Rowenta RO5737 User manual

RO56xx / RO57xx series
www.rowenta.com
747280/01 - 06/12
2
1
4
16
15
14
12
13
5
7
2
11
3
3
7
6
5 4
9
17
18a
18b
19
10a
8
20a 20b
20
25*
23*
24*
18a
21
10b
21a
21b
28*
8
22a
22
22b
26*
27*
29*
CLICK
fig. 1 fig. 2 fig. 4 fig. 3
CLICK
MAX
MIN
2
1
111
2
1
2
1
2
CLICK
2
1
2
1
fig. 5 fig. 6 fig. 8 fig. 7
fig. 9 fig. 10 fig. 12 fig. 11
fig. 13 fig. 14 fig. 16 fig. 15
fig. 17 fig. 18 fig. 20fig. 19
fig. 21 fig. 22 fig. 24afig. 23
fig. 24b fig. 25 fig. 27fig. 26
CLICK
fig. 28 fig. 29
FR
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Conditions d’utilisation
2. Alimentation électrique
3. Réparations
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Déballage
2. Conseils et précautions
UTILISATION
1. Assemblage des éléments de l’appareil
2. Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
3. Rangement et transport de l’appareil
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
1. Changement de sac
2. Changement de la cassette filtre (H)EPA
3. Changement du microfiltre
4. Nettoyage de l’appareil et des accessoires
DÉPANNAGE
GARANTIE
OÙ ACHETER LES ACCESSOIRES
MISE AU REBUT / ENVIRONNEMENT
Page
2 2 2 2
2
3 3 3
3 3 3 4
4 4 4 5 5
5
5
6
6
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension 2006/95/CE, Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE, Environnement,...). Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique.
1 • Conditions d’utilisation
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées à l’alcool, de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
DESCRIPTION
1 Couvercle 2 Ouverture du couvercle 3 Poignée de transport 4 Pédale enrouleur de cordon 5 Pédale Marche/Arrêt 6 Témoin de changement de sac 7 Ouverture d’aspiration 8 Couvercle sortie d’air 9 Variateur électronique de puissance 10 a - Parking vertical
b - Parking horizontal 11 Compartiment sac 12 Support de sac 13 Détecteur de présence du sac 14 Détecteur de présence du support sac 15 Compartiment cassette filtre (H)EPA 16 Détecteur de présence de la cassette filtre (H)EPA 17 Cassette filtre (H)EPA (réf. ZR0029 01) 18 a - Microfiltre sortie d’air (réf. ZR9014 01)
b - Wonderbag UNIVERSAL ENDURA (réf. WB4847 30)
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à
certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
2
FR
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Lors de l’aspiration sur des escaliers, l’appareil doit toujours se trouver plus bas que l’utilisateur et en position verticale si les marches sont trop étroites. Lors de l’aspiration de voilage ou surface fragile, veillez à mettre le variateur de puissance électronique ou mécanique au minimum.
2 • Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation. Arrêtez et débranchez l’appareil en retirant la prise de courant, sans tirer le cordon :
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. L’ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être remplacé impérativement par un Centre Service Agréé Rowenta car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
Important : la prise de secteur doit être protégée par un fusible d’au moins 16A. Si Le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l’appareil, ceci peut être dû au fait que d’autres appareils électriques d’une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique. Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l’appareil sur la faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.
3 • Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur et annule la garantie.
Accessoires
19 Flexible avec crosse ERGO COMFORT SILENCE 20 a - Crosse ergonomique ERGO COMFORT SILENCE
b - Brosse intégrée (EASY BRUSH) c - Variateur mécanique de puissance (POWER
CONTROL)
21 Tube télescopique métal ERGO COMFORT SILENCE
Système de verrouillage crosse/tube (LOCK SYSTEM)
a ­b - Bouton de réglage du tube (TELESCOPIC SYSTEM)
22 Suceur tous sols ERGO COMFORT SILENCE
a - Système de verrouillage tube/suceur (LOCK
SYSTEM)
b -
Bouton 2 positions : brosse rentrée pour tapis et
moquettes / brosse sortie pour parquets et sols lisses.
23 Suceur fente télescopique* 24 Suceur ameublement* 25 Support accessoires* 26 Suceur parquet rectangulaire* 27 Suceur parquet DELTA* 28 Turbobrosse* 29 Mini turbobrosse*
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Grâce au système exclusif ROWENTA EXTREME
SILENCE SYSTEM votre aspirateur vous garantit
une forte réduction des nuisances sonores lors de
son utilisation.
1 • Déballage
Déballez et débarrassez votre appareil de toutes les étiquettes éventuelles. Conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil.
2 • Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement. Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez­vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la puissance de votre aspirateur. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon.
UTILISATION
1 • Assemblage des éléments de l’appareil
• Enfoncez le flexible dans l’ouverture d’aspiration (fig.1) et tournez jusqu’au verrouillage. Pour le retirer, tournez en sens inverse et tirez (fig.2).
• Emboîtez le tube télescopique métal à l’extrémité de la crosse jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’ de verrouillage (fig.3) (pour le déboîter, appuyez sur le bouton de verrouillage du tube et retirez-le).
• Emboîtez le suceur tous sols (22) à l’extrémité du tube télescopique métal jusqu’à ce que vous entendiez un ‘clic’ de verrouillage (fig.4) (pour le déboîter, appuyez sur le bouton de verrouillage du suceur et retirez-le).
• Réglez le tube télescopique métal à la longueur désirée à l’aide du système télescopique (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).
Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube télescopique métal ou de la crosse :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur tous sols en position brosse rentrée ou la Turbobrosse* (fibres et poils d’animaux).
- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur tous sols en position brosse sortie ou, pour un meilleur résultat, utilisez le suceur parquet*.
- Pour les recoins et les endroits difficiles : utilisez le suceur fente télescopique*.
- Pour les meubles et les surfaces fragiles : utilisez la brosse intégrée à la crosse (EASY BRUSH) ou le suceur ameublement*.
FR
Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassette).
Votre appareil est équipé pour cela de deux systèmes de sécurité de présence : pour le sac (13 & 14) et pour la cassette filtre (H)EPA (16). Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon, l’appareil doit-être déplacé par sa poignée de transport. N’utilisez pas le cordon pour soulever l’appareil. Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation. Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage. N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Rowenta ou Wonderbag ENDURA. N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que tous les filtres sont bien en place. En cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur, contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
IMPORTANT Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassette).
ATTENTION Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant de changer d’accessoires.
CONSEILS ERGONOMIQUES Chaîne ERGO COMFORT SILENCE Ergonomique, la chaîne ERGO COMFORT SILENCE a été conçue pour faciliter et améliorer le confort de l’utilisateur lors du passage de l’aspirateur. Pour éviter de courber le dos et afin de garantir une posture droite, veillez à :
1. Régler la longueur du tube télescopique métal ERGO COMFORT SILENCE selon votre morphologie (fig.6).
2. Placer votre deuxième main à l’avant de la poignée de la crosse ERGO COMFORT SILENCE (fig.7).
2 • Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
Déroulez complètement le cordon, placez le variateur électronique de puissance (9) en position minimum, branchez votre aspirateur et appuyez sur la pédale Marche/Arrêt (fig.8). Remarque : vous pouvez utiliser votre aspirateur en position horizontale (traîneau) mais également en position verticale, notamment lors de l’aspiration des escaliers ou pour dépoussiérer les rideaux.
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à
certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
3
UTILISATION SUITE
Réglez la puissance d’aspiration selon votre usage:
IMPORTANT Une puissance d’aspiration plus faible
diminuera la force à exercer sur le suceur.
1.
Avec le variateur électronique de puissance (fig.9) :
• Position (MIN) pour l’aspiration des tissus délicats
• Position (Moyenne) pour l’aspiration quotidienne de
• Position (MAX) pour l’aspiration des sols durs
2.
(fig.10): pour une diminution aisée et brève de la puissance
(voilages, textiles)
tous types de sols, en cas de faible salissure
(carrelage, parquet, ...) et des tapis et moquettes en cas de fort encrassement
Avec le variateur mécanique de puissance de la crosse
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, urine). Les particules les plus fines pénètrent profondément dans l’appareil respiratoire où elles peuvent provoquer une inflammation et altérer la fonction respiratoire dans son ensemble. Les filtres (H)EPA (High) Efficiency Particulate Air Filter, c’est-à­dire filtres de (Haute) Efficacité pour les Particules Aériennes, permettent de retenir les particules les plus fines. Grâce au filtre (H)EPA, l’air rejeté dans la pièce est plus sain que l’air aspiré.
IMPORTANT Arrêtez et débranchez toujours votre
aspirateur avant son entretien.
1 • Changez de sac Wonderbag UNIVERSAL ENDURA (réf. WB4847 30)
Le témoin de changement de sac vous indique que le sac est plein ou saturé. Si vous constatez une diminution de l’efficacité de votre appareil, réglez la puissance au maximum et maintenez le suceur levé au-dessus du sol. Si le témoin reste rouge, remplacez le sac.
Les sacs Wonderbag UNIVERSAL ENDURA (réf. WB4847 30 ) sont disponibles chez votre revendeur ou dans les Centres Service Agréés.
ATTENTION Les sacs Wonderbag* COMPACT ne
sont pas utilisables sur cet appareil. Leur utilisation
endommagerait l’appareil et annulerait la garantie.
Ouvrez le couvercle de votre aspirateur (fig.15). Retirez le support de sac du compartiment sac (fig.16). Retirez le sac du support de sac (fig.17). Jetez le sac dans une poubelle (fig.18).
FR
d’aspiration lors du nettoyage de surfaces fragiles, voilages et certains types de tapis et moquettes : ouvrez le volet du curseur de régulation pour réduire l’effort de déplacement du suceur.
3 • Rangement et transport de l’appareil
Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt et débranchez-le (fig.11). Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (fig.12). En position verticale, placez le suceur dans la position parking (fig.13). Vous pourrez ainsi transporter et ranger votre aspirateur en position parking (fig.14).
Positionnez un nouveau sac dans le support de sac (fig.19). Placez le support de sac dans le compartiment sac et déployez le sac à l’intérieur du compartiment (fig.20). Assurez-vous du bon positionnement du support de sac avant de refermer le couvercle.
IMPORTANT Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans un sac. Votre appareil est équipé pour cela d’un système de sécurité de présence de sac (le couvercle ne pourra pas se fermer si vous n’avez pas installé un sac).
2 • Changez la cassette filtre (H)EPA (réf. ZR0029 01)
IMPORTANT Remplacez le système de filtration une fois par an.
La cassette filtre (H)EPA réf. ZR0029 01 est disponible chez votre revendeur ou dans les Centres Service Agréés.
Ouvrez le couvercle de votre aspirateur (fig.15). Retirez le support sac du compartiment sac (fig.16), ensuite retirez la cassette filtre (H)EPA (fig.21) et jetez la cassette dans une poubelle (fig.22). Replacez la nouvelle cassette filtre (H)EPA (réf. ZR0029 01) dans son compartiment (fig.23). Remettez le support de sac dans le compartiment (fig.20). Assurez-vous du bon positionnement de la cassette filtre (H)EPA avant de refermer le couvercle.
4
NETTOYAGE ET MAINTENANCE SUITE
3 • Changez le microfiltre de sortie d’air (réf. ZR9014 01)
• Retirez le couvercle sortie d’air (8) situé à l’arrière de l’aspirateur : déclipsez le couvercle sortie d’air (fig.24a) puis retirez-le (fig.24b).
• Otez le microfiltre (fig.25).
• Jetez-le dans une poubelle (fig.26) puis remplacez-le par un nouveau microfiltre (fig.27).
• Assurez-vous du bon positionnement du microfiltre avant de refermer le boîtier (fig.28).
Le microfiltre (réf.ZR9014 01) est disponible chez votre revendeur ou dans les Centres Service Agréés.
4 • Nettoyez votre aspirateur
Essuyez le corps et les accessoires de votre appareil avec un chiffon doux (fig.29). N’utilisez pas de produits détergents, agressifs ou abrasifs.
FR
DÉPANNAGE
IMPORTANT Dés que votre aspirateur fonctionne
moins bien et avant toute vérification, arrêtez-le en
appuyant sur la pédale Marche/Arrêt.
Si votre aspirateur ne démarre pas
• L’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est correctement branché.
Si votre aspirateur n’aspire pas
• Un accessoire ou le flexible est bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible.
• Le couvercle est mal fermé : vérifiez la mise en place du sac, du support de sac et de la cassette filtre (H)EPA et refermez le couvercle.
Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
• Un accessoire ou le flexible est partiellement bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible.
• Le sac est plein ou saturé par des poussières fines : remplacez le sac.
• Le système de filtration est saturé : changez la cassette filtre (H)EPA (réf. ZR0029 01).
• Le variateur mécanique de puissance (20c) est ouvert : fermez le variateur mécanique de puissance de la crosse.
Si le témoin de changement de sac reste Rouge
• Le sac est saturé : remplacez le sac.
Si le couvercle ne se ferme pas (action des détecteurs de présence 13, 14, 16)
• Vérifiez la présence du support de sac, du sac ou son bon positionnement.
• Vérifiez la présence de la cassette filtre (H)EPA ou son bon positionnement.
Si le suceur est difficile à déplacer
• Diminuez la puissance en ouvrant le variateur mécanique de puissance de la crosse (20c) ou en déplaçant le curseur du variateur électronique de puissance (9) sur une position inférieure.
Si le cordon ne rentre pas totalement
• Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Pour connaître la liste des Centres Service Agréés, contactez le Service Consommateur Rowenta dont vous trouverez les coordonnées dans la carte de garantie internationale jointe.
GARANTIE
• Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil: une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Rowenta de toute responsabilité.
5
OÙ ACHETER LES ACCESSOIRES
ACCESSOIRES* UTILISATION MISE EN PLACE
Brosse ameublement Pour nettoyer les meubles Fixez la brosse
DE L’ACCESSOIRE
ameublement à
l’extrémité de la crosse.
FR
LIEUX D’ACHAT
Suceur ameublement Pour nettoyer les meubles Emboîtez le suceur
Suceur fente télescopique
Suceur parquet
rectangulaire
Suceur parquet DELTA Pour les sols fragiles Emboîtez le suceur parquet
Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur
Turbobrosse Pour enlever les fils et poils
Pour accéder aux recoins et
aux endroits difficiles d’ac-
cès
Pour les sols fragiles Emboîtez le suceur parquet
les tissus d’ameublement
d’animaux incrustés dans
les tapis et moquettes Emboîtez la turbobrosse
ameublement à
l’extrémité de la crosse
ou du tube.
Emboîter le suceur fente
télescopique à
l’extrémité de la crosse
ou du tube.
à l’extrémité du tube.
DELTA à l’extrémité du tube.
Emboîtez la mini turbo-
brosse à l’extrémité du
tube.
à l’extrémité du tube.
MISE AU REBUT / ENVIRONNEMENT
Emballage : l’emballage protégeant votre appareil est constitué de matériaux écologiques et recyclables. Les matériaux d’emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points de collecte prévus à cet effet.
Appareil usagé : Ne jetez pas votre appareil aux ordures ménagères. Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables, remettez donc votre appareil usagé à un revendeur ou un centre de recyclage pour que son traitement soit effectué.
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à
certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
Participons à la protection de l’environnement !
Sacs et filtres usagés : dans la mesure où ils ne contiennent pas de substances interdites pour les ordures ménagères, les sacs et filtres usagés peuvent être éliminés par les ordures.
6
Centres Service
Agréés Rowenta
(Pour connaître la
liste des Centres
Service Agréés,
contactez le Service
Consommateur
Rowenta dont vous
trouverez les
coordonnées dans la
carte de garantie
internationale jointe.)
EN
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Operating instructions
2. Power supply
3. Repairs
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. Unpacking
2. Advice and precautions
USE
1. Assembling the parts of the appliance
2. Plugging in the power cord and activating the appliance
3. Storing and transporting the appliance
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Changing the bag
2. Changing the filter cassette (H)EPA
3. Changing the microfilter
4. Cleaning the appliance and accessories
REPAIR
GUARANTEE
WHERE TO PURCHASE ACCESSORIES
DISPOSAL / ENVIRONMENT
Page
8 8 8 8
8
9 9 9
9 9 9 10
10 10 10 10 11
11
11
12
12
7
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with standards and applicable regulations (Low Voltage Directives 20 06/95/CE, Electro-magnetic compatibility 2004/108/CE, Environment). This appliance is intended for domestic and household use only.
1 • Conditions of use
Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it must only be used under normal operating conditions. Use and store the appliance out of the reach of children. Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep the nozzles and tube ends well away from eyes and ears.
Do not vacuum damp surfaces, where there is water or liquids whatever their nature, hot substances, ultrafine substances (plaster, cement, ashes...), large sharp debris (glass), harmful products (solvents, paint strippers...), chemical products (acids, cleaning agents...), inflammable and explosive products (petrol or alcohol based).
Never immerse the appliance in water, splash water onto it or store it outdoors.. Do not use the appliance if it has been dropped and shows visible signs of damage or signs of not functioning properly. In this case, do not open the appliance but send it to your nearest Approved Service Centre or contact Rowenta Customer Services (you can find their contact details on the last page). This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or without the necessary experience and knowledge unless they are supervised or have been given instructions beforehand on the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to make sure they do not play around with the appliance.
EN
When vacuuming on stairs, the appliance must always be at a level lower than that of the person using it and in the vertical position if the steps are too narrow. When cleaning net curtains or fragile surfaces, ensure that the electronic or mechanical power control is set to minimum.
2 • Electrical power supply
Make sure that the operating voltage (voltage) of your vacuum cleaner is the same as your supply voltage. Turn off and unplug the appliance by removing the power plug: without pulling on the power cord:
- immediately after use,
- before each time you change the accessories,
- before cleaning, maintaining or changing the filter. Do not use the appliance if the power cord is damaged. The power cord winder and the power cord of your vacuum cleaner must be replaced by an Approved Rowenta Service Centre because every type of repair requires special tools to avoid any danger.
Important: the AC outlet must be protected by a fuse of at least 16a. If the circuit breaker trips when the appliance is switched on, this may be due to the fact that other appliances with high cumulative power requirements are connected to the same electrical circuit. You can avoid tripping the circuit breaker by setting the appliance on low power before switching on and then increasing the power later.
3 • Repairs
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts. Attempting to repair the appliance at home may be dangerous and will invalidate the guarantee.
DESCRIPTION
1 Cover 2 Cover opening 3 Carrying handle 4 Power cord rewind button 5 On/Off button 6 Bag change indicator 7 Vacuum inlet 8 Air ventilation cover 9 Electronic power switch 10 a - Vertical parking
b - Horizontal parking 11 Bag compartment 12 Bag support 13 Bag in vacuum cleaner sensor 14 Bag support sensor 15 (H)EPA filter cassette compartment 16 (H)EPA filter cassette sensor 17 (H)EPA filter cassette (ref. ZR0029 01) 18 a - Air outlet microfilter (ref. ZR9014 01)
b - Wonderbag UNIVERSAL ENDURA (ref. WB4847 30)
* Depending on models: either equipment specific to cer­tain models or available as an optional accessory.
Accessories
19 Flexible hose with power nozzle ERGO COMFORT
SILENCE
20 a - Ergonomic nozzle ERGO COMFORT SILENCE
b - In-built brush (EASY BRUSH) c - Manual power switch (POWER CONTROL)
21 Metal telescopic tube ERGO COMFORT SILENCE
Nozzle/tube locking system (LOCK SYSTEM)
a ­b - Tube adjustment button (TELESCOPIC SYSTEM)
22 All floor type nozzle ERGO COMFORT SILENCE
a - Tube/nozzle locking system (LOCK SYSTEM) b -
2 position button: brush in retracted position for rugs and carpets / brush in advanced position for parquets and smooth floors.
23 Telescopic crevice tool* 24 Upholstery nozzle* 25 Accessory support * 26 Rectangular parquet nozzle* 27 Parquet nozzle DELTA* 28 Turbobrush* 29 Mini turbobrush*
8
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Thanks to the exclusive ROWENTA EXTREME SILENCE SYSTEM we promise you’ll notice just how much quieter your vacuum cleaner is.
1 • Removing packaging
Unpack your appliance and remove any unwanted stickers, Keep your guarantee form and read the instructions carefully before using your appliance for the first time.
2 • Advice and precautions
Each time before use, the power cord must be unwound completely. Do not jam it and do not allow it to rub against sharp edges. If you’re using an electrical extension, check that it is in perfect condition and that it is suited to the power of your vacuum cleaner. Never unplug the appliance by pulling on the power cord.
Never operate the vacuum cleaner without a bag in it and without its filtration system (cassette).
For your peace of mind your vacuum cleaner is fitted with two safety check systems: for the bag (13 & 14) and for the (H)EPA filter cassette (16). Do not move the vacuum cleaner by pulling on the power cord, the appliance must be moved using its carrying handle. Do not use the power cord for lifting the appliance. Switch off and unplug your vacuum cleaner each time you’ve finished using it. Always switch off and unplug your vacuum cleaner before maintaining or cleaning it. Only use original Rowenta or Wonderbag ENDURA bags and filters. Only use Rowenta original accessories. Check that all the filters are correctly in place. If you experience difficulties getting hold of the accessories and filters for this vacuum cleaner, please contact Rowenta customer services (you can find their contact details on the last page).
USING THE APPLIANCE
1 • Assembling the elements of the appliance
• Push the flexible hose into the vacuum inlet (fig.1) and turn until it locks. To remove it, turn in the opposite direction and pull (fig.2).
• Push the metal telescopic tube into the end of the power nozzle until you hear a locking ‘click’ (fig.3) (to release it, push the locking button on the tube and remove it).
• Push the all floor type nozzle (22) into the end of the metal telescopic tube until you hear a locking ‘click’ (fig.4) (to release it, push the locking button on the nozzle and remove it).
• Adjust the telescopic metal tube to the required length using the telescopic system (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).
Fit the appropriate accessory to the end of the metal telescopic tube or the power nozzle:
- For rugs and carpets: use the all floor type nozzle in the retracted brush nozzle position or the Turbobrush* (fibres and animal hairs):
- For parquets and smooth floors: use the all floor type nozzle in the advanced position or, for a better result, use the parquet nozzle*.
- For corners and hard to reach spots: use the telescopic crevice tool*.
- For furniture and fragile surfaces: use the brush built into the power nozzle (EASY BRUSH) or the upholstery nozzle*.
2 • Plugging in the power cord and switching on the appliance
Unwind the power cord completely, turn the electronic power control (9) to the minimum position, plug in your vacuum cleaner and press on the Stop/Start pedal (fig.8). Remark: you can use your vacuum cleaner in the horizontal position (sleigh position) but also in the vertical position, notably when you are vacuuming the stairs or removing dust from the curtains.
EN
IMPORTANT Never operate your vacuum cleaner without its bag and without its filtration system (cassette).
IMPORTANT Always switch off and unplug your vacuum cleaner before changing the accessories.
COMFORT TIPS ERGO COMFORT SILENCE Chain Comfortable to use, the ERGO COMFORT SILENCE range has been designed to make using your vacuum cleaner an easier and more enjoyable experience. So that you can keep an upright position and avoid bending your back, make sure you:
1. Adjust the length of the metal telescopic tube ERGO COMFORT SILENCE to suit your body build (Fig.6).
2. Place your second hand in front of the power nozzle handle ERGO COMFORT SILENCE (Fig.7).
* Depending on models: either equipment specific to cer­tain models or available as an optional accessory.
9
USING THE APPLIANCE
Adjust the vacuuming power according to what you need to use your vacuum cleaner for:
IMPORTANT A lower vacuuming power will reduce the force that is exerted on the nozzle.
1. With the electronic power control (fig.9) :
• Position (MIN) for vacuuming delicate fabrics (net
• Position (Medium) for everyday vacuuming for all
• Position (MAX) for vacuuming hard floors (tiled floors,
2. With the manual power nozzle switch (fig.10): which allows you to easily and briefly reduce the vacuuming power when
curtains, textiles).
types of floors, which are only slightly dirty.
parquet) and very dirty rugs and carpets.
CLEANING AND MAINTAINING
The air we breathe contains particles that may be allergens: mite larvae and droppings, mould, pollen, smoke and animal residues (hair, skin, saliva, urine). The smallest particles penetrate deep into the respiratory system where they can cause inflammation and lung impairment.(H)EPA filters (High Efficiency Particulate Air) are used to filter out the smallest particles. With the (H)EPA filter, the air released back into the room is healthier than the air that is vacuumed.
IMPORTANT Always switch off and unplug your vacuum cleaner before servicing it.
1 • Changing the bag UNIVERSAL ENDURA (ref. WB4847 30)
The change bag light tells you that the bag is full or saturated. If you notice that your vacuum cleaner is not working as well as it should be, turn the power up to maximum and hold the lifted nozzle above the floor. If the light stays red, replace the bag.
The bags Wonderbag UNIVERSAL ENDURA (ref. WB4847 30 ) are available from your retailer or from Approved Service Centres.
WARNING The Wonderbag* COMPACT bags cannot be used in this appliance. Their use will damage the appliance and invalidate the guarantee.
Open the cover of your vacuum cleaner (fig. 15). Remove the bag support from the bag compartment (fig.16). Detach the bag from the support (fig.17). Dispose of the bag in the waste bin (fig.18). Place a new bag in the bag support (fig.19): Place the bag support into the bag compartment and spread the bag out within the compartment (fig.20). Ensure that the bag support is correctly positioned before closing the cover.
Wonderbag
EN
cleaning fragile surfaces, net curtains and certain types of rugs and carpets: open the power control flap to reduce the amount of suction applied through the nozzle.
3 • Storing and carrying your vacuum cleaner
After use, switch off your vacuum cleaner by pressing the On/Off switch and unplug it (Fig.11). Rewind the power cord by pressing the power cord rewind button (Fig.12). In the vertical position place the nozzle in the parking position (Fig.13). This allows you to carry and store your vacuum cleaner when it is in the parking position (Fig.14).
IMPORTANT Never operate the vacuum cleaner without a bag. For your peace of mind your vacuum cleaner is fitted with a safety system which tells you that the bag is inside (the cover won’t close unless you’ve put the bag in).
2 • Changing the (H)EPA filter cassette (ref. ZR0029 01)
IMPORTANT Replace the filtration system once a year.
The (H)EPA filter cassette ref. ZR0029 01 is available from all retail outlets and at approved Service Centres.
Open the cover to your vacuum cleaner (fig.15). Remove the bag support from the bag compartment (fig.16), then remove the (H)EPA filter cassette (fig.21) and throw the cassette into a bin (fig.22). Fit the new (H)EPA filter cassette (ref. ZR0029 01) into its compartment (fig.23). Put the bag support back into the compartment (fig.20). Make sure that the (H)EPA filter cassette is correctly positioned before closing the cover.
3. Change the air ventilation microfilter (ref. ZR9014 01)
• Remove the air ventilation cover (8) which is located at the back of the vacuum cleaner: unclip the air ventilation cover (fig.24a) then remove it (fig.24b)
• Remove the microfilter (fig.25).
• Dispose of it in a bin (fig.26) then replace it with a new microfilter (fig.27).
10
CLEANING AND MAINTAINING
• Make sure that the microfilter is in the right position before closing the casing again (fig.28).
The microfilter (ref. ZR9014 01) is available from your retailer or at Approved Service Centres.
EN
4 • Cleaning your vacuum cleaner
Wipe the body of the appliance and the accessories with a soft cloth (fig.29). Do not use detergents, chemical or abrasive products.
TROUBLESHOOTING
IMPORTANT: As soon as you notice that your vacuum cleaning is not working as well as it should be and before carrying out any checks, switch it off using the On/ Off button.
If your vacuum cleaner won’t start
• The appliance has not got any power: check that the appliance is correctly plugged in.
If your vacuum cleaner doesn’t have any suction power
• An accessory or the flexible hose is blocked: unblock the accessory or the flexible hose.
• The cover won’t close properly: check the positioning of the bag, bag support and (H)EPA filter cassette and close the cover.
If your vacuum cleaner has less suction power, makes noise, whistles
• An accessory or the flexible hose is partially blocked: unblock the accessory or the flexible hose.
• The bag is full or saturated with fine dust: replace the bag.
• The filtration system is saturated: change the filter cassette (H)EPA (ref ZR0029 01).
• The mechanical power control switch (20c) is open: close the power nozzle adjustable manual power switch.
If the change bag light stays on Red
• The bag is saturated: replace the bag.
If the cover won’t close (presence sensors 13, 14, 16)
• Check that that the bag support is fitted as well as the bag and that it is positioned correctly.
• Check that the (H)EPA filter cassette is fitted or that it is correctly positioned.
If the nozzle is difficult to move
• You can reduce the power by opening the power nozzle adjustable manual power switch (20c) or by moving the electronic power control (9) to a lower position.
If the power cord does not rewind completely
• The power cord is slowed down when rewinding: pull the power cord out again and press the power cord rewind button.
If a problem persists, take your vacuum cleaner to your local Rowenta Approved Service Centre. To find a list of Authorised Service Centres, contact Customer Services, the contact details for which you will find on the enclosed international guarantee card.
GUARANTEE
• This appliance has been designed for domestic use only; the manufacturer will accept no responsibility in the event of any inappropriate use or failure to comply with the instructions and the guarantee will cease to apply.
• Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: any use of the appliance which does not conform to these instructions will release Rowenta from any liability.
11
WHERE TO BUY ACCESSORIES
ACCESSORIES* USE FITTING AN
Upholstery brush For cleaning furniture Fix the upholstery brush to
ACCESSORY
the end of the nozzle.
PURCHASE
LOCAT IONS
EN
Upholstery nozzle For cleaning furniture Fit the upholstery nozzle to
Telescopic crevice
tool
Rectangular parquet
nozzle
DELTA parquet nozzle For fragile floors Fit the DELTA parquet
Mini turbobrush For cleaning furniture
Turbobrush For removing threads and
To get into corners and
places that are hard to reach
For fragile floors Fit the parquet nozzle to the
fabrics thoroughly
animal fur embedded in
rugs and carpets Fit the turbobrush to the
the end of the nozzle or the
tube.
Fit the telescopic crevice
tool to the end of the nozzle
or the tube.
end of the tube.
nozzle to the end of the
tube.
Fit the mini turbobrush to
the end of the tube.
end of the tube
DISPOSAL / ENVIRONMENT
Packaging: the packaging that protects your appliance consists of ecological and recyclable materials. Unwanted packaging materials must be disposed of at a recycling point.
Old appliances: Do not throw your old appliance out with your household rubbish. Your appliance contains numerous recoverable or recyclable materials, so it should be disposed of at a retailer or recycling point for processing.
Help us take care of the environment!
Used bags and filters: provided that they do not contain any substances which are forbidden in household waste, bags and filters may be disposed of with other household waste.
Authorised Service
Centres
(To find a list of
Authorised Service
Centres, contact
Customer Services,
the contact details for which you will
find on the enclosed internatio­nal guarantee card).
* Depending on models: either equipment specific to cer­tain models or available as an optional accessory.
12
KO
14 14 14 14
14
15 15 15
15 15 15 16
16 16 16 16 17
17
17
18
18
13
14KO15
KO
16KO17KO18
KO
Notes
Notes
Notes
FR Service consommateurs & Commande accessoires : (33) 09 74 50 36 23
GROUPE SEB FRANCE
Place Ambroise Courtois BP 8553 69356 LYON - FRANCE http://www.rowenta.fr
EN Consumer Service & Accessories ordering : 0845 602 1454 - UK
GROUPE SEB UK Ltd. (01) 461 0390 - Ireland 11-49 Station Road Langley, Slough Berkshire SL3 8 DR UNITED KINGDOM http://www.rowenta.co.uk/
KO Consumer service: (82) 1588-1588
GROUPE SEB KOREA
3rd FL., Seorin Bldg., 88 Seorin-Dong, Jongno-Gu, Seoul 110-790, Korea www.rowenta.co.kr <http://www.rowenta.co.kr>
www.rowenta.com
Loading...