Rowenta RO4662, RO4627 User manual

www.rowenta.com
3
14
9*
7
18*
25*
26*
27*
29*
28*
15*
19*
20*
21*
22*
23*
24*
17*
2
1
4
8
3
13
5
10
12
16*
11
3
22
11
22
11
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4
fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8
fig. 9 fig. 10 fig. 11
fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16
fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20
fig. 21 fig. 22 fig. 23
CLICK
2
1
CLICK
PUSH
2
1
fig. 12
70
Pro zajištění vaší bezpečnosti tento přístroj odpovídá tento přístroj příslušným normám a předpisům (směrnicím pro nízké napětí, elektromagnetickou kompatibilitu, životní prostředí, ... )
1 • Bezpečnostní pokyny
Váš vysavač je elektrický přístroj: musí být používán za normálních provozních podmínek. Používejte a ukládejte přístroj mimo dosah dětí. Nikdy přístroj neponechávejte v provozu bez dozoru. Nepřibližujte sací hubici ani konec trubice na dosah očí a uší.
Nevysávejte povrchy, které jsou vlhké od alkoholu nebo jakékoliv tekutiny, teplé látky, velmi jemné látky (např. sádra, cement, popel .. ) velké ostré úlomky (např. sklo), škodlivé látky (např. rozpouštědla, odstraňovače starých nátěrů...), agresivní látky (kyseliny, čistící prostředky...), hořlaviny a výbušniny (s obsahem benzínu a lihu).
Přístroj nikdy nepokládejte do vody, ani ho neodkládejte venku. Přístroj nikdy nepoužívejte, jestliže spadl a je viditelně poškozený nebo dobře nefunguje. V tom případě přístroj neotvírejte, ale pošlete jej do nejbližšího schváleného servisního střediska nebo kontaktujte zákaznické oddělení Rowenta.(viz kontaktní údaje na poslední stránce).
2 • Zapojení do sítě
Přesvědčte se, zda napětí (ve voltech) Vašeho vysavače odpovídá napětí v síti. Vysavač odpojte vytáhnutím vidlice přívodní šňůry ze zásuvky:
- okamžitě po použití,
- při manipulaci s příslušenstvím,
- před čištěním,
- před údržbou nebo výměnou ltru. Přístroj nikdy nepoužívejte:
- je-Ii elektrická přívodní šňůra poškozená. Mechanismus navíječe šňůry a kabel vysavače je naprosto nutné dávat k výměně do smluvního servisního střediska, protože na všechny opravy se z bezpečnostních důvodů používají speciální nástroje.
3 • Opravy
Opravy může provádět pouze odborník a používat přitom pouze originální náhradní díly. Pokud byste přístroj opravovali sami, mohli byste ho poškodit.
BEZPEČNOSTNÍ RADY
POPIS
Víko Kontrolka výměny sáčku Rukojeť pro přenášení Otvírání víka Pedál automatického navinutí šňůry Přihrádka na sáček Držák sáčku Úchytka pro sáček na prach Kazeta HEPA* ltru ref. Č. ZR 0029 01 Pedál pro vypnutí/zapnutí Přihrádka na kazetu HEPA* ltru SILENCE SYSTEM Ovladač výkonu Svislé parkování Sáček Wonderbag*
Hadice se zahnutou trubicí a mechanickým ovladačem výkonu* Hadice se zahnutou trubicí High Control a posuvný ovladač výkonu se 3 polohami* Teleskopický štěrbinový sací nástavec* Kartáč na vysávání nábytku* Spona na příslušenství* Hubice na čalounění* Štěrbinový sací nástavec* Teleskopická trubka* Teleskopická skládací trubice Compact System* Delta silence Force* Sací hubice na podlahy* Turbokartáč* Mini turbokartáč* Podlahová hubice*
* Dle modelu, tzn. příslušenství pouze u některých modelů, případně doplňkově příslušenství.
Příslušenství
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
CZ
71
1 • Vybalení
Přístroj vybalte a odstraňte všechny případné štítky, uschovejte si záruční list a přečtěte si pozorně návod k použití před tím, než přístroj poprvé použijete.
2 • Rady a bezpečnostní doporučení
Před každým použitím musí být zcela odvinuta přívodní šňůra. Nenechte přívodní šňůru zachytit či přejíždět přes ostré hrany. Používáte­Ii prodlužovací šňůru, přesvěčte se, že je v perfektním stavu a odpovídá napětí. Vaší elektrické instalace. Po každém použití vypněte přístroj a odpojte ho od sítě. Nikdy přístroj neodpojujte od sítě taháním za přívodní kabeL Nikdy vysavač
neuvádějte do provozu bez sáčku a bez ltračního systému (kazeta).
Váš přístroj je proto vybaven bezpečnostním
přístrojem zjišťujícím přítomnost ltrační kazety HEPA. Nepohybujte s vysavačem taháním za přívodní šňůru. Při přemisťování uchopte vysavač za držadlo. Nikdy přístroj nezvedejte tahem za přívodní šňůru. Před každým čištěním a údržbou vždy vytáhněte vidlici přívodní šňůry ze zásuvky. Používejte pouze sáčky a ltry Rowenta nebo Wonderbag. Používejte pouze příslušenství od rmy Rowenta. Zkontrolujte, zda všechny ltry jsou na svém místě. V případě potíží s pořízením příslušenství a ltrů pro tento vysavač se obraťte na zákaznický servis rmy Rowenta (viz kontaktní údaje na poslední stránce).
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost a kontrolu nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
* Dle modelu, tzn. příslušenství pouze u některých modelů, případně doplňkově příslušenství.
PŘED PRVNíM POUŽITíM Váš vysavač vybavený „SILENCE SYSTEM“ (exkluzivní systém ROWENTA) je zárukou výrazného omezení hluku při jeho použití.
1 • Montáž prvků přístroje
Hadici řádně zasuňte do otvoru vysavače
(g.1) a otočte až dojde k zajištění. Při vytažení
ji otočte na opačnou stranu a vytáhněte. Na trubici připevněte klips z příslušenství a nahoře příslušenství srovnejte. Nosič příslušenství zůstává na trubici, příslušenství se z nosiče odejme, nosič je stále upevněný na trubici
(g.2). Sestavení
teleskopické trubice*. V rámci možností nastavte požadovanou délku trubice
(g.4). Jestliže součástí
vybavení vašeho přístroje je „Compact System“ se skládacími trubicemi:
(g.3).
• Před použitím roztáhněte obě trubice, až se
ozve „klik“. Nastavte požadovanou délku.
Podle délky trubice uchyťte příslušenství
(g.5):
• Na koberce a předložky: používejte sací hubici
se zataženým kartáčem.
• Na parkety a hladké podlahy: použijte sací
hubici s vytaženým kartáčem, anebo použijte přímo sací hubici na parkety*.
• Do rohů a do obtížně přístupných míst
používejte štěrbinovou sací hubici*.
• Na nábytek: používejte kartáč* nebo sací hubici na nábytek*.
2 • Připojení šňůry k síti a uvedení
přístroje do provozu
Odviňte celou šňůru, připojte svůj vysavač k síti a stiskněte tlačítko Zapnuto/Vypnuto
(g.6).
Ovladačem nastavte výkon vysavače, jestliže je váš model vybaven zahnutou trubicí High Control
(g.7), můžete také změnit sací výkon posuvným
ovladačem se 3 polohami*:
• poloha na tkaniny a nábytek
(g.7).
• poloha na parkety a hladké podlahy
(g.7).
• poloha na koberce a předložky
(g.7).
POUŽÍVÁNÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: V případě obtížného přesouvání nástavce vysavače snižte elektronickým ovladačem na vysavači sací výkon přístroje.
DŮLEŽiTÉ Nikdy vysavač neuvádějte do provozu bez sáčku a bez ltračního systému (kazeta).
POZOR Před výměnou příslušenství vysavač vždy vypněte a odpojte od sítě.
CZ
72
Vzduch, který vdechujeme, obsahuje částice, které mohou být alergeny: larvy a výkaly roztočů, plísně, pyl, trus a zbytky zvířat (chlupy, kůže, sliny, moč). Ty nejjemnější částice pronikají do hloubky dýchacího aparátu, kde mohou následně způsobovat zánět a negativně ovlivňovat celkovou dýchací funkci. Pomocí ltrů HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, tedy vysoce účinné ltry vzduchových částic) lze tyto nejjemnější částice zachytit. Díky ltru HEPA je vzduch vypouštěný v místnosti zdravější než vzduch nasávaný.
1 • Výměna sáčku
Kontrolka výměny sáčku. Vám udává, že je sáček plný nebo ucpaný jemným prachem. Konstatujete-Ii snížení účinnosti přístroje, nastavte jej na maximální výkon a držte hubici zvednutou nad podlahu. Jestliže kontrolka zůstává červená, vyměňte sáček.
Otevřete víko svého vysavače
(g.15). Vyjměte
sáček wonderbag (g.16-17) a vyhoďte jej do popelnice
(g.18).
Pomocí objímky vložte do držáku nový sáček wonderbag
(g.19). Sáček umístěte a roztáhněte
uvnitř přihrádky
(g.20). Před při klopením víka
zkontrolujte správné umístění sáčku.
2 • Výměna kazetu HEPA* ltru
(ref. č. ZR 0029 01)
DŮ LEŽITÉ Kazeta HEPA ltru ref. č. ZR 0029 01 je k dispozici u Vašeho obchodníka nebo ve smluvních servisních střediscích.
• Otevřete kryt svého vysavače
(g.15). Vyjměte
sáček wonderbag (g.16), potom vyjměte kazetu HEPA ltru* (g.21) a vyhoďte kazetu do popelnice
(g.22).
• Do přihrádky vložte novou kazetu HEPA* ltru (ref. č. ZR 0029 01)
(g.23).
Znovu vložte sáček wonderbag.
Před přiklopením
víka zkontrolujte správné umístění kazety s HEPA* ltrem.
3 • Čištění vysavače
Tělo přístroje a příslušenství otřete měkkým a vlhkým hadrem, potom je osušte. Nepoužívejte silné či abrazivní čistící prostředky.
3 • Ukládání a přeprava přístroje
Po použití vysavač vypněte sešlápnutím pedálu zapnout/vypnout a odpojte jej od sítě (g.8). Šňůru uložte sešlápnutím pedálu navíječe šňůry
(g.9). Ve svislé poloze uložte nástavec do
ukládací polohy (g.10). Tak budete moci vysavač převážet a ukládat v ukládací poloze
(g.13).
Jestliže součástí vybavení vašeho přístroje je Compact System se skládacími trubicemi:
• Zastrčte teleskopické trubice (g.11), stiskem tlačítka „Push“ otevřete trubici a znovu ji složte.
• Jestliže součástí vybavení vašeho přístroje je CLIP’N’STORE, uchyťte hadici na klips příslušenství, aby uložení bylo snadnější
(g.12).
* Dle modelu, tzn. příslušenství pouze u některých modelů, případně doplňkově příslušenství.
POUŽÍVÁNÍ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Vysavač nikdy nezapínejte bez kazety HEPA ltru. Z toho důvodu je váš přístroj vybaven bezpečnostním systémem pro zjištění přítomnosti kazety HEPA ltru (jestliže jste nevložili kazetu HEPA ltru, víko se nezavře).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Filtrační systém vyměňujte jednou ročně.
DŮLEŽiTÉ Před každým čištěním a údržbou vždy vytáhněte vidlici přívodní šňůry ze zásuvky.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Sáček wonderbag nepoužívejte opakovaně, tento sáček je určen k jednorázovému použití
CZ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Vysavač nikdy nezapínejte bez sáčku.
73
Na daný vysavač bylo v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb. vydáno prohlášení o shodě. Vysavač od­povídá harmonizovaným technickým normám a nařízením vlády : C. 168/1997 Sb. elektrická zařízení nízkého napětí, C. 169/1997 Sb. - elektromagnetická kompatibilita, C. 9/2002 Sb. - emise hluku. Hodnota naměřeného hluku činí: 71 dB. Přístroj je určen pouze pro vysávání v domácnosti. Při používání přístroje mimo domácnost je uživatel povinen dodržovat lhůty pravidelných kontrol a revizí dle normy ČSN 33 1610, «Elektrotechnické předpisy. Revize a kontroly elektrických spotřebičů během jejich používání.»
Když váš vysavač nejde zapnout
• Εάν η συσκευή δεν τροφοδοτείται σωστά
Přístroj není zapojen v síti: zkontrolujte, zda je vidlice přívodní šňůry správně zasunuta v zásuvce.
Když vysavač nesaje
• Je ucpané některé příslušenství nebo pružná hadice: příslušenství nebo pružnou hadici uvolněte.
• Víko není dovřené: zkontrolujte nasazení sáčku a znovu zavřete víko.
Jestliže vysavač hůře saje, je hlučný, píská
• Je částečně ucpané některé příslušenství nebo pružná hadice: příslušenství nebo pružnou hadici uvolněte.
• Sáček je plný nebo jsou jeho průduchy ucpány jemným prachem: sáček vyměňte.
• Filtr je plný: vyměňte kazetu HEPA* ltru (ref. č. ZR 0029 01) a vložte novou.
• Mechanický regulátor výkonu na tyči je otevřený: zavřete mechanický regulátor* výkonu.
Jestliže kontrolka výměny sáčku zůstává červená
• Sáček je plný: sáček vyměňte.
Je-Ii obtížné posunovat hubicí
• Ovladačem se 3 polohami nastavte sací výkon*
Jestliže se šňůra nenavine celá
• Šňůra se při navinování zbrzdí: Sňuru znovu vytáhněte a šlápněte na pedál, kterým se spouští navinování.
Pokud problém trvá, svěřte svůj vysavač nejbližšímu smluvnímu servisnímu středisku Rowenta. Ten najdete v seznamu smluvních servisních středisek Rowenta nebo se obraťte na zákaznickou službu rmy Rowenta.
* Dle modelu, tzn. příslušenství pouze u některých modelů, případně doplňkově příslušenství.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
DŮLEŽiTÉ Vykazuje-Ii váš vysavač známky špatného fungování, dříve než ho začnete kontrolovat, vypněte přístroj zmáčknutím tlačítka Start/Stop.
ZÁRUKA
• Tento přístroj je určen pro používání v domácnosti; v případě, že je přístroj používán nevhodným způsobem nebo v rozporu s návodem k použití, nemůže být výrobce vázán odpovědností a záruka se ruší.
• Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití: použití v rozporu s návodem k použití by rmu Rowenta zbavilo veškeré odpovědnosti.
CZ
74
KDE NAKUPOVAT PŘÍSLUŠENSTVÍ
* Dle modelu, tzn. příslušenství pouze u některých modelů, případně doplňkově příslušenství.
CZ
V souladu s platnými zákonnými předpisy je nutné každý přístroj, jenž je mimo provoz, učinit trvale nepoužitelným: před tím, než přístroj zahodíte, přístroj odpojte od sítě a odřízněte od něj kabeL
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-Ii, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ* POUŽÍVÁNÍ
NASAZOVÁNÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
NÁKUPNÍ MÍSTA
Sáček Wonderbag
Kartáč na vysávání nábytku
Hubice na čalounění
Teleskopický štěrbinový
sací nástavec
Podlahová hubice
Mini turbokartáč
Turbokartáč
Na čištění nábytku.
Na čištění nábytku.
Abyste se dostali do
zákoutí a na těžko
přístupná místa.
Na křehkě podlahy.
Umožňuje hloubkové
čištění bytových textilií.
Je určen k odstraňování nitek a zvířecích chlupů
zašlapaných do koberců
a předložek.
Univerzální sáček.
Kartáč na vysávání
nábytku nasaďte na konec
zahnuté trubice nebo na
trubici.
Nasaďte sací hubici na nábytek na konec tyče
nebo trubky.
Nasaďte teleskopickou
štěrbinovou hubici
na konec tyče
nebo trubky.
Nasaďte hubici na parkety na
konec trubky.
Nasaďte mini turbokartáč
na konec trubky.
Nasaďte turbo kartáč na
konec trubky.
Umístěte kroužek na sáček
Wonderbag, pak jej vložte do
vnitřku přihrádky.
Smluvní servisní
střediska Rowenta
(viz přiložený
seznam adres)
75
Pre zaistenie vašej bezpečnosti tento prístroj zodpovedá príslušným normám a predpisom (smerniciam pre nízke napätie, elektromagnetickú kompatibilitu, životné prostredie ... )
1 • Bezpečnostné pokyny
Váš vysávač je elektrický prístroj: musí byť používaný v normálnych prevádzkových podmienkach. Používajte a ukladajte prístroj mimo dosahu detí. Nikdy prístroj nenechávajte v chode bez dozoru. Nikdy si nedržte saciu hubicu ani koniec trubice na dosah očí a uší.
Nevysávajte plochy mokré od alkoholu nebo akékoľvek iné tekutiny, akékol’vek tekutiny, teplé látky, vel’mi jemné látky (napr. sadra, cement, popol...) vel’ké ostré úlomky (napr. sklo), škodlivé látky (napr. rozpúšťadlá, odstraňovače starých náterov ... ), agresívne látky (kyseliny, čistiace prostriedky ... ), horl’avé a výbušné látky (obsahujúce benzín a lieh).
Spotrebič nikdy neklaďte do vody (bez čiarky), ani ho neodkladajte von (exteriér). Spotrebič nikdy nedávajte: ak spadol a je viditeľne poškodený alebo dobre nefunguje. V tomto prípade prístroj neotvárajte, ale zaneste ho do najbližšieho autorizovaného servisného strediska alebo kontaktujte zákaznícky servis spoločnosti Rowenta. (pozri kontaktné údaje na poslednej stránke).
2 • Zapojenie do siete
Presvedčte sa, či napätie (vo voltoch) Vášho vysávača zodpovedá napätiu v sieti. Vysávač odpojte vytiahnutím zástrčky kábla zo zásuvky:
- hneď po použití,
- vždy pred výmenou príslušenstva,
- pred čistením, údržbou alebo výmenou ltra.
Spotrebič nikdy nepoužívajte:
- ak je elektrický kábel poškodený. Mechanizmus
navíjača šnúry a kábel vysávača je v každom prípade nutné dávať na výmenu do zmluvného servisného strediska, lebo sa na všetky opravy s cieľom vyhnúť sa nebezpečenstvu používajú špeciálne nástroje.
3 • Opravy
Opravy môže vykonávať iba odborník a používať pritom iba originálne náhradné dielce. Keby ste spotrebič opravovali sami, mohli by ste ho poškodiť.
BEZPEČNOSTNÉ RADY
POPIS
Veko Kontrolka výmeny vreca Rukoväť na prenos Otváranie veka Pedál automatického navinutia šnúry Priehradka na vrece Držiak vrecka Sací otvor Kazeta HEPA* ltra ref. č. ZR 0029 01 Oddelené vrece Priehradka na kazetu HEPA* ltra SILENCE SYSTEM Variátor výkonu Zvislé ukladanie Vrecko Wonderbag*
Hadica s rúrkou a s mechanickým variátorom výkonu* Hadica s rúrkou High Control a s 3-polohovým prepínačom výkonu* Teleskopický štrbinový sací násadec* Kefa na nábytok* Spona na príslušenstvo* Hubica na čalúnenie* Štrbinový sací násadec* Teleskopická trubica* Skladacia teleskopická trubica so systémom Compact* Delta silence Force* Sacia hubica na podlahy* Turbokefa* Mini turbokefa* Podlahová hubica*
* Podľa modelu: (bez medzery) znamená špeciálne príslušenstvo pre niektoré modely či doplnkové príslušenstvo.
Príslušenstvo
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
SK
76
1 • Vybalenie
Prístroj vybaľte a odstráňte z neho všetky prípadné nálepky, uschovajte si záručný list a prečítajte si pozorne návod na použitie pred tým, než prístroj prvýkrát použijete.
2 • Rady a bezpečnostné
odporucanla
Pred každým použitím musí byť prívodná šnúra celkom odvinutá. Nenechajte prívodnú šnúru zachytiť či prechádzať cez ostré hrany. Pokiaľ používate predlžovaciu šnúru, presvedčte sa, že je v perfektnom stave a zodpovedá napätiu vašej elektrickej inštalácie. Po každom použití vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú šnúru.
Nikdy vysávač neuvádzajte do prevádzky bez vreca a bez ltračného systému (kazeta).
Tento prístroj je kvôli tomu vybavený
bezpečnostným systémom, ktorý upozorňuje na neprítomnosť kazety ltra HEPA. Nepohybujte s vysávačom ťahaním za prívodný kábel. Pri premiestňovaní uchopte vysávač za držadlo. Nikdy prístroj nedvíhajte ťahaním za prívodnú šnúru. Vždy pred údržbou a čistením vypnite prístroj a vytiahnite vidlicu prívodnej šnúry zo zásuvky. Používajte iba vrecká a ltre od rmy Rowenta alebo Wonderbag. Používajte iba príslušenstvo od rmy Rowenta. Skontrolujte, či všetky ltre sú na svojom mieste. V prípade ťažkostí so zaobstaraním príslušenstva a ltrov pre tento vysávač sa obráťte na zákaznícky servis rmy Rowenta (pozri kontaktné údaje na poslednej stránke).
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
PRED PRVÝM POUŽITíM
* Podľa modelu: (bez medzery) znamená špeciálne príslušenstvo pre niektoré modely či doplnkové príslušenstvo.
Vďaka systému SILENCE (výhradný systém značky Rowenta) je váš prístroj počas používania veľmi málo hlučný.
1 • Montáž prvkov prístroja
Hadicu silno zasuňte do nasávacieho otvoru (g.1) a otočte, až kým nie je zaistená. Pri vyberaní otočte opačným smerom a potiahnite. Na trubku umiestnite sponu pre príslušenstvo a príslušenstvo na ňu pripnite. Držiak príslušenstva zostáva na trubke, príslušenstvo sa z držiaka vyberá zatiaľ čo, držiak zostáva pripevnený na trubke
(g.2). Zložte teleskopickú rúrku*. Nastavte
požadovanú dĺžku trubky (g.4). Ak je váš prístroj vybavený skladacími trubkami so systémom Compact:
(g.3).
• Pri používaní rozložte obidve trubky, až kým
nepočujete „klik». Nastavte požadovanú dĺžku. Na koniec trubky nasaďte príslušenstvo, ktoré vám vyhovuje
(g.5):
• Na koberce a predložky: používajte saciu hubicu
so zatiahnutou kefou.
• Na parkety a hladké povrchy: použite saciu
hubicu s vytiahnutou kefou (bez čiarky), alebo
použite priamo saciu hubicu na parkety*.
• Do rohov a do ťažko prístupných miest:
používajte štrbinovú saciu hubicu*.
• Na nábytok: používajte kefu* alebo saciu hubicu na nábytok*.
2 • Pripojenie šnúry k sieti a
uvedenie prístroja do prevádzky
Úplne rozvite napájací kábel, vysávač zapojte do elektrickej siete a stlačte pedál Zapnúť/Vypnúť (g.6). Variátorom vysávača nastavte výkon, ak je váš model vybavený systémom High Control
(g.7),
výkon nasávania môžete tiež meniť pomocou 3-polohového prepínača :
• poloha na tkaniny a nábytok (g.7).
• poloha na parkety a hladké povrchy (g.7).
• poloha na koberce a predložky (g.7).
POUŽíVANIE
DÔLEŽITÉ V prípade, že máte ťažkosti pri premiestňovaní nasávacej hlavice, použite elektronický variátor vysávača a znížte výkon nasávania vášho prístroja.
DÔLEŽiTÉ Nikdy vysávač neuvádzajte do prevádzky bez vreca a bez ltračného systému (kazeta).
POZOR Pred výmenou príslušenstva svoj vysávač vždy vypnite a odpojte od siete.
SK
77
3 • Ukladanie a preprava prístroja
Po použití svoj vysávač vypnite pritlačením na pedál zapnúť/vypnúť a odpojte ho od siete (g.8). Šnúru uložte pritlačením na pedál navíjača šnúry
(g.9). Vo vertikálnej polohe dajte nasávaciu
hlavicu do parkovacej polohy (g.10). Tak budete môcť svoj vysávač prevážať a ukladať v parkovacej polohe
(g.13).
Ak je váš prístroj vybavený skladacími trubkami so systémom Compact:
• Zasuňte teleskopické trubky (g.11) a stlačte
tlačidlo „Push», aby ste trubku otvorili a zložte ju.
• Ak je váš prístroj vybavený systémom
CLIP’N’STORE, hadicu upevnite na sponu príslušenstva, aby bolo skladovanie jednoduchšie
(g.12).
* Podľa modelu: (bez medzery) znamená špeciálne príslušenstvo pre niektoré modely či doplnkové príslušenstvo.
POUŽíVANIE
ČiSTENIE A ÚDRŽBA
Vzduch, ktorý dýchame, obsahuje čiastočky, ktoré môžu mať alergický účinok: larvy a výkaly roztočov, plesne, peľ, výpary a zvieracie zvyšky (chlpy, koža, sliny, moč). Najjemnejšie čiastočky sa dostanú hlboko do dýchacieho ústrojenstva, kde môžu spôsobiť zápal a ovplyvniť celkovú dýchaciu funkciu. Filtre HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, teda vysokoúčinné vzduchové ltre) umožňujú zachytávať najjemnejšie čiastočky. Vďaka ltru HEPA je vzduch vypúšťaný do miestnosti čistejší ako nasávaný vzduch.
1 • Výmena vreca
Kontrolka výmeny vreca vám udáva, že je vrece plné alebo upchané jemným prachom. Keď konštatujete zníženie účinnosti prístroja, nastavte ho na maximálny výkon a držte hubicu zdvihnutú k stropu. Ak kontrolka zostáva červená, vymeňte vrece. Otvorte kryt vysávača
(g.15). Vyberte
vrecko wonderbag
(g. 16-17) a zahoďte ho do
odpadového koša (g. 18).
Nové vrecko wonderbag založte pomocou krúžku do držiaka vrecka
(g.19). Vrece
umiestnite a roztiahnite vo vnútri priehradky
(g.20).
Pred priklopením veka skontrolujte správne umiestnenie vreca.
2 • Wymeňte kazetu HEPA* ltra
(ref. č. ZR 0029 01)
DÔLEŽiTÉ HEPA lter ref. č. ZR 0029 01 je k dispozícii u vášho obchodníka alebo v zmluvných servisných strediskách.
• Otvorte kryt vysávača
(g.15). Vyberte vrecko
wonderbag (g.16), potom vyberte kazetu ltra HEPA*
(g. 21) a zahoďte ju do odpadového
koša
(g.22).
• Do priehradky vložte novú kazetu HEPA* ltra (ref. č. ZR 0029 01)
(g.23).
Znova založte vrecko wonderbag. Pred priklopením veka skontrolujte správne umiestnenie kazety s HEPA* ltrom.
3 • Vyčistite vysávač
Telo prístroja a príslušenstvo utrite mäkkou a vlhkou handrou, potom ho osušte. Nepoužívajte abrazívne či agresívne čistiace prostriedky.
DÔLEŽITÉ Vysávač nikdy nezapínajte bez ltračnej kazety Hepa. Kvôli tomu je váš prístroj vybavený bezpečnostným systémom oznamujúcim prítomnosť ltračnej kazety (kryt sa nebude dať zatvoriť, ak ste ltračnú kazetu Hepa nevložili).
DÔLEŽITÉ Vždy pred údržbou a čistením vypnite prístroj a vytiahnite vidlicu prívodnej šnúry zo zásuvky.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Vrecko wonderbag znova nepoužívajte, ide o jednorazové vrecko.
DÔLEŽITÉ Raz ročne vymeňte ltračný systém.
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Vysávač nikdy nezapínajte bez vrecka.
78
Keď sa váš vysávač nedá zapnúť
• Prístroj nie je zapojený v sieti. Skontrolujte, či je vidlica prívodnej šnúry správne zasunutá v zásuvke.
Keď váš vysávač nevysáva
• Je upchané niektoré príslušenstvo alebo pružná hadica: príslušenstvo alebo pružnú hadicu uvoľnite.
• Veko nie je dobre zavreté: skontrolujte nasadenie vreca a znovu zatvorte veko.
Keď váš vysávač vysáva horšie, je hlučný, píska
• Je čiastočne upchané niektoré príslušenstvo alebo pružná hadica: príslušenstvo alebo pružnú hadicu uvoľnite.
• Vrece je plné alebo sú jeho póry upchané jemným prachom: vrece vymeňte.
• Filter je plný: vymeňte kazetu HEPA* ltra (ref. č. ZR 0029 01) a dajte do uloženia novú.
• Mechanický regulátor výkonu na tyči je otvorený:zatvorte mechanický regulátor výkonu*.
Ak kontrolka výmeny vreca zostáva červená
• Vrece je plné: vrece vymeňte.
Keď sa ťažko posúva hubicou
• Výkon vysávača nastavte 3-polohovým variátorom*.
Keď sa šnúra nenavinie celá
• Šnúra sa pri navíjaní pribrzdí: šnúru opäť vytiahnite a pritlačte na pedál, ktorým sa spúšťa navíjanie.
Pokial’ bude problém trvať, zverte svoj vysávač najbližšiemu zmluvnému servisnému stredisku Rowenta . Pozrite sa do zoznamu zmluvných servisných stredísk Rowenta alebo sa obráťte na zákaznícku službu rmy Rowenta.
* Podľa modelu: (bez medzery) znamená špeciálne príslušenstvo pre niektoré modely či doplnkové príslušenstvo.
ODSTRANOVANIE PORÚCH
DÔLEŽiTÉ Ak vykazuje váš vysávač známky zlého chodu, skôr než ho začnete kontrolovať, (čiarka) vypnite prístroj stlačením tlačidla Start/ Stop.
ZÁRUKA
• Tento prístroj je určený iba na domáce použitie; v prípade, že bude prístroj používaný nevhodným spôsobom alebo v rozpore s návodom na použitie, nemôže byť rma Rowenta viazaná zodpovednosťou a záruka sa ruší.
• Pred prvým použitím svojho prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie: používanie v rozpore s návodom by zbavovalo rmu Rowenta všetkej zodpovednosti.
SK
Tento spotrebič vyhovuje smerniciam 73/23 CEE a 89/336 CEE. Na daný vysávač bolo v súlade so zákonom Č. 22/1997 Zb. vydané prehlásenie o zhode. Vysávač zodpovedá harmonizovaným technickým normám a nariadeniu vlády: Č. 168/1997 Zb. elektrické zariadenia nízkeho napätia, Č. 169/1997 Zb. - elektromagnetická kompatibilita, Č. 9/2002 Zb. - emisie hluku. Hodnota nameraného hluku činí: 71 dB. Prístroj je určený len na vysávanie v domácnosti. Pri používaní prístroja mimo domácnosti je užívateľ povinný dodržiavať lehoty pravidelných kontrol a revíz podľa normy ČSN 33 1610, «Elektrotechnické predpisy. Revízie a kontroly elektrických spotrebičov počas ich používania.»
79
V súlade s platnými zákonnými predpismi je nutné každý prístroj, ktorý je mimo prevádzky, urobiť natrvalo nepoužiteľným: pred tým, ako prístroj zahodíte, ho odpojte od siete a odrežte od neho kábel.
Podiel’ajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje mnohé zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály. Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
* Podľa modelu: (bez medzery) znamená špeciálne príslušenstvo pre niektoré modely či doplnkové príslušenstvo.
KDE NAKUPOVAŤ PRíSLUŠENSTVO
ŽiVOTNÉ PROSTREDIE
SK
PRÍSLUŠENSTVO*
POUŽÍVANIE
NASADZOVANIE PRÍSLUŠENSTVA
NÁKUPNÉ MIESTA
VreceWonderbag
Kefa na nábytok
Hubica na čalúnenie
Teleskopický štrbinový sací
násadec
Podlahová hubica
Mini turbokefa
Turbokefa
Na čistenie nábytku.
Na čistenie nábytku.
Aby ste sa dostali do
kútov a na ťažko
prístupné miesta.
Na krehké povrchy.
Umožňuje híbkové čistenie
bytových textílií.
Je určená na
odstraňovanie nitiek a
zvieracích chlpov
zašliapaných do
kobercov a predložiek.
Univerzálne vrece.
Na koniec rúrky alebo
trubky nasaďte hubicu
na čalúnenie.
Nasaďte saciu hubicu na
nábytok na koniec
tyče alebo rúrky.
Nasaďte teleskopickú
štrbinovú hubicu na
koniec tyče alebo rúrky.
Nasaďte hubicu
na parkety
na koniec rúrky.
Nasaďte mini turbokefu
na koniec rúrky.
Nasaďte turbokefu
na koniec rúrky.
Umiestnite krúžok na
vrece Wonderbag,
potom ho vložte
do vnútra priehradky.
Zmluvné servisné
strediská Rowenta
(pozri priložený
zoznam adries)
80
Az ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel az idevágó normáknak és szabályozásoknak (az alacsony feszültség, az elektromágneses kompatibilitás és a környezetvédelem európai irányelvei stb.).
1 • Használati feltételek
Az ön által vásárolt porszívó elektromos hálózatról működik, így ennek megfelelően használja. Az elektromos készülék nem gyermek kezébe való, ezért tárolja olyan helyen, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. Ne üzemeltesse a készüléket felügyelet nélkül. Ne tegye soha a szívófejet vagyaporszívócső végét szem, fül közelébe.
Ne használja alkohollal átitatott felületeken, ne szívjon fel semmilyen folyadékot, forró anyagot, ultranom anyagot (gipsz, cement, hamu ...), éles szegélyű nagyméretű hulladékot (üveg), veszélyes anyagot (oldószerek, marószerek...), agresszív anyagot (savak, tisztítószerek...), gyúlékony és robbanékony anyagot (benzinvagy alkohol-alapú anyagot).
Nem szabad a készüléket vízbe meríteni, és ne tárolja a készüléket a szabadban. Nem szabad a készüléket használni, ha erős ütődés, esés vagy hasonló behatás után fennáll a veszély, hogy hiba keletkezett, vagy ha a készüléken látható elváltozást, működésében rendellenességet észlel. Ebben az esetben ne nyissa ki a készüléket.
Küldje el az Önhöz legközelebbi Hivatalos Szervizközpontba, vagy vegye fel a kapcsolatot a Rowenta vevőszolgálatával (lásd az utolsó oldalon lévő tudnivalókat).
2 • Áramellátás
A készüléket csak a típustábláján megjelölt feszültségű, váltakozó áramra szabad csatlakoztatni. Ki kell húzni a hálózati csatlakozótdugaszt:
- közvetlenül használat után,
- a tartozékok csatlakoztatása előtt,
- minden tisztítás, ápolás és szűrőcsere előtt. Nem szabad a készüléket használni:
- ha a vezeték sérült. A porszívó tekercsét és kábelét kizárólag hivatalos javítóközpontban cseréltesse ki, mivel speciális szerszámokra van szükség a javításokhoz, hogy megelőzze a veszélyt.
3 • Javítások
Elektromos háztartási készüléken csak szakember végezhet javítást, eredeti alkatrészek felhasználásával. A házilag végzett javítások veszélyt jelentenek a felhasználóra. A vezetékegységet is csak hivatalos Rowenta márkaszerviz cserélheti ki.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
LEíRÁS
Fedél Zsákcserejelző Szállítófogantyú Fedélnyílás Kábelfeltekerő pedál Rekeszzsák Porzsáktartó Szívócső csatlakozónyílása HEPA* szűrőszalag hiv. ZR 0029 01 Be-ki kapcsoló pedál HEPA szűrő* szalagtároló rekesz SILENCE SYSTEM Teljesítményszabályozó Függőleges parkolás Wonderbag* porzsák
Szívócső szívófejjel és mechanikus teljesítményszabályozóval* Szívócső High Control szívófejjel és 3 pozíciós teljesítményszabályozóval*. Teleszkópos résszívó* Kárpitkefe* Klipsztartozékok* Kárpittisztító fej* Résszívó* Teleszkópos csövek* Compact System* összenyomható teleszkópos cső* Delta silence Force* Szívófej az összes talajfajtához* Turbókefe* Mini turbókefe* Parketta tisztító fej*
Tartozékok
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
* Modelltől függően a készülékhez járó vagy választható tartozék.
H
81
1 • Kicsomagolás
Csomagolja ki a készüléket, és távolítsa el róla az összes címkét, őrizze meg a jótállási bizonylatot, és gyelmesen olvassa el a használati utasítást a készülék első használata előtt.
2 • Tanácsok és elővigyázatosságok
Használat előtt csévélje le teljesen a tápkábelt. Ne engedje, hogy a vezeték beszoruljon, vagy éles tárgyakba akadjon. Ha hosszabbítózsinórt használ, győződjön meg róla, hogy az tökéletes állapotban van, és megfelel a készülék tápfeszültségi besorolásának. Soha ne húzza ki a készüléket a konnektorból a tápkábelnél fogvat.
Soha ne működtesse a porszívót zsák és szűrőrendszer nélkül (szalag).
Ezért a készülék fel van szerelve a HEPA szűrőkazetta jelenlétét ellenőrző biztonsági rendszerrel. Ne húzza a porszívót a hálózati csatlakozókábel énél fogva. Ha át szeretné helyezni, fogja meg a
fogantyúját. Minden egyes használat után: Kapcsolja ki a porszívót, és húzza ki a csatlakozódugaszt. Mindig kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból a készüléket karbantartás és tisztítás előtt. Kizárólag eredeti Rowenta vagy Wonderbag porzsákokat és szűrőket használjon. Csak Rowenta tartozékokkal alkalmazza. Ellenőrizze, hogy valamennyi szűrő a helyén van-e. Ha gondja van a porszívó tartozékainak és szűrőinek beszerzésében, forduljon a Rowenta vevőszolgálathoz (lásd az utolsó oldalon lévő tudnivalókat).
Tilos a készülék használata olyan személy által (beleértve a gyerekeket is), akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
HASZNÁLAT
A SILENCE SYSTEM-nek (exkluzív ROWENTA rendszer) köszönhetően a porszívó kevesebb zajt ad ki használat során.
1 • A készülék elemeinek összeállítása
A szívócsövet erőteljesen nyomja a szívónyílásba
(g.1) és forgassa amíg be nem akad. Eltávolításhoz
forgassa ellenkező irányba, és húzza. Rögzítse a tartozék-csatlakoztatót a csőre, és helyezze rá a tartozékokat. A tartozéktartót hagyja a csövön, a tartozékokat távolítsa el a tartóról
(g.2). Szerelje
össze a teleszkópos csövet*. Állítsa be a kívánt csőhosszúságot
(g.4) Amennyiben készüléke fel van
szerelve Compact System összenyomható csövekkel, járjon el a következőképpen:
(g.3)
• Használathoz húzza ki a két csövet, amíg
egy kattanást nem hall. Állítsa be a kívánt
hosszúságot. Helyezze fel a megfelelő tartozékot a cső végére
(g.5):
• A kárpit és mokett tisztítására használja a
megfelelő kefepozíciójú csövet.
• Parketta és sima talaj esetén használja a
megfelelő kimenő kefepozíciójú csövet, vagy
közvetlenül a parkettatisztító fejet*.
• Zugok és nehezen elérhető helyek porszívózásához használja a részszívót*.
• Bútorok tisztításához használja kefét* vagy a bútorszívót* .
2 • A tápkábel hálózatra való
csatlakoztatása és a készülék üzembe helyezése
Tekerje le teljesen a kábelt, dugja a csatlakozódugaszt a konnektorba, majd nyomja meg a Ki-/Bekapcsoló pedált
(g.6).
A porszívó szabályozójával állítsa be a teljesítményt. A 3 pozíciós tolókával* is módosíthatja a szívási teljesítményt, amennyiben az Ön modellje fel van szerelve High Control markolattal
(g.7) :
• pozíció szövetekhez és a bútorzathoz (g.7).
• pozíció parkettához és sima talajhoz
(g.7).
• pozíció a kárpit és mokett tisztítására
(g.7).
FONTOS: A szívófej nehézkes mozgatása esetében a porszívón található elektronikus szabályozó segítségével csökkentse a készülék szívási teljesítményét.
FONTOS Soha ne működtesse a porszívót zsák és szűrőrendszer nélkül (szalag).
FIGYELEM Kapcsolja ki és mindig húzza ki a hálózatból a porszívót tartozékcsere előtt.
* Modelltől függően a készülékhez járó vagy választható tartozék.
H
82
3 • A készülék tárolása és szállítása
Használat után kapcsolja ki porszívót a ki-be kapcsoló pedált megnyomva, és csatlakoztassa le
(g.8). Húzza vissza a kábelt, a kábelfeltekerő
pedált megnyomva (g.9). Függőleges pozícióban helyezze a szívófejet „parkoló” pozícióba
(g.10).
A porszívót parkoló pozícióban is szállíthat ja vagy tárolhatja
(g.13). Amennyiben készüléke
fel van szerelve Compact System összenyomható csövekkel, járjon el a következőképpen:
• Illessze össze a teleszkópos csöveket
(g.11),
nyomja meg a „Push” gombot, hogy feloldja a cső reteszelését, és nyomja össze a csövet.
• Amennyiben készüléke fel van szerelve CLIP’N’STORE-ral, a könnyebb tárolás érdekében rögzítse a szívócsövet a tartozék-csatlakoztatóra
(g.12).
Az általunk beszívott levegő számos allergén részecskét tartalmazhat: poratka lárvákat és ürüléküket, penészgombákat, polleneket, füstöt és az állati eredetű allergénforrásokat (szőr, hám, nyál, vizelet). A rendkívül apró méretű részecskék mélyen behatolnak a légzőkészülékbe, ahol gyulladást okozhatnak, és rossz hatással lehetnek a légzési folyamat egészére. A HEPA szűrők (High Eciency Particulate Air Filter - Magas hatékonyságú levegőrészecske szűrő) segítségével a rendkívül apró részecskék is visszatarthatók. A HEPA szűrőnek köszönhetően a kiáramló levegő lényegesen tisztább, mint a beszívott levegő.
1 • Cserélje ki a zsákot
A zsákcserejelző jelzi, hogy a zsák tele van. Ha a készülék hatékonyságának csökkenését észleli, állítsa maximumra az áramerősséget, és emelje a szívót a föld fölé. Ha a jelző piros marad, cserélje ki a zsákot. Nyissa fel a porszívó fedelét
(g.15). Távolítsa
el a wonderbag zsákot (g.16-17) és dobja a szemétkosárba
(g.18).
Helyezzen be egy új wonderbag zsákot a tartóba a gyűrű segítségével
(g.19). Terítse
szét a zsákot a rekesz belsejében
(g.20).
Bizonyosodjon meg a zsák jó elhelyezéséről, mielőtt lezárná a fedelet.
2 • Cserélje ki a HEPA*
(hiv. ZR 0029 01) szűrőszalagot
FONTOS A HEPA szűrőszalag (hiv. ZR 0029 01) kapható a viszonteladóknál vagy a hivatalos javítóközpontokban.
• Nyissa fel a porszívó fedelét
(g.15). ). Távolítsa
el a wonderbag zsákot (g.16), majd távolítsa el a HEPA* szűrőkazettát
(g.21), és dobja a kazettát a
szemétkosárba (g.22).
• Helyezze vissza az új HEPA* szűrőszalagot (hiv. ZR 0029 01) a rekeszébe
(g.23).
Helyezze vissza a wonderbag zsákot. Bizonyosodjon meg a HEPA* szűrőszalag jó elhelyezéséről, mielőtt lezárná a fedelet.
3 • Tisztítsa meg a porszívót
Törölje meg a készülék tartozékait puha és nedves szivaccsal, majd szárítsa meg őket. Ne használjon erős vagy maró hatás ú tisztítószereket.
HASZNÁLAT
TISZTíTÁS ÉS KARBANTARTÁS
FONTOS Mindig kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból a készüléket karbantartás és tisztítás előtt.
FONTOS: évente egyszer cserélje ki a szűrőrendszert.
FONTOS! Ne használja újra a wonderbag zsákot. Ez egy egyszerhasználatos zsák.
FONTOS: soha ne használja a porszívót Hepa szűrőkazetta nélkül. Ennek elkerülése érdekében Ön készüléke egy behelyezett Hepa szűrőkazettát ellenőrző biztonsági rendszerrel van felszerelve (a fedelet kizárólag behelyezett Hepa szűrőkazettával lehet lezárni).
* Modelltől függően a készülékhez járó vagy választható tartozék.
H
FONTOS: soha ne használja a porszívót porzsák nélkül.
83
Ha a porszívó nem indul el
• A készülék nincs bedugva a konnektorba. Ellenőrizze, hogya készülék helyesen van-e csatlakoztatva a dugaljhoz.
Ha a porszívó nem szív
• Egy tartozék vagy a hajlékony cső el van dugulva: tegye szabaddá a tartozékot vagy a hajlékony csövet.
• A fedél rosszul van lezárva: ellenőrizze a zsák elhelyezését, és zárja újra a fedelet.
Odkurzacz zasysa źle, hałasuje, świszczy
• Egy tartozék vagy a hajlékony cső részben el van dugulva: tegye szabaddá a tartozékot vagy a hajlékony csövet.
• A zsák tele van, vagy nom porral telített: cserélje ki a zsákot.
• A szűrő megtelt: cserélje ki a HEPA* szűrőszalagot (hiv. ZR 0029 01), és helyezze vissza a rekeszébe.
• A mechanikus áramerősség-váltó a csőnél nyitva van: zárja be a mechanikus áramerősség
váltót*.
Ha a zsákcserejelző piros marad
• A zsák telített: cserélje ki a zsákot.
Ha a szívó nehezen eltávolítható
• Állítsa be a szívási teljesítményt a 3 pozíciós szabályozóval*
Ha a kábel nem megy be teljesen a helyére
• A kábel fékezve van bemenetkor: rendezze el a kábelt, és nyomja meg a kábelfeltekerő pedált.
Ha a probléma nem szűnik meg, vigye el a porszívót a legközelebbi Rowenta hivatalos javítóközpontba. Tekintse meg a hivatalos Rowenta javító központok listáját, vagy lépjen kapcsolatba a Rowenta vevő szolgálattal.
MOTORHIBA
FONTOS Ha a porszívó hibásan működik, bárminemű ellenőrzés előtt haladéktalanul állítsa le a készüléket a Start/Stop kapcsolóval.
GARANCIA
• A készüléket kizárólag házi és háztartási használatra tervezték; helytelen vagy rendeltetésnek nem megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszíti.
• Figyelmesen olvassa el a használati utasítást a készülék első használata előtt: A nem megfelelő. használat a Rowentát minden felelősség alól mentesíti.
* Modelltől függően a készülékhez járó vagy választható tartozék.
H
Zajszint: 71 dB(A)
84
Az érvényben lévő előírások szerint minden elhasználódott készülék használhatatlanná váláskor leadandó: mielőtt kidobná, csatlakoztassa le és távolítsa el a kábelt.
A Első a környezetvédelem!
A termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen.
HOL VÁSÁROLHATJA MEG A TARTOZÉKOKAT
* Modelltől függően a készülékhez járó vagy választható tartozék.
H
KÖRNYEZETVÉD ELEM
TARTOZÉKOK*
RENDELTETÉS
HASZNÁLAT
BESZERZÉSI
Wonderbag zsák
Kárpitkefe
Kárpithoz való fej
Teleszkópos résszívót
Parkettatisztító fej
Mini turbókefe
Turbókefe
A bútorok tisztítására.
A bútorok tisztítására.
A rejtett és nehezen
elérhető helyek
tisztítására.
Az érzékeny talajokhoz.
A bútorszövetek alapos
megtisztítására.
A kárpitra és mokettára
tapadt állat szőr
eltávolítására.
Univerzális zsák.
Helyezze a kárpitkefét
a markolat vagy
a cső végére.
Illessze a bútorszívót
a nyél vagy
a cső végével.
Illessze össze a
teleszkópos résszívót a
nyéllel vagy a csővel
Illessze össze a cső végén
lévő parkettaszívót.
Illessze össze a cső végén
lévő mini turbókefét.
Illessze össze a cső végén
lévő turbókefét.
Illessze a gyűrűt a
Wonderbag zsákra,
beteheti
a rekesz belsejébe.
Rowenta hivatalos
javítóközpontok.
(lásd amellékelt
címek listáját)
85
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (Directivele privind tensiunea joasă, compatibilitatea electro-magnetică, mediul, ...)
1 • Condiţii de utilizare
Aspiratorul dumneavoastră este un aparat electric: trebuie utilizat doar în condiţii normale. Utilizaţi şi depozitaţi aparatul într-un loc unde copii nu pot ajunge. Atunci când este pornit nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat. Nu ţineţi dispozitivul pentru aspirat sau extremitatea tubului lângă ochi sau urechi.
Nu aspiraţi suprafeţele îmbibate cu alcool, lichide indiferent de natura lor, substanţe calde, substanţe foarte ne (ghips, ciment, cenuşă...), reziduuri mari ascuţite (sticlă), produse nocive (solvenţi, substanţe decapante...), produse agresive (acizi, substanţe de curăţare... ), produse inamabile şi explozive (pe bază de benzină sau alcool).
Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă, nu aruncaţi apă pe el şi nici nu îl depozitaţi afară. Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat jos şi dacă prezintă urme vizibile de deteriorare sau anomalii de funcţionare. În aceste caz nu deschideţi aparatul ci trimiteţi-l la cel mai apropiat centru
service autorizat sau contactaţi service-ul pentru consumatori Rowenta (a se consulta detaliile de contact de pe ultima pagină)
2 • Alimentarea cu energie electrică
Vericaţi dacă tensiunea (voltajul) de utilizare a aspiratorului dumneavoastră corespunde cu cea a instalaţiei electrice. Deconectaţi aparatul scoţând ştecherul din priză, fără a trage de cablul de alimentare:
- imediat după utilizare,
- de ecare dată înainte de a schimba accesoriile,
- înaintea de ecare curăţare, întreţinere sau schimbare a ltrului. Nu utilizaţi aparatul:
- în cazul în care cablul de alimentare este defect. Dispozitivul de înfăşurare şi cablul de alimentare trebuie înlocuite neapărat de un centru service autorizat Rowenta deoarece sunt necesare unelte speciale pentru efectuarea tuturor reparaţiilor pentru a evita orice pericol.
3 • Reparaţii
Reparaţiile trebuie efectuate doar de specialişti cu piese de schimb originale. Nu încercaţi să reparaţi aparatul singur deoarece acest lucru poate  periculos pentru utilizator.
RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANŢA
DESCRIERE
Capac Indicator sac pentru praf plin Mâner pentru transport Deschidere capac Pedală înfăşurare cablu de alimentare Compartiment sac pentru praf Suport sac pentru praf Deschidere pentru aspirare Casetă ltru HEPA * Ref. ZR002901 Pedală pornire/oprire Compartiment casetă ltru HEPA* SISTEM DE REDUCERE A ZGOMOTULUI Variator de putere Suport pentru depozitare verticală Sac pentru praf Wonderbag*
Tub exibil cu mâner pentru aspiraţie şi variator mecanic de putere* Tub exibil cu mâner pentru aspiraţie pentru control ridicat şi glisor de control putere cu 3 poziţii* Dispozitiv pentru aspirat cu fantă telescopică* Perie pentru mobilă* Dispozitiv pentru xare accesorii* Dispozitiv pentru aspirat tapiserii* Dispozitiv pentru aspirat cu fantă* Tub telescopic* Tub telescopic pliabil Sistem Compact* Dispozitiv de aspirare triunghiular cu reducere a zgomotului* Dispozitiv pentru aspirat podeaua* Perie turbo* Mini perie turbo* Dispozitiv pentru aspirat parchetul*
Accesorii
16
17
18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
* Conform modelelor: este vorba despre echipamente specice la anumite modele sau accesorii disponibile opţional.
RO
86
1 • Kicsomagolás
Despachetaţi aparatul şi îndepărtaţi toate etichetele existente pe acesta. Păstraţi certicatul de garanţie şi citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a utiliza pentru prima data aparatul.
2 • Sfaturi şi măsuri de siguranţă
Înainte de ecare utilizare, cablul de alimentare trebuie să e derulat complet. Nu permiteţi ca acesta să rămână blocat sau să e tras peste margini ascuţite. Dacă utilizaţi un prelungitor, asiguraţi-vă că acesta este în perfectă stare de funcţionare şi este conform cu puterea aspiratorului dumneavoastră. Nu scoateţi niciodată aparatul din priză trăgând de cablul de alimentare.
Nu porniţi niciodată aspiratorul fără sacul pentru praf şi fără sistemul de ltrare (casetă).
Aparatul dumneavoastră este echipat cu un sistem de securitate pentru a detecta prezenta casetei ltru. Nu deplasaţi aspiratorul trăgând de cablul de alimentare,
aparatul trebuie deplasat cu ajutorul mânerului pentru transport. Nu utilizaţi cablul de alimentare pentru a ridica aparatul. După ecare utilizare opriţi şi scoateţi din priză aspiratorul. Întotdeauna înainte de întreţinere sau curăţare opriţi şi scoateţi din priză aspiratorul. Nu utilizaţi decât cu saci pentru praf si ltre originale Rowenta sau Wonderbag. Nu utilizaţi decât accesorii originale Rowenta. Vericaţi ca toate ltrele să e montate bine.
În cazul în care întâmpinaţi dicultăţi la achiziţionarea accesoriilor sau ltrelor pentru acest aspirator, contactaţi service-ul pentru consumatori Rowenta (a se consulta detaliile de contact de pe ultima pagină).
Acest aparat nu a fost conceput pentru a  folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul in care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Aspiratorul dumneavoastră, datorită SISTEMULUI DE REDUCERE A ZGOMOTULUI (sistem exclusiv ROWENTA), vă garantează o reducere mult mai bună a zgomotului în timpul utilizării.
UTILIZARE
1 • Montarea elementelor aparatului
Introduceţi cu putere tubul exibil în deschiderea pentru aspirare
(g.1) şi învârtiţi până se blochează. Pentru
demontare, învârtiţi în sens invers şi trageţi. Fixaţi dispozitivul pentru xare accesorii pe tub şi aranjaţi accesoriile pe acesta. Suportul pentru accesorii rămâne pe tub, accesoriile se scot din suport dar aceasta rămâne xat pe tub
(g.2).Asamblaţi
tubul telescopic*. Reglaţi tubul până ajunge la lungimea dorită
(g.4).
Dacă aparatul dumneavoastră este echipat cu Sistem compact cu tuburi pliabile:
(g.3).
• Pentru utilizare desfaceţi cele 2 tuburi până auziţi un «clic». Reglaţi până la lungimea dorită. Fixaţi accesoriul care vă este necesar la extremitatea tubului
(g.5):
• Pentru covoare şi mochete: utilizaţi dispozitivul pentru aspirat în poziţia perie ridicată.
• Parketta és sima talaj esetén használja a megfelelő kimenő kefepozíciójú csövet, vagy közvetlenül a parkettatisztító fejet*.
• Zugok és nehezen elérhető helyek porszívózásához használja a részszívót*.
Bútorok tisztításához használja kefét* vagy a bútorszívót*.
• Pentru parchet şi podele netede: utilizaţi dispozitivul pentru aspirat în poziţia perie scoasă sau utilizaţi direct dispozitivul pentru aspirat parchetul*.
• Pentru colţuri şi locurile cu acces dicil: utilizaţi dispozitivul pentru aspirat cu fantă*.
• Pentru mobilă: utilizaţi peria* sau dispozitivul pentru aspirat tapiserii*.
2 • Conectarea la priză şi punerea în funcţiune a aparatului
Derulaţi complet cablul de alimentare, conectaţi aspiratorul la priză şi apăsaţi butonul de Pornire/ Oprire
(g.6)
. Reglaţi puterea cu ajutorul variatorului aspiratorului, dacă modelul dumneavoastră este echipat cu mâner pentru aspiraţie pentru control ridicat
(g.7)
puteţi modica, de asemenea, puterea aspiratorului cu ajutorul glisorului cu 3 poziţii* :
• Poziţie pentru ţesături şi mobilă
(g.7)
.
• Poziţie pentru parchet şi podele netede
(g.7)
.
• Poziţie pentru covoare şi mochete
(g.7)
.
IMPORTANT În cazul în care întâmpinaţi dicultăţi de demontare a dispozitivului pentru aspirat, reduceţi puterea de aspirare a aparatului dumneavoastră utilizând variatorul electronic de pe aspirator.
IMPORTANT Nu porniţi niciodată aspiratorul fără sacul pentru praf şi fără sistemul de ltrare (casetă).
ATENŢIE Întotdeauna înainte de a schimba accesoriile opriţi şi scoateţi din priză aspiratorul.
* Conform modelelor: este vorba despre echipamente specice la anumite modele sau accesorii disponibile opţional.
RO
87
3 • Depozitarea şi transportul aparatului
După utilizare opriţi aspiratorul apăsând butonul de Pornire/Oprire şi deconectaţi-l de la priză
(g.8). Aranjaţi cablul de alimentare apăsând
butonul de înfăşurare a cablului
(g.9). În poziţie
verticală, amplasaţi dispozitivul pentru aspirat în poziţie de staţionare
(g.10). Astfel puteţi
transporta şi depozita aspiratorul dumneavoastră în poziţie de staţionare
(g.13).
Dacă aparatul dumneavoastră este echipat cu Sistem compact cu tuburi pliabile:
• Retrageţi tuburile telescopice
(g.11) şi apăsaţi
pe butonul «Împinge» (Push) pentru a deschide tubul şi repliaţi-l.
• Dacă aparatul dumneavoastră este echipat cu sistem de xare şi depozitare (CLIP’N’STORE), xaţi tubul exibil pe dispozitivul pentru xare accesorii pentru a-l aranja uşor
(g.12).
Aerul pe care-l respirăm conţine particule care pot  alergene: larve şi dejecţii provenite de la acarieni, mucegai, polen, fum şi reziduuri animale (păr, piele, salivă, urină). Particulele cele mai ne penetrează în aparatul respirator în profunzime, unde pot provoca inamaţii şi pot altera funcţia respiratorie în ansamblul său. Filtrele HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, adică ltre de înaltă ecienţă pentru particulele aeriene) permit reţinerea celor mai ne particule. Datorită ltrului HEPA, aerul eliberat în încăpere este mai sănătos decât aerul aspirat.
1 • Schimbarea sacului pentru praf
Indicatorul sac pentru praf plin vă indică că sacul este plin sau îmbibat. Dacă constataţi o diminuare a ecienţei aparatului dumneavoastră, reglaţi puterea la maxim şi menţineţi dispozitivul pentru aspiraţie ridicat deasupra podelei. Dacă indicatorul rămâne roşu, înlocuiţi sacul pentru praf. Deschideţi capacul aspiratorului dumneavoastră
(g.15).
Scoateţi sacul Wonderbag pentru praf (g.16-17) şi aruncaţi-l la pubela pentru gunoi
(g.18).
Montaţi un nou sac Wonderbag pentru praf în suportul pentru sacul de praf utilizând dispozitivul de xare
(g.19). Amplasaţi
şi desfaceţi sacul pentru praf în interiorul compartimentului
(g.20). Asiguraţi-vă că sacul
este în poziţie corespunzătoare înainte de a închide capacul.
2 • Schimbare casetei ltrului HEPA * Ref. ZR002901
Casetă ltru HEPA * Ref. ZR002901 este disponibilă la vânzător sau în centrele de service autorizate.
• Deschideţi capacul aspiratorului dumneavoastră
(Fig.15).
Scoateţi sacul pentru praf «wonderbag» (Fig.16) apoi scoateţi caseta ltru HEPA* (Fig.21) şi aruncaţi caseta la pubela pentru gunoi
(Fig.22).
Montaţi noua casetă ltru HEPA * Ref. ZR002901 în compartimentul corespunzător (Fig.23).
• Montaţi din nou sacul pentru praf «wonderbag». Asiguraţi-vă că această casetă ltru HEPA* este în poziţie corespunzătoare înainte de a închide capacul.
3 • Curăţarea aspiratorului
Ştergeţi accesoriile aparatului dumneavoastră cu o bucată de pânză moale şi umedă, apoi uscaţi-le. Nu utilizaţi detergenţi, substanţe agresive sau abrazive.
DUPĂ UTILIZARE
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
IMPORTANT Întotdeauna înainte de întreţinerea sau curăţarea aspiratorul opriţi-l şi scoateţi-l din priză .
IMPORTANT Înlocuiţi sistemul de ltrare o dată pe an.
IMPORTANT Nu reutilizaţi un sac Wonderbag pentru praf, este vorba despre un sac pentru praf de unică folosinţă.
IMPORTANT Nu porniţi niciodată aspiratorul fără o casetă ltru Hepa. Aparatul dumneavoastră este echipat cu un sistem de securitate pentru a detecta prezenţa casetei ltru Hepa (capacul nu se va închide dacă nu aţi montat o casetă ltru HEPA).
* Conform modelelor: este vorba despre echipamente specice la anumite modele sau accesorii disponibile opţional.
RO
IMPORTANT Nu porniţi niciodată aspiratorul fără un sac pentru praf.
88
Dacă aspiratorul dumneavoastră nu porneşte
• Aparatul nu este alimentat cu energie electrică. Vericaţi dacă aparatul este conectat la priză în mod corect.
Dacă aspiratorul dumneavoastră nu aspiră
• Un accesoriu sau tubul exibil este înfundat: desfundaţi accesoriul sau tubul exibil.
• Capacul nu este închis bine : vericaţi dacă sacul de praf este montat corect şi reînchideţi capacul.
Dacă aspiratorul dumneavoastră nu mai aspiră bine, face zgomot, uieră
• Un accesoriu sau tubul exibil este parţial înfundat: desfundaţi accesoriul sau tubul exibil.
• Sacul pentru praf este plin sau este îmbibat cu particule de praf ne: înlocuiţi sacul pentru praf.
• Filtru este plin: schimbaţi caseta ltru HEPA* şi înlocuiţi-o în compartimentul ei.
• Variatorul mecanic de putere de pe mânerul pentru aspiraţie este deschis: închideţi variatorul mecanic de putere*.
Dacă indicatorul sac pentru praf plin rămâne roşu
• Sacul pentru praf este îmbibat: înlocuiţi sacul pentru praf.
Dacă dispozitivul pentru aspirat se mişcă cu dicultate
• Reglaţi puterea aspiratorului cu ajutorul variatorului cu 3 poziţii*.
Dacă cablul de alimentare nu se înfăşoară complet
• Cablul de alimentare are o mişcare mai lentă lângă intrare: scoateţi din nou cablul de alimentare şi apăsaţi butonul de înfăşurare a cablului.
Dacă problema persistă, duceţi aspiratorul la cel mai apropiat centru service autorizat Rowenta. Consultaţi lista cu centre service autorizate Rowenta sau contactaţi service-ul pentru consumatori Rowenta (a se consulta detaliile de contact de pe ultima pagină).
DEPANARE
IMPORTANT Imediat ce aspiratorul dumneavoastră nu mai funcţionează bine şi înainte de orice vericare, opriţi-l apăsând butonul de Oprire/Pornire.
GARANŢIE
• Acest aparat este doar pentru o utilizare casnică; producătorul nu va avea nicio responsabilitate în cazul unei utilizări anormale sau care nu este conformă cu modul de utilizare şi garanţia este anulată.
• Citiţi cu atenţie manualul de utilizare înainte de a utiliza pentru prima data aparatul: o utilizare ce nu este conformă cu manualul de utilizare va exonera Rowenta de orice responsabilitate.
* Conform modelelor: este vorba despre echipamente specice la anumite modele sau accesorii disponibile opţional.
RO
89
Conform cu reglementările în vigoare, orice aparat care nu mai este funcţional trebuie să e denitiv inutilizabil: deconectaţi şi tăiaţi cablul de alimentare înainte de a arunca aparatul.
Să luam parte la protecţia mediului înconjurător!
Aparatul dumneavoastră conţine multe materiale ce pot  valoricate sau reciclate. Predaţi-l la un punct de colectare pentru a  reciclat.
UNDE PUTEŢI CUMPĂRA ACCESORII
* Conform modelelor: este vorba despre echipamente specice la anumite modele sau accesorii disponibile opţional.
RO
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
ACCESORII*
UTILIZARE
MONTAREA UNUI
ACCESORI
LOCAŢII DE UNDE
PUTEŢI ACHIZIŢIONA
Sac Wonderbag pentru praf
Perie pentru mobilă
Dispozitiv pentru aspirat
tapiserii
Dispozitiv pentru aspirat cu
fantă telescopică
Dispozitiv pentru aspirat parchetul
Mini perie turbo
Perie turbo
Pentru a curăţa mobilele.
Pentru a curăţa mobilele.
Pentru a ajunge la colţuri
şi în locurile cu acces dicil.
Pentru podelele delicate.
Pentru a curăţa în
profunzime materialul
tapiseriilor.
Pentru înlăturarea relor şi
părului de animale de pe
covoare şi mochete.
Sac universal.
Montaţi peria pentru mobilă
la capătul mânerului pentru
aspiraţie sau la capătul
tubului.
Montaţi dispozitivul pentru
aspirat tapiserii la capătul
mânerului pentru aspiraţie
sau la capătul tubului.
Montaţi dispozitivul pentru
aspirat tapiserii la capătul
mânerului pentru aspiraţie
sau la capătul tubului.
Montaţi dispozitivul pentru aspirat parchetul la capătul
tubului.
Montaţi mini peria turbo la
capătul tubului.
Montaţi peria turbo la
capătul tubului.
Instalaţi dispozitivul de
xare pe suportul
sacului pentru praf.
Centre Service Autorizate
Rowenta
(consultaţi lista de adrese
anexată).
90
Radi Vaše bezbednosti, aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i propisima (Direktive o najnižem naponu, elektromagnetskoj usklađenosti, životnoj sredini…).
1 • Uslovi za upotrebu
Vaš usisivač je električni aparat: treba da se koristi u uobičajenim uslovima za upotrebu. Koristite i čuvajte aparat van domašaja dece. Nikada ga ne ostavljajte da radi bez nadzora. Ne držite dodatak za usisavanje ili kraj cevi blizu očiju ili ušiju.
Ne usisavajte površine nakvašene alkoholom, niti bilo kojom drugom tečnošću, površine pokrivene toplim i izuzetno sitnim predmetima (gips, cement, pesak…), velikim oštrim komadima (staklo), štetnim proizvodima (rastvori, razređivači…), agresivnim proizvodima (kiseline, sredstva za čišćenje…), zapaljivim i eksplozivnim materijama (na bazi benzina i alkohola).
Nikada ne stavljajte aparat u vodu, ne prskajte ga vodom i ne čuvajte ga napolju. Ne koristite aparat ukoliko je pao i ukoliko pokazuje vidljive nedostatke ili nepravilnosti
u radu. U tom slučaju ne otvarajte aparat, već ga pošaljite najbližem ovlašćenom servisu ili kontaktirajte korisnički servis Rowenta (pogledajte spisak u garantnom listu).
2 • Električno napajanje
Proverite da li napon (voltaža) Vašeg usisivača odgovara električnom naponu u domaćinstvu. Isključite aparat iz struje povlačeći utikač, a ne kabl:
- odmah nakon upotrebe,
- pre svakog menjanja dodatka,
- pre svakog čišćenja, održavanja ili zamene ltera. Aparat ne upotrebljavajte:
- Ukoliko je kabl oštećen. Sistem za uvlačenje kabla i kabl usisivača mora da zameni isključivo ovlašćeni servis Rowenta zato što je za potreban poseban alat da bi se izbegla opasnost.
3 • Popravke
Popravke moraju da obavljaju samo stručna lica koristeći originalne rezervne delove. Samostalno popravljanje uređaja može predstavljati opasnost za korisnika.
SAVETI ZA BEZBEDNOST
OPIS
Poklopac Indikator napunjenosti vrećice Ručica za prenošenje Otvarač poklopca Taster za uvlačenje kabla Odeljak za vrećicu Držač za vrećicu Otvor za usisavanje Kaseta za lter HEPA* Ref. ZR002901 Taster za uključivanje i isključivanje Prostor za postavljanje HEPA* ltera SILENCE SYSTEM Taster za odabir snage usisavanja Otvor za odlaganje četke Wonderbag* vrećica
Savitljivo usisno crevo sa rukohvatom i mehaničkom kontrolom snage usisavanja* Savitljivo usisno crevo sa High Control rukohvatom i klizačem za podešavanje snage u tri položaja* Teleskopski nastavak za uglove* Četka za nameštaj* Držač za dodatke* Dodatak za nameštaj* Dodatak za usisavanje uglova* Teleskopska cev* Fleksibilna teleskopska cev Compact System* Delta silence Force četka* Četka za usisavanje svih podloga* Turbočetka* Mini turbočetka* Dodatak za parket*
Dodaci
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
* U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
SR
91
1 • Otpakivanje
Otpakujte aparat i uklonite sa njega sve etikete. Sačuvajte garantni list i pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prvog korišćenja usisivača.
2 • Saveti i upozorenja
Pre svake upotrebe kabl mora da bude potpuno odmotan. Ne pokušavajte da probušite kabl i ne povlačite ga preko oštrih ivica. Ukoliko koristite produžni kabl, proverite da li je u savršenom stanju i da li odgovara snazi Vašeg usisivača. Nikada ne isključujte aparat iz struje povlačeći kabl.
Nikada ne upotrebljavajte usisivač bez vrećice i bez sistema za ltriranje (kasete).
Vaš aparat zbog toga poseduje sigurnosni sistem za prisustvo lter kasete.
Ne pomerajte usisivač povlačeći kabl, koristite isključivo ručicu za prenošenje. Ne vucite kabl da biste podigli uređaj. Zaustavite rad usisivača i isključite ga iz struje nakon svakog korišćenja. Zaustavite rad aparata i isključite ga iz struje pre svakog čišćenja i održavanja. Upotrebljavajte isključivo originalne vrećice i ltere Rowenta ili Wonderbag. Proverite da li su svi lteri dobro postavljeni.
U slučaju nemogućnosti nabavke dodataka i ltera za ovaj usisivač, kontaktirajte ovlašćeni Rowenta servis (pogledajte spisak u garantnom listu).
Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica bez iskustva ili poznavanja upotrebe aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvima za upotrebu aparata. Decu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne bi igrala aparatom.
PRE PRVOG KORIŠĆENJA
Zahvaljujući SILENCE SYSTEM-u (ekskluzivni ROWENTA sistem), Vaš usisavač Vam osigurava znatno smanjenje buke tokom rada.
UPOTREBA
1 • Sklapanje elemenata aparata
Dobro postavite savitljivi deo cevi u otvor za usisavanje
(g.1) i okrenite sve dok se ne zaključa. Da biste ga izvukli,
okrenite u suprotnom smeru i izvucite. Pričvrstite držač za dodatke na cev i namestite dodatke na njega. Držač za dodatke mora da ostane na cevi, dodaci se skidaju sa držača dok je držač pričvršćen na cev
(g.2).
Namestite teleskopsku cev*. Namestite željenu dužinu na cevi
(g.4).
Ukoliko Vaš usisivač ima Compact System sa savitljivom cevi:
(g.3).
• Da biste ga koristili, ispravite obe cevi sve dok ne čujete „klik“. Namestite željenu dužinu. Namestite odgovarajući dodatak na kraj cevi
(g.5):
• Za tepihe i itisone: koristite nastavak za usisavanje sa uvučenom četkom.
• Za parket i glatke površine: upotrebljavajte dodatak sa izvučenom četkom ili koristite nastavak za usisavanje po parketu*.
• Za uglove i teško dostupna mesta: koristite nastavak za uglove i pukotine*.
• Za nameštaj: koristite četku* ili nastavak za nameštaj*.
2 • Uključivanje i aktiviranje aparata
Potpuno izvucite kabl, uklučite ga u struju i pritisnite taster za uključivanje/isključivanje
(g.6)
. Podesite snagu usisavanja pomoću tastera za odabir snage. Ukoliko Vaš usisivač ima dršku High Control
(g.7)
snagu usisavanja možete podesiti koristeći
klizač satri položaja*:
• Položaj za tkanine i nameštaj
(g.7)
.
• Položaj za parket i glatke površine
(g.7)
.
• Položaj za tepihe i itisone
(g.7)
.
VAŽNO U slučaju da teško pomerate nastavak za usisavanje, smanjite snagu usisavanja aparata koristeći deo za elektronsko podešavanje na usisivaču.
VAŽNO Nikada ne uključujte usisivač bez vrećice i bez sistema za ltriranje (kasete).
PAŽNJA Uvek zaustavite rad aparat i isključite ga iz struje pre zamene dodataka.
* U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
SR
92
3 • Odlaganje i prenošenje aparata
Nakon upotrebe isključite usisivač pritiskom na taster za uključivanje/isključivanje i isključite ga iz struje
(g.8). Uvucite kabl pritiskom na taster
za uvlačenje kabla
(g.9). Postavite nastavak za
usisavanje u uspravan položaj
(g.10). Na taj
način možete da nosite i namestite Vaš usisivač u položaj za odlaganje
(g.13).
Ukoliko usisivač ima Compact System sa savitljivim cevima:
• Izvucite teleskopske cevi (g.11) i pritisnite na taster „Push“ da bi se cev otvorila i spakujte je.
• Ukoliko Vaš usisivač ima CLIP’N’STORE, pričvrstite savitljivu cev na osnovu za dodavanje delova da biste olakšali sklapanje
(g.12).
Vazduh koji udišemo sadrži čestice koje mogu da budu alergene: larve i materije koje izbacuju grinje, buđ, polen, dim i nečistoće koje ostaju za životinjama (dlake, perut, pljuvačka, urin). Najsitnije čestice ulaze duboko u disajne organe u kojima mogu da prouzrokuju zapaljenje i da utiču štetno na disajnu funkciju u celini. Filteri HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, to jest Filter visoke ekasnosti za čestice u vazduhu) omogućavaju da se zadrže i najsitnije čestice. Zahvaljujući lteru HEPA, vazduh koji se izbacuje u prostoriju je zdraviji od vazduha koji prolazi kroz njega.
1 • Zamena vrećice
Indikator napunjenosti vrećice pokazuje da je vrećica puna ili zapušena. Ukoliko primetite da je usisivač manje ekasan, odaberite maksimalnu snagu i podignite usisnu glavu sa poda. Ukoliko je indikator crven, zamenite vrećicu. Otvorite poklopac usisivača
(Fig.15).
Izvucite vrećicu Wonderbag (Fig.16-17) i bacite je u kantu za smeće (Fig.18).
Postavite novu vrećicu Wonderbag u držač za vrećicu pomoću prstena.
(g.19). Namestite i
raširite vrećicu unutar kućišta (Fig.20). Proverite da li je vrećica dobro postavljena pre nego što zatvorite poklopac.
2 • Zamenite kasetu ltera HEPA* Ref. ZR002901
Kasetu ltera HEPA Ref. ZR002901 možete kupiti u ovlašćenom servisu.
• Otvorite poklopac usisivača
(Fig.15).
Izvucite vrećicu Wonderbag
(Fig.16), potom
izvucite kasetu ltera HEPA* (Fig.21) i bacite je u kantu za smeće (Fig.22). Postavite novu kasetu ltera HEPA* Ref. ZR002901 u ležište
(Fig.23).
• Vratite kesu Wonderbag. Proverite da li ste dobro postavili kasetu ltera HEPA* pre nego što zatvorite poklopac.
3 • Očistite svoj usisivač
Obrišite dodatke aparata mekom i vlažnom krpom, potom ih osušite. Ne upotrebljavajte deterdžente, agresivne i abrazivne proizvode.
UPOTREBA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
VAŽNO Zaustavite rad usisivača i isključite ga iz struje pre svakog čišćenja i održavanja.
VAŽNO Zamenite sistem za ltraciju jednom godišnje.
VAŽNO Nikada ne upotrebljavajte već korišćenu vrećicu Wonderbag, reč je o vrećici za jednokratnu upotrebu.
VAŽNO Nikada ne uključujte usisivač bez kasete ltera Hepa. Vaš uređaj ima sigurnosni sistem prisustva kasete ltera Hepa (poklopac se ne može zatvoriti ukoliko niste namestili kasetu ltera HEPA).
* U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
SR
VAŽNO Nikada ne uključujte usisivač bez vrećice.
93
Ukoliko usisivač ne počne sa radom
• Aparat nije uključen u struju. Proverite da li je usisivač pravilno uključen u struju.
Ukoliko usisivač ne usisava
• Dodatak ili savitljiva cev su zapušeni: očistite dodatak ili savitljivu cev.
• Poklopac nije dobro zatvoren: proverite položaj vrećice i ponovo zatvorite poklopac.
Ukoliko usisivač ne usisava dobro, pravi buku, pišti
• Dodatak ili savitljiva cev su zapušeni: očistite dodatak ili savitljivu cev.
• Vrećica je puna ili zapušena sitnom prašinom: zamenite vrećicu.
• Filter je pun: zamenite kasetu ltera HEPA* i pravilni je namestite.
• Klizač za mehaničko podešavanje snage na dršci je otvoren: zatvorite ga*.
Ukoliko je indikator lampica za zamenu vrećice i dalje crvena
• Vrećica je zapušena: zamenite je.
Ukoliko se nastavak za usisavanje teško pomera
• Namestite snagu usisivača pomoću klizača koji imatri položaja*.
Ukoliko kabl neće u potpunosti da se uvuče
• Kabl je olabavljen tokom vraćanja: izvucite kabl i pritisnite taster za uvlačenje kabla.
Ukoliko se problem nastavi, odnesite usisivač u najbliži ovlašćeni servis Rowenta. Pogledajte spisak ovlašćenih servisa Rowenta ili kontaktirajte korisnički servis Rowenta (pogledajte spisak u garantnom listu).
POTEŠKOĆE I REŠENJA
VAŽNO Čim primetite da Vaš usisivač slabije radi, kao i pre svake provere, isključite ga pritiskom na taster za uključivanje i isključivanje.
GARANCIJA
• Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu; u slučaju neprimerene ili neodgovarajuće upotrebe, proizvođač se oslobađa odgovornosti i garancija se poništava.
• Pre prve upotrebe aparata, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu: korišćenje koje nije u skladu sa uputstvom za upotrebu oslobađa proizvođača svake odgovornosti.
* U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
SR
94
U skladu sa važećim propisima, svaki aparat koji se više ne koristi mora da se odstrani kao neupotrebljiv: isključite ga iz struje i odstranite kabl pre nego što ga bacite.
Učestvujmo u zaštiti životne sredine!
Vaš aparat sadrži brojne materijale koji mogu da se recikliraju. Odnesite ga u centar koji se bavi recikliranjem takvih proizvoda.
GDE KUPITI DODATKE
* U zavisnosti od modela: Reč je o posebnoj opremi za određene modele i o raspoloživim opcionalnim dodacima.
SR
ŽIVOTNA SREDINA
DODACI *
UPOTREBA
NAMEŠTANJE
DODATAKA
PRODAJNA MESTA
Vrećica Wonderbag
Četka za nameštaj
Dodatak za nameštaj
Teleskopski nastavak za
uglove i uske otvore
Dodatak za parket
Mini turbo četka
Turbo četka
Za čišćenje nameštaja
Za čišćenje nameštaja.
Za pristup uglovima i teško
dostupnim mestima.
Za osetljive površine.
Za duboko čišćenje mebla.
Za usisavanje konaca i dlaka
životinja uvučenih u tepihe
i itisone
Univerzalna vrećica
Postavite četku za nameštaj
na kraj drške ili cevi.
Postavite četku za nameštaj
na kraj drške ili cevi.
Postavite dodatak uglove
i uske otvore na kraj drške
ili cevi.
Postavite dodatak za parket
na vrh cevi.
Postavite mini turbo četku na
vrh cevi.
Postavite turbo četku na vrh
cevi.
Namestite prsten na držač
vrećice.
Ovlašćeni Rowenta servisi
(pogledajte spisak adresa u
garantnom listu).
95
Per sigurimin tuaj, ky aparat eshte konform normave dhe rregulloreve te zbatueshme (Direktivat Tension i Ulet, Pershtatshmeri Electromanjetike, Mjedis,...).
1 • Kushtet e perdorimit
Aspiratori juaj eshte aparat elektrik : ai duhet te perdoret ne kushte normale perdorimi. Perdoreni dhe vendoseni aparatin atje ku femijet te mos e arrijne. Mos e lini kurre aparatin te punoje pa mbikqyrje. Mos e mbani tubin thithës apo fundin e tubit prane syve dhe veshëve.
Mos thithni siperfaqe te lagura me alkol, me lengje te çfaredo lloj natyre qofshin, me substanca te nxehta, substanca shume te imëta (allçi, çimento, hi…), copa te mêdha prerese (qelq), produkte te demshme (solvente, dekapante...), gërryese (acide, pastrues ...), që marrin ake dhe shperthyese (me baze benzine apo alkoli).
Mos e zhytni kurre aparatin ne uje, mos hidhni uje mbi aparat dhe mos e lini jashte. Mos e perdorni aparatin nese eshte rrezuar dhe paraqet demtime te dukshme apo anomali funksionimi. Ne kete rast mos e hapni aparatin por dergojeni ne Qendren me te afert të Servisit
te miratuar ose kontaktoni sherbimin per konsomatoret te rmes Rowenta. (shihni te dhenat ne faqen e fundit).
2 • Ushqimi elektrik
Verikoni nese tensioni i perdorimit (voltazhi) i aspiratorit tuaj korrespondon tamam me ate te instalimit tuaj. Hiqeni aparatin nga priza duke nxjerrë prizen, pa terhequr kordonin :
- menjehere pas perdorimit,
- para çdo ndërrimi te pjeseve,
- para çdo pastrimi, mirembajtje apo ndërrim ltri.
Mos e përdorni aparatin :
- nese kordoni eshte i demtuar. Grupi mbledhes
i kordonit dhe kordoni i aspiratorit tuaj duhet te ndërrohen me patjeter nga nje Qendren e Servisit të miratuar Rowenta pasi nevojiten mjete te veçanta per te kryer çdo riparim me qellim qe te shmanget çdo rrezik.
3 • Riparimet
Riparimet duhet te behen vetem nga specialiste me pjese kembimi te origjines. Nëse e riparoni vetë aparatin, kjo mund te perbeje rrezik per perdoruesin.
KESHILLA SIGURIE
PERSHKRIMI
Kapaku Treguesi i nderrimit te qeses Doreza per transportim Hapës i kapakut Pedale mbledhese e kordonit Hapesira per qesen Mbajtese e qeses Vrimë per thithjen Kasetë e ltrit HEPA* Ref. ZR002901 Pedale Funksionim/Ndalim Hapesire per kaseten e ltrit HEPA* SISTEM QETESIE Ndryshues i fuqise Vend vendosje vertikale Qese Wonderbag*
Tub i perkulshem me doreze dhe ndryshues mekanik i fuqise* Tub i perkulshem me dorezen Kontroll i Larte dhe buton fuqije me 3 pozicione* Thithes teleskopik me te çarë * Furçë per pajisje mobiluese* Mbajtese per pjeset aksesore* Thithes per pajisje mobiluese* Thithes me vrime te hollë* Tub telescopik* Tub telescopik qe paloset Sistem Kompakt * Thithese trekendeshe Qetesi Force* Thithes per çdo dysheme* FurçëTurbo* FurçëTurbo mini** Thithes per parket*
Pjeset aksesore
16
17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
* Sipas modeleve : behet ale per pajisje te veçanta tek disa modele apo aksesore te disponueshëm si varjant shtesë.
AL
96
1 • Heqja e amballazhit
Hiqini amballazhin dhe çlironi aparatin tuaj nga çdo etiketë e mundshme. Ruajeni eten tuaj te garancise dhe lexoni me kujdes udhezimin e perdorimit para se ta perdorni aparatin per here te pare.
2 • Keshilla dhe perkujdesje
Para çdo perdorimi, kordoni duhet te shpeshtillet deri ne fund. Mos e ngecni dhe mos e kaloni neper cepa preres. Nese perdorni nje kordon zgjates elektrik, sigurohuni qe ai eshte ne gjendje shume te mire dhe i nje trashesie te pershtatshme me fuqine e aspiratorit tuaj. Mos e hiqni kurre aparatin nga korrenti duke terhequr kordonin.
Mos e vini kurre ne funksionim aspiratorin pa qese dhe pa sistem ltrimi (kasetë).
Aparati i juaj eshte i pajisur per kete me nje sistem sigurie per prezencen e kasetes së ltrit. Mos e zhvendosni aspiratorin duke terhequr kordonin, aparati duhet te zhvendoset nepermjet dorezes
transportuese. Mos e perdorni kordonin per te ngritur aparatin pezull. Ndalojeni dhe hiqeni nga priza aspiratorin pas çdo perdorimi. Ndalojeni dhe hiqeni gjithmone nga priza aspiratorin para mirembajtjes apo pastrimit te tij. Perdorni vetem qese dhe ltra origjinale Rowenta ose Wonderbag. Perdorni vetem pjeset aksesore origjinale Rowenta. Verikoni nese te gjithe ltrat jane tamam neper vende.
Nese kini veshtiresi per te gjetur pjeset aksesore apo ltrat per kete aspirator, kontaktoni sherbimin per konsomatoret te rmes Rowenta (shihni te dhenat ne faqen e fundit).
Ky aparat nuk eshte parapare te perdoret nga persona (perfshire ketu dhe femijet) me kapacitete zike, shqisore apo mendore te kuzuara apo nga persona qe nuk kane pervoje apo njohuri, pos ne raste kur kane gezuar te drejten e perdorimit te dhene nga ana e personit pergjegjes per perkujdesin e tyre apo pas instruksioneve paraprake per perdorimin e aparatit. Eshte e udhes te mbikqyren femijet per tu siguruar se nuk luajne me aparatin.
PARA PERDORIMIT TE PARE
Aspiratori juaj, ne saje te SISTEMIT QETESI (sistem vetem i ROWENTES), ju garanton nje zvogelim te madh te zhurmave gjate perdorimit.
PERDORIMI
1 • Montimi i elementeve te aparatit
Futeni fort tubin e perkulshem ne vrimen e thithjes
(g.1) dhe rrotulloheni deri sa te bllokohet. Per ta
nxjerre, rrotullojeni ne anë te kundert dhe terhiqeni. Vendosni mbajtesin e pjeseve aksesore mbi tub dhe vini mbi te aksesoret. Mbajtesi i aksesoreve qendron mbi tub, aksesoret hiqen nga mbajtesi, por ky mbetet i ksuar mbi tub
(g.2).
Montoni tubin teleskopik*. Rregulloni gjatesine e deshiruar qe mbetet mbi tub.
(g.4).
Nese aparati juaj eshte i pajisur me Sistem Kompakt me tuba qe palosen :
(g.3).
• Per perdorimin, i hapni te dy tubat deri sa te degjoni nje « klak » Rregulloni gjatesine e deshiruar. Futni aksesorin e pershtatshem ne skajin e tubit
(g.5) :
• Per qilimat dhe moketët : perdorni thithesin me pozicionin e furçës së futur brenda.
• Per parketet dhe dyshemetë e limuara : perdoreni thithësin me pozicionin e furçes së dale ose perdoreni thithesin drejt per se drejti mbi parket*.
• Per cepat apo vendet qe arrihen me veshtiresi : perdorni thithesin me vrimë te holle*.
• Per mobiljet : perdorni furçen* apo thithesin per pajisjet mobiluese*.
2 • Lidhja e kordonit me korrentin dhe venja e aparatit ne pune
Shpeshtille plotesisht kordonin, vere aspiratorin ne korrent dhe shtyp pedalen Funksionim /Ndalim
(g.6)
. Rregulloje fuqine me ndryshuesin e aspiratorit, nëse modeli juaj eshte i pajisur me nje doreze Kontroll i Larte
(g.7)
ju mundet gjithashtu ta ndryshoni fuqine
e thithjes me butoni me 3 pozicione* :
• Pozicion per copa dhe mobilje
(g.7)
.
• Pozicion per parkete dhe dysheme të lëmuara
(g.7)
.
• Pozicion per qilima dhe mokete
(g.7)
.
E RENDESISHME Ne rast veshtiresish per zhvendosjen e thithesit te aspiratorit, zvogeloni fuqine thithese te aparatit tuaj duke perdorur ndryshuesin elektronik mbi aspirator.
E RENDESISHME Mos e vini kurrë ne funksionim aspiratorin pa qese dhe pas sistem ltrimi (kasetë).
KUJDES Ndalojeni dhe hiqeni gjithmone aspiratorin nga priza para se te ndërroni aksesoret.
* Sipas modeleve : behet ale per pajisje te veçanta tek disa modele apo aksesore te disponueshëm si varjant shtesë.
AL
97
3 • Vënja në vend dhe transportimi i aparatit
Pas përdorimit, ndalojeni aspiratorin duke shtypur pedalen Funksionim /Ndalim dhe hiqeni nga korrenti
(g.8)
. Vendoseni kordonin ne vend duke shtypur pedalen e shpeshtjelljes se kordonit (g.9). Në pozicion vertikal, vereni thithesin ne pozicion vendvendosje
(g.10)
. Keshtu ju mundeni te transportoni aspiratorin tuaj dhe ta vini ne vend ne pozicion vendvendosje
(g.13)
.
Nese aparati juaj eshte i pajisur me Sistem Kompakt me tuba që palosen :
• Mbyllni tubat teleskopike
(g.11)
,shtypni butonin
«Push» per te hapur tubin dhe paloseni ate.
• Nëse aparati juaj eshte i pajisur me sistemin qe lejon te bashkengjitet tubi i perkulshem me aspiratorin, ksojini aksesoret mbi mbajtes qe ta keni më të lehtë për t’i vendosur
(g.12)
.
Ajri qe thithim permban grimca qe mund te shkaktojne alergji: larvat e jashteqitjeve te akarieneve, myket, poleni dhe mbeturinat e kafsheve (qime, lekure, pështymë, urine). Grimcat me te vogla depertojne ne aparatin e frymemarrjes ku ato mund te shkaktojne nje inamacion apo te çrregullojne te gjithe funksionin e frymemarrjes. Filtrat HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, qe do te thote Filter me Efekshmeri te Larte per Grimcat Ajrore) bejne te mundur që te bllokohen grimcat me te vogla. Ne saje te ltrit HEPA ajri qe lëshohet ne dhome eshte me i shendetshem sesa ajri i thithur.
1 • Ndërroni qesen
Treguesi i ndërrimit të qeses ju tregon nese qesja eshte plot apo e mbushur tej mase. Nese konstatoni nje ulje te efekshmerise se aparatit, vendoseni fuqine ne maksimum dhe mbani thithesin te ngritur siper dyshemesë. Nese treguesi vazhdon te jete i kuq, zevendesojeni qesen. Hapni kapakun e aspiratorit
(g.15)
.
Hiqeni qesen Wonderbag
(g.16-17)
dhe hidheni
ne koshin e plehrave
(g.18)
.
Vini nje qese te re Wonderbag ne mbajtesen për qese duke perdorur unazen e saj
(g.19)
.
Vendoseni dhe hapeni qesen brenda hapesires
(g.20)
. Sigurohuni per pozicionimin e rregullt te
saj para se ta mbyllni serisht kapakun.
2 • Ndërrojeni kasetën e ltrit HEPA* Ref. ZR002901
Kaseta e ltrit HEPA Ref. ZR002901 eshte e disponueshme tek shitesi juaj apo ne Qendrat e Servisit te pranuara.
• Hapeni kapakun e aspiratorit tuaj
(g.15)
.
Hiqeni qesen Wonderbag
(g.16)
pastaj hiqni
kaseten e ltrit HEPA*
(g.21)
dhe hidheni atë ne
kosh te plehrave
(g.22)
. Vendoseni perseri kaseten e re të ltrit HEPA* Ref. ZR002901 ne hapesiren e saj
(g.23)
.
• Vini perseri thesin wonderbag. Sigurohuni per pozicionin e rregullt te kasetës së ltrit HEPA* para mbylljes se kapakut
3 • Pastroni aspiratorin
I fshini aksesoret e aparatit me nje leckë te butë dhe me lageshti, pastaj i thani. Mos perdorni produkte detergjentë, të ashper apo gërryes.
PERDORIMI VAZHDIM
PASTRIMI DHE MIREMBAJTJA
E RENDESISHME Ndalojeni dhe hiqeni gjithnje aspiratorin tuaj nga korrenti para mirembajtjes apo pastrimit të tij.
E RENDESISHME Zëvendesojeni sistemin ltrues nje here ne vit.
E RENDESISHME Mos e perdorni serisht qesen wonderbag, Behet ale per nje qese me nje perdorim.
E RENDESISHME Mos e vini kurre ne funksionim aspiratorin pa kasetë ltri HEPA. Aparati juaj eshte i pajisur për këtë me nje sistem qe tregon nëse kaseta e ltrit HEPA eshte e vendosur (kapaku nuk do te mund te mbyllet po te mos keni vëne kasetën e ltrit HEPA).
* Sipas modeleve : behet ale per pajisje te veçanta tek disa modele apo aksesore te disponueshëm si varjant shtesë.
AL
E RENDESISHME Mos e vini asnjeherë aparatin ne punë pa qese.
98
Nëse aspiratori nuk llon te punoje
• Aparati nuk ushqehet me rryme. Verikoni nëse ështe vënë mire ne prizë.
Nëse aspiratori nuk thith
• Nje aksesor apo tubi i perkulshem eshte i bllokuar : çbllokojeni aksesorin apo tubin e perkulshëm.
• Kapaku eshte i mbyllur keq : verikoni nëse qesja ështe vënë në vend dhe mbylleni perseri kapakun.
Nëse aspiratori thith pak më keq, bën zhurme, shkëllen
• Nje aksesor apo tubi i perkulshem eshte pjesërishti i bllokuar : çbllokojeni aksesorin apo tubin e perkulshëm.
• Qesja eshte plot apo e tejmbushur me pluhura te imta : ndërrojeni qesen.
• Filtri eshte plot : Ndërrojeni kasetën e ltrit HEPA* dhe vereni perseri ne vendin e vet.
• Ndryshuesi mekanik i fuqise tek doreza eshte i hapur : mbylleni ndryshuesin mekanik të fuqise *.
Nëse treguesi i ndërrimit te qeses mbetet i kuq
• Qesja eshte e tejmbushur : Ndërrojeni qesen.
Nëse thithësi mezi lëvizet
• Rregulloni fuqine e aspiratorit me ndryshuesin me 3 pozicione*.
Nëse kordoni nuk futet plotësisht
• Kordoni futet me ngadalë : nxirreni persëri kordonin dhe shtypni mbi pedalen shpeshtjellese te kordonit.
Nëse vazhdon te ketë problem, besojani aspiratorin tuaj Qendrës më të afërt tê Servisit të pranuar Rowenta. Konsultoni listën e Qendrave të Servisit te pranuara Rowenta ose kontaktoni sherbimin per konsomatoret te rmës Rowenta ( shihni të dhënat në faqen e fundit).
ÇBLLOKIM
E RENDESISHME Sapo aspiratori te lloje te punoje me pak mirë dhe para se te bëni çdo verikim, ndalojeni duke shtypur mbi pedalen Funksion /Ndalim.
GARANCIA
• Ky aparat rezervohet vetëm per perdorim familjar dhe shtëpiak ; në rast perdorimi të papershtatshem apo jo konform me udhezimin, asnje pergjegjesi nuk mund te bjere mbi markën dhe garancia anullohet.
• Lexoni me kujdes udhezuesin e perdirimit para se te perdorni aparatin per here te parë : nje perdorim jo konform udhezuesit do ta çlironte rmen Rowenta nga çdo përgjegjesi.
* Sipas modeleve : behet ale per pajisje te veçanta tek disa modele apo aksesore te disponueshëm si varjant shtesë.
AL
99
Sipas rregullores ne fuqi, çdo aparat jashte përdorimi duhet te transformohet në perfundimisht të paperdorshem : Shkeputeni dhe prejeni kordonin para se ta hidhni aparatin.
Le te kontribuojmë në mbrojtjen e ambientit !
Aparati juaj permban materiale te ndryshme te vleresueshme apo te riciklueshme. Besojani ate nje pike mbledhëse qê te bëhet trajtimi.
KU BLIHEN AKSESORET
* Sipas modeleve : behet ale per pajisje te veçanta tek disa modele apo aksesore te disponueshëm si varjant shtesë.
AL
MJEDISI
AKSESORE *
PERDORIMI
VENDOSJA NE VEND E
AKSESORIT
VEND I BLERJE
Qese Wonderbag
Furçë per pajisjet mobiluese
Thithes për pajisjet
mobiluese
Thithes teleskopik me vrime
te hollë
Thithes për parket
Furçë turbo mini
Furçë turbo
Per te pastruar mobiljet
Per te pastruar mobiljet.
Per te kapur cepat
apo vendet qe s’kapen dot
Per dysheme delikate.
Për te pastruar ne thellesi
copat e mobiljeve
Per te hequr jet dhe qimet
e kafsheve Te futura ne qilim
dhe moket
Qese universale.
Futeni furçën per pajisjet
mobiluese në skajin e dorezës
apo të tubit.
Futeni thithesin per pajisjet
mobiluese në skajin e dorezës
apo të tubit.
Futeni thithesin me vrimë te
holle në skajin e dorezës apo
të tubit.
Futeni thithesin per parket
në skajin e tubit
Futeni furçên turbo mini në
skajin e tubit
Futeni furçên turbo në skajin
e tubit
Vendosni unazen mbi
mbajtjen e qeses.
Qendra Servisi
te pranuara Rowenta
(shih listen dhe adresat e
bashkengjitura).
100
За вашата безопасност, този уред отговаря на приложимите стандарти и нормативна уредба (Директиви за ниско напрежение, Електромагнетична съвместимост, Околна среда,...).
1 • Упътване за употреба
Вашата прахосмукачка е електрически уред: тя трябва да бъде използвана при нормалните условия за употреба. Използвайте и подреждайте уреда далеч от обсега на деца. Не оставяйте никога уреда да работи без наблюдение. Не дръжте в близост до очите или ушите смукателя или накрайниците.
Не почиствайте повърхности, влажни от алкохол, каквито и да било течности, топли вещества, фини вещества (гипс, цимент, пепел…), големи парчета от вежещи материи (стъкло), вредни препарати (разтворители, почистващи продукти...), агресивни продукти (киселини, почистващи препарати ...), запалими и взривни вещества ( на основата на гориво или алкохол).
Не потапяйте уреда във вода, не сипвайте вода върху уреда и не го оставяйте навън. Не използвайте уреда, ако той е паднал и има видими счупвания или аномалии при функциониране. В този случай, не отваряйте уреда, а го изпратете в най-близкия Лицензиран
сервиз или се свържете с отдел «Потребители» на Ровента (координатите са посочени на последната страница).
2 • Електрическо захранване
Проверете дали работното напрежение (напрежение) на вашата прахосмукачка отговаря точно на напрежението на вашата инсталация. Изключете уреда, като издърпате щепсела, без да дърпате кабела:
- незабавно след използване,
- преди всяка смяна на принадлежностите,
- преди всяко почистване, поддръжка или смяна на филтъра. Не използвайте уреда:
- ако кабелът е повреден. Ролката и кабелът на вашата прахосмукачка трябва да бъдат подменени задължително от Лицензиран сервиз на Ровента, тъй като са необходими специални части за извършване на всякакъв ремонт, което ще предпази уреда от появата на опасност.
3 • Ремонти
Ремонтите трябва да бъдат извършвани само от специалисти и с оригинални резервни части. Ремонтът, извършван от самия ползвател, може да доведе до опасност за него.
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ОПИСАНИЕ
Капак Дръжка за смяна на торбичката Дръжка за пренасяне Отваряне на капака Педал за навиване на макарата на кабела Място за поставяне на торбичката Контейнер за торбичка Отвор за аспирация Касета за филтъра HEPA* Ref. ZR002901 Педал Пускане / Спиране Място за касета за филтъра HEPA* Система за безшумно използване (SILENCE SYSTEM) Регулатор на мощността Вертикално поставяне на уреда Торба Wonderbag*
Гъвкав маркуч и механичен регулатор на мощността * Гъвкав маркуч с плъзгач High Control и регулатор за мощност в три позиции * Телескопична смукателна тръба * Четка за мебели * Пръстен за поставяне на принадлежности * Смукателна тръба за мебели* Смукател за труднодостъпни места * Tелескопична тръба * Сгъваема телескопична тръба Compact System* Delta silence Force* Смукател за подповърхностни места* Турбочетка* Мини турбочетка * Смукател за паркет *
Принадлежности
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15
* В зависимост от моделите : Специфично оборудване към някои модели или налични принадлежности при поискване.
BG
101
1 • Разопаковане
Разопаковайте вашия уред и свалете всички етикети. Запазете касовата бележка и прочетете внимателно инструкциите за употреба преди първата употреба на уреда.
2 • Съвети и мерки за безопасност
Преди всяка употреба, кабелът трябва да бъде изцяло размотан. Той трябва да бъде свободен и да не преминава върху режещи предмети. Ако използвате разклонител, проверете, че той е в отлично състояние и адаптиран към мощността на вашата прахосмукачка. Не изключвайте никова уреда, като дърпате кабела. Никога не работете с вашата прахосмукачка без торбичка и без филтрираща система (касета). Вашият уред е оборудван със система за безопасност, отчитаща наличието на филтриращата касета. Не премествайте прахосмукачката, като дърпате
кабела, тя трябва да бъде премествана с дръжката за пренасяне. Не използвайте кабела за повдигане на уреда. След всяка употреба спирайте и изключвайте от контакта вашата прахосмукачка. Спирайте и изключвайте от контакта вашата прахосмукачка преди поддръжка или почистване. Използвайте само оригинални торбички и филтри Ровента или Wonderbag. Използвайте само оригинални принадлежности Ровента. Проверете дали всички филтри си намират на съответните места.
Ако се затруднявате да намерите принадлежности и филтри за вашата прахосмукачка, обърнете се към службата “Потребители” на Ровента (координатите са посочени на последната страница).
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или от лица без опит или знания, освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава или дава предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
Благодарение на системата за безшумно използване (SILENCE SYSTEM) (система, изключително разработена от РОВЕНТА), вашата прахосмукачка ви гарантира намаляване на вредните шумове по време на нейното използване.
УПОТРЕБА
1 •
Събиране на елементите на уреда
Закрепете добре гъвкавия маркуч в отвора за аспирация.
(Fig.1) и въртете докато той се
заключи. За да го извадите, въртете в обратната посока и издърпайте. Закрепете пръстена за принадлежности върху маркуча и подредете отгоре принадлежностите. Пръстенът за принадлежности остава върху маркуча, принадлежностите се изваждат от основата, която остава закрепена върху маркуча.
(Fig.2).
Поставете телескопичната тръба *. Регулирайте желаната дължина
(Fig.4).
Ако вашият уред има Compact System със сгъваеми тръби:
(Fig.3).
• При употреба, разгъвайте 2 тръби, докато чуете «клик». Регулирайте желана дължина. Поставете съответния накрайник на тръбата
(Fig.5):
• За килими и мокети: използвайте смукателя с четка.
За паркети и гладки повърхности: използвайте
смукателя с четка или директно смукателя за паркети *.
• За ъгли и труднодостъпни места: използвайте смукателя за труднодостъпни места *.
• За мебели: използвайте четката* или смукателя за мебели *.
2 • Включване на кабела и пускане в действие на уреда
Развийте напълно кабела, включете вашата прахосмукачка и натиснете педала Пускане / Спиране
(Fig.6)
. Регулирайте мощността с регулатора на прахосмукачката, ако вашият модел е оборудван с плъзгач High Control
(Fig.7)
вие можете също така да промените и мощността на аспириране с регулатора в 3 позиции *:
• Позиция за меки материи и мебели
(Fig.7)
.
• Позиция за паркети и гладки повърхности
(Fig.7)
.
• Позиция за килими и мокети
(Fig.7)
.
ВАЖНО: При затруднение с преместването на смукателя за аспирация, намалете мощността на аспирация на вашия уред, като използвате електрическия регулатор на прахосмукачката.
ВАЖНО: Не използвайте никога прахосмукачката без торбичка или без филтрираща система (касета).
ВНИМАНИЕ: Спирайте и изключвайте винаги вашата прахосмукачка преди смяна на принадлежностите.
* В зависимост от моделите : Специфично оборудване към някои модели или налични принадлежности при поискване.
BG
102
3 • Подреждане и превоз на уреда
След употреба, спрете вашата прахосмукачка, като натиснете педала Спиране/Пускане и я изключете от мрежата
(Fig.8)
. Приберете кабела, като натиснете педала на макарата на кабела
(Fig.9)
. Във вертикална позиция, поставете
смукателя в позиция “паркинг”
(Fig.10)
. Така, вие можете да пренасяте и подреждате вашата прахосмукачка в положение “паркинг”
(Fig.13)
.
Ако вашата прахосмукачка е оборудвана с Compact System със сгъваеми тръби:
• Приберете телескопичните тръби
(Fig.11)
и натиснете върху копчето «Push» , за да отворите тръбата и я разгънете.
• Ако вашата прахосмукачка е оборудвана с CLIP’N’STORE, фиксирайте гъвкавия маркуч върху пръстена за принадлежности, за да улесните прибирането.
(Fig.12)
.
Въздухът, който дишаме, съдържа частици, които могат да причинят алергии – ларви и екскременти на акари, плесени, полени, дим, както и козина, кожа, слюнка, урина и др. от животни. Най-фините частици проникват дълбоко навътре в дихателната система и могат да причинят възпаления, и да предизвикат смущения в дишането. Филтрите HEPA (High Eciency Particulate Air Filter – високоефективни въздушни филтри) улавят най­фините частици. Благодарение на филтъра HEPA отделяният в помещението въздух е по-чист от погълнатия от прахосмукачката.
1 • Сменете торбичката
Лампичката за смяна на торбичка сигнализира, че торбичката е пълна или препълнена. Ако установите намаляване на ефикасността на вашия уред, регулирайте мощността до максимум и оставете смукателя повдигнат над повърхността. Ако лампичката продължава да свети, сменете торбичката.
Отворете капака на вашата прахосмукачка
(Fig.15)
.
Извадете торбичката wonderbag
(Fig.16-17)
и
го изхвърлете в боклука
(Fig.18)
.
Сменете нова торбичка wonderbag в контейнера за торбичка, благодарение на специалния пръстен
(Fig.19)
.
Поставете и разстелете торбичката в контейнера
(Fig.20)
. Проверете правилното
поставяне на торбичката, преди да затворите капака.
2 • Cменете филтърната касета HEPA* Ref. ZR002901
Можете да се снабдите с филтриращата касета HEPA Ref. ZR002901 при вашия доставчик или в Лицензираните сервизи.
• Oтворете капака на вашата прахосмукачка
(Fig.15)
.
Извадете торбичката wonderbag
(Fig.16)
, enслед това извадете филтриращата касета HEPA*
(Fig.21)
и изхвърлете касетата в боклука
(Fig.22)
. Поставете новата филтрираща касета HEPA* Ref. ZR002901 в контейнера
(Fig.23)
.
• Поставете торбичката wonderbag. Проверете правилното поставяне на филтриращата касета HEPA* преди да затворите капака.
3 • Почистете вашата прахосмукачка
Избършете принадлежностите на вашия уред с мек и влажен парцал, след което ги изсушете Не използвайте коагуланти, агресивни или абразивни препарати.
УПОТРЕБА ПРОДЪЛЖЕНИЕ
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ВАЖНО: Спирайте и изключвайте винаги вашата прахосмукачка преди поддръжка или почистване.
ВАЖНО: Сменяйте филтриращата система веднъж годишно.
ВАЖНО: Не използвайте повторно торбичката wonderbag, тя е за еднократна употреба.
ВАЖНО: Никога не пускайте прахосмукачката да работи без филтрираща касета Hépa. Вашият уред е оборудван със система за безопасност, която отчита наличието на филтриращата касета Hépa (капакът не може да бъде затворен ако не сте поставили филтрираща касета HEPA).
* В зависимост от моделите : Специфично оборудване към някои модели или налични принадлежности при поискване.
BG
ВАЖНО Никога не използвайте прахосмукачката без торбичка.
103
Ако вашата прахосмукачка не започва да функционира
• Уредът не се захранва. Проверете дали уредът е правилно включен в мрежата.
Ако вашата прахосмукачка не засмуква
• Някоя от принадлежностите или маркуча е запушен: отпушете принадлежността или маркуча.
• Капакът не е затворен добре: проверете дали торбичката е правилно поставена и затворете капака.
Ако вашата прахосмукачка засмуква лошо, има шум или свистене
• Някоя от принадлежностите или маркуча е частично запушен: отпушете принадлежността или маркуча.
• Торбичката е пълна или препълнена с фина прах: сменете торбичката.
• Филтърът е пълен: сменете филтриращата касета HEPA* и поставете новата касета.
• Механичният регулатор на мощността е
отворен: затворете механичния регулатор на мощността *.
Ако лампичката за смяна на торбичката продължава да свети в червено
• Торбичката е препълнена: сменете торбичката.
При трудно преместване на смукателя
• Регулирайте мощността на аспириране с регулатора в 3 позиции *.
Ако кабелът не влиза изцяло
• Кабелът се забавя при прибирането си: извадете отново кабела и натиснете върху педала на макарата на кабела.
Ако възникналия проблем продължава да съществува, занесете вашата прахосмукачка в най-близкия лицензиран сервиз на Ровента. Вижте списъка на Лицензирани сервизи на Ровента или се свържете с отдел “Потребители” на Ровента (координатите са посочени на последната страница).
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДА
ВАЖНО: при лошо функциониране на вашата прахосмукачка и преди всяка проверка, спрете я като натиснете педала Пускане / Спиране.
ГАРАНЦИЯ
• Този уред е предназначен само за домашна употреба; при неправилна или несъответстваща на инструкциите употреба, марката не носи никаква отговорност и гаранцията се анулира.
• Преди първата употреба на вашия уред, прочетете внимателно инструкциите; при несъответстваща на инструкциите употреба, Ровента не носи никаква отговорност.
* В зависимост от моделите : Специфично оборудване към някои модели или налични принадлежности при поискване.
BG
104
Съгласно действащата нормативна уредба, всеки уред извън употреба е окончателно неизползваем: изключете и срежете кабела преди да изхвърлите уреда.
Да участваме в опазването на околната среда !
Вашият уред съдържа много части, които могат да бъдат рециклирани. Занесете вашия уред в съответния сервиз, за да бъде преработен.
КЪДЕ ДА ЗАКУПИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
* В зависимост от моделите : Специфично оборудване към някои модели или налични принадлежности при поискване.
BG
ОКОЛНА СРЕДА
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ *
УПОТРЕБА
ПОСТАВЯНЕ НА
ПРИНАДЛЕЖНОСТТА
МЯСТО ЗА
ЗАКУПУВАНЕ
Торбичка Wonderbag
Четка за мебели
Смукател за мебели
Телескопичен смукател за
труднодостъпни места
Смукател за паркети
Минитурбочетка
Турбочетка
За почистване на мебели.
За почистване на мебели
За достигане на ъгли и
труднодостъпни места.
За крехки повърхности.
За почистване в
дълбочина на мебели
с меки материи.
За почистване на конци
и животински косми от
килими и мокети
Универсална торбичка.
Поставете четката за
мебели в края на тръбата
Поставете смукателя за
мебели в края на тръбата.
Поставете смукателя за
мебели в края на тръбата
Поставете смукателя за
паркети в края на тръбата
Поставете
минитурбочетката в края на
тръбата
Поставете турбочетката в
края на тръбата
Поставете пръстена върху
контейнера за торбичка.
Лицензирани сервизи
Ровента
(виж приложения
списък с адреси).
105
Za vašu sigurnost, ovaj uređaj je u skladu sa standardima i propisima na snazi (Niski napon, Elektromagnetska kompatibilnost, okoliš, ...).
1 • Uvjeti za uporabu
Vaš usisivač je električni uređaj: on se mora koristiti u normalnim uvjetima za uporabu. Rabite i pohranite uređaj izvan dohvata djece. Nikada ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora. Uvijek držite krajeve cijevi i nastavaka dalje od očiju i ušiju.
Ne usisavajte površine natopljene alkoholom, tekućinom, ili neke druge mokre površine bez obzira na njihovu prirodu, zatim vruće tvari, vrlo sitne tvari (gips, cement, pepeo ...), velike oštre predmete (staklo), opasne tvari (otapala, rastvarače), kemijske proizvode (kiseline, sredstva za čišćenje ...), zapaljive i eksplozivne proizvode (na bazi benzina ili alkohola).
Nemojte uređaj uranjati u vodu, polijevati ga vodom niti ga pohranjivati na otvorenom. Ne rabite uređaj poslije pada ili ako pokazuje vidljiva oštećenja i kvarove. U tom slučaju, ne otvarajte uređaj, već ga pošaljite u najbliži Ovlašteni servisni centar (vidi jamstveni list).
2 • Električno napajanje
Provjerite da li radni napon Vašeg usisivača odgovara naponu Vaše električne mreže. Odspojite uređaj vađenjem utikača iz utičnice, bez povlačenja za priključni vod:
- Odmah nakon uporabe
- Prije svake izmjene nastavaka
- Prije svakog čišćenja, održavanja ili izmjene
vrećice za prašinu. Ne rabite:
- Ako je priključni vod oštećen. Namot za priključni
vod i priključni vod vašeg usisavača moraju biti zamijenjeni u Rowenta Ovlaštenom servisnom centru jer popravak zahtijeva poseban alat i stručnu osobu kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost.
3 • Popravci
Popravke moraju izvršiti specijalisti i to sa originalnim rezervnim dijelovima. Popravak uređaja s vaše osobne strane može predstavljati opasnost za korisnika.
SIGURNOSNE UPUTE
OPIS
Zaštitni poklopac Pokazivač napunjenosti vrećice Ručka za prenošenje Tipka za otvaranje zaštitnog poklopca Tipka za automatsko namatanje priključnog voda Pretinac za vrećicu Držač vrećice Otvor za usisavanje HEPA lter uložak* oznaka ZR002901 Tipka za uključenje/isključenje Spremnik za HEPA lter uložak * SILENCE sustav Izbornik snage Utor za odlaganje četke u okomitom položaju Wonderbag vrećica *
Savitljivo usisno crijevo s rukohvatom i mehaničkom kontrolom snage usisa* Savitljivo usisno crijevo s High Control rukohvatom i mehaničkom kontrolom snage usisa s 3 položaja * Teleskopski nastavak za kuteve i pukotine * Četka za namještaj * Držač za nastavke * Nastavak za presvlake * Nastavak za kutove i pukotine * Teleskopska cijev * Teleskopska cijev * - Compact sustav Delta Silence Force četka * Četka za podove * Turbo četka * Mala turbo četka * Četka za drvene podove *
Nastavci/Pribor
16
17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
*Ovisno o modelu : specični nastavci za određene modele ili dodatni raspoloživi nastavci.
HR
106
1 • Uklanjanje ambalaže
Otpakirajte vaš uređaj i uklonite sve moguće naljepnice. Pohranite jamstveni list i pažljivo pročitajte upute prije prve uporabe uređaja.
2 • Savjeti i mjere opreza
Prije svake uporabe potpuno izvucite priključni vod iz spremnika. Ne povlačite priključni vod kroz procijepe ili preko oštrih rubova. Ako rabite produžni priključni vod, provjerite da li je u savršenom stanju i da odgovara naponu uređaja. Nikad ne isključujte uređaj iz mreže povlačenjem za priključni vod. Nikada ne rabite usisavač bez vrećice i sustava za pročišćavanje. Vaš je uređaj opremljen sigurnosnim sustavom za sprječavanje uporabe bez ltera.
Nikad ne podižite usisivač pomoću priključnog voda, već pomoću ručke za prenošenje. Isključite i odspojite svoj usisavač nakon svake uporabe. Isključite i odspojite uređaj s mreže prije održavanja ili čišćenja. Isključivo rabite originalne Rowenta ili Rowenta Wonderbag vrećice i ltere jer su oni jedini prilagođeni usisnoj snazi usisivača. Rabite samo originalni pribor Rowenta. Provjerite da li su svi lteri na mjestu. U slučaju poteškoća pri nabavci pribora, vrećica ili ltera za usisivač, molimo vas da se obratite središnjem Rowenta servisu za Rebupliku Hrvatsku (visi jamstveni list).
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili od strane osoba bez iskustva ili znanja, osim ako one nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su od te osobe prethodno dobile upute o uporabi uređaja. Treba nadzirati djecu kako biste se uvjerili da se ne igraju s uređajem.
PRIJE PRVE UPORABE
Zahvaljujući Silence sustavu (jedinstveni Rowenta sustav) Vaš usisivač je mnogo tiši tijekom usisavanja.
UPORABA
1 • Spajanje dijelova usisivača
Umetnite kraj savitljivog crijeva u otvor za usis na zaštitnom poklopcu (Fig.1) i okrenite do zaključavanja. Za skidanje, okrenite kraj savitljivog crijeva u obrnutom smjeru. Postavite držač za nastavke na teleskopsku cijev, te nastavke na držač.
Nastavci mogu biti skinuti s držača, dok on ostaje na cijevi
(Fig.2).
Sastavite teleskopsku cijev *. Odaberite željenu duljinu cijevi
(Fig.4).
Ako je vaš uređaj opremljen s preklopivom teleskopskom cijevi:
(Fig.3).
• Sastavite 2 cijevi dok ne čujete «klik». Postavite željenu duljinu. Umetnite željene nastavke na kraj cijevi
(Fig.5):
• Za tepihe i tapisone: rabite četku s podignutim dlačicama.
• Za parkete i glatke površine: rabite četku sa spuštenim dlačicama ili četku za drvene podove *.
• Za kuteve i teško dostupna mjesta: rabite nastavak za kuteve i pukotine *.
• Za namještaj: rabite četku za podove ili četku za namještaj *.
2 • Uključivanje na mrežu i uporaba uređaja
Priključni vod potpuno izvucite, spojite usisavač na mrežu i pritisnite tipku za uključenje/isključenje
(Fig.6)
. Postavite željenu snagu pomoću izbornika snage, a ako je vaš uređaj opremljen High Control ruhohvatom
(Fig. 7)
snagu možete izabrati i uporabom izbornika na
rukohvatu* :
• Položaj za tkanine i namještaj
(Fig.7)
.
• Položaj za parkete i glatke površine
(Fig.7)
.
• Položaj za tepihe i tapisone
(Fig.7)
.
VAŽNO! U slučaju da se četka usisivača teže pomiče, smanjite usisnu snagu vašeg uređaja rabeći mehaničku kontrolu snage usisa.
VAŽNO! Nikad ne rabite usisivač bez vrećice ili ltera.
VAŽNO! Uvijek isključite i odspojite usisivač s mreže prije izmjene nastavaka i pribora.
*Ovisno o modelu : specični nastavci za određene modele ili dodatni raspoloživi nastavci.
HR
107
3 • Pohrana i prijenos uređaja
Nakon uporabe isključite Vaš usisavač pritiskom na tipku za uključivanje / isključivanje i isključite ga iz mreže
(Fig.8). Pohranite priključni vod
pritiskom na tipku za namatanje priključnog voda
(Fig.9). Postavite nastavak za usisivanje u utor za
okomitu pohranu (Fig.10). Potom možete prenijeti i pohraniti usisivač u okomitom položaju
(Fig.13).
Ako je vaš uređaj opremljen s preklopivom teleskopskom cijevi :
• Uvucite teleskopsku cijev
(Fig. 11) a potom je
preklopite postiskom na tipku „push“.
• Ako je vaš uređaj opremljen CLIP’N’STORE nastavkom, umetnite savitljivo crijevo u utor na njemu za jednostavniju pohranu
(Fig.12).
Zrak koji udišemo sadrži čestice koje mogu biti alergene: ličinke i izmet grinja, plijesan, pelud, dim i životinjske ostatke (dlake, kožu, slinu, urin). Najnije čestice duboko prodiru u dišni sustav u kojem mogu uzrokovati upalu i brojne druge probleme. HEPA lteri (High Eciency Particulate Air Filter, odnosno visokoučinkoviti zračni lteri) omogućuju zadržavanje najnijih čestica. Zahvaljujući HEPA lteru, zrak ispušten u prostoriju je zdraviji od usisanog zraka.
1 • Izmjena vrećice za prašinu
Pokazivač napunjenosti vrećice pokazuje kad je vrećice puna ili popunjena. Ako primijetite pad ekasnosti vašeg usisivača, postavite izbornik na maksimalnu snagu usisa i podignite četku s poda. Ako je pokazivač napunjenosti vrećice i dalje upaljen, zamijenite vrećicu za prašinu.
Otvorite zaštitni poklopac Vašeg usisivača
(Fig.15).
Izvadite wonderbag vrećicu (Fig.16-17) i odložite je u kantu za otpatke
(Fig.18).
Postavite novu wonderbag vrećicu u držač vrećice pomoću prstena
(Fig.19). Postavite
vrećicu i rasporedite je unutar pretinca
(Fig.20).
Provjerite da li je vrećica ispravno postavljena prije nego pretinac zatvorite sa zaštitnim poklopcem.
2 • Izmjena HEPA lter uloška* Ref. ZR 002901
HEPA lter uložak oznake ZR 002901 se može kupiti u ovlaštenom Rowenta servisu (vidi jamstveni list).
• Otvorite zaštitni poklopac
(Fig.15).
Izvadite wonderbag vrećicu
(Fig. 16) zatim
uklonite HEPA lter uložak* (Fig.21) te te ga odložite u kantu za otpatke
(Fig.22).
Postavite novi HEPA filter uložak* (oznaka ZR 002901) u pretinac
(Fig.23).
• Vratite wonderbag
3 • Čišćenje usisivača
Očistite nastavke vašeg usisivača mekom i vlažnom krpom. Ne rabite abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje.
UPORABA
ČIŠČENJE I ODRŽAVANJE
VAŽNO! Prije svakog čiščenja i održavanja isključite i odspojite vaš uređaj s mreže!
VAŽNO! Izmjenite sustav za pročišćavanje minimalno jednom godišnje.
VAŽNO! Ne rabite wonderbag vrećicu nakon što ste je iskoristili, ona je namijenjena jednokratnoj uporabi!
VAŽNO! Nikad ne rabite usisivač bez HEPA lter uloška. Vaš uređaj je opremljen sigurnosnim sustavom za sprječavanje uporabe bez HEPA lter uloška (zaštitni poklopac se neće dati zatvoriti ako HEPA lter uložak nije postavljen u utor).
*Ovisno o modelu : specični nastavci za određene modele ili dodatni raspoloživi nastavci.
HR
VAŽNO! Nikad ne rabite usisivač bez vrećice.
108
Ako se Vaš usisivač ne pokrene
• Uređaj nije spojen na mrežu. Provjerite je li uređaj pravilno priključen na mrežu.
Ako Vaš usisivač ne usisava
• Nastavak, cijev ili crijevo su začepljeni. Odčepite nastavak, cijev ili crijevo.
• Zaštitni poklopac nije dobro zatvoren. Provjerite da li su vrećica i lter dobro postavljeni i zatvorite poklopac.
Ako Vaš usisavač radi lošije, čudno zvuči, zviždi
• Nastavak, cijev ili crijevo su djelomično začepljeni. Odčepite nastavak, cijev ili crijevo.
• Vrećica je puna ili začepljena sitnom prašinom. Zamijenite vrećicu.
• HEPA lter uložak je pun. Zamijenite HEPA lter uložak* (oznaka ZR 002901) i postavite ga u utor.
• Mehanički izbornik snage je otvoren. Zatvorite mehanički izbornik snage *.
Ako pokazivač napunjenosti vrećice pokazuje crveno
• Vrećica je puna. Zamijenite vrećicu.
Ako se četka teško pomiče po podu
• Postavite snagu usisa na mehaničkom izborniku snage na jedan od 3 položaja *.
Ako se priključni vod ne uvlači u spremnik u potpunosti
• Priključni vod je usporen kod povratka. Izvucite priključni vod do kraja i pritisnite tipku za uvlačenje.
Ako se problem nastavi, odnesite ili pošaljite usisivač u najbliži ovlašteni Rowenta servis (vidi jamstveni list).
PROBLEMI
VAŽNO! Ako vaš usisivač pokazuje znakove neispravnog rada, i prije nego provjerite u čemu je problem, isključite ga i odspojite s mreže.
JAMSTVO
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna uporaba, neprimjerena uporaba ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
• Pročitajte pažljivo upute za uporabu prije prve uporabe uređaja. Svaka uporaba koja nije u skladu s ovim uputama oslobađa Rowentu svake odgovornosti.
*Ovisno o modelu : specični nastavci za određene modele ili dodatni raspoloživi nastavci.
HR
109
Prema propisima koji su na snazi, bilo koji uređaj koji je van uporabe mora biti denitivno neupotrebljiv: prerežite i iskopčajte priključni vod prije odlaganja uređaja.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša !
Vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti. Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje slilčnog otpada.
GDJE MOŽETE KUPITI NASTAVKE I PRIBOR
*Ovisno o modelu : specični nastavci za određene modele ili dodatni raspoloživi nastavci.
HR
ZAŠTITA OKOLIŠA
NASTAVAK/PRIBOR *
UPORABA
POSTAVLJANJE
MJESTO KUPNJE
Wonderbag vrećica
Četka za namještaj
Mala četka
Teleskopski nastavak za
kuteve i pukotine
Četka za drvene podove
Mala turbo četka
Turbo četka
Za čiščenje namještaja
Za čiščenje namještaja
Za usisavanje kuteva i
teško dostupnih mjesta
Za parkete i osjetljive podove
Za dubinsko čiščenje
tkanina namještaja
Za uklanjanje duboko
ukorijenjenih niti i
životinjskih dlaka
iz otirača i tepiha
Univerzalna vrećica
Postavite četku na kraj
rukohvata ili cijevi.
Postavite četku na kraj
rukohvata ili cijevi.
Postavite četku na kraj
rukohvata ili cijevi.
Postavite četku na kraj cijevi.
Postavite četku na kraj cijevi.
Postavite četku na kraj cijevi.
Postavite prsten na Won-
derbag, a potom vrećicu
postavite u pretinac
Ovlašteni Rowenta servisi
(vidi jamstveni list ).
110
Zaradi vaše varnosti ta naprava izpolnjuje standarde in predpise o moči (o nizki napetosti, elektromagnetni združljivosti, okoljevarstvu) veljavnimi v času proizvodnje.
1 • Navodila za uporabo
Vaš sesalnik je električni aparat: uporabljate ga lahko le pod normalnimi pogoji. Hranite ga izven dosega otrok in nekaterih funkcionalno oviranih oseb. Ne dopustite, da aparat deluje brez nadzora. Nastavkov in odprtin cevi ne približujte ušesom in očesom.
Ne sesajte mokrih površin, po katerih se je razlil alkohol ali druge tekočine, vroče snovi, kompaktnih stvari (mavec, cement, pepel), večjih kosov ostrih predmetov (steklo), škodljivih snovi (topila, razkužila), agresivnih stvari (kisline za čiščenje ...), vnetljivih in eksplozivnih snovi (na osnovi bencina ali alkohola).
Sesalnika ne potapljajte v vodo, ne škropite ga z vodo in ne puščajte ga na prostem. Ne uporabljajte ga, če je padel in ima vidne okvare oz. poškodbe. V tem primeru, ga ne odpirajte, temveč ga pošljite v najbližji pooblaščen servisni center ali kontaktirajte Rowento (podatki na zadnji strani).
2 • Električno napajanje
Prepričajte se, da je napetost delovanja vašega sesalnika enaka napetosti električnega toka v vašem omrežju - izmenični tok 230-240V. Izklopite aparat iz električnega omrežja z odstranitvijo električnega vtiča iz omrežne vtičnice:
- Takoj po uporabi
- Pred vsako menjavo nastavkov
- Pred vsakim čiščenjem, vzdrževanjem ali
menjavo vrečke. Ne uporabljajte ga:
- Če je kabel poškodovan. Navijalec in kabel
vašega sesalnika morata biti zamenjana v pooblaščenem Rowentinem servisnem centru, saj so zaradi varnosti za kakršnakoli popravila potrebna posebna orodja.
3 • Popravila
Popravila morajo izvršiti usposobljene osebe in pri tem uporabljati le originalne rezervne dele. Popravilo aparata z vaše strani je lahko nevarno za uporabnike sesalnika.
VARNOSTNE ZAHTEVE
OPIS
Pokrov Indikator za menjavo vrečke Nosilni ročaj Odpiranje pokrova Pedal za samodejno navijanje kabla Prostor za vrečko Nastavek za vrečko Sesalna odprtina Kartuša za HEPA lter * Ref. ZR002901 Stikalo Vklop/Izklop Prostor za kaseto HEPA lter * Sistem za tiho delovanje (SILENCE SISTEM) Nastavitev sesalne moči Pokončna postavitev Wonderbag vrečka*
Gibljiva sesalna cev z nastavkom za mehanično nastavitev sesalne moči* Gibljiva sesalna cev z natančnim cevnim nastavkom in tristopenjski drsnik za nastavitev sesalne moči* Teleskopska cev za ozki nastavek za sesanje* Krtača za sesanje pohištva * Objemka za dodatne nastavke* Nastavek za sesanje tapeciranih površin * Ozki nastavek * Teleskopska cev * Zložljiva teleskopska cev - Compact sistem * Delta Silence Force glava * Klasična krtača* Turbo krtača * Mini turbo krtača * Krtača za parket *
Nastavki
16
17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
* Odvisno od modela: ti nastavki so priloženi le določenim modelom sesalnikov ali so na voljo kot dodatni nastavki.
SLO
111
1 • Odstranjevanje embalaže
Razpakirajte vaš aparat in odstranite vse nalepke. Shranite garancijski list in pred prvo uporabo natančno preberite navodila.
2 • Nasveti in varnostna navodila
Pred vsako uporabo popolnoma odvijte kabel. Ne vlecite ga po tleh in pazite, da se ne zatakne v ostre robove. Če uporabljate električni podaljšek, preverite, da se nahaja v dobrem stanju in da ustreza vašemu sesalniku. Naprave nikoli ne vlecite za kabel. Sesalnika nikoli ne uporabljajte brez vrečke ali ltrirnega sistema (Kasete). Vaša naprava je zaradi varnosti opremljena s ltrirno kaseto. Naprave na premikajte tako, da bi jo vlekli za kabel,
temveč za to uporabite ročaj. S kablom ne dvigujte sesalnika. Po vsaki uporabi ustavite in izključite sesalnik. Pred servisiranjem ali čiščenjem ga izključite. Uporabljajte le vrečke in ltre Rowenta ali Wonderbag. Preverite, ali so vsi ltri pravilno nameščeni. Če ne morete dobiti dodatnih nastavkov ali ltrov za ta sesalnik, kontaktirajte Rowentin oddelek za pomoč uporabnikom (kontaktne številke so navedene na zadnji strani).
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
PRED PRVO UPORABO
Vaš sesalnik je med sesanjem še posebej tih, zahvaljujoč sistemu SILENCE (ekskluzivni sistem Rowente).
UPORABA
1 • Sestavljanje aparata
Vstavite gibljivo sesalno cev v priključek za sesalno cev (Fig. 1) in jo obrnite, da se zaskoči. Za odstranitev sesalne cevi, le to obrnite v nasprotno smer in izvlecite. Na cev pritrdite objemko za nastavke in pritrdite nastavke za sesanje. Objemka za nastavke je pritrjena na cev, nastavke pa lahko po potrebi odstranjujemo
(Fig. 2).
Sestavite teleskopsko cev*. Prilagodite dolžino teleskopske cevi svojim potrebam
(Fig. 4).
Če je vaš aparat opremljen s kompaktnim sistemom z zložljivo cevjo:
(Fig. 3).
• Za uporabo razstavite obe cevi dokler ne slišite ‘klika’. Nastavite želeno dolžino. Na konec cevi pritrdite želen nastavek za sesanje
(Fig. 5).
• Za preproge in talna tapeciranja uporabite nastavek za sesanje tal z dvignjenimi krtačkami.
• Za sesanje parketa in gladkih površin: uporabite za nastavek za sesanje tal s spuščenimi krtačkami ali uporabite nastavek za sesanje parketa*.
• Za sesanje kotov in drugih težko dostopnih mest: uporabite ozki nastavek za sesanje*.
• Za pohištvo: uporabite krtačo za sesanje* ali ozek nastavek za sesanje pohištva*.
2 • Vklop kabla v električno omrežje in uporaba sesalnika
Do konca izvlecite električni kabel iz sesalnika in pritisnite na stikalo za vklop/izklop
(Fig. 6)
. S pomočjo stikala nastavite moč sesanja, če pa je vaš model opremljen tudi s tristopenjskim drsnikom* za nastavitev sesalne moči, pa lahko za reguliranje sesalne moči uporabite tudi tega:
• Pozicija za sesanje tkanin in pohištva
(Fig. 7)
.
• Pozicija za parketa in gladkih površin
(Fig.7)
.
• Pozicija za sesanje tepihov in preprog
(Fig.7)
.
POMEMBNO: Če težko premikate nastavek za sesanje po tleh, z gumbom za nastavitev moči zmanjšajte moč sesanja.
POMEMBNO: Sesalnika nikoli ne uporabljajte brez vrečke ali ltra (kaseta).
POZOR Pred zamenjavo nastavkov vedno izključite sesalnik in izklopite iz električnega omrežja.
* Odvisno od modela: ti nastavki so priloženi le določenim modelom sesalnikov ali so na voljo kot dodatni nastavki.
SLO
112
3 • Shranjevanje in prenašanje sesalnika
Po uporabi sesalnik izključite s pritiskom na stikalo vklop/izklop in ga izklopite iz električnega omrežja
(Fig. 8). Kabel pospravite s pritiskom na stikalo
za samodejno navijanje kabla (Fig. 9).
Postavite sesalnik v pokončen položaj ter namestite sesalno enoto v položaj za shranjevanje
(Fig. 10)
.
Nato lahko sesalnik pospravite in namestite v
položaj za shranjevanje
(Fig. 13)
. Če je vaš aparat opremljen s kompaktnim sistemom teleskopske cevi:
• Razstavite teleskopsko cev
(Fig. 11)
in pritisnite
na gumb ‘Push’, razstavite cev in jo zložite.
• Če je vaš sesalnik opremljen s sistemom CLIP’N’STORE, pritrdite sesalno cev na držalo na ohišju sesalnika za lažje shranjevanje
(Fig. 12)
.
Zrak, ki ga vdihujemo, vsebuje delce, ki so lahko alergeni: delčke pršic, plesni, cvetni prah, dim in živalske alergene (dlaka, koža, slina, urin). Najdrobnejši delci prodirajo globoko v dihalne organe, kjer lahko povzročijo vnetje in spremenijo funkcijo celotnega dihalnega sistema. Filtri HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, kar pomeni izredno učinkovit lter za delce iz zraka) zadržijo najdrobnejše delce. Filter HEPA omogoča, da je zrak, ki se vrača v prostor, čistejši od vdihanega zraka.
1 • Menjava vrečke
Indikator polne vrečke za prah bo pokazal, kdaj jo je potrebno zamenjati. Če opazite, da je vaš sesalnik manj učinkovit izberite nastavitev maksimalne moči sesanja in dvignite nastavek za sesanje od tal. Če je indikator polne vrečke rdeče barve, morate vrečko zamenjati. Odprite
pokrov sesalnika
(Fig.15)
. Odstranite vrečko ali
‘wonderbag’ in jo odvrzite
(Fig.16-17-18)
.
Vstavite novo vrečko za prah v vodilo za pritrditev vrečke, z uporabo kartonskega nastavka
(Fig.19)
ali vstavitev nov ‘wonderbag’
v nastavek z uporabo obročka. Položite vrečko
v pravilen položaj in jo razprostrite po prostoru za vrečko
(Fig.20)
. Preden zaprete pokrov se
prepričajte, da je vrečka v pravilnem položaju.
2 • Menjava ltra kasete HEPA* Ref. ZR002901
HEPA lter kaseta Ref. ZR002901 lahko kupite preko vašega dobavitelja ali pooblaščenega servisnega centra.
• Odprite pokrov vašega sesalnika
(Fig.15)
.
Odstranite vrečko za prah ali ‘wonderbag’
(Fig.16)
,
nato odstranite kartušo za HEPA lter*
(Fig.21)
in
odvrzite kaseto v koš za smeti
(Fig.22)
.
• Vstavite novo kaseto HEPA ltra (ref. ZR 0029 01) v prostor za kaseto
(Fig.23)
. Ponovno vstavite vrečko za prah ali ‘wonderbag’ v pravilen položaj. Preden ponovno zaprete pokrov, se prepričajte, da je kaseta HEPA ltra pravilno vstavljena.
3 • Čiščenje sesalnika
Nastavke sesalnika očistite z vlažno krpo, potem pa še s suho. Ne uporabljajte detergentov oz. abrazivnih ali agresivnih sredstev.
NADALJNA UPORABA
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
POMEMBNO! Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem, izključite vašo napravo!
POMEMBNO Enkrat letno zamenjajte ltrirni sitem!
POMEMBNO Ne uporabljajte vrečke wonderbag ponovno, saj gre za vrečko za enkratno uporabo!
POMEMBNO Nikoli ne uporabljajte sesalnika, če nima ltrirne kasete HEPA. Vaša naprava je zato opremljena z varnostnim sistemom za kaseto HEPA (pokrov se ne bo zaprl, če nimate nameščene ltrirne kasete HEPA).
* Odvisno od modela: ti nastavki so priloženi le določenim modelom sesalnikov ali so na voljo kot dodatni nastavki.
SLO
POMEMBNO: Sesalnika nikoli ne uporabljajte brez vrečke ali ltra (kasete).
113
Če se sesalnik ne vklopi
• Sesalnik ni priključen na električno omrežje, preverite, če je sesalnik pravilno priklopljen na električno omrežje.
Če ne sesa
• Nastavek ali cev sta deloma zamašena: očistite nastavek ali cev.
• Pokrov ni dobro zaprt; preverite, ali je vrečka pravilno nameščena in zaprite pokrov.
Če je sesalna moč sesalnika slabša, če je glasen ali piska
• Nastavek ali sesalna cev je delno zamašen. Odmašite nastavek ali gibljivo cev.
• Vrečka za prah je polna ali zamašena s nim prahom. Vstavite novo vrečko ali izpraznite tekstilno vrečko za prah.
• Filter je poln: zamenjajte kaseto za lter HEPA* (ref. ZR 0029 01) in jo vstavite v pravilni položaj (poglejte odstavek o menjavi ltra HEPA).
• Če je odprt ročni regulator sesalne moči na držalu, zaprite regulator za ročno uravnavanje sesalne moči*.
Če je indikator za menjavo vrečke rdeče barve
• Vrečka je polna. Zamenjajte jo.
Če težko vlečete nastavek za sesanje po tleh:
• Nastavite moč sesanja s tristopenjskim drsnikom za nastavitev sesalne moči*.
Če se električni kabel ne navije do konca v prostor za shranjevanje kabla v sesalniku:
• Električni kabel se počasi navija v prostor za shranjevanje kabla. Izvlecite kabel do konca in pritisnite na nožno stikalo za samodejno navijanje kabla.
Če se težave ponavljajo, odnesite sesalnik na najbližji pooblaščeni servis za sesalnike Rowenta. (poglejte seznam pooblaščenih servisov) ali kontaktirajte Rowentin oddelek za pomoč uporabnikom (kontaktne številke so navedene na zadnji strani).
TEŽAVE
POMEMBNO: Če vaš aparat ne funkcionira kakor bi moral, ga takoj izklopite s stikalom za vklop/izklop.
GARANCIJA
• Ta sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu. Proizvajalec ne odgovarja za škodo in ne priznava garancije, če je škoda posledica uporabe za profesionalne namene, neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil za uporabo sesalnika.
• Pred prvo uporabo sesalnika pozorno preberite navodila za uporabo: proizvajalec ne odgovarja za škodo nastalo zaradi neupoštevanja navodil za uporabo.
* Odvisno od modela: ti nastavki so priloženi le določenim modelom sesalnikov ali so na voljo kot dodatni nastavki.
SLO
114
V skladu z veljavnimi določili, odsluženi aparat onesposobite za delovanje preden ga zavržete (aparat izključite in prerežete električni kabel).
Sodelujemo pri varovanju okolja!
Vaša naprava vsebuje veliko materiala, ki se lahko ponovno uporabi oz. se lahko reciklira. Odslužen aparat odnesite na ustrezno zbirno mesto.
KJE LAHKO KUPITE DODATKE
* Odvisno od modela: ti nastavki so priloženi le določenim modelom sesalnikov ali so na voljo kot dodatni nastavki.
SLO
OKOLJE
DODATKI*
UPORABA
PRITRDITEV
LOKACIJA NAKUPA
Vrečka Wonderbag
Krtačka za pohištvo
Nastavek za sesanje
tapeciranih površin
Teleskopski ozki
nastavek
Nastavek za tla
Mini turbo krtača
Turbo krtača
Za čiščenje pohištva
Za čiščenje pohištva
Za čiščenje kotov in težje
dostopnih mest
Za tla iz občutljivih
materialov.
Za globinsko čiščenje
tapeciranih površin.
Za čiščenje niti in
živalskih dlak vpletenih
v preproge in tepihe.
Univerzalna vrečka
Pritrdite krtačko za pohištvo
na nastavek za pritrditev
sesalne cevi ali na konec
sesalne cevi.
Pritrdite nastavek za tapeci-
rane površine na nastavek za
pritrditev sesalne cevi ali na
konec sesalne cevi.
Pritrdite teleskopski
ozki nastavek na nastavek
za pritrditev sesalne cevi ali
na konec sesalne cevi.
Pritrdite nastavek za tla na
konec sesalne cevi.
Pritrdite mini turbo krtačo
na konec sesalne cevi.
Pritrdite turbo krtačo
na konec sesalne cevi.
Pritrdite obroček na ‚
wonderbag‘ in jo položite
v prostor za vrečko za
prah.
Pooblaščen servisni center
Rowenta
(glejte priloženi seznam z
naslovi).
115
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je načinjen u skladu s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
1 • Uslovi upotrebe
Vaš usisivač je električni aparat: on se mora koristiti u normalnim uslovima upotrebe. Aparat koristite i odlažite dalje od domašaja djece. Nikad nemojte aparat ostavljati da funkcionira bez nadzora. Papučicu ili kraj cijevi držite dalje od očiju ili ušiju.
Ne usisavajte površine zamrljane alkoholom, tekućinama bilo koje vrste, vrućim supstancama, vrlo sitnim supstancama (gips, cement, pepeo…), velikim oštrim komadima otpada (staklo), toksičnim proizvodima (razrjeđivačima, sredstvima za skidanje boja…), agresivnim sredstvima (kiselinama, sredstvima za čišćenje…), zapaljivim i eksplozivnim (na osnovi benzina ili alkohola).
Nikada ne uranjajte aparat u vodu, ne prskajte vodu po aparatu i ne odlažite ga napolju. Aparat nemojte koristiti ako je ispao ili se na njemu nalaze vidna oštećenja ili nepravilnosti u
funkcioniranju. U tom slučaju, aparat ne otvarajte, nego ga odnesite u ovlašteni servisni centar ili se obratite potrošačkom servisu Rowenta (podatke za kontakt pogledati na posljednjoj stranici).
2 • Električno napajanje
Utvrdite da li je napon korištenja (voltaža) vašeg usisivača usklađen s vašom instalacijom. Aparat isključujte iz mreže tako što ćete povući utičnicu za struju, ali bez povlačenja kabla:
- odmah nakon upotrebe,
- prije svakog mijenjanja nastavaka,
- prije svakog čišćenja, održavanja i zamjene ltera.
Ne koristite aparat:
- ako je kabal oštećen. Sklop za namotavanje i
kabal na vašem usisivaču moraju se obavezno zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru Rowenta, jer su za svaku popravku potrebni posebni alati, u cilju izbjegavanja opasnosti.
3 • Popravke
Popravke smije obavljati samo specijalizirani stručnjak i to originalnim rezervnim dijelovima. Samostalna popravka aparata može predstavljati opasnost po korisnika.
SIGURNOSNI SAVJETI
OPIS
Poklopac Lampica za promjenu vrećice Drška za prenošenje Otvaranje poklopca Pedala za namotavanje kabla Odjeljak za vrećicu Držač vrećice Otvor za usisavanje HEPA lter* Ref. ZR002901 Pedala uključi/isključi Držač HEPA ltera* SILENCE SISTEM (Tihi rad) Kontrola snage Vertikalno odlaganje Wonderbag vrećica *
Savitljiva cijev s hvataljkom i mehaničkim odabirom snage* Savitljiva cijev s cjevčicom High Control i pokazivačem snage u 3 položaja* Teleskopska cjevčica za pukotine* Četka za namještaj* Kopča za nastavke* Cjevčica za namještaj* Cjevčica za pukotine* Teleskopska cijev* Prilagodljiva teleskopska cijev Compact System* Delta SILENCE Force četka* Četka za sve podove* Turbo-četka* Mini turbo-četka* Cjevčica za parket*
Nastavci
16
17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
* Zavisno od modela : radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
116
1 • Skidanje ambalaže
Skinite ambalažu i oslobodite svoj aparat od svih eventualno postojećih etiketa. Sačuvajte garantni list i pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu prije prve upotrebe aparata.
2 • Savjeti i upozorenja
Prije svake upotrebe, kabal treba biti potpuno razmotan. Ne pritišćite ga na uglove i ne postavljajte pod oštre ivice. Ako koristite električni produžni kabl, pobrinite se da on bude u savršenom stanju i da njegov napon bude prilagođen snazi vašeg usisivača. Nikad ne isključujte aparat iz mreže povlačenjem za kabal. Nikad ne dozvolite da usisivač funkcionira bez vrećice i bez ltera. Vaš aparat opremljen je u tu svrhu sigurnosnim sistemom koji pokazuje prisutnost držača za lter. Ne pomjerajte usisivač tako što ćete vući za kabl, aparat
se mora pomjerati pomoću svoje prijenosne drške. Ne koristite kabal da biste odizali aparat. Zaustavite i isključite iz mreže svoj usisivač nakon svake upotrebe. Usisivač uvijek zaustavite i isključite iz mreže prije održavanja i čišćenja. Koristite samo originalne vrećice i ltere Rowenta ili Wonderbag. Koristite samo originalne nastavke Rowenta. Provjerite jesu li svi lteri na svom mjestu.
U slučaju teškoća u pribavljanju nastavaka i ltera za ovaj usisivač, obratite se potrošačkom servisu Rowenta (podatke za kontakt pogledati na posljednjoj stranici).
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući tu i djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez iskustva i poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene za svoju sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
PRIJE PRVE UPOTREBE
Vaš usisivač vam zahvaljujući SILENCE SISTEMU (ekskluzivni sistem ROWENTA) garantira manje bučno usisavanje.
UPOTREBA
1 • Sklapanje elemenata aparata
Savitljivu cijev umetnite u otvor za usisavanje (Fig.1) i okrećite je dok se ne učvrsti. Da biste je izvadili, okrenite je u suprotnom smjeru i povucite. Pričvrstite kopču za nastavke na cijev i postavite nastavke ispod nje. Osnova nastavka ostaje na cijevi, nastavci se odižu sa osnove, a ona ostaje učvršćena na cijevi
(Fig. 2).
Sklopite teleskopsku cijev*. Podesite željenu preostalu dužinu na cijevi
(Fig. 4).
Ako je vaš aparat opremljen sistemom Compact System sa savitljivim cijevima:
(Fig.3).
• Kod upotrebe, razvucite 2 cijevi dok ne začujete zvuk «klik». Podesite željenu dužinu. Uklopite odgovarajući nastavak na kraj cijevi
(Fig.5):
• Za tepihe i itisone: koristite papučicu u položaju uvučene četke.
• Za parkete i glatke podove: koristite papučicu u položaju izvučene četke ili direktno koristite cjevčicu za parket*.
• Za uglove ili mjesta gdje je teško pristupiti: koristite cjevčicu za pukotine*.
• Za namještaj: koristite četku* ili cjevčicu za namještaj*.
2 • Priključivanje kabla u mrežu i upotreba aparata
Potpuno razmotajte kabl, priključite svoj usisivač u mrežu i pritisnite pedalu uključi/isključi
(Fig.6)
. Podesite snagu na usisivaču, ako je vaš model opremljen cjevčicon High Control*
(Fig.7)
, možete isto tako izmijeniti snagu usisavanja pokazivačem u 3 položaja*:
• Položaj za tkanine i namještaj
(Fig.7)
.
• Položaj za parkete i glatke podove
(Fig.7)
.
• Položaj za tepihe i itisone
(Fig.7)
.
VAŽNO U slučaju teškoća s pomicanjem papučice, smanjite snagu usisavanja na svom aparatu upotrebom elektronskog odabira brzine na usisivaču.
VAŽNO Nikad ne dozvolite da usisivač funkcionira bez vrećice i bez ltera.
PAŽNJA Uvijek zaustavite i isključite svoj usisivač iz mreže prije nego što ćete vršiti zamjenu nastavaka.
* Zavisno od modela : radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
117
3 • Odlaganje i prenošenje aparata
Nakon upotrebe, zaustavite usisivač tako što ćete pritisnuti na pedalu za uključivanje/isključivanje i isključite ga iz mreže
(Fig.8)
. Pospremite kabal tako što ćete pritisnuti na pedalu sklopa za namotavanje kabla
(Fig.9)
. U vertikalnom položaju,
postavite cjevčicu u položaj za odlaganje
(Fig.10)
. Svoj usisivač možete prenositi i odlagati u položaju za odlaganje
(Fig.13)
.
Ako je vaš aparat opremljen sistemom Compact System sa savitljivim cijevima:
• Uvucite teleskopske cijevi
(Fig.11)
, a pritisnite na
tipku «Push» da biste cijev otvorili i razvukli je.
• Ako je vaš aparat opremljen opcijom CLIP’N’STORE, učvrstite savitljivu cijev na kopču za nastavke da biste tako lakše pospremili aparat
(Fig.12)
.
Zrak koji udišemo sadrži čestice koje mogu biti alergene: larve i izmet pregalja, buđ, polen, dim i životinjske ostatke (dlačice, kožu, pljuvačku, urin). Najsitnije čestice prodiru duboko u respiratorni trakt, gdje mogu izazvati upalu i izmijeniti respiratornu funkciju u njegovom sklopu. Filteri HEPA (High Eciency Particulate Air Filter, to jest lter s visokom ekasnošću za čestice u zraku) omogućuju da se zadrže najsitnije čestice. Zahvaljujući lteru HEPA, zrak koji ostaje u prostoriji je zdraviji nego usisani zrak.
1 • Zamjena vrećice
Lampica za zamjenu vrećice vam pokazuje da je vrećica puna ili zasićena. Ako utvrdite smanjenje ekasnosti kod svog aparata, podesite snagu na maksimum i držite papučicu odignutu iznad poda. Ako lampica i dalje bude crvena, zamijenite vrećicu. Otvorite poklopac svog usisivača
(Fig.15).
Izvucite vrećicu wonderbag
(Fig.16-17) i bacite je u
kantu za smeće (Fig.18).
Postavite novu vrećicu Wonderbag u ležište pomoću njene navlake (Fig.19). Postavite
i rasporedite vrećicu u unutarnjosti odjeljka
(Fig.20). Prije nego što ponovo zatvorite poklopac,
provjerite da li je vrećica dobro postavljena.
2 • Zamjena kasete ltera HEPA* Ref. ZR002901
HEPA lter Ref. ZR002901 može se nabaviti kod vašeg prodavača ili u ovlaštenim servisnim centrima.
• Otvorite poklopac svog usisivača
(Fig.15).
Izvadite vrećicu Wonderbag (Fig.16), a potom izvucite lter HEPA*
(Fig.21) i bacite ga u kantu za
smeće (Fig.22). Postavite novi lter HEPA* Ref. ZR002901 u pregradak
(Fig.23).
• Vratite na mjesto vrećicu Wonderbag. Uvjerite se da je HEPA* dobro postavljen prije nego što ponovo zatvorite poklopac.
3 • Čišćenje vašeg usisivača
Prebrišite nastavke svog aparata mekom i vlažnom krpom, a potom ih posušite. Ne koristite proizvode za pranje, agresivne i abrazivne.
NAKNADNA UPOTREBA
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
VAŽNO Uvijek zaustavite i iz mreže isključite svoj usisivač kod njegovog održavanja ili čišćenja.
VAŽNO Zamijenite lter jednom godišnje.
VAŽNO Nemojte ponovo koristiti istu vrećicu wonderbag, radi se o vrećici za jednokratnu upotrebu.
VAŽNO Nikad nemojte dozvoliti da usisivač funkcionira bez Hepa ltera. Vaš aparat opremljen je u tu svrhu sigurnosnim sistemom koji pokazuje prisutnost ltera (poklopac se neće moći zatvoriti ako niste postavili HEPA lter).
* Zavisno od modela : radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
VAŽNO Nikad ne dozvolite da usisivač funkcionira bez vrećice.
118
Ako se vaš usisivač ne može pokrenuti
• Aparat nije pod naponom. Provjerite da li je aparat propisno uključen u mrežu.
Ako vaš usisivač ne usisava
• Neki nastavak ili savitljiva cijev su začepljeni: otčepite nastavak ili savitljivu cijev.
• Poklopac nije dobro zatvoren: provjerite kako je postavljena vrećica i ponovno zatvorite poklopac.
Ako vaš usisivač ne usisava najbolje, pravi buku, šišti
• Neki nastavak ili savitljiva cijev su djelimično začepljeni: otčepite nastavak ili savitljivu cijev.
• Vrećica je puna ili prezasićena sitnom prašinom: zamijenite vrećicu.
• Filter je pun: zamijenite lter HEPA* i postavite ja u njegovo kućište.
• Mehanički mjenjač snage na hvataljci je otvoren: zatvorite mehanički mjenjač snage*.
Ako je lampica za zamjenu vrećice još uvijek crvena
• Vrećica je prezasićena: zamijenite vrećicu.
Ako je teško pomjerati papučicu
• Podesite snagu usisavanja mjenjačem u 3 položaja*.
Ako se kabal ne vraća u potpunosti
• Kabl je opušten kod vraćanja: ponovno izvucite kabl i pritisnite pedalu za namotavanje kabla.
Ako se problem nastavi, povjerite svoj usisivač najbližem ovlaštenom servisnom centru Rowenta. Pogledajte listu ovlaštenih servisnih centara Rowenta ili se obratite potrošačkom servisu Rowenta (podatke za kontakt pogledati na posljednjoj stranici).
PROBLEMI U RADU
VAŽNO Čim vaš aparat ne funkcionira sasvim dobro, a prije svake provjere, zaustavite ga tako što ćete pritisnuti pedalu uključi/isključi.
GARANCIJA
• Ovaj aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu; u slučaju neodgovarajuće upotrebe ili upotrebe koja nije u skladu s uputstvom za upotrebu, kompanija ne prihvata nikakvu odgovornost i garancija se poništava.
• Pažljivo pročitajte uputu za upotrebu prije prve upotrebe svog aparata: upotrebom koja nije u skladu s uputstvom za upotrebu, Rowenta se oslobađa svake odgovornosti.
* Zavisno od modela : radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
119
U skladu s važećim propisima, svaki aparat se nakon upotrebe treba načiniti denitivno neupotrebljivim: prije odbacivanja aparata, isključite ga iz mreže i izrežite mu kabl.
Učestvujmo u zaštiti okoliša !
Vaš aparat sadrži mnoge vrijedne materije ili materijale koje se mogu reciklirati Povjerite ga centru za prikupljanje gdje će se obaviti njegov tretman.
GDJE MOŽETE NABAVITI NASTAVKE
* Zavisno od modela : radi se o posebnoj opremi za određene modele ili o nastavcima koji se mogu kupiti po volji.
BIH
OKOLIŠ
NASTAVCI *
UPOTREBA
POSTAVLJANJE
NASTAVAKA
MJESTO KUPOVINE
Vrećica Wonderbag
Četka za namještaj
Cjevčica za namještaj
Teleskopska cjevčica
za pukotine
Četka za parket
Mini turbo-četka
Turbo-četka
Za čišćenje namještaja.
Za čišćenje namještaja.
Za pristupanje
uglovima i
mjestima gdje je
pristup otežan.
Za osjetljive podove.
Za dubinsko čišćenje
tkanina na
namještaju.
Za uklanjanje konaca i
životinjskih dlačica
ulijepljenih u
tepihe i itisone.
Univerzalna vrećica
Uklopite četku
za namještaj
na kraj hvataljke
ili cijevi.
Uklopite papučicu
za namještaj
na kraj hvataljke
ili cijevi.
Uklopite papučicu
za namještaj
na kraj hvataljke
ili cijevi.
Uklopite papučicu
za parket na kraj
cijevi.
Uklopite mini
turbo-četku na kraj
cijevi.
Uklopite turbo-četku
na kraj cijevi.
Postavite vrećicu
na osnovu vrećice.
Ovlašteni servisni
centri Rowenta
(vidi listu
adresa u prilogu).
120
RC
!"#$%&'()*+,-./01234 567589:7;<=>
?@ABCDE
FGHI5H()JKLMNOPQ;RSB CT FGH#BC0UVKLWXYZ[\]^_` aT bcdFGHMe`fg#hiSjklQT bcBFmnFgopqrs7t=uvT bcBCFGHwFxyz{7|}~7 73777=>7 3>7)37 =>737¡=>7¢ £[¢¤)3¥¦7§¨©()>T bcªFGH«¬n®¯y&°±²ª³ ´µ¶·T FGH¸·¹º&»¼½¾¿n±АNOlQ Б&ВcBCFGHT ГДЕhi&ВcЖ-ЗjkH&Иª³ЙК 'ЛМН²#ОПРСТУ-ФХT3ЦЧШ ЩФХЪЫЬz>T
Ý@A5Þ
LЯ<FGHабЕ#вг5Ю56де55Ю 56ж*T зиBCй7<кn¡л&мноE7Gпn рст´л&ВСKЯНуфхFGHцчS5 Юшm&чщ5ЮшmБ±²ъы5ЮьT 5Юьэ¼&ВcюяBC'()T !hi S&FGH#5Юь["#т´$L%ЛМН² #ОПРСТУ-мнT& Х'Q()*Ш +,-&./²А01T
!"#$
#$%&'()*+,-./0123456 78 239:;/$<0=>?@AB8
CDEFGH
I"JKLM N"K!"#L "$%
&"M O'() *"PQRS+,- ."/K0 1"KT23 4"J5 6"789:U;<=>KVWXYZ?@AAN6AI[B
IA"PQO\,- II"789:U;<=>KVWXYCDE IN"FGHI I "PJKLMNOP I&"J]QR^_`S I*"TUVWXYZ[\]^TB"
a7b
I."_]Z`Jabcd)ce$%[B I1"_]Z`fgMNJabcd)ce$%[B I4"dehiJeB I6"jkB NA"a723B NI"lmJeB NN"dehiJeB N "nfop]B N&"=qrnfop]B N*"sXtu["vwtXVxX"yUYxX"zaf{FGJeB N."|3}gJeB N1"~kB N4"~kB N6"}-*3JeB
hijkl
B
121
RC
m¦"vwtXVxX"yUYxX"§U¨©[xuHªJKL 6nFGHI0=op«qCF¬cJK V®8
I!"¯O°X
±°X²r³sJKLt678´u23v0w µx¶·y23¸¹º8
N!"23»¼tEFGH
zu23v0w{PQR½D|s8}~PQR ¾{|¿VÀÁcÂÃ8
Ä23ÅeR0>Æ0ÇJKLK L8}~|PQRsPQ`e8
ÈCXKTtVWXYcÉÊ23L8 yJKL6nKTtVWXYX6CDËÌHI0 ÈCXc0/K0 \8
ÍÎJKL'(ÏÐJKLÑ$0=|P QR0=|PQR«ÒJKL8 zu23¡v0w¢'£¤\ JKL1PQ`e8 '(23)45«qca7KTtVWXY8 £ÓnVWXYÔ¤X68 :ÕÖרa7tVWXY0wÙHy¥¦ £=c§¨©¢rª8Z«¬®#$¯°± ²[8 yhi3³ÚÛÜ´aµnÝÞc, ¶Ý߿෸ác,¶Z°â¹º[0»ã nä,>CD0å./æç01«v¸ ¹23Õ8 (¹º{yhi3³èé8
´u23v
B
I!"JKLêX
{_]`¼J50ëÎ2ì½ZíI[8:¾¿ îï_]0рХслО1s8 {a723ì½J]µ01{a7CX³23 µ8
ZíN[
X6nfop]B01MNÀÓ¾8Zí&[
ÄX6=qrnfop]b230wóq rc|ôõ@°0Rö÷¬шщъыь #¤õì½Zí [0ý{ÀÓ¾e ò8 ÿÂcJe0X6J]c°Ã8
Zí*[
"¡}·}bÿzaf{FGJeZjk
p.g[8
ÄJeÍÎ023PJKLMNO P{JKKLM8
"¡dÄ}-bÿzaf{FGJeZ
jkosg[}-*3JeB8
""¡{ÅhibÿhiJeB8 "¡ÆbÿjkhiJeB8
ÈCXKTVWXYcÉÊ
23L8
Ça7v0w¢'£¤\JKL 1PQ`e8
N!"JKL23
{PQRDk|s0PQ0(PQO\,
-8Zí.[ ëÎPJKLMNOP0ÿÂcKLÈ8 Ä23ÆnfgMNJabcd)Bc_]0Î fgMNJabcd)0ÿÂcJaÈ8
Zí1[
"""""""""""""tÆZí1[
"""""""""""""dÄ}-Zí1[
"""""""""""""}t}Zí1[
hi23
122
RC
B
JcrnjÉV40:t ¡¢£=¤Ê¥KtÎË>Zj
?@ABÌ·CÌ[Í8DEx>K=. ¼,JHIFk0GHIJ0KLþMJ HIc>8789:U;<=>KVWHI=U; VWNx>K0V789:HIVWcO
ÈVWPQR8
¡vw¢'£¤\JKL
1PQ`e8
I!"ÇKT
K!"#LS#TU0²¹KT¤!J5Á VW8ï(£ja7ÎX0ý{JeÏ Ð}g0JaMÀYÈ0:"#LZS#TU0 wÇKT8
¯O/K0 8ZíI*[ ³sKT230³sKT0{[\À]^_8
ZíI.!I1!I4[
KTo°u3i0}~`23
{PKTX¼KT23ZíI6[0{KT23_ Ñ4E0\/K0 8ZíNA[ £KT¤CX01\/K0 8
ÈCXKTcÉÊ23JK L8
N!"Ç789:U;<=>KVWX YZ?@AAN6AI[
zaǰu789:U;<=>KVW XY8
789:U;<=>KVWXYZ?@AAN6AI[j ¿bcEd©¢rªÎnd8 ¯O/K0
ZíI*[0³sKTZíI.[0ý
³sVWXYZíNI[0{[\À]^e8
ZíNN[
{Pc789:U;<=>KVWXYZ?@AAN6AI [XÑ4E8ZíN [ {KTXÑ4E0£VWXY¤CX01 \/K0 8
fÈCXVWXYcÉÊ23 L8ïL6nVWXYX6CDËÌHI0 ÈCXVWXY0/K0 \ 8
!"¡JKL
3g_h¡JKLÓita70j3kh lk8 w~23z;t=>åhi?@mÔc¡Õ8
¡
hi23
!"nDtÍÎ
230(PQO\,-\JKL01 PQ8Zí4[ (PQRS+,-0nÑPQR8Zí6[ JKLRo_Y0={JetJ]ê7`¼J KLpkcJ]^_`SF8ZíIA[
ïJKLqrnÍÎ3Ñ$0ÕÖÍÎ8ZíI [ ÄJKL6n=qrnfop]0w(ø 9sv7û(P{¯O1qr8ZíII[ ÄJKL6n§tu9vw"vxy@8nDHI0w{_ ]`¼a7230NzCD{8IN[
123
B
RC
:?ÖJKLm&|¸0w./ר Ë}v0ó~PQO\,-0\JKL8
:JKL
"nPQbPQ8
:JKLnJa
"_]a7ÙöVWbVWc_]a78 "/K0 È\b£KTt789:U;
<=>KVWXYΤCX01P\/
K0 8
JKLm&;LÚ0Ja0sÖG
ü
"_]a7ÙöVWbVWc_]a78 "KT¤!Áx>KVWbÇKT8 "789:U;<=>KVWXYBZ?@AAN6AI[¤
·bÇ789:U;<=>KVWXYB1{ XÑ4E8
"e$%µcJabcd)E³O'gb\
Jabcd)B8
K!"#LSTU
"KT¤!bÇKT8
JeÍÎ
"fgMNJabcd)MYÈgbÎfg
MNJabcd)0{JKKLMB8
PQR½DSÑ
"PQRÑSòb{PQR½D|s0P
(PQRS+,-8
ÄÛZ¡»0wy¥¦£=c§¨©
¢rªZ«¬®#$¯°±²[8
¸¬E<
yhiqrq230ר*+23
23ÜÂy23¸¹ÒcÛ0y
¥¦Ç$F8
´u23v0wµx¶·y23¸¹º8
Ä
124
B
RC
a7ר
! !"#$%[\&'($)*+,-.j
/012345678679:; ;
<+='
;>Ó12?&'5@A.<Á2?B: ;CD&'EFG¡?HIJnKL:
<M+¢
NO" 12 PQ ר#R
$%&()*+,-./S
01
23TU
V467TU
#8G2TU
9:;<1
;<1
WX=Y
WX=Y
WX>Z[67
WX?@[AB#8
£¤WX=Y\BH
WX¥%#C]#D K?ÎH0E]^9
F2_S
PQ`Tabc
PQ`Tabc
PQ`Tabc
PQ`Tabc
PQ`Tabc
PQ`Tabc
D_SQd_SGH$
jD_SGHQdI
_J
Ky$LwxM
efg.?hijkK LlmnopqrR=
stu:
Loading...