez et débranchez toujours votre
aspirateur avant son entretien.
IMPORTANT Remplacez le système de filtration une fois par an.
IMPORTANT Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans un sac. Votre appareil est équipé pour cela d’un système de sécurité de présence de sac (le couvercle ne pourra pas se fermer si vous n’avez pas installé un sac).
Réglez la puissance d’aspiration :
avec le variateur électronique de puissance (fig.8) :
• Position (MIN) pour l’aspiration des tissus délicats (voilages, textiles)
• Position (Moyenne) pour l’aspiration quotidienne de tous types de sols, en cas de faible salissure
• Position (MAX) pour l’aspiration des sols durs et des tapis et moquettes en cas de fort encrassement
avec le variateur mécanique de puissance de la crosse :
ouvrez le volet du curseur de régulation pour diminuer manuellement la puissance d’aspiration et éviter que le
suceur ne reste «collé» à la surface aspirée (fig.9) ex : voilages, surfaces fragiles …
3 • Rangement et transport de l’appareil
Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt et débranchez-le (fig.10). Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (fig.11). En position verticale, placez le suceur dans la position parking (fig.12). Vous pourrez ainsi transporter et ranger votre aspirateur en position parking (fig.13).
ATTENTION Les sacs Wonderbag* COMPACT ne sont pas utilisables sur cet appareil. Leur utilisation endommagerait l’appareil et annulerait la garantie.
* Selon modèles : il s’agit d’ équipements sp écifiques à
certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
4
FR
Remettez le support de sac dans le compartiment (fig.19). Assurez-vous du bon positionnement de la cassette filtre (H)EPA* avant de refermer le couvercle.
3 • Nettoyez la cassette filtre HEPA* (réf. ZR005201*) (pour les appareils équipés d’un sac textile*)
La cassette filtre (H)EPA* réf. ZR 0052 01* est disponible chez votre revendeur ou dans les Centres Service Agréés.
Ouvrez le couvercle de votre aspirateur (fig.14). Retirez le support de sac du compartiment (fig.20), puis retirez ensuite la cassette filtre (H)EPA* (fig.30). Tapotez la cassette filtre (H)EPA* au dessus d’une poubelle (fig.31).
Replacez la cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR005201*) dans son compartiment (fig.32). Remettez le support de sac avec le sac textile* dans le compartiment sac. Assurez-vous du bon positionnement de la cassette filtre (H)EPA* avant de refermer le couvercle.
4 • Nettoyez votre aspirateur
Essuyez le corps et les accessoires de votre appareil avec un chiffon doux (fig.33). N’utilisez pas de produits détergents, agressifs ou abrasifs.
• Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et
domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil: une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité.
GARANTIE
Si votre aspirateur ne démarre pas
• L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est
correctement branché.
Si votre aspirateur n’aspire pas
• Un accessoire ou le flexible est bouché : débouchez
l’accessoire ou le flexible.
• Le couvercle est mal fermé : vérifiez la mise en place du sac,
du support de sac et de la cassette filtre (H)EPA* et refermez le couvercle.
Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
• Un accessoire ou le flexible est partiellement bouché :
débouchez l’accessoire ou le flexible.
• Le sac est plein ou saturé par des poussières fines : remplacez
le sac Wonderbag* (18a) ou videz le sac textile* (18b).
• Le système de filtration est saturé : changez la cassette filtre
(H)EPA* (réf. ZR002901*) et replacez-la dans son logement ou
-nettoyez la cassette filtre (H)EPA* (réf. ZR005201*) selon la
procédure.
• Le variateur mécanique de puissance (20c) est ouvert :
fermez le variateur mécanique de puissance de la crosse.
Si le témoin de changement de sac reste Rouge
• Le sac est saturé : remplacez le sac Wonderbag* (18a) ou videz le sac textile* (18b).
Si le couvercle ne se ferme pas (action des détecteurs de présence 13, 14, 16)
• Vérifiez la présence du support de sac, du sac ou son bon positionnement.
• Vérifiez la présence de la cassette filtre (H)EPA* ou son bon positionnement.
Si le suceur est difficile à déplacer
• Diminuez la puissance en ouvrant le variateur mécanique de puissance de la crosse (20c) ou en déplaçant le curseur du variateur électronique de puissance (9) vers la position MIN.
Si le cordon ne rentre pas totalement
• Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
DÉPANNAGE
IMPORTANT Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans une cassette filtre (H)EPA. Votre appareil est équipé pour cela d’un système de sécurité de présence de cassette filtre (H)EPA (le couvercle ne pourra pas se fermer si vous n’avez pas installé une cassette filtre (H)EPA).
IMPORTANT Dés que votre aspirateur fonctionne moins bien et avant toute vérification, arrêtez-le en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt.
ATTENTION ! Ce nettoyage est exclusivement réservé à la cassette filtre (H)EPA (réf. ZR005201*).
* Selon modèles : il s’agit d’ équipements sp écifiques à
certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
5
FR
OÙ ACHETER LES ACCESSOIRES
ACCESSOIRES* UTILISATION MISE EN PLACE
DE L’ACCESSOIRE
LIEUX D’ACHAT
Sac Wonderbag®UNIVERSAL
Sac universel. Installez la bague sur le
support de sac.
Centres service Agréés
Rowenta (voir la liste des adresses jointes)
Brosse ameublement Pour nettoyer les meubles. Fixez la brosse
ameublement à
l’extrémité de la crosse.
Centres service Agréés
Rowenta (voir la liste des adresses jointes)
Suceur ameublement Pour nettoyer les meubles. Emboîtez le suceur
ameublement à
l’extrémité de la crosse
ou du tube.
Centres service Agréés
Rowenta (voir la liste des adresses jointes)
Suceur fente télescopique
Pour accéder aux recoins
et aux endroits difficiles
d’accès.
Emboîter le suceur fente
télescopique à
l’extrémité de la crosse
ou du tube.
Centres service Agréés
Rowenta (voir la liste des adresses jointes)
Suceur parquet
rectangulaire
Pour les sols fragiles. Emboîtez le suceur parquet
à l’extrémité du tube.
Centres service Agréés
Rowenta (voir la liste des adresses jointes)
Suceur parquet DELTA Pour les sols fragiles. Emboîtez le suceur parquet
DELTA à l’extrémité du tube.
Centres service Agréés
Rowenta (voir la liste des adresses jointes)
Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur
les tissus d’ameublement.
Emboîtez la mini turbo-
brosse à l’extrémité du tube.
Centres service Agréés
Rowenta (voir la liste des adresses jointes)
Turbobrosse Pour enlever les fils et poils
d’animaux incrustés dans
les tapis et moquettes.
Emboîtez la turbobrosse
à l’extrémité du tube.
Centres service Agréés
Rowenta (voir la liste des adresses jointes)
ENVIRONNEMENT
• Conformément à la réglementation en vigueur, tout ap­pareil hors d’usage doit être rendu définitivement inu­tilisable : débranchez et coupez le cordon avant de jeter l’appareil.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
* Selon modèles : il s’agit d’ équipements sp écifiques à
certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
6
For your safety, this appliance meets the applicable standards and regulations (Low Voltage Directi ves, Electromagnetic Compatibility, Environment,...).
1 • Conditions of use
Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it must only be used under normal operating conditions. Use and store the appliance out of the reach of children. Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep the nozzles and tube ends well away from eyes and ears.
Do not vacuum damp surfaces, where there is water or liquids whatever their nature, hot substances, ultrafine substances (plaster, cement, ashes...), large sharp debris (glass), harmful products (solvents, paint strippers...), chemical products (acids, cleaning agents...), inflammable and explosive products (petrol or alcohol based).
Never immerse the appliance in water, splash water onto it or store it outdoors. Do not use the appliance if it has been dropped and shows visible signs of damage or signs of not functioning properly. In this case, do not open the appliance but send it to your nearest Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Services (you can find their contact details on the last page). This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities, or without the necessary experience and knowledge unless they are supervised or have been given instructions beforehand on the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to make sure they do not play around with the appliance.
2 • Electrical power supply
Make sure that the operating voltage (voltage) of your vacuum cleaner is the same as your supply voltage. Unplug the appliance by removing the power plug, without pulling on the power cord:
- immediately after use,
- before each time you change the accessories,
- before cleaning, maintaining or changing the filter. Do not use the appliance if the power cord is damaged. The power cord winder and the power cord of your vacuum cleaner must be replaced by an Approved Rowenta Service Centre because every type of repair requires special tools to avoid any danger.
3 • Repairs
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts. Repairing an appliance oneself can be dangerous for the user, and will invalidate the guarantee.
DESCRIPTION
1
Cover
2
Cover opening
3
Carrying power nozzle
4
Power cord rewind button
5
On/Off button
6
Bag change indicator
7
Vacuum inlet
8
ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM
9
Electronic power switch
10 a
– Vertical parking
b
– Horizontal parking
11
Bag compartment
12
Bag support for Wonderbag* bag or synthetic bag*
13
Bag in vacuum cleaner sensor
14
Bag support sensor
15
(H)EPA* filter cassette compartment
16
(H)EPA* filter cassette sensor
17 a
- (H)EPA* filter cassette (ref. ZR002901) for Wonderbag* bags
b
- (H)EPA* filter cassette (ref. ZR005201) for
synthetic bags*
18 a
- Wonderbag* UNIVERSAL bag (Classic, Freshline, Endura ref. WB4xxx)
b
- Textile baf* (ref. RS-RT2274)
Accessories
19
Flexible hose with power nozzle ERGO COMFORT SILENCE
20 a
– Ergonomic nozzle ERGO COMFORT SILENCE
b
– In-built brush (EASY BRUSH)
c
– Manual power switch (POWER CONTROL)
21
Metal telescopic tube ERGO COMFORT SILENCE
a
- Nozzle/tube locking system (LOCK SYSTEM)
b
– Tube adjustment button (TELESCOPIC SYSTEM)
22
All floor type nozzle ERGO COMFORT SILENCE
a
- Tube/nozzle locking system (LOCK SYSTEM)
b
- 2 position button: brush in retracted position for rugs and carpets / brush in advanced position for parquets and smooth floors.
23
Telescopic crevice tool*
24
Upholstery nozzle*
25
Rectangular parquet nozzle*
26
Parquet nozzle DELTA*
27
Turbobrush*
28
Mini turbobrush*
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
* Depending on models: either equipment specific to cer­tain models or available as an optional accessory.
7
1 • Removing packaging
Unpack your appliance and remove any unwanted stickers, Keep your guarantee form and read the instructions carefully before using your appliance for the first time.
2 • Advice and precautions
Each time before use, the power cord must be unwound completely. Do not jam it and do not allow it to rub against sharp edges. If you’re using an electrical extension, check that it is in perfect condition and that it is suited to the power of your vacuum cleaner. Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
Never operate the vacuum cleaner without a bag in it and
without its filtration system (cassette).
For your peace of mind your vacuum cleaner is fitted with two safety check systems: for the bag (13 & 14) and for the (H)EPA filter cassette (16). Do not move the vacuum cleaner by pulling on the power cord, the appliance must be moved using its carrying handle. Do not use the power cord for lifting the appliance. Switch off and unplug your vacuum cleaner each time you’ve finished using it. Always switch off and unplug your vacuum cleaner before maintaining or cleaning it. Only use original Rowenta or Wonderbag bags and filters. Only use Rowenta original accessories. Check that all the filters are correctly in place. If you experience difficulties getting hold of the accessories and filters for this vacuum cleaner, please contact Rowenta customer services (you can find their contact details on the last page).
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
EN
Thanks to the exclusive ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM we promise you’ll notice just how much quieter your vacuum cleaner is.
1 • Assembling the elements of the appliance
Push the flexible hose into the vacuum inlet (Fig.1) and turn until it locks. To remove it, turn in the opposite direction and pull.
• Push the metal telescopic tube into the end of the power nozzle until you hear a locking ‘click’ (Fig.2) (to release it, push the locking button on the tube and remove it).
•Push the all floor type nozzle (22) into the end of the metal telescopic tube until you hear a locking ‘click’ (Fig.3) (to release it, push the locking button on the nozzle and remove it).
• Adjust the telescopic metal tube to the required length using the telescopic system (TELESCOPIC SYSTEM) (Fig.4)
Fit the appropriate accessory to the end of the metal telescopic tube or the power nozzle:
- For rugs and carpets: use the all floor type nozzle in the retracted brush nozzle position or the Turbobrush* (fibres and animal hairs).:
- For parquets and smooth floors: use the all floor type nozzle in the advanced position or, for a better result, use the parquet nozzle*.
- For corners and hard to reach spots: use the telescopic crevice tool*.
- For furniture and fragile surfaces: use the brush built into the power nozzle (EASY BRUSH) or the upholstery nozzle*.
2 • Plugging in the power cord and
switching on the appliance
Unwind the power cord completely, plug in your vacuum cleaner and press on the On/Off button (Fig.7). Remark: you can use your vacuum cleaner in the horizontal position (sleigh position) but also in the vertical position, notably when you are vacuuming the stairs or removing dust from the curtains.
USING THE APPLIANCE
IMPORTANT Never operate your vacuum cleaner without its bag and without its filtration system (cassette).
IMPORTANT Always switch off and unplug your vacuum cleaner before changing the accessories.
COMFORT TIPS ERGO COMFORT SILENCE Chain Comfortable to use, the ERGO COMFORT SILENCE range has been designed to make using your vacuum cleaner an easier and more enjoyable experience. So that you can keep an upright position and avoid bending your back, make sure you:
1. Adjust the length of the metal telescopic tube ERGO COMFORT SILENCE to suit your body build (Fig.5).
2. Place your second hand in front of the power nozzle handle ERGO COMFORT SILENCE (Fig.6).
* Depending on models: either equipment specific to cer­tain models or available as an optional accessory.
8
The air we breathe contains particles that may be allergens: mite larvae and droppings, mould, pollen, smoke and animal residues (hair, skin, saliva, urine). The smallest particles penetrate deep into the respiratory system where they can cause inflammation and lung impairment.(H)EPA filters (High Efficiency Particulate Air) are used to filter out the smallest particles. With the (H)EPA filter, the air released back into the room is healthier than the air that is vacuumed.
1 • Changing the bag
The change bag light tells you that the bag is full or saturated. If you notice that your vacuum cleaner is not working as well as it should be, turn the power up to maximum and hold the lifted nozzle above the floor. If the light stays red, replace the bag.
a) If your vacuum cleaner is fitted with a Wonderbag* (18a) :
IIMPORTANT Wonderbag* U NIVERSAL (Clas sic, Freshline, Endura ref. WB4xxx) bags are available from retail outlets and at Approved Service Centres.
Open the cover to your vacuum cleaner (Fig.14). Remove the bag support from the bag compartment (Fig.15). Remove the Wonderbag* bag from the bag support (Fig.16). Throw the Wonderbag* bag away (Fig.17). Place a new Wonderbag* bag in the bag support using its ring (Fig.18). Place the bag support in the bag compartment and fit the bag inside the compartment (Fig.19). Make sure that the bag is correctly positioned before closing the cover.
b) If your vacuum cleaner is fitted with a synthetic (textile)
bag* (18b) :
Synthetic bags* (ref.RS-RT2274) are available from Approved Service Centres.
Open the cover to your vacuum cleaner (Fig.14). Remove the bag support from the bag compartment (Fig.20). Remove the synthetic bag* from the bag support (Fig.21). Open the synthetic bag* using the zip (Fig.22) then empty it into a dustbin (Fig.23). Check that the zip is properly closed once more before putting the bag back in again (Fig.24). Place the synthetic bag* on the bag support using its cardboard holder (Fig.25), place the bag support in the bag compartment and fit the bag inside the compartment (Fig.26). Make sure that the bag is correctly positioned before closing the cover.
2 • Changing the (H)EPA* filter cassette (ref. ZR 0029 01*) (for all appliances fitted with a Wonderbag* bag)
The (H)EPA filter cassette ref. ZR 0029 01* is available from all retail outlets and at approved Service Centres.
Open the cover to your vacuum cleaner (Fig.14). Remove the bag support from the bag compartment (Fig.15), then remove the (H)EPA* filter cassette (Fig.27) and throw the cassette into a bin (Fig.28).
CLEANING AND MAINTAINING
IMPORTANT Always switch off and unplug your vacuum cleaner before servicing it.
IMPORTANT Replace the filtration system once a year.
IMPORTANT Never operate the vacuum cleaner without a bag. For your peace of mind your vacuum cleaner is fitted with a safety system which tells you that the bag is inside (the cover won’t close unless you’ve put the bag in).
Adjust the suction power:
using the electronic power control (Fig.8) :
• Position (MIN) for vacuuming delicate fabrics (net curtains, textiles)
• Position (Medium) for everyday vacuuming for all types of floors, which are only slightly dirty
• Position (MAX) for vacuuming hard floors and very dirty rugs and carpets.
with the manual power nozzle switch :
open the power control flap in order to reduce the suction power manually and avoid the nozzle ”sticking” to the surface that has been vacuumed (Fig.9) e.g.: net curtains, fragile surfaces…
3 • Storing and carrying your vacuum cleaner
After use, switch off your vacuum cleaner by pressing the On/Off switch and unplug it (Fig.10). Rewind the power cord by pressing the power cord rewind button (Fig.11). In the vertical position place the nozzle in the parking position (Fig.12). This allows you to carry and store your vacuum cleaner when it is in the parking position (Fig.13).
IMPORTANT Wonderbag* COMPACT bags can’t be used on this appliance. Using them could damage the vacuum cleaner and may invalidate the appliance guarantee.
EN
* Depending on models: either equipment specific to cer­tain models or available as an optional accessory.
9
EN
Fit the new (H)EPA* filter cassette (ref. ZR 0029 01*) into its compartment (Fig.29) Put the bag support back into the compartment (Fig.19). Make sure that the (H)EPA* filter cassette is correctly positioned before closing the cover.
3 • Cleaning the HEPA* filter cassette (ref ZR0052 01*) (for appliances which come with a synthetic bag*)
The (H)EPA* filter cassette ref.ZR0052 01* is available from all retail outlets and at approved Service Centres.
Open the cover to your vacuum cleaner (Fig.14). Remove the bag support from the bag compartment (Fig.20), then remove the (H)EPA* filter cassette (Fig.30). Tap the (H)EPA* filter cassette above a dustbin (Fig.31).
Put the (H)EPA* filter cassette (ref. ZR005201*) back in its compartment (Fig.32). Put the bag support back with the synthetic bag* in the bag compartment. Make sure that the (H)EPA* filter cassette is correctly positioned before closing the cover.
4 • Cleaning your vacuum cleaner
Wipe the body of the appliance and the accessories with a soft cloth (Fig.33). Do not use detergents, chemical or abrasive products.
• This appliance has been designed for domestic use only; the
manufacturer will accept no responsibility in the event of any inappropriate use or failure to comply with the instructions and the guarantee will cease to apply.
• Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: any use of the appliance which does not conform to these instructions will release Rowenta from any liability.
GUARANTEE
If your vacuum cleaner won’t start
• The appliance has not got any power: check that the
appliance is correctly plugged in.
If your vacuum cleaner doesn’t have any suction power
• An accessory or the flexible hose is blocked: unblock the
accessory or the flexible hose.
• The cover won’t close properly: check the positioning of the
bag, bag support and (H)EPA filter cassette and close the cover.
If your vacuum cleaner has less suction power, makes noise, whistles
• An accessory or the flexible hose is partially blocked:
unblock the accessory or the flexible hose.
• The bag is full or saturated with fine dust: replace the
Wonderbag* bag (18a) or empty the synthetic bag* (18b).
• The filtration system is saturated: change the (H)EPA* filter
cassette (ref ZR002901*) and put it back into its housing or clean the (H)EPA* filter cassette (ref ZR005201*) as indicated in the procedure.
• The mechanical power control switch (20c) is open: close the
power nozzle adjustable manual power switch.
If the change bag light stays on Red
• The bag is saturated: replace the Wonderbag* bag (18a) or empty the synthetic bag* (18b).
If the cover won’t close (presence sensors 13, 14, 16)
• Check that that the bag support is fitted as well as the bag and that it is positioned correctly.
• Check that the (H)EPA filter cassette is fitted or that it is correctly positioned.
If the nozzle is difficult to move
• Reduce the power by opening the power nozzle adjustable manual power switch (20c) or by moving the electronic power control (9) to the MIN position.
If the power cord does not rewind completely
• The power cord is slowed down when rewinding: pull the power cord out again and press the power cord rewind button.
If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local Rowenta Approved Service Centre. Check the list of Rowenta Approved Service Centres or contact Rowenta Customer Services (you can find contact details on the last page).
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT Never use the vacuum cleaner without a (H)EPA filter cassette. For your peace of mind your vacuum cleaner is fitted with a safety system which tells you that the (H)EPA cassette filter is in place (the cover won’t close unless you’ve put the (H)EPA) filter cassette in.
IMPORTANT: As soon as you notice that your vacuum cleaning is not working as well as it should be and before carrying out any checks, switch it off using the On/ Off button.
IMPORTANT! This cleaning procedure is only for (H)EPA filter cassettes ref. ZR0052 01*
* Depending on models: either equipment specific to cer­tain models or available as an optional accessory.
10
WHERE TO BUY ACCESSORIES
ENVIRONMENT
• In accordance with current regulations, any appliance which is no longer needed must be rendered unusable once and for all: unplug and cut off the power cord be­fore disposing of the appliance.
Help us take care of the environment!
Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point so that it can be processed.
EN
ACCESSORIES* USE FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS
Wonderbag® UNIVERSAL Bag Universal bag. Fit the ring on to the bag
support.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Upholstery brush For cleaning
furniture.
Fix the upholstery brush to the end of the nozzle.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Upholstery nozzle For cleaning
furniture.
Fit the upholstery nozzle
to the end of the nozzle
or the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Telescopic crevice tool To get into corners
and places that are
hard to reach.
Fit the telescopic crevice
tool to the end of the
nozzle or the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Rectangular parquet nozzle For fragile floors. Fit the parquet nozzle to
the end of the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
DELTA parquet nozzle For fragile floors. Fit the DELTA parquet
nozzle to the end of the
tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Mini turbobrush For cleaning
furniture fabrics
thoroughly.
Fit the mini turbobrush
to the end of the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
Turbobrush
For removing
threads and animal
fur embedded in
rugs and carpets.
Fit the turbobrush to the
end of the tube.
Rowenta Approved
Service Centres
(see attached list of
addresses).
* Depending on models: either equipment specific to cer­tain models or available as an optional accessory.
11
Voor uw veiligheid beantwoord dit apparaat aan de toepasselijke normen en reglementen (Richtlijnen laagspanning, elektromagnetische compatibiliteit, milieu, ...).
1 • Voorzorgsmaatregelen voor het
gebruik
Uw stofzuiger is een elektrisch apparaat: u dient dit onder normale gebruiksomstandigheden te gebruiken. Het apparaat buiten bereik van kinderen gebruiken en opbergen. Zet het apparaat nooit zonder toezicht aan. Zorg er voor dat u de zuigmond of het buisuiteinde buiten bereik van ogen en oren houdt.
De stofzuiger niet op natte oppervlakken gebruiken, verder geen vloeistoffen van welke aard dan ook: hete stoffen, bijzonder fijne stofdeeltjes (pleister, cement, as, …), grof afval met scherpe randen (glas), schadelijke producten (oplos- of afbijtmiddelen, ...), aggressieve producten (zuren, reinigingsmiddelen, ...), brandbare en ontplofbare producten (op benzine of alcoholbasis) opzuigen.
Het apparaat nooit in water onderdompelen en verder ook geen water op het apparaat spetteren noch buiten laten staan. Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen en zichtbare beschadigingen vertoont of niet juist werkt. Maak in dat geval het apparaat niet open maar stuur het naar het dichtsbijzijnde erkende servicecentrum of neem contact op met de Rowenta klantenservice (contactgegevens op laatste pagina). Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke
of verstandelijke capaciteiten, of personen met een gebrek aan ervaring of kennis. Tenzij deze personen, dankzij het toezicht, voorafgaande instructies over het gebruik van het apparaat of assistentie van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, worden begeleid. Het is raadzaam om toezicht te houden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
2 • Elektrische voeding
Controleer of de voedingsspanning van uw stofzuiger overeenstemt met de netspanning van uw elektrische installatie. Verwijder de stekker van het apparaat uit het stopcontact zonder hierbij aan het snoer te trekken:
- onmiddellijk na het stofzuigen,
- telkens voor het wisselen van accessoires,
- telkens voor het reinigen, onderhoud of vervangen van het stoffilter. Het apparaat niet gebruiken als het snoer is beschadigd. Het snoeropwindmechanisme van uw stofzuiger mag alleen door een erkend Rowenta service center worden vervangen omdat er speciaal gereedschap nodig is voor het veilig uitvoeren van reparaties.
3 • Reparaties
Reparaties mogen alleen door specialisten worden uitgevoerd die over de originele vervangstukken beschikken. Het zelf uitvoeren van reparaties kan de gebruiker in gevaar brengen en laat de garantie vervallen.
BESCHRIJVING
1
Deksel
2
Openingshendel deksel
3
Transporthandgreep
4
Knop snoeropwindmechanisme
5
Aan/uit-knop
6
Indicatie volle stofzak
7 Zuigopening
8
ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM
9
Elektronische vermogenregeling
10 a
– Verticale parkeerclip
b
– Horizontale parkeerclip
11
Vak voor stofzak
12
Zakhouder voor Wonderbag* stofzak of stoffen stofzak*
13
Indicator aanwezigheid stofzak
14
Indicator aanwezigheid zakhouder
15
Vak (H)EPA* cassettefilter
16
Indicator aanwezigheid (H)EPA* cassettefilter
17 a
- (H)EPA* cassettefilter (ref. ZR002901) geschikt voor Wonderbag* stofzakken
b
- (H)EPA* cassettefilter (ref. ZR002901) geschikt voor stoffen* stofzakken
18 a
- Stofzak Wonderbag* UNIVERSAL (Classic, Freshline, Endura ref. WB4xxx)
b
– Stoffen stofzak* (ref. RS-RT2274)
Accessoires
19
Flexibele slang met ERGO COMFORT SILENCE handgreep
20 a
- Ergonomische ERGO COMFORT SILENCE handgreep
b
– Geïntegreerde borstel (EASY BRUSH)
c
– Mechanische vermogensregeling (POWER
CONTROL)
21
Metalen telescoopbuis ERGO COMFORT SILENCE
a
- Vergrendeling handgreep/buis (LOCK SYSTEM)
b
- Regelknop van de buis (TELESCOPIC SYSTEM)
22
Zuigmond voor alle vloeren ERGO COMFORT SILENCE
a
- Vergrendeling buis/zuigmond (LOCK SYSTEM)
b
- Knop met 2 posities: borstel inschuiven voor matten en vast tapijt/borstel uitschuiven voor parket en gladde vloeren.
23
Zuigmond telescopisch spleetaccesoire*
24
Zuigmond voor meubels*
25
Rechthoekige parketzuigmond*
26
Parketzuigmond DELTA*
27
Turboborstel*
28
Mini-turboborstel*
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
NL
* Afhankelijk van model: het gaat hier over specifieke uit­rusting of accessoires die optioneel verkrijgbaar zijn voor bepaalde modellen.
Loading...
+ 35 hidden pages