Dark blond / light brown / Brown /
Dark brown / Black
Brown
Dark brown
Black
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X= this appliance is not suitable for you1-2-3-4-5 = intensity level you need to set your appliance to
VERY FAIR
light coloured eyes
possible to get
a light suntan
regular sunburns
at the rst
exposure
freckles
light-coloured
eyes
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
VERY FAIR
dark coloured eyes
possible to get
a light suntan
regular sunburns
at the rst
exposure
freckles
dark-coloured
eyes
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1
month
1.5
months
2
months
3
monthsx
x
1
month
1
month
1
month
1
monthx
x
x
x
Waiting period
after the last sun
or U.V. exposure
Waiting period
after skin irritation
or skin abrasion
With this colour of body hair, you can’t use this appliance
With this colour of body hair, please refer to the following instructions
1.5
months
1
month
PRECAUTIONS OF USE/ STEP 1 + STEP 2
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 PageD1
INSTANT SOFT
COMPACT
www.rowenta.com1800136015
EN
FR
DE
NL
IT
PT
ES
EL
BS
BG
HR
ET
HU
LV
LT
PL
RO
RU
SR
SK
SL
CS
UK
TR
ENFRHU
LV
DE
NL
IT
PT
LT
PL
RO
RU
ES
EL
BS
BG
HR
SR
SK
SL
CS
UK
omta.cenwo.rwww
COMP
om1800136015
ETTR
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page1
CONTENTS
1 - Determination of your skin type .................................................................................................................. p.3
2 - Assessment of your suntan............................................................................................................................. p.4
3 - First use ................................................................................................................................................................. p.6
8 - Restrictions on use ........................................................................................................................................... p.9
9 - Trouble shooting guide .................................................................................................................................. p. 11
SAFETY
Tension.
Check that the voltage indicated on your appliance matches that of your electrical installation.
Any error in the connection may cause irreversible damage not covered by the warranty. The safety
of this device is compliant with the technical regulations and with the standards in force
(Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environment).
• This device can’t be used by children.
• This device can be used by persons with impaired physical, sensory or
mental abilities, or lacking experience or knowledge, if they are properly
supervised or if they have received instructions concerning how to safely
use the appliance and if they have understood the risks involved.
Children should not be allowed to play with the appliance. Children
should not clean or perform maintenance procedures on the appliance.
• Disconnect the appliance before and after each use.
• This appliance is designed for domestic, personal use only.
• The appliance must be supplied only with the voltage indicated on the
power supply unit. Do not use any other supply unit than the model
supplied by the manufacturer.
• Do not use the power supply unit for any other use than that of the
appliance.
2
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page2
• Never use the product (appliance or power supply unit) if it is damaged, in case of malfunction or
after a fall (non-visible damage can be detrimental to your safety).
• This appliance requires special tools for repair.
• For any after-sales problem (appliance or power supply unit), please contact your usual dealer or
an authorised Service Centre.
• We decline any responsibility for any damage resulting from incorrect use of the appliance or from
use other than that intended in this notice.
• Strict surveillance is required when the appliance is used in the presence of children or disabled
persons.
• Do not use at a temperature of less than 0 °C or more than 35 °C.
• Do not use an extension cable
• Never use the appliance with wet hands
• Do not use the appliance in the bath
• Do not expose the appliance to sunlight
• Do not use the appliance at a cold temperature
• Do not immerse or rinse with water
• Do not use harsh substances or solvents for cleaning
• Do not use on a third person
• Each time you use the appliance, inspect all parts to detect any damage. If you notice any damage,
do not use it.
• This appliance is not intended for use by persons with impaired physical, sensory or mental abilities,
or lacking experience and knowledge, unless they have been supervised or instructed concerning
the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
1 - DETERMINATION OF YOUR SKIN TYPE
Before applying any product, you must determine your skin type.
The colour of your skin has to be defined taking an area not exposed to sun: an area from underneath
the swimsuit or from the armpits.
To determine your skin type, refer to the "PRECAUTION OF USE / STEP 1" colour table found on the
back cover.
RECOMMENDATIONS & TIPS.
To help you in determining your hair colour, take the natural colour of your hair as a reference.
EN
3
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page3
2 - ASSESSMENT OF YOUR SUNTAN
Before starting any treatment, you must assess your suntan level to prevent any risks of de-pigmentation.
You must not have exposed the area to the sun or UV for lengths of time which vary depending on your skin
type.
Colour of your body hair
WHITE
SKIN TYPE >
impossible
to suntan
sunburns
at each
exposure
light-coloured
or dark eyes
FAIR
possible to get
suntan
regular sunburns
at the rst
exposure
no freckles
rather
light-coloured eyes
MAT
rare sunburns
quick suntan
no freckles
light-coloured
or dark eyes
VERY MAT
sunburns absent
quick suntan
no freckles
dark eyes
DARK
sunburns absent
very dark
suntan
dark eyes
STEP 1/ INTENSITY LEVEL UP TO SKIN TYPE
x
White / grey
Red
Light blond
Dark blond /
light brown
Brown
Dark brown
Black
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = this appliance is not suitable for you 1-2-3-4-5 = intensity level you need to set your appliance to
VERY FAIR
light coloured eyes
possible to get
a light suntan
regular sunburns
at the rst
exposure
freckles
light-coloured
eyes
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
VERY FAIR
dark coloured eyes
possible to get
a light suntan
regular sunburns
at the rst
exposure
freckles
dark-coloured
eyes
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
PRECAUTIONS OF USE/ STEP 1 + STEP 2
4
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page4
For a better assessment, observe the areas which have not been exposed to the sun: underneath the
swimsuit or the armpits. You must not have recently applied any self-tanning or exfoliation product.
To schedule your first session, refer to the "PRECAUTION OF USE / STEP 1" colour table found on
the back cover.
Regardless of intensity level, you must take the tolerance test before performing the first treatment.
Ideally, test three spots on the area to be depilated, which have been shaved beforehand. If the first hair
removal is painful, even in the slightest, you must reduce the intensity.
24 hours after the test, inspect the state of the treated area. It should not be red in any way; the skin
should neither be sensitive nor swollen, and you should not feel any discomfort.
If the test is fine, you can use the appliance with the same setting.
It is preferable to shave on the day before treatment. The skin must be clean and free of any cosmetics.
WARNING! DO NOT USE THIS APPLIANCE:
- Before having read the warnings and safety instructions in the contraindication section of this
manual.
- If the skin is darker than MAT skin type shown in the table with the different skin colours.
- On parts exposed to the sun to UV radiation, or treated with self-tanning products.
- On parts having been exfoliated recently.
CAUTION: Do not apply any cosmetics before or after the treatment. This could lead to redness or
burns.
EN
SKIN TYPE >
STEP 2 / WAITING PERIOD UP TO SKIN CONDITION
x
White / grey / Red / Light blond
R
Dark blond / light brown / Brown /
Dark brown / Black
1
month
1.5
months
2
months
3
monthsx
x
1
month
1
month
1
month
1
monthx
x
Waiting period
after the last sun
or U.V. exposure
Waiting period
after skin irritation
o
r skin abrasion
With this colour of body hair, you can’t use this appliance
With this colour of body hair, please refer to the following instructions
1.5
months
1
month
5
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page5
3 - FIRST USE
Thank you for buying this ROWENTA appliance. Your appliance uses IPL (Intense Pulsed Light) technology
used by professionals for semi-permanent hair removal adapted to a personal use.
Performance
If you follow our recommendations for use, your appliance will allow you to achieve lasting reduction in
body hair. You should undergo treatment at regular intervals, every two weeks for four to six sessions,
then once a month for two to four sessions (depending on regrowth).
You can then use the appliance for touch-ups as needed until the hair has been removed completely.
Lasting results are obtained over 12 to 18 months, depending on your type. You will be then able to
enjoy long-lasting smooth, soft skin on your legs.
Safety
Your appliance has been designed by scientists and clinicians and tested in accordance with the strictest
standards. Your appliance provides optimum safety thanks to:
1) A skin-colour detector: This safety method checks skin pigmentation at the
beginning of, and during, each session. If the sensor detects that the skin is too
dark, the appliance will stop emitting light impulses.
2) A dermatological safeguard: this appliance has been tested under
dermatological supervision by an independent laboratory.
3) A skin contact detector: device developed for eye protection. It has been
designed to prevent any emission of pulses if the appliance points at empty
space. The safety device allows the appliance to work only if the window of the
appliance makes full contact with the skin.
4) U.V. filter technology: a high-performance, in-built U.V. filter provides safe use
without any risk to the skin.
WARNING: Due to hormonal or physiological changes, some of your body hair may grow back.
You will then need follow-up sessions.
xx
6
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page6
Simplicity
The appliance is also very comfortable to use, thanks to its ergonomic, compact shape. The operation
consists of 4 steps: shave the area concerned (by preference on the day before), switch on the appliance,
select the intensity and initiate the flash.
4 - USE/OPERATION CONDITIONS
Appliance operation
Warning: Do not treat the same skin area more than once during one and the same hair removal session.
Repeated treatment in the same place can lead to side effects.
The treatment of too dark skin using this technology can lead to secondary effects, such as burns, blisters,
and skin colour changes after healing (hyper- or hypo-pigmentation).
Lamp replacement
Warning:
a disposable lamp must also be replaced if large spots appear inside or if the lamp window is broken.
The disposable lamp of your appliance has a rated working life up to 75,000-pulses. The pulse intensity
is only defined by the setting of the power level of the appliance.
After 75,000 pulses, the INSTANT SOFT COMPACT disposable lamp is likely to be less effective. To prevent
any inconvenience for our users and to ensure their safety, the appliance will automatically stop working
CAUTION: Do not apply any cosmetic before or after treatment. This could lead to redness or burns.
If burns or blisters occur, STOP RIGHT AWAY!
ATTENTION! DO NOT USE THIS APPLIANCE:
• If the skin to be treated is darker than the skin types described and defined in the table showing the different
skin typologies.
• On areas exposed to sun, UV or treated with a self-tanning product: see the PRECAUTION OF USE / STEP 2 .
• On moles or dark spots.
• Take the time to read the warning and instruction section, as well as the contraindications on page 2 and 9.
• The epilated area must be shaved.
Keep the appliance away from the eyes.
The treatment of hair on the face, neck or nipples is forbidden. Applying pulses on the eyes
can lead to severe eye lesions.
EN
7
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page7
when the lamp has reached 75,000 pulses. For your comfort of use when the lamp has reached its lifetime,
the diode indicating the state of the lamp will start flashing on the control panel, warning that the lamp
has to be replaced.
To continue your epilation, you must then replace the disposable lamp making sure to remove the Pro
Precision system beforehand if you were using it.
Lamp cleaning
Check for the presence of hair, dust or fibres on the filtering glass and on the skin colour sensor.
If necessary, clean the outside of the appliance using a soft cloth. Wet a soft, lint-free cloth with a few
drops of water, and clean the contact surface and the filtering glass. To clean the lamp, switch off and
unplug the appliance.
To prevent any damage of your appliance do not use any solvent or alcool to clean the lamp.
5 - WARRANTY
This appliance is for domestic use only. It may not be used for professional purposes. The warranty will
become null and void in case of incorrect use.
6 IN WHICH CASES MAY THE APPLIANCE BE USED?
Skin colour
The treatment of too dark skin using this technology can lead to secondary effects such as burns, blisters,
and skin colour changes after healing (hyper- or hypo-pigmentation).
This product was designed with a skin sensor which checks the colours of the skin being treated at the
beginning of each session and during use. The function of this sensor is to check that any application is
suitable for the skin type concerned. The light impulse is blocked when the skin is too dark.
Hair colour
The appliance is not effective either against white or grey hair, or when the natural colour of your hair is
red or light blond. If your hair is of one of these colours, this appliance may not be suitable for you.
RECOMMENDATIONS & TIPS
Remark: After having replaced the disposable lamp, always set the energy level at a lower level than usual.
Go back to the usual power level only if you did not feel any unusual discomfort during or after treatment.
The appliance removes unwanted hair by selectively attacking the pigments inside the hair shaft. The amount
of pigment in a person's skin determines the colour, and also the level of risk to which they are exposed when
using any light based hair removal method.
8
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page8
Body areas
The treatment areas include: armpits, the bikini line, the arms, the legs, the back, the shoulders and the
torso.
7 - CONTRAINDICATIONS
Important safety information read before use
The use of this device is not suitable for everyone. Before using it, read the following instructions.
In case of doubt about using the appliance, consult your dermatologist or your doctor.
• Do not use the device on tanned skin or after recent exposure to the sun. Using it under these
circumstances may cause burns or severe lesions to the skin. Using the appliance on skin recently
exposed to the sun can lead to secondary effects such as burns, blisters or colour changes (hyper- or
hypo-pigmentation).
• Avoid exposure to the sun for the 4 weeks preceding the treatment using this appliance.
• Do not expose the treated areas to the sun. Exposure to the sun means unprotected, continuous
exposure to direct sunlight for about fifteen minutes, or unprotected, continuous exposure to indirect
sunlight (received when you are close to sunlight, but in the shade) for one hour.
• Protect the treated skin with SPF 30 minimum sun-screen during the whole treatment period in case
of sun exposition, and at least two weeks after the last hair removal session.
8 - RESTRICTIONS TO USE
WARNING! DO NOT use this appliance at least in the following cases:
• When pregnant or after a pregnancy until the return of your menstruation.
This appliance can be used over the whole body except for the face, the neck and the nipples, and for all skin
areas which are naturally more pigmented such as the genitals and the buttock cleft.
Keep the appliance out of the reach of children. Do not use the appliance on children, and do not
let children use it.
To determine compatibility between the appliance and your skin/hair colour, refer to the
"PRECAUTION OF USE / STEP 1" colour table found on the back cover.
EN
9
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page9
• While breastfeeding.
• If the skin to be treated is darker than MAT skin type in the PRECAUTION OF USE / STEP 1 table on the
back cover.
• Exposure to the sun or to a U.V. machine, or self-tanning or scrub product following the indications in
the PRECAUTION OF USE / STEP 2 table on the back cover.
• If the area is dark, if there are birth marks, brown or black spots.
• If there is a tattoo or permanent make-up on the area to be treated.
• On the face, the neck and the nipples, and over all pigmented areas such as pubic labia and between
the buttocks.
• For scalp hair.
• On the same part of your skin more than once a week.
• An abnormal state of your skin in the region to be treated: red or pigmented birth marks, brown and
black spots on the skin such as freckles or moles.
• On dried or sensitive skin due to chemical, glycolic acid or AHA-peels.
• Near a piercing: generally, remove any piercing before using this appliance.
• Eczema, psoriasis, healing lesions or progressive infection in the area to be treated. You must wait for
the affected area to heal before using the appliance.
• An abnormal skin pigmentation (e.g. vitiligo or albinism)
• An abnormal condition of the skin caused by diabetes, e.g., or by other systemic or metabolic disease.
• If there are antecedents of herpes attack (cold sore) in the area to be treated, unless a doctor has been
consulted and a preventive treatment has been received before using the appliance.
• On areas with silicone implants, a pace maker, a urinary incontinence implant, an insulin pump or any
metal implant.
• In case of pathology linked to photo-sensitivity (e.g. : porphyria, polymorphic light eruption, solar
urticaria, lupus, etc.) or caused by medication during the last three months.
• Medical treatment for acne or other skin diseases such as oral isotretinoin (Roaccutane®); medication
containing topical retinoids leading to increased sensitivity to light such as tretinoin (rétinA®); vitamin
A, carotenoid or beta carotene during the last two months.
• Minocycline or other medication containing tetracycline, during the preceding month. This medication
list is not exhaustive, please ask your doctor if you are taking any treatment.
• Diet containing steroids such as cortisone, during the last three months.
• 14 days after a microdermabrasion treatment.
• If you are already following other treatments for reducing skin hair.
• Skin cancer antecedents or areas with malignant skin tumours
• Radiotherapy or chemotherapy during the last three months.
• Immunosuppressive treatment.
• Epilepsy.
10
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page10
• Any other case which your doctor would consider to be risky for the treatment.
• If you realise some marks on your skin to guide you during traitement, only use a white makeup pencil
(wich does not contain metallic by-products).
This list is not exhaustive. If you have the slightest doubt concerning the use of this appliance,
consult your doctor or your dermatologist.
9 - TROUBLE SHOOTING GUIDE
Never use when young children or babies are in the same room because the light emitted
by the appliance may bother them.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
The appliance does not start
when pressing on/off
The appliance is unproperly
plugged in.
Check whether the power plug
is inserted properly
After having pressed on/off,
the appliance starts working,
but then stops and the red LED
comes on blinking
(with one or more green LEDs,
as the case may be)
Excessive temperature
of the appliance.
Do not store the appliance in a hot place;
let it cool and try again.
If the problem persists,
contact an authorised service centre
Ventilation openings are blocked.
Do not touch the ventilation openings.
Check that nothing blocks the openings.
Skin colour detection impossible:
the optical system of the cartridge
is dirty
Clean the end of the cartridge with a soft cloth.
If the problem persists,
contact an authorised service centre.
Skin colour detection impossible:
the optical system is exposed
to intense light during startup
Start the product without intense light directed
to the colour dectector window. If the problem
persits, contact an authorised service centre.
The cartridge
is not properly inserted.
Check that the cartridge is fully inserted.
The maximum number of pulses
of the lamp has been reached.
Change the disposable lamp.
11
EN
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page11
For any other problem not listed in the table above, return your appliance to the service centre closest to your home.
THINK OF THE ENVIRONMENT!
Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled.
Leave it in a skin type collection point.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
Everything works
normally,
but the indicator light
does not flash
The cartridge does not make
full contact with the skin.
Make sure to switch on the appliance
while holding it by the handle.
Check whether the power plug
is inserted properly
Your skin colour is too dark.
Try again on another area,
and refer to the skin type table.
You have switched on the appliance
while holding it by the lamp.
Switch the appliance on again holding it
by the handle, without pressing the skin
on the lamp surface.
12
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page12
13
FR
SOMMAIRE
1 - Détermination de votre type de peau........................................................................................................ p. 14
2 - Evaluation de votre bronzage ....................................................................................................................... p. 15
3 - Première utilisation .......................................................................................................................................... p. 17
4 - Conditions d'usage ........................................................................................................................................... p. 18
5 - Garantie ................................................................................................................................................................ p. 19
6 - Dans quels cas peut-on utiliser l’appareil ? ............................................................................................. p. 19
7 - Contre-indications ............................................................................................................................................ p. 20
8 - Interdiction d’usage ......................................................................................................................................... p. 20
9 - Guide de dépannage ....................................................................................................................................... p. 22
SÉCURITÉ
Tension : Vérifiez que la tension indiquée sur votre appareil corresponde à celle de votre installation
électrique. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par
la garantie. La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur
(Compatibilité Electromagnétique, Basse tension, Environnement).
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur
ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants.
• Débranchez l’appareil avant toute intervention et après chaque utilisation.
• Cet appareil est réservé à un usage domestique et personnel seulement.
• L'appareil doit être alimenté uniquement avec la tension indiquée sur
le bloc d'alimentation. N'utilisez pas d'autre bloc d'alimentation que le
modèle fourni par le constructeur.
• Ne pas utiliser le bloc d’alimentation pour un autre usage que celui de
l’appareil.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page13
14
• Ne pas utiliser le bloc d’alimentation pour un autre usage que celui de l’appareil.
• Ne jamais utiliser le produit (appareil ou bloc d’alimentation) s’il est endommagé, en cas d’anomalie
de fonctionnement ou après une chute (des dommages non visibles peuvent être préjudiciables à
votre sécurité).
• Cet appareil n’est réparable qu’à l’aide d’outils spéciaux.
• Pour tout problème d’après-vente (appareil et bloc d’alimentation), adressez-vous à votre revendeur
habituel ou à un Centre de Service agréé.
• Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise
utilisation de l’appareil ou d’un usage autre que celui prévu dans la présente notice.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé en la présence d’enfants ou de
personnes invalides.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
• Ne pas utiliser de câble prolongateur.
• Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains humides.
• Ne pas utiliser l'appareil dans la baignoire.
• Ne pas exposer l'appareil aux rayons solaires.
• Ne pas utiliser l'appareil par température froide.
• Ne pas immerger ou passer sous l'eau.
• Ne pas utiliser des produits agressifs ou dissolvants pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser sur une tierce personne.
• Chaque fois que vous utilisez votre appareil examinez toutes les parties pour détecter tout
dommage. Si vous observez des dommages, il ne faut pas l’utiliser.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
1 - DÉTERMINATION DE VOTRE TYPE DE PEAU
Avant de procéder à toute application vous devez évaluer votre type de peau.
La couleur de votre peau doit être définie à partir d’une zone de référence non exposée au soleil : zone
sous le maillot ou les aisselles.
Référez-vous au tableau couleur “Précaution d’usage /Etape 1 Niveau d’intensité en fonction du type
de peau” présent au dos de la notice pour déterminer votre type de peau.
CONSEILS & ASTUCES
Afin de vous aider à déterminer la couleur de vos poils, prenez comme référence la couleur naturelle de vos cheveux.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page14
15
FR
2 - ÉVALUATION DE VOTRE BRONZAGE
Avant de démarrer tout traitement vous devez impérativement évaluer votre niveau de bronzage pour éviter
tous risques de dépigmentation. Vous ne devez pas avoir exposé la zone au soleil ni aux UV depuis une durée
qui va dépendre de votre type de peau.
Couleur de poils
Peau blanche
TYPE DE >
PEAU
bronzage
impossible
coups de soleil à
chaque exposition
yeux clairs
ou foncés
Peau claire
possibilité de
bronzage
coup de soleil
régulier à la
première exposition
pas de taches
de rousseur
yeux plutôt clairs
Peau mate
rares coups
de soleil
bronzage rapide
pas de taches
de rousseur
yeux clairs
ou foncés
Peau très mate
aucun coups
de soleil
bronzage rapide
pas de taches
de rousseur
yeux foncés
Peau foncée
aucun coups
de soleil
bronzage
très foncé
yeux foncés
ETAPE 1/ NIVEAU D'INTENSITÉ EN FONCTION DU TYPE DE PEAU
x
blancs/gris
roux
blond clair
blond foncé/
chatain clair
châtain
chatain foncé
noirs
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = Cet appareil n'est pas fait pour vous 1-2-3-4-5 = niveau d'intensité auquel vous devez régler votre appareil
Peau très claire
yeux clairs
léger bronzage
possible
coups de soleil
réguliers à la
première exposition
taches de rousseur
yeux clairs
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
Peau très claire
yeux foncés
léger bronzage
possible
coups de soleil
réguliers à la
première exposition
taches de rousseur
yeux foncés
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
PRÉCAUTION D'USAGE/ ETAPE 1 + ETAPE 2
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page15
16
Pour une meilleur évaluation, observez des zones non exposées au soleil : sous le maillot ou au niveau des
aisselles. Vous ne devez pas avoir effectué une application d’autobronzant ou de gommage récent.
Référez-vous aux tableaux Précaution d'usage / Etape 1 au dos de la notice pour programmer votre
première séance.
Indépendamment du niveau d’intensité avant d’effectuer le premier traitement il est impératif de faire un
premier essai : test de tolérance.
Idéalement trois spots sur la zone à épiler rasée préalablement, si le premier tir est sensible voir douloureux
il est nécessaire de diminuer l’intensité.
24H après avoir effectué cet essai, vérifiez l’état de la zone traitée, elle ne doit présenter aucune rougeur,
la peau ne doit pas être sensible, ni gonflée vous ne devez pas ressentir d’inconfort au niveau de cette zone.
Si le test est bon, vous pouvez utiliser l’appareil avec le même réglage.
Il est préférable d’effectuer le rasage la veille du traitement. La peau doit être exempte de tous produits
cosmétiques.
ATTENTION ! NE PAS UTILISER CET APPAREIL :
- Avant d’avoir pris connaissance des avertissements et consignes de sécurité et de la section
contre-indications de ce manuel.
- Si la peau à traiter est plus sombre que le type PEAU MATE dans le tableau ""PRECAUTIONS
D'USAGE / ETAPE 1"" au dos de la notice.
- Sur des parties exposées au soleil, aux rayons UV ou traitées avec de l’autobronzant.
- Sur des parties ayant subit un gommage récent.
AVERTISSEMENT: ne pas appliquer de cosmétique avant et pendant le traitement. Cela pourrait
occasionner des rougeurs ou brûlures.
TYPE DE >
PEAU
ETAPE 2 / TEMPS D'ATTENTE EN FONCTION DE L'ÉTAT DE LA PEAU
x
blanc/gris/roux/blond clair
Blond foncé, chatain clair,
chatain foncé, noirs
c
1
mois
1.5
mois
2
mois
3
moisx
x
1
mois
1
mois
1
mois
1
moisx
x
Temps d'attente
après la dernière
exposition au soleil
ou au U.V
Temps d'attente
après irritation de
la peau ou abrasion
de la peau
avec cette couleur de poils, l'appareil n'est pas fait pour vous
avec cette couleur de poil, référez-vous aux conditions d'utilisation suivantes
1.5
mois
1
mois
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page16
17
FR
3 - PREMIÈRE UTILISATION
Merci d’avoir acheté l’appareil INSTANT SOFT COMPACT de ROWENTA. Votre appareil utilise la technologie
LIP (lumière intense pulsée) utilisée par les professionnels de l’épilation semi-définitive, qui a été adaptée
pour un usage personnel.
Performance
Si vous suivez nos conseils d’utilisation, votre appareil INSTANT SOFT COMPACT vous permettra de
réduire durablement votre pilosité. Le traitement doit être fait à intervalle régulier, toutes les 2 semaines
pendant 4 à 6 séances, puis 1 fois par mois pendant 2 à 4 séances selon la repousse.
Vous pourrez ensuite utiliser INSTANT SOFT COMPACT pour des retouches selon vos besoins jusqu’à
l’élimination complète des poils. Les résultats durables s’obtiennent sur une durée d’environ 12 à 18 mois
selon votre typologie. Vous pourrez alors profiter de vos jambes lisses et douces de façon durable.
Sécurité
Votre appareil a été conçu par des scientifiques et des cliniciens et a été testé selon les normes les plus
strictes. Votre appareil vous garantit une sécurité optimale grâce à :
1) Un DETECTEUR DE COULEUR DE PEAU : Ce procédé de sécurité exclusif vérifie
la pigmentation de la peau en début et au cours de chaque séance. Si le Capteur
détecte que la peau est trop foncée, l’appareil n’emettra pas d’impulsion
lumineuse.
2) Une CAUTION DERMATOLOGIQUE : cet appareil a été testé sous contrôle
dermatologique par un laboratoire indépendant.
3) Un DETECTEUR DE CONTACT DE PEAU : dispositif developpé pour la
protection oculaire. Il a été conçu pour que l’impulsion ne puisse pas être émise
si l’appareil est dirigé dans le vide. Le dispositif de sécurité fait fonctionner
l’appareil uniquement lorsque la fenêtre de l’appareil est en contact intégral
avec la peau.
4) Une TECHNOLOGIE “U.V. FILTER" : un filtre UV intégré haute performance
garantissant une utilisation sans risque pour la peau.
ATTENTION: En raison des changements hormonaux ou physiologiques, il se peut que quelques
poils repoussent. Vous aurez besoin à l’occasion de séances d’entretien.
xx
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page17
18
Simplicité
L’appareil est aussi très pratique à utiliser grâce à sa forme ergonomique et compacte. Le fonctionnement
se résume à 4 étapes : raser la zone ( de préfèrence le jour précédent), mettre en marche, sélectionner
l’intensité, flasher.
4 - CONDITIONS USAGE/UTILISATION
Utilisation de l’appareil
Avertissement: Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance d’épilation. Le traitement répété
au même endroit peut provoquer des d’effets secondaires.
Le traitement de la peau trop foncée avec ce type de technologie peut entraîner des effets secondaires,
tels que des brûlures, des cloques et des changements de couleur de peau après cicatrisation (hyper ou
hypopigmentation).
Remplacement de la lampe
Attention :
une lampe jetable doit aussi être remplacée si de grandes taches apparaissent à l’intérieur ou si la
fenêtre de la lampe est cassée.
La lampe jetable de votre appareil a une capacité jusqu'à 75 000 impulsions . L’intensité des pulsations est
uniquement définie par le réglage du niveau de puissance de l’appareil.
Au bout de 75 000 impulsions, la lampe jetable INSTANT SOFT COMPACT est susceptible d'être moins efficace.
Afin de prévenir tout désagrément à nos utilisateurs et de garantir leur sécurité, l’appareil s’arrêtera, de
manière automatique, lorsque la lampe aura atteint 75 000 impulsions. Pour votre confort à l’usage, lorsque
ATTENTION : ne pas appliquer de cosmétiques avant ou pendant le traitement. Cela peut causer des
brûlures ou des cloques. Si des brûlures ou des cloques apparaissent, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT !
ATTENTION ! NE PAS UTILISER CET APPAREIL :
• Si la peau à traiter est plus foncée que les dermatypes décrits et définis dans le tableau des différentes typologies
de peau.
• Sur des zones exposées au soleil ou traitée avec de l’autobronzant : voir la conduite à tenir dans le tableau
évaluation du bronzage PRECAUTIONS D'USAGE / ETAPE 2" de votre Quick start guide.
• Ne pas utiliser sur les grains de beauté ou les taches sombres.
• Prenez le temps de lire les sections avertissements et consignes ainsi que les contre-indications page 13 et 20.
- La zone épilée doit impérativement être rasée.
Gardez l’appareil loin des yeux.
Le traitement de la pilosité du visage, du cou et des mamelons est interdit. L’application
de l’impulsion sur les yeux peut provoquer des lésions oculaires graves.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page18
19
FR
la lampe aura atteint sa durée de vie, la Diode indicatrice de l’état de la lampe clignotera sur le panneau de
commandes avertissant que la lampe devra être remplacée prochainement.
Lorsque les 75 000 impulsions de la lampe jetable auront été émises, la Diode indicatrice de l’état de la lampe
s’allumera en continu, vous avertissant qu’aucune autre impulsion ne peut être émise.
Pour continuer votre épilation, vous devrez alors remplacer la lampe jetable en vous assurant de retirer
d’abord le système Pro Précision si vous étiez en train de l’utiliser.
Nettoyage de la lampe
Vérifiez la présence de poils, poussière ou fibres au niveau du verre filtrant et du capteur de couleur de peau.
Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. Humidifiez un chiffon doux non
pelucheux avec quelques gouttes d’eau et nettoyez la surface de contact et le verre filtrant. Pour nettoyer la
lampe, arrêtez l’appareil et débranchez-le.
Pour éviter tout dommage à votre appareil ne pas utiliser de solvants ou d’alcools pour nettoyer la lampe.
5 - GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
6 DANS QUEL CAS PEUTON UTILISER L’APPAREIL ?
Couleur de peau
Le traitement de la peau trop foncée avec ce type de technologie peut entraîner des effets secondaires, tels
que des brûlures, des cloques et des changements de couleur de peau après cicatrisation (hyper ou
hypopigmentation). Ce produit a été conçu avec un Capteur de couleur qui vérifie la couleur de la peau
traitée au début de chaque séance et en cours d’utilisation. Ce Capteur a pour fonction de vérifier que
l’énergie est uniquement administrée aux types de peau qui conviennent. L’impulsion lumineuse est bloquée
lorque la peau est trop foncée.
Couleur de poils
L’appareil n’est pas efficace non plus contre les poils blancs et gris ou lorsque la couleur naturelle de vos
cheveux est roux ou blond clair. Si vos poils sont de l’une de ces couleurs, il se peut que cet appareil ne vous
convienne pas.
CONSEILS & ASTUCES
Remarque : Après avoir remplacé la lampe jetable, réglez toujours le niveau d’énergie un niveau plus bas qu’à votre
habitude. Revenez à votre niveau de puissance habituel seulement si vous n’avez ressenti aucune gêne anormale
pendant ou après votre traitement.
L’ appareil vous débarrasse des poils indésirables en s’attaquant de façon sélective aux pigments dans la tige du
poil. La quantité de pigments de la peau d’une personne en détermine la couleur, mais également le niveau de
risque auquel elle s’expose lorsqu’elle utilise une méthode d’épilation par la lumière, peu importe laquelle.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page19
20
Zones du corps
Les régions de traitement comprennent : les aisselles, le bikini, les bras, les jambes, le dos, les épaules et
le torse.
7 - CONTRE-INDICATIONS
Renseignements importants sur la sécurité à lire avant l’emploi
L’usage de cet appareil ne convient pas à tous. Avant de l’utiliser, veuillez lire les directives suivantes.
En cas de doute, quant à l’utilisation de l’appareil , veuillez consulter votre dermatologue ou votre
médecin traitant.
• N’UTILISEZ PAS l’appareil sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil. Un tel usage
peut causer des brûlures ou des lésions graves à la peau. Utiliser l’appareil sur une peau récemment
exposée au soleil peut entraîner des effets secondaires, tels que des brûlures, des cloques et des
changements de couleur (hyper ou hypopigmentation).
• N’exposez pas les zones traitées au soleil. On entend par exposition aux rayons du soleil une exposition
sans protection aux rayons directs pendant une durée continue d’une quinzaine de minutes ou une
exposition sans protection aux rayons indirects (captés lorsque vous êtes à proximité du soleil mais à
l’ombre) pendant une heure continue.
• Veillez à protéger la peau traitée avec de l’écran solaire à FPS 30 ou plus, durant toute la période du
traitement et au moins deux semaines après la dernière séance d’épilation.
8 - INTERDICTION D’USAGE
ATTENTION ! NE PAS utiliser INSTANT SOFT COMPACT dans au moins un des cas suivants :
• Lorque vous êtes enceinte ou après une grossesse jusqu’au retour de vos menstruations.
• En cas d’allaitement.
Cet appareil peut être utilisé sur toutes les parties du corps à l’exception du visage, du cou et des mamelons et
sur toutes les zones de peau naturellement plus pigmentées telles que les zones génitales, pli interfessier.
Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. N’utilisez pas l’appareil sur des enfants et n’autorisez
pas les enfants à l’utiliser.
Référez-vous au tableau couleur “Précaution d'usage / Etape 1” présent au dos de la notice pour
déterminer la compatibilité de l’appareil avec votre couleur de peau/de poils.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page20
21
FR
• Si la peau à traiter est plus sombre que le type de peau MAT dans le tableau "PRECAUTIONS D'USAGE /
ETAPE 1" au dos de la notice.
• Exposition au soleil ou machine UV ou auto-bronzant ou gommage selon les indications du tableau
"PRECAUTIONS D'USAGE / ETAPE 2".
• Sur les grains de beauté, taches sombre ou taches de naissance.
-Si vous avez un tatouage ou maquillage permanent sur la zone à traiter.
• Sur le visage le cou et les mamelons et toutes les zones pigmentées telles que les lèvres pubiennes et
le pli interfessier.
• Pour les cheveux.
• Sur la même partie de votre peau plus d’une fois par semaine.
• État anormal de la peau dans la région à traiter : tâches de naissance rouges ou pigmentées,
les boutons marrons ou noirs sur la peau comme les tâches de rousseur ou grains de beauté.
• Sur la peau desséchée ou fragilisée à cause de peelings chimiques, glycoliques ou aux AHA.
• A proximité d’un piercing : de manière générale ôter tout piercing avant l’utilisation de l’appareil.
• Eczéma, psoriasis, lésions en phase de cicatrisation ou infection évolutive dans la région à traiter. Il faut
attendre que la région affectée soit guérie avant d’utiliser l’appareil.
• Pigmentation anormale de la peau (vitiligo ou albinisme par exemple).
• État anormal de la peau causé par un diabète, par exemple, ou par d’autres maladies systémiques ou
métaboliques.
• Antécédents de poussée d’herpès (Bouton de fièvre) sur la zone à traiter, à moins d’avoir consulté un
médecin et reçu un traitement préventif avant d’utiliser l’appareil.
• Sur des zones avec implants silicone, stimulateur cardiaque, implant pour incontinence urinaire, pompe
à insuline et tout implant métallique.
• En cas de pathologie liée à la photosensibilité (ex : porphyrie, éruption polymorphe à la lumière, urticaire
solaire, lupus…) ou causée par des médicament au cours de ces 3 derniers mois.
• Traitement médical lié à l’acné ou d’autres maladies de la peau comme l’isotrétinoïne orale
(Roaccutane®); médicaments à base de rétinoïdes topiques comme la Trétinoïne (rétinA®) ; vitamine A,
caroténoïde ou beta carotène au cours des deux derniers mois .
• Minocycline ou d’autres médicaments à base de tétracycline au cours du mois précédent. Cette liste
de médicaments n’est pas exhaustive, demandez conseil à votre medecin si vous suivez un traitement.
• Régime à base de stéroïdes au cours des 3 derniers mois.
• 14 jours après un traitement de microdermabrasion.
• Si vous suivez déjà d’autres traitements de réduction de la pilosité.
• Antécédents de cancer de la peau ou zones sujettes à des tumeurs malignes de la peau.
• Radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois.
• Traitement immunosuppresseur.
• Épilepsie.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page21
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Le produit ne démarre pas
malgré l’appui sur on/off
Le produit est mal branché.
Vérifier que la prise est
insérée complètement.
Après avoir appuyé sur on/off,
le produit démarre mais s’arrête
ensuite et la LED rouge s’allume
et clignote (avec une ou
plusieurs LED vertes
éventuellement)
Température produit excessive.
Ne pas stocker le produit dans un endroit chaud;
le laisser refroidir et réessayer.
Si le problème persiste, contacter
un centre de service agréé.
Les ouïes de ventilation
sont obstruées.
Ne pas mettre la main
sur les ouïes de ventilation.
Vérifier que rien ne bouche les ouvertures.
Détection de couleur de peau
impossible: l’optique de
la cartouche est sale.
Nettoyer l’extrémité de la
cartouche avec un chiffon doux.
Si le problème persiste, contacter un centre de
service agrée.
Détection de couleur de peau
impossible: le système optique a
été exposé à de la lumière
intense lors de l'allumage.
Allumer le produit en évitant que la fenêtre
soit en contact avec de la lumière intense.
Si le problème persiste, contacter
un centre de service agréé.
La cartouche est mal insérée.
Vérifier que la cartouche est
complètement insérée.
Le nombre d’impulsions maximum
de la lampe est atteint.
Changer la lampe jetable.
22
• Tout autre cas que votre médecin jugerait risqué pour le traitement.
• Si vous réalisez des marques sur votre peau pour vous guider durant vos séances, utiliser uniquement
un crayon de maquillage blanc qui ne contient pas de matière métalique.
Cette liste n’est pas exhaustive. Si vous avez le moindre doute concernant les risques de l’utilisation
de l’appareil INSTANT SOFT COMPACT consultez votre médecin traitant ou votre dermatologue.
9 - GUIDE DE DÉPANNAGE
Ne jamais utiliser lorsque de très jeunes enfants ou des bébés se trouvent dans la même
pièce car la lumière qui s’échappe de l’appareil peut les gêner.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page22
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Tout fonctionne
normalement mais le
produit ne flash pas
La cartouche n’est pas suffisamment
en contact avec la peau.
Assurer-vous de démarrer le produit
en le tenant par la poignée.
Bien maintenir la cartouche contre la peau.
Votre couleur de peau est
trop sombre.
Réessayer sur une autre zone et
se référer au tableau du dermatype.
Vous avez démarré le produit en le
maintenant par la lampe.
Redémarrez le produit en le tenant par
sa poignée, sans appliquer la peau sur
la surface de la lampe.
23
FR
Pour tout autre problème non listé dans le tableau ci-dessus, veuillez retourner votre produit au centre service le plus proche de
votre domicile.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page23
24
INHALTSVERZEICHNIS
1 - Bestimmung Ihres Hauttyps .......................................................................................................................... p. 25
2 - Bewertung Ihrer Bräune .................................................................................................................................. p. 26
3 - Erste Anwendung .............................................................................................................................................. p. 28
4 - Bedingungen für die Anwendung .............................................................................................................. p. 29
5 - Garantie ................................................................................................................................................................ p. 30
6 - Wann kann das Gerät verwendet werden? .............................................................................................. p. 30
7 - Gegenanzeigen .................................................................................................................................................. p. 31
8 - Verbot der Anwendung .................................................................................................................................. p. 31
9 - Störungsbehebung .......................................................................................................................................... p. 33
SICHERHEIT
Spannung.
Überprüfen Sie, ob die auf Ihrem Gerät angegebene Spannung Ihrer Netzspannung entspricht.
Ein falscher Anschluss kann irreversible, nicht von der Garantie gedeckte Schäden verursachen.
Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den geltenden technischen Vorschriften und Normen
(elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umwelt).
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden.
• Dieses Gerätes darf von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung oder
ohne Kenntnisse benutzt werden, wenn sie in geeigneter Form
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Benutzung des
Geräts erhalten haben, und wenn die sich daraus ableitenden Risiken
verstanden wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Pflege durch den Benutzer darf nicht von Kindern
ausgeführt werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker vor und nach Verwendung des Geräts.
• Ihr Gerät ist nur für den persönlichen Hausgebrauch bestimmt.
• Das Gerät darf nur mit der auf dem Netzteil angegebenen Spannung
betrieben werden. Verwenden Sie kein anderes Netzteil als das vom
Hersteller mitgelieferte Modell.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht für einen anderen Zweck als für den
Epilator.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page24
25
DE
• Verwenden Sie das Gerät (Epilator oder Netzteil) niemals, wenn es beschädigt ist, Betriebsstörungen
auftreten oder nach einem Fall (unsichtbare Schäden können Ihre Sicherheit gefährden).
• Dieses Gerät kann nur mit Spezialwerkzeugen repariert werden.
• Wenden Sie sich bei Fragen zu dem Epilierer bzw. dem Netzteil an Ihren Händler oder an eine
zugelassene Kundendienststelle.
• Wir lehnen jede Haftung für etwaige Schäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts oder einen
Gebrauch, der nicht dem in dieser Bedienungsanleitung vorgesehenen Gebrauch entspricht, ab.
• Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in Anwesenheit von Kindern oder invaliden
Personen verwendet wird.
• Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Badewanne.
• Setzen Sie das Gerät nicht Sonnenstrahlen aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei kalten Temperaturen.
• Halten Sie es nicht unter Wasser.
• Verwenden Sie keine aggressiven Produkte oder Lösungsmittel für die Reinigung.
• Verwenden Sie es nicht an einer Drittperson.
• Prüfen Sie vor jeder Verwendung Ihres Gerätes alle Teile auf Schäden. Sind Schäden erkennbar, darf
das Gerät nicht verwendet werden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder
Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Geräts
erhalten. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
1 - BESTIMMUNG IHRES HAUTTYPS
Vor jeglicher Anwendung müssen Sie Ihren Hauttyp bestimmen. Bestimmen Sie die Farbe Ihrer Haut in
einem Referenzbereich des Körpers, der nicht der Sonne ausgesetzt wird: Bereich unter der
Badekleidung oder den Achseln.
Richten Sie sich zur Bestimmung Ihres Hauttyps nach der Farbtabelle “Vorsichtsmaßnahmen /
Schritt 1 Intensität in Abhängigkeit vom Hauttyp” auf der Rückseite der Anleitung .
RATSCHLÄGE UND TIPPS
Verwenden Sie zur Bestimmung Ihrer Haarfarbe Ihre natürliche Haarfarbe als Referenz.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page25
26
2 - BEWERTUNG IHRER BRÄUNE
Vor dem Beginn der Behandlung sollten Sie unbedingt Ihren Bräunegrad bewerten, um das Risiko einer
Depigmentierung zu vermeiden. Sie dürfen den Bereich für eine bestimmte Zeit, die von Ihrem Hauttyp
abhängt, weder der Sonne noch UV-Strahlung ausgesetzt haben.
Farbe Körperbehaarung
Weiße Haut
HAUTTYP >
keine Bräunung
möglich
Sonnenbrand nach
jedem Aufenthalt
in der Sonne
helle oder
dunkle Augen
Helle Haut
Bräunung
möglich
regelmäßig
Sonnenbrand
beim ersten
Aufenthalt in
der Sonne
keine Sommersprossen
eher helle Augen
Matte Haut
seltener
Sonnenbrand
schnelle Bränung
keine
Sommersprossen
helle oder
dunkle Augen
Sehr matte Haut
kein Sonnenbrand
schnelle Bränung
keine
Sommersprossen
dunkle Augen
Dunkle Haut
kein Sonnenbrand
sehr dunkle
Bräunung
dunkle Augen
SCHRITT 1/ INTENSITÄTSSTUFE JE NACH HAUTTYP
x
weiß/grau
rot
hellblond
dunkelblond/
hellbraun
braun
dunkelbraun
schwarz
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = dieses Gerät ist für Sie nicht geeignet 1-2-3-4-5 = Intensität, auf die Sie Ihr Gerät einstellen müssen
Sehr helle Haut
helle Augen
leichte Bräunung
möglich
regelmäßig
Sonnenbrand
beim ersten
Aufenthalt in
der Sonne
Sommersprossen
helle Augen
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
Sehr helle Haut
dunkle Augen
leichte Bräunung
möglich
regelmäßig
Sonnenbrand
beim ersten
Aufenthalt in
der Sonne
Sommersprossen
dunkle Augen
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
NUTZUNGSHINWEISE/ SCHRITT 1 + SCHRITT 2
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page26
27
DE
Zur besseren Bewertung betrachten Sie Bereiche des Körpers, die nicht der Sonne ausgesetzt sind: unter
der Badekleidung oder den Achseln. Sie dürfen nicht kürzlich Selbstbräuner aufgetragen oder ein Peeling
vorgenommen haben. Zur Programmierung Ihrer ersten Sitzung siehe Tabellen Vorsichtsmaßnahmen
/ Schritt 1 auf der Rückseite der Bedienungsanleitung.
Unabhängig von der Intensität ist vor der ersten Behandlung unbedingt ein erster Versuch
durchzuführen: der Verträglichkeitstest.
Idealerweise werden dazu drei Stellen in dem zu epilierenden, vorher rasierten Bereich ausgewählt. Ist
der erste Lichtimpuls fühlbar, ja sogar schmerzhaft, muss die Intensität reduziert werden.
Prüfen Sie 24 Stunden nach diesem Test den Zustand des behandelten Bereichs. Er darf keine Rötungen
zeigen, die Haut darf weder empfindlich noch geschwollen sein, und Sie dürfen in diesem Bereich kein
unangenehmes Gefühl haben.
Ist der Test gut verlaufen, können Sie das Gerät mit derselben Einstellung verwenden. Die Rasur sollte
vorzugsweise am Vortag der Behandlung erfolgen. Die Haut muss frei von Kosmetikprodukten sein.
ACHTUNG! VERWENDEN SIE DIESES GERÄT NICHT:
- Wenn Sie die Warnhinweise und Sicherheitshinweise des Abschnitts Gegenanzeigen dieses
Handbuchs noch nicht gelesen haben.
- Wenn die zu behandelnde Haut dunkler als der Hauttyp MATTE in der Tabelle.
"VORSICHTSMASSNAHMEN / SCHRITT 1" auf der Rückseite der Bedienungsanleitung ist.
- Auf Bereichen, die der Sonne oder UV-Strahlung ausgesetzt oder mit Selbstbräuner behandelt
wurden.
- Auf Bereichen, in denen vor Kurzem ein Peeling durchgeführt wurde.
ACHTUNG: Vor und während der Behandlung keine Kosmetika auftragen. Dies kann zu
Verbrennungen.
HAUTTYP >
SCHRITT 2 / WARTEZEIT JE NACH HAUTBESCHAFFENHEIT
x
W
eiß/grau/rot/hellblond
Dunkelblond, hellbraun,
dunkelbraun, schwarz
1-2-3-4-5 = Intensität, auf die Sie Ihr Gerät einstellen müssen
S
1
Monat
1.5
Monat
2
Monate
3
Monatex
x
1
Monat
1
Monat
1
Monat
1
Monatx
x
Wartezeit nach dem
l
etzten Aufenthalt in
der Sonne oder unter
UV-Strahlung
Wartezeit nach
Reizung oder
Beschädigung der
Haut
Hat Ihre Körperbehaarung diese Farbe, ist dieses Gerät für Sie nicht geeignet
Hat Ihre Körperbehaarung diese Farbe, dann halten Sie sich an die folgenden
Nutzungshinweise
1.5
Monat
1
Monat
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page27
28
3 - ERSTE ANWENDUNG
Danke, dass Sie das Gerät INSTANT SOFT COMPACT von ROWENTA gekauft haben. Ihr Gerät verwendet
die von Fachleuten für die dauerhafte Epilation verwendete IPL-Technologie (intensives Pulslicht), die
an den Hausgebrauch angepasst wurde.
Leistung
Wenn Sie die Gebrauchsanweisung beachten, wird es Ihnen Ihr INSTANT SOFT COMPACT Gerät erlauben,
Ihre Behaarung dauerhaft zu verringern. Die Behandlung muss in regelmäßigen Abständen, 4 bis 6mal
im Abstand von 2 Wochen, dann, je nach Haarwuchs, 2 bis 4mal im Abstand von 1 Monat erfolgen. Dann
können Sie INSTANT SOFT COMPACT je nach Bedarf bis zum vollständigen Ausbleiben der Haare zum
Nacharbeiten verwenden. Je nach Haupttyp erzielen Sie dauerhafte Ergebnisse für eine Dauer von etwa
12 bis 18 Monaten. Sie können also dauerhaft Ihre glatte Haut genießen.
Sicherheit
Dieses Gerät wurde von Wissenschaftlern und praktizierenden Ärzten entwickelt und nach den
strengsten Normen getestet. Ihr Gerät garantiert Ihnen optimale Sicherheit dank:
1) Eines HAUTFARBENSENSORS: Diese exklusive Sicherheitseinrichtung
überprüft die Hautpigmentation zu Beginn und während jeder Anwendung. Wenn
der Sensor feststellt, dass die Haut zu dunkel ist, gibt das Gerät keine Lichtimpulse
ab.
2) DERMATOLOGISCHER ÜBERPRÜFUNG: Dieses Gerät wurde unter
dermatologischer Kontrolle von einem unabhängigen Labor getestet.
3) HAUTKONTAKTSENSOR: diese Vorrichtung wurde für den Augenschutz
entwickelt. Es kann kein Lichtimpuls ausgesendet werden, wenn das Gerät nicht
gegen die Haut gerichtet ist. Dank dieser Sicherheitsvorrichtung funktioniert
das Gerät nur, wenn das Gerätefenster vollständig auf der Haut aufliegt.
4) “UV-FILTER" TECHNOLOGIE: ein integrierter Hochleistungs-UV-Filter garantiert
eine hautfreundliche Verwendung.
ACHTUNG: Es kann sein, dass bei Hormonänderungen oder physiologischen Änderungen einige
Haare neu wachsen. In diesem Fall können Sie weitere Anwendungen durchführen.
xx
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page28
29
DE
Einfache handhabung
Das Gerät ist dank seiner ergonomischen und kompakten Form sehr praktisch in der Handhabung. Die
Anwendung erfolgt in 4 Schritten: Rasur des Bereichs (vorzugsweise am Vortag), Einschalten, Wählen der
Intensität, Bestrahlen.
4 - BEDINGUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG
Verwendung des Gerätes
Warnung: Behandeln Sie denselben Hautbereich nicht mehr als einmal pro Epilation. Eine wiederholte
Behandlung derselben Stelle kann zu Nebenwirkungen führen.
Die Behandlung zu dunkler Haut mit dieser Technologie kann Nebenwirkungen wie Verbrennungen,
Blasen und Farbänderungen der Haut nach Vernarbung (Hyper- oder Hypopigmentation) haben.
Austausch der Lampe
Achtung:
Die Wegwerf-Lampe muss auch ersetzt werden, wenn im Innern große Flecken erscheinen oder,
wenn das Lampenfenster gebrochen ist.
Die Wegwerflampe Ihres Gerätes kann für bis zu 75.000 Lichtimpulse aussenden. Die Intensität der
Impulse wird ausschließlich durch die Einstellung der Geräteleistung bestimmt.
Nach 75.000 Lichtimpulse wird die Wegwerflampe INSTANT SOFT COMPACT möglicherweise weniger
wirksam sein. Um dem Benutzer Unannehmlichkeiten zu ersparen und seine Sicherheit zu gewährleisten,
schaltet das Gerät nach 75.000 Lichtimpulsen der Lampe automatisch aus. Für zusätzliche
Benutzerfreundlichkeit blinkt zum Ende der Lebensdauer der Lampe die LED für den Lampenstatus im
ACHTUNG: Nicht Kosmetika vor oder während der Behandlung anzuwenden. Dies könnte Verbrennungen
oder Blasen verursachen. Sollten Verbrennungen oder Blasen auftreten, HÖREN SIE SOFORT AUF!
ACHTUNG! VERWENDEN SIE DIESES GERÄT NICHT:
• Wenn die zu behandelnde Haut dunkler als die in der Tabelle der verschiedenen Hauttypen beschriebenen und
definierten Fototypen ist.
• In Bereichen, die der Sonne und UV-Strahlung ausgesetzt sind oder mit Selbstbräuner behandelt wurden: siehe
Vorgehensweise in der Tabelle zur Bewertung der Bräune "VORSICHTSMASSNAHMEN / SCHRITT 2" Ihres Quick
Start Guide.
• Auf Muttermalen oder dunklen Flecken.
• Nehmen Sie sich Zeit, die Abschnitte Warn- und Sicherheitshinweise sowie Gegenanzeigen, Seite 24 und 31,
zu lesen.
• Vergessen Sie nicht, einen Verträglichkeitstest gemäß den Empfehlungen, Seite 26 zu machen.
• Der zu epilierende Bereich muss unbedingt rasiert sein.
Halten Sie das Gerät von den Augen fern. Die Behandlung der Behaarung von Gesicht, Hals
und Brustwarzen ist verboten. Die Anwendung der Lichtimpulse auf die Augen kann zu
schwerwiegenden Augenverletzungen führen.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page29
30
Bedienfeld und zeigt an, dass die Lampe demnächst ersetzt werden muss.
Wenn die 75.000 Lichtimpulse der Lampe erreicht sind, leuchtet die LED für den Lampenstatus dauerhaft
und zeigt an, dass keine Lichtimpulse mehr ausgesendet werden können.
Wenn Sie die Epilierung fortsetzen möchten, tauschen Sie die Wegwerflampe aus, und stellen Sie sicher,
zuerst das Pro Precision System abzunehmen, falls Sie es zuvor verwendet haben.
Reinigung der Lampe
Kontrollieren Sie, ob sich auf dem Filterglas und dem Hautfarbesensor Haare, Staub oder Fasern befinden.
Reinigen Sie gegebenenfalls das Äußere des Gerätes mit einem weichen Lappen.
Befeuchten Sie einen weichen, fusselfreien Lappen mit ein paar Tropfen Wasser und reinigen Sie die Kontaktfläche und das Filterglas.
Schalten Sie zum Reinigen der Lampe das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Verwenden Sie zur Reinigung der Lampe keine Lösungsmittel oder Alkohol, da das Gerät anderenfalls
beschädigt werden könnte.
5 - GARANTIE
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke
eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
6 WANN KANN DAS GERÄT VERWENDET WERDEN?
Hautfarbe
Die Behandlung zu dunkler Haut mit dieser Technologie kann Nebenwirkungen wie Verbrennungen,
Blasen und Farbänderungen der Haut nach Vernarbung (Hyper- oder Hypopigmentation) haben.
Dieses Produkt wurde mit einem Farbsensor ausgestattet, der zu Beginn jeder Sitzung und während der
Anwendung die Farbe der behandelten Haut prüft. Dieser Sensor soll sicherstellen, dass die
jeweilige Energie nur bei Hauttypen eingesetzt wird, die geeignet sind. Der Lichtimpuls wird blockiert,
wenn die Haut zu dunkel ist.
Haarfarbe
Das Gerät ist ebenfalls nicht effizient bei weißen und grauen Haaren oder, wenn Ihre natürliche Haarfarbe
rot oder hellblond ist. Wenn Ihre Haare eine dieser Farben besitzen, kann es sein, dass INSTANT SOFT
COMPACT nicht für Sie geeignet ist.
RATSCHLÄGE UND TIPPS
Anmerkung: Stellen Sie das Energieniveau nach Ersetzen der Wegwerf-Lampe stets auf ein niedrigeres Niveau
als normalerweise. Kehren Sie erst zu Ihrem gewöhnlichen Leistungsniveau zurück, wenn Sie während oder nach
Ihrer Behandlung nichts Unangenehmes gespürt haben.
Das Gerät befreit Sie von unerwünschten Haaren, indem es selektiv die Pigmente im Haarschaft zerstört. Die
Menge an Pigmenten der Haut einer Person bestimmt deren Farbe, allerdings auch das Risiko, dem sich die
Person aussetzt, wenn sie eine lichtbasierte Haarentfernung vornimmt, egal nach welchem Verfahren.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page30
31
DE
Körperbereiche
Mit INSTANT SOFT COMPACT behandelt werden können: die Achseln, die Bikinizone, die Arme, die Beine,
der Rücken, die Schultern und der Oberkörper.
7 - GEGENANZEIGEN
Wichtige Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gerätes lesen
Dieses Gerätes ist nicht jedermann geeignet. Lesen Sie vor der Verwendung die folgenden Richtlinien.
Bestehen Zweifel hinsichtlich der Verwendung des Gerätes, konsultieren Sie Ihren Hautarzt oder Ihren
behandelnden Arzt.
• VERWENDEN Sie das Gerät NICHT auf gebräunter oder kürzlich der Sonnenstrahlung ausgesetzter
Haut. Dies kann zu Verbrennungen oder schwerwiegenden Hautverletzungen führen. Die Verwendung
des Geräts auf kürzlich der Sonne ausgesetzter Haut kann Nebenwirkungen wie Verbrennungen,
Blasenbildung oder Farbänderungen (Hyper- oder Hypopigmentierung) haben.
• Setzen Sie die behandelten Bereiche nicht der Sonne aus. Darunter ist eine ungeschützte Aussetzung
gegenüber direkten Sonnenstrahlen während einer Dauer von ca. 15 Minuten ohne Unterbrechung
oder eine ungeschützte Aussetzung gegenüber indirekten Sonnenstrahlen (Schatten) während einer
Stunde ohne Unterbrechung zu verstehen.
• Achten Sie darauf, die behandelte Haut während des gesamten Behandlungszeitraums und mindestens
zwei Wochen nach der letzten Epilation mit einem Sonnenschutzfaktor von 30 oder mehr zu schützen.
8 - VERBOT DER ANWENDUNG
WARNUNG! Verwenden Sie INSTANT SOFT COMPACT nicht:
• Wenn Sie schwanger sind oder nach einer Schwangerschaft bis zur Rückkehr Ihrer Menstruation.
• Während Sie stillen.
• Wenn die zu behandelnde Haut dunkler als der Hauttyp MATT in der Tabelle "VORSICHTSMASSNAHMEN
/ SCHRITT 1" auf der Rückseite der Bedienungsanleitung ist.
Sehen Sie in der Farbtabelle “Vorsichtsmaßnahmen / Schritt 1” auf der Rückseite der Bedienungsanleitung nach
um festzustellen, ob das Gerät für Ihre Haut- bzw. Haarfarbe geeignet ist.
Dieses Gerät kann auf allen Bereichen des Körpers mit Ausnahme des Gesichts, des Halses und der
Brustwarzen sowie auf allen von Natur aus stärker pigmentierten Hautbereichen wie dem Genitalbereich und
der Gesäßspalte verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Kindern und erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät zu verwenden. Bewahren
Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page31
32
• Sonnen- oder UV-Bestrahlung oder Selbstbräuner oder Peeling nach Anweisungen in der Tabelle
"VORSICHTSMASSNAHMEN / SCHRITT 2".
• Auf Muttermalen, dunklen Flecken oder Leberflecken.
- Tätowierungen oder Permanent Make-up im zu behandelnden Bereich.
• Im Gesicht, am Hals und an den Brustwarzen und in allen pigmentierten Bereichen wie den
Schamlippen und der Gesäßspalte.
• Für die Kopfhaare.
• Mehr als einmal pro Woche für denselben Hautbereich.
• Bei unnormaler Haut im zu behandelnden Bereich: rote oder pigmentierte Muttermale, braune oder
schwarze Flecken auf der Haut wie Sommersprossen oder Leberflecken.
• Aufgrund von chemischen Peelings, Essigsäure- oder AHA-Peelings ausgetrockneter oder empfindlicher
Haut.
• In der Nähe eines Piercings.
• Bei Ekzemen, Schuppenflechte, in der Vernarbung begriffenen Verletzungen oder Infektion im zu
behandelnden Bereich. Sie müssen warten, bis der betroffene Bereich geheilt ist, bevor Sie das Gerät
verwenden.
• Bei unnormaler Hautpigmentierung (Vitiligo oder Albinismus zum Beispiel).
• Bei unnormaler Haut, zum Beispiel durch Diabetes oder durch andere systemische oder metabolische
Krankheiten.
• Wenn im zu behandelnden Bereich schon einmal Herpes (Lippenherpes) ausgebrochen ist, es sei denn,
es wurde ein Arzt konsultiert, und vor der Verwendung des Gerätes erfolgte eine entsprechende
Behandlung.
• In Bereichen mit Silikonimplantaten, Herzschrittmachern, Implantaten gegen Harninkontinenz,
Insulinpumpe oder jeglichem metallischen Implantat.
• Bei Pathologien in Verbindung mit Fotosensibilität (z.B. Porphyrie, polymorpher Lichtdermatose,
Sonnenallergie, Lupus,...) oder durch Medikamente in den letzten 3 Monaten.
• Bei medizinischer Behandlung gegen Akne oder andere Hautkrankheiten, z.B. durch oral
verabreichtes Isotretinoin (Roaccutane®); bei Medikamenten auf Basis von topischen Retinoiden
wie Tretinoin (RetinA®); bei Vitamin A, Carotenoid oder Betakarotin in den letzten 2 Monaten.
• Bei Minocyclin oder anderen Medikamenten auf Basis von Tetrocyclin im vergangenen Monat.
Diese Medikamentenliste ist nicht vollständig. Fragen Sie Ihren Arzt um Rat, wenn Sie
medikamentös behandelt werden.
• Bei Zuführung von Steroiden in den letzten 3 Monaten.
• 14 Tage nach Behandlung durch Mikrodermabrasion.
• Wenn Sie bereits andere Behandlungen zur Verringerung der Körperbehaarung durchführen.
• Bei Hautkrebs oder bösartigen Hauttumoren in der Vorgeschichte.
• Bei Strahlen- oder Chemotherapie in den letzten 3 Monaten.
• Bei die Immunabwehr verringernder Behandlung.
• Bei Epilepsie.
• Wenn Ihr Arzt die Behandlung aus irgendeinem anderen Grund für riskant hält.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page32
33
DE
• Wenn Sie auf der Haut Markierungen anbringen, die Sie während der Anwendung leiten sollen,
verwenden Sie ausschließlich weißen Schminkstift, der kein Metall enthält.
Diese Liste ist nicht vollständig. Wenn Sie den geringsten Zweifel bezüglich der Risiken bei
Anwendung des INSTANT SOFT COMPACT Geräts besitzen, fragen Sie Ihren Hausarzt oder
Dermatologen um Rat.
9 - STÖRUNGSBEHEBUNG
Verwenden Sie niemals, wenn sich sehr kleine Kinder oder Babys im gleichen Raum
befinden, da das Licht, das aus dem Gerät austritt, sie stören könnte.
PROBLEMMÖGLICHE URSACHELÖSUNG
Das Produkt lässt sich nicht
anschalten, obwohl ich Ein/Aus
gedrückt habe
Das Produkt ist nicht richtig
angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker
vollständig eingesteckt wurde.
Nachdem ich Ein/Aus gedrückt
habe, schaltet sich das Produkt
ein, aber das rote LED-Licht
leuchtet auf und blinkt (even-
tuell auch eine oder mehrere
grüne LED-Lichter)
Das Produkt heizt sich zu sehr auf.
Das Produkt darf nicht an einem warmen
Ort aufbewahrt werden. Abkühlen lassen und
erneut versuchen. Wenn sich das Problem nicht
beheben lässt, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
Die Belüftungsschlitze
sind blockiert.
"Die Belüftungsschlitze niemals mit der
Hand abdecken.
Darauf achten, dass nichts die
Öffnungen blockiert".
Die Hautfarbe kann nicht erkannt
werden: der optische Sensor der
Kartusche ist schmutzig.
Das Ende der Kartusche mit einem weichen
Tuch reinigen. Wenn sich das Problem nicht
beheben lässt, wenden Sie sich an einen a
utorisierten Kundendienst
Die Hautfarbe kann nicht erkannt
werden: das optische System war intensivem Licht ausgesetzt, während
es eingeschaltet wurde"
Wenn Sie das Produkt einschalten, vermeiden
Sie, dass das Fenster intensivem Licht ausgesetzt
ist. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt,
wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Die Kartusche wurde nicht
korrekt eingesetzt
Stellen Sie sicher, dass die Kartusche vollständig
eingesteckt wurde
Die maximale Anzahl an Lichtimpul-
sen der Lampe wurde erreicht
Die Wegwerflampe auswechseln.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page33
34
Bei einem Problem, das in dieser Tabelle nicht aufgeführt ist, schicken Sie Ihr Produkt bitte zum nächstgelegenen Kundendienst.
DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie es zu einer Sammelstelle oder, wenn es bei Ihnen keine gibt, in ein zugelassenes
Kundendienstzentrum, damit es wiederverwertet wird.
PROBLEMLÖSUNGSOLUTION
Alles funktioniert
ganz normal, aber
das Produkt leuchtet
nicht auf.
Die Kartusche hat nicht ausreichend
Kontakt mit der Haut.
Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt beim
Einschalten am Griff festhalten.
Die Kartusche fest gegen die Haut
gedrückt halten.
Ihre Hautfarbe ist zu dunkel.
Probieren Sie es in einem anderen Bereich erneut
und beziehen Sie sich auf die Hauttypen-Tabelle.
Sie haben das Produkt eingeschaltet
und es dabei an der Lampe
festgehalten.
Das Produkt erneut starten und dabei am Griff
festhalten, ohne dass die Haut die Oberfläche
der Lampe berührt.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page34
35
NL
INHOUDSOPGAVE
1 - Bepalen van uw huidtype............................................................................................................................... p. 36
2 - Bepalen hoe bruin uw huid is........................................................................................................................ p. 37
3 - Ingebruikname .................................................................................................................................................. p. 39
4 - Gebruiksvoorwaarden ..................................................................................................................................... p. 40
5 - Garantie ................................................................................................................................................................ p. 41
6 - Wanneer kan ik het apparaat gebruiken? ................................................................................................. p. 41
7 - Afgeraden gebruik ............................................................................................................................................ p. 42
8 - Verboden gebruik ............................................................................................................................................. p. 42
9 - Reparatiehandleiding ...................................................................................................................................... p. 44
VEILIGHEID
Spanning : controleer of de spanning weergegeven op uw apparaat correspondeert met die van uw
elektrische circuit. Elke aansluitingsfout kan blijvende schade aanrichten die niet valt onder de
garantie. De veiligheid van dit apparaat is conform de technische regels en normen die van kracht
zijn (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu).
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen
• Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of zonder ervaring en
kennis, mits dit onder het juiste toezicht gebeurt of zij aanwijzingen
hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en op de
hoogte zijn van de risico's waaraan zij zijn blootgesteld. Kinderen mogen
niet spelen met het apparaat. Kinderen mogen het apparaat niet
reinigen of onderhouden.
• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor elk onderhoud en na elk gebruik.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk en persoonlijk gebruik.
• Het apparaat mag enkel worden aangesloten op stroom met hetzelfde
voltage als aangegeven op de voeding. Gebruik geen andere voeding
dan het model dat door de fabrikant is meegeleverd.
• Gebruik het voedingsblok niet voor gebruik anders dan dat van het
apparaat.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page35
36
• Gebruik het voedingsblok niet voor gebruik anders dan dat van het apparaat.
• Gebruik het apparaat (het apparaat of het voedingsblok) nooit als deze beschadigd is, als deze niet
correct functioneert of nadat het apparaat gevallen is (niet-zichtbare schade kan nadelig zijn voor
uw veiligheid).
• Dit apparaat kan alleen gerepareerd worden met speciaal gereedschap.
• Neem voor alle problemen na aankoop (apparaat en voedingsblok) contact op met uw
detailhandelaar of een erkend servicecentrum.
• We zijn niet verantwoordelijk voor welke schade dan ook ten gevolge van onjuist gebruik van het
apparaat of gebruik anders dan voorgeschreven in de geleverde handleiding.
• Er dient streng toezicht te worden gehouden als het apparaat gebruikt wordt in het bijzijn van
kinderen of gehandicapten.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder de 0 °C en boven de 35 °C.
• Gebruik geen verlengsnoer.
• Hanteer het apparaat nooit met vochtige handen.
• Gebruik het apparaat niet in bad.
• Stel het apparaat niet bloot aan zonlicht.
• Gebruik het apparaat niet bij koude temperaturen.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
• Gebruik geen agressieve middelen of oplosmiddelen voor het schoonmaken ervan.
• Laat het apparaat niet gebruiken door derden.
• Telkens wanneer u het apparaat gebruikt, dient u alle onderdelen op schade te controleren.
Indien u schade vaststelt, mag u het niet gebruiken.
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij zij worden begeleid
of van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
1 - BEPALEN VAN UW HUIDTYPE
Voordat u het toestel gebruikt, moet u uw huidtype bepalen. De kleur van uw huid moet worden
gedefinieerd op basis van een referentiezone die niet aan de zon werd blootgesteld: de oksels of een
zone die altijd door het badpak wordt bedekt.
Kijk in de kleurentabel "Voorzorgsmaatregelen /Stap 1 Intensiteit in functie van het huidtype"
die u vindt op de achterkant van de pagina om uw huidtype te bepalen.
GOED OM TE WETEN
Ga uit van uw natuurlijke haarkleur om de kleur van uw haar vast te stellen.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page36
37
NL
2 - BEPALEN HOE BRUIN UW HUID IS
Voordat u met de behandeling begint, moet u controleren hoe bruin uw huid is om het risico op
depigmentatie te vermijden. Deze zone mag niet zijn blootgesteld aan de zon of aan uv-straling gedurende
een periode die afhankelijk is van uw huidtype.
Kleur lichaamsbeharing
Witte huid
Huidtype >
bruinen niet
mogelijk
zonnebrand bij elke
blootstelling
Lichte of
donkere ogen
Bleke huid
bruinen
mogelijk
regelmatig
zonnebrand
bij de eerste
blootstellingen
geen sproeten
Eerder lichte ogen
Getinte huid
zeldzame
zonnebrand
snel bruinen
geen sproeten
Lichte of
donkere ogen
Zeer getinte
huid
geen
zonnebrand
snel bruinen
geen sproeten
Donkere ogen
Donkere huid
geen
zonnebrand
zeer donker
bruinen
Donkere ogen
STAP 1/ INTENSITEIT IN FUNCTIE VAN HET HUIDTYPE
x
wit/grijs
rossig
lichtblond
donkerblond/
licht kastanjebruin
kastanjebruin
donker
kastanjebruin
zwart
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = dit toestel is niet geschikt voor u 1-2-3-4-5 = intensiteit waarop u uw toestel moet instellen
Zeer bleke huid
Lichte ogen
licht bruinen
mogelijk
regelmatig
zonnebrand
bij de eerste
blootstellingen
sproeten
Lichte ogen
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
Zeer bleke huid
Donkere ogen
licht bruinen
mogelijk
regelmatig
zonnebrand
bij de eerste
blootstellingen
sproeten
Donkere ogen
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
VOORZORGEN BIJ GEBRUIK/ STAP 1 + STAP 2
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page37
38
Let voor een betere evaluatie op de zones die nooit aan de zon worden blootgesteld: de oksels of een zone
die altijd door het badpak wordt bedekt. U mag recentelijk geen zelfbruiner of een peeling hebben
aangebracht. Kijk in de kleurentabel "Voorzorgsmaatregelen / Stap 1 aan de achterkant van de pagina
om uw eerste sessie te programmeren.
Ongeacht de intensiteit moet u voordat u tot de eerste behandeling overgaat, een testpoging doen: een
tolerantietest.
Idealiter op drie plaatsen op de te epileren zone, die op voorhand is geschoren. Indien de huid na de eerste
flits gevoelig is of pijn doet, moet de intensiteit verlaagd worden.
Controleer 24 uur na deze test de behandelde zone. Deze mag geen roodheid vertonen, de huid mag niet
gevoelig of opgezwollen zijn en u mag er geen ongemak door ervaren.
Als de test goed is verlopen, kunt u het apparaat met dezelfde instellingen gebruiken. Scheer de zone bij
voorkeur de dag voor de behandeling. De huid moet vrij zijn van cosmetische producten.
WAARSCHUWING, GEBRUIK DIT APPARAAT NIET :
- Voordat u de waarschuwingen en veiligheidsinstructie in de sectie contra-indicaties van deze
handleiding hebt gelezen.
- Als de te behandelen huid donkerder is dan het huidtype Getinte in de tabel
"VOORZORGSMAATREGELEN / STAP 1" op de achterkant van de pagina.s.
- Op zones die aan de zon of uv-stralen zijn blootgesteld of die met zelfbruiner zijn behandeld.
- Op plaatsen die recentelijk een peeling hebben gekregen.
WAARSCHUWING: breng voor en tijdens de behandeling geen cosmetica aan. Dergelijk gebruik
kan leiden tot brandwonden.
Huidtype >
STAP 2 / WACHTTIJD IN FUNCTIE VAN DE STAAT VAN DE HUID
1-2-3-4-5 = intensiteit waarop u uw toestel moet instellen
Z
1
maand
1.5
maand
2
maanden3 maandenx
x
1
maand
1
maand
1
maand
1
maandx
x
Wachttijd na de
laatste blootstelling
aan de zon of
UV-stralen
Wachttijd na irritatie
of afvellen van
de huid
Dit toestel is niet geschikt voor deze kleur van lichaamsbeharing.
lees de volgende gebruiksvoorwaarden van toepassing op deze kleur
van lichaamsbeharing.
1.5
maand
1
maand
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page38
39
NL
3 - INGEBRUIKNAME
Hartelijk bedankt voor het kopen van het apparaat INSTANT SOFT COMPACT van ROWENTA. Uw apparaat
maakt gebruik van de LIP-technologie (intense lichtimpulsen), deze techniek wordt gebruik door
professionelen voor een semi-definitieve epilatie, aangepast aan persoonlijk gebruik.
Resultaten
Als u onze gebruiksinstructies opvolgt, kunt u met het apparaat INSTANT SOFT COMPACT uw beharing
blijvend verminderen. De behandeling moet regelmatig uitgevoerd worden, elke 2 weken 4 à 6 sessies,
vervolgens 1 keer per maand 2 à 4 sessies naargelang de groei van het haar. Vervolgens kunt u INSTANT
SOFT COMPACT naar gelang uw wensen gebruiken voor het bijwerken of voor het compleet verwijderen
van het haar. Blijvende resultaten worden bereikt bij gebruik na ongeveer 12 à 18 maanden, naar gelang
uw huidtype. Op deze manier kunt u blijvend genieten van gladde en zachte benen.
Veiligheid
Uw apparaat is ontwikkeld door wetenschappers en clinici, daarnaast is het apparaat getest conform de
strengste normen. Uw apparaat garandeert optimale veiligheid dankzij:
1) Een DETECTOR VAN DE HUIDSKLEUR: deze exclusieve veiligheidstechniek
controleert de pigmentatie van de huid aan het begin van en tijdens elke sessie.
Als de detector ontdekt dat de huid te donker is, zendt het apparaat geen
lichtimpulsen uit.
2) Een DERMATOLOGISCHE GARANTIE: dit apparaat is d.m.v. een
dermatologische controle getest door een onafhankelijk laboratorium.
3) Een SENSOR VOOR HUIDCONTACT:speciaal ontwikkeld voor het beschermen
van de ogen. Hij is ontworpen opdat de impuls niet zou worden uitgegeven
wanneer het apparaat zich niet op de huid bevindt. Het veiligheidsapparaat
zorgt ervoor dat het apparaat alleen functioneert wanneer het venster ervan
integraal in contact is met de huid.
4) De TECHNOLOGIE "UV- FILTER": een geïntegreerde hoogwaardige uv-filter die
een huidvriendelijk gebruik garandeert.
WAARSCHUWING:als gevolg van hormonale of fysiologische veranderingen kan het zijn dat enkele
haren terug groeien. In dat geval heeft u onderhoudssessies nodig.
xx
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page39
40
Eenvoud
Het apparaat is ook heel gemakkelijk in gebruik dankzij zijn ergonomische en compacte vorm. De werking
kan worden samengevat in 4 stappen: de zone scheren (bij voorkeur de dag vooraf), inschakelen,
de intensiteit instellen, flitsen.
4 - GEBRUIKSVOORWAARDEN
Gebruik van het apparaat
Waarschuwing: behandel dezelfde huidzone niet vaker dan één keer per epileersessie. Meerdere
behandelingen op dezelfde plek kunnen leiden tot ongewenste bijwerkingen.
Behandeling van dit soort technologie op een te donkere huid kan ongewenste bijwerking veroorzaken,
zoals brandwonden, blaren en verkleuring van de huid na genezing (hyper- of hypopigmentatie).
Vervangen van de lamp
WAARSCHUWING:
een wegwerplamp moet ook vervangen worden als er grote vlekken aan de binnenkant
verschijnen of als de kop van de lamp gebroken is.
De wegwerplamp van uw apparaat heeft een capaciteit tot 75 000 impulsen. De intensiteit van de
pulseringen wordt individueel bepaald door het instellen van het vermogen van het apparaat.
Vanaf 75000 impulsen kan de wegwerplamp INSTANT SOFT COMPACT minder efficiënt gaan werken. Om
ongemak bij onze klanten te vermijden en hun veiligheid te garanderen, stopt het apparaat automatisch
zodra de lamp 75000 impulsen heeft bereikt. Voor uw gebruiksgemak gaat, zodra de levensduur van de
LET OP: niet van toepassing cosmetica voor of tijdens de behandeling . Dit kan brandwonden of blaren.
STOP ONMIDDELLIJK als er brandwonden of blaren ontstaan!
WAARSCHUWING, GEBRUIK DIT APPARAAT NIET:
• Indien de te behandelen huid donkerder is dan de huidtypes beschreven en gedefinieerd in de tabel van de
huidtypes.
• Voor de zones die werden blootgesteld aan de zon of uv of werden behandeld met zelfbruiner: zie de werkwijze
die moet worden aangehouden in bepalingstabel voor bruining "VOORZORGSMAATREGELEN / STAP 2" van uw
Quick Start Guide.
• Gebruik niet op moedervlekken, sproeten of andere donkere vlekken.
• Neem de tijd om de paragrafen met waarschuwingen en instructies alsook het afgeraden gebruik door te lezen
op pagina 35 en 42.
• U moet een tolerantietest hebben uitgevoerd volgens de informatie op pagina 38.
• De geëpileerde zone moet absoluut geschoren zijn.
Houd het apparaat ver van de ogen.
Het behandelen van haartjes op gezicht, hals en tepels is niet toegestaan. Het gebruik van
de impulsen op de ogen kan ernstig oogletsel veroorzaken.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page40
41
NL
lamp voorbij is, het indicatielampje dat de status van de lamp weergeeft gaan knipperen op het
bedieningspaneel, wat wil zeggen dat de lamp weldra moet worden vervangen.
Zodra de 75000 impulsen van de wegwerplamp zijn verbruikt, zal het indicatielampje dat de status van de
lamp weergeeft ononderbroken gaan branden, wat wil zeggen dat geen enkele impuls nog kan worden
uitgegeven.
Om door te gaan met epileren kunt u de wegwerplamp vervangen. Als u net het Pro Precision-systeem
gebruikte, dient u dit eerst uit te trekken.
Reinigen van de lamp
Controleer of er haartjes, stof of vezels zitten ter hoogte van het filterglas en de huidskleursensor. Reinig indien nodig de buitenkant van het apparaat met een zachte doek.
Maak een zachte niet-pluizende doek vochtig met enkele druppels water en veeg het contactoppervlak en
het filterglas schoon. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit voordat u de lamp gaat reinigen.
Om schade aan uw apparaat te voorkomen, mag u geen oplosmiddel of alcohol gebruiken om de lamp te
reinigen.
5 - GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden
gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
6 WANNEER KAN IK HET APPARAAT GEBRUIKEN?
Kleur van de huid
Behandeling van dit soort technologie op een te donkere huid kan ongewenste bijwerking veroorzaken,
zoals brandwonden, blaren en verkleuring van de huid na genezing (hyper- of hypopigmentatie).
Dit product is ontworpen met een kleurensensor die de kleur van de behandelde huid controleert aan het
begin van elke sessie en tijdens het gebruik. Deze detector controleert of de energie alleen gebruikt wordt
voor geschikte huidtypes. De lichtimpulsen worden geblokkeerd als de huid te donker is.
Haarkleur
Het apparaat is niet effectief als uw wit of grijs haar heeft, of als uw natuurlijke haarkleur rood of lichtblond
is. Als uw haar een van deze kleuren heeft, kan het zijn dat INSTANT SOFT COMPACT niet geschikt is voor u.
GOED OM TE WETEN
Opmerking: als u de wegwerplamp heeft vervangen, zet het energieniveau dan altijd een stand lager dan normaal.
Zet het apparaat alleen weer op het gebruikelijke intensiteitsniveau als u geen last heeft gehad van abnormale hinder
tijdens of na uw behandeling.
Het apparaat verlost u van ongewenste haartjes door heel selectief de pigmenten in de steel van de haar aan te
vallen. De hoeveelheid pigment in de huid bepaalt de kleur ervan, maar ook het risico dat deze persoon loopt bij
het gebruik van eender welke epileermethode met licht.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page41
42
Lichaamsdelen
U kunt INSTANT SOFT COMPACT gebruiken voor: oksels, bikinilijn, armen, benen, rug, schouders en
borstkas
7 - AFGERADEN GEBRUIK
Belangrijke informatie over veiligheid lees dit vóór gebruik
Dit apparaat is niet voor iedereen geschikt. Lees de volgende richtlijnen voordat u het gebruikt.
Indien u twijfels of vragen hebt bij het gebruik van het apparaat, dient u contact op te nemen met uw
dermatoloog of uw behandelend arts.
• GEBRUIK HET APPARAAT NIET op een gebruinde huid of na een recente blootstelling aan de zon.
Dergelijk gebruik kan ernstige blaren of brandwonden op de huid veroorzaken. Gebruik van het
apparaat op een huid die recent bloot is gesteld aan de zon, kan leiden tot ongewenste bijwerkingen,
zoals brandwonden, blaren en verkleuring van de huid (hyper- of hypopigmentatie).
• Stel de behandelde zones niet bloot aan de zon. Onder blootstelling aan zonnestralen wordt verstaan:
een blootstelling zonder bescherming tegen directe stralen gedurende een vijftiental minuten of een
blootstelling zonder bescherming aan indirecte stralen (die u opvangt als u zich dicht bij zonnestralen
bevindt maar in de schaduw) onafgebroken gedurende een uur.
• Zorg ervoor dat u de behandelde huid beschermt met een zonnebrandcrème van FPS 30 of hoger,
gedurende de hele periode van de behandeling en minstens twee weken na de laatste epileersessie.
8 - VERBODEN GEBRUIK
GEBRUIK INSTANT SOFT COMPACT NIET in één van de volgende gevallen:
• Als u zwanger bent of na een zwangerschap, totdat uw menstruatie terugkomt.
• Als u borstvoeding geeft.
Kijk in de kleurentabel "Voorzorgsmaatregelen / Stap 1" aan de achterkant van de pagina waarmee
u de compatibiliteit van het apparaat met uw huidskleur/haarkleur kunt bepalen.
Dit apparaat kan worden gebruikt op alle delen van het lichaam met uitzondering van het lichaam, de hals en
de tepels en alle plaatsen waar de huid van nature iets donkerder is, zoals genitale zone of bilspleet
Houdt het apparaat buiten het bereik van kinderen. Gebruik het apparaat niet bij kinderen en geef
kinderen geen toestemming om het te gebruiken.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page42
43
NL
• Als de te behandelen huid donkerder is dan het huidtype MAT in de tabel "VOORZORGSMAATREGELEN
/ STAP 1" op de achterkant van de pagina.
• Blootstelling aan de zon of uv-toestellen of zelfbruiner of epileerproducten volgens de aanwijzingen
in de tabel "VOORZORGSMAATREGELEN / STAP 2".
• Op sproeten, moedervlekken of andere donkere vlekken.
• Tatouage of permanente make-up op de te behandelen zone.
• Op het gezicht, de hals en de tepels en alle gepigmenteerde zones zoals de schaamlippen of de bilspleet
• Voor uw hoofdhaar.
• Vaker dan één keer per week op hetzelfde deel van uw huid.
• Op abnormale delen van de huid: rode of gepigmenteerde geboorteplekjes, donkere of zwarte plekjes
op de huid zoals sproeten of moedervlekken.
• Op een uitgedroogde of gevoelige huid als gevolg van chemische peelings, glucoseafbraak of AHA.
• Dichtbij een piercing: verwijder alle piercings voordat u het apparaat gaat gebruiken.
• Eczeem, psoriasis, wondjes die aan het genezen zijn of progressieve infecties in de te behandelen zone.
U dient te wachten totdat het getroffen gebied genezen is voordat u het apparaat gebruikt.
• Abnormale pigmentatie van de huid (vitiligo of albinisme bijvoorbeeld).
• Abnormale staat van de huid veroorzaakt door bijvoorbeeld diabetes of andere systemische of
metabolische ziektes.
• Voorgeschiedenis van herpesopstoten (koortsblaasjes) op de te behandelen zone zonder eerst een arts
te hebben geconsulteerd en een preventieve behandeling te hebben gekregen alvorens het apparaat
te gebruiken.
• Op zones met siliconenimplantaten, pacemakers, implantaten voor urinaire incontinentie, insulinepomp
en elke andere metalen implantaat.
• In het geval van pathologie als gevolg van fotosensibiliteit (bv porfyrie, veelvormige uitslag door het
licht, netelroos, lupus…) of veroorzaakt door medicijnen die u de afgelopen 3 maanden heeft gebruikt.
• Medische behandeling gerelateerd aan acne of andere ziektes van de huid, zoals orale isotretinoïne
(Roaccutane®); medicijnen op basis van topische retinoïdes zoals Tretinoïne (retinA®); vitamine A,
carotenoïde of beta caroteen de afgelopen twee maanden.
• Minocycline of andere medicijnen op basis van tetracycline tijdens de afgelopen maand. Deze lijst van
medicijnen is niet volledig, vraag uw arts om advies als u uw behandeling volgt.
• Dieet op basis van steroïden de afgelopen 3 maanden.
• 14 dagen na een behandeling van microdermabrasion.
• Als u reeds andere behandelingen voor de verwijdering van beharing volgt.
• Anamnese van huidkanker of zones met kwaadaardige huidtumoren.
• Radiotherapie of chemotherapie de afgelopen 3 maanden.
• Behandeling met een immunosupressief middel.
• Epilepsie.
• Elke andere gevallen die volgens uw arts riskant zijn voor de behandeling.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page43
44
• Als u markeringen aanbrengt op uw huid om de sessies op te baseren, gebruik dan uitsluitend een
potlood met witte make-up die geen metaaldeeltjes bevat.
Deze lijst is niet volledig. Als u twijfelt over de risico’s van het gebruik van het apparaat INSTANT
SOFT COMPACT, win dan advies in bij uw arts of dermatoloog.
9 - REPARATIEHANDLEIDING
Gebruik nooit als er zich erg kleine kinderen of baby’s in dezelfde ruimte bevinden,
aangezien het licht van het apparaat ze kan hinderen.
PROBLEEMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
Het toestel start niet ondanks
een druk op de aan-/uitknop.
Het product is niet goed
aangesloten.
Controleer of het netsnoer volledig is
aangesloten.
Na een druk op de aan-/uitknop
start het toestel, maar stopt
vervolgens. Het rode led-lampje
licht op en knippert (eventueel
samen met een of meerder
groene led-lampjes).
Het toestel bereikt een te
hoge temperatuur.
Het product niet op een warme plek opbergen;
laat het afkoelen en probeer opnieuw.
Neem contact op met een erkend servicecentrum
als het probleem aanhoudt.
De ventilatiegaten zijn verstopt.
De handen niet op de ventilatiegaten plaatsen.
Controleer of de openingen niet verstopt zijn.
Onmogelijk om kleurdetectie te
doen van de huid: de lens van het
patroon is vuil.
Het uiteinde van het patroon met een zachte
doek reinigen. Neem contact op met een erkend
servicecentrum als het probleem aanhoudt.
Onmogelijk om kleurdetectie te
doen van de huid: Het optisch
systeem werd bij het aanschakelen
blootgesteld aan intens licht.
Start het toestel, maar vermijd dat het venster
in contact komt met intens licht. Neem contact
op met een erkend servicecentrum als het
probleem aanhoudt.
Het patroon is slecht geplaatst.Controleer of het patroon volledig ingebracht is.
Het maximale aantal impulsen
van de lamp is bereikt.
Vervang de wegwerplamp.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page44
45
NL
Voor andere problemen die niet in bovenstaande tabel zijn vermeld, dient u uw product terug te zenden naar het dichtstbijzijnde
servicecentrum.
HELP OOK MEE HET MILIEU TE BESCHERMEN!
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever ze in bij een inzamelingspunt zodat ze verwerkt kunnen worden.
PROBLEEMMOGELIJKE OORZAAKOPLOSSING
Alles werkt normaal maar het
product flasht niet.
Het patroon heeft niet voldoende
contact met de huid.
Start het toestel terwijl u het bij het
handvat vasthoudt.
Houd het patroon goed tegen de huid.
Uw huidskleur is te donker.
Probeer opnieuw op een andere zone en
neem de tabel met de huidtypes erbij.
U hebt het toestel gestart terwijl
u de lamp vasthield.
Start het toestel opnieuw terwijl u het bij
het handvat vasthoudt, zonder dat de huid in
contact komt met het oppervlak van de lamp.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page45
46
INDICE
1 - Determinazione del proprio tipo di pelle.................................................................................................. p. 47
2 - Valutazione della propria abbronzatura .................................................................................................... p. 48
3 - Primo utilizzo ...................................................................................................................................................... p. 50
4 - Condizioni d'uso ................................................................................................................................................ p. 51
5 - Garanzia ................................................................................................................................................................ p. 52
6 - In quali casi si può utilizzare l'apparecchio? ............................................................................................ p. 52
7 - Controindicazioni .............................................................................................................................................. p. 53
8 - Divieto di utilizzazione .................................................................................................................................... p. 53
9 - Ricerca dei guasti .............................................................................................................................................. p. 55
SICUREZZA
Tensione.
Verificare che la tensione indicata sull’apparecchio corrisponda a quella della rete elettrica. Qualsiasi
errore di collegamento elettrico può causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
La sicurezza di questo apparecchio è conforme alle regole tecniche e alle norme in vigore
(Compatibilità elettromagnetica, Bassa tensione, Ambiente).
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da persone le cui abilità
fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che siano prive
dell’esperienza e delle conoscenze necessarie, a condizione che queste
persone siano correttamente sorvegliate o siano state istruite sull’uso
sicuro dell’apparecchio e sui rischi correlati. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non
devono essere effettuate da bambini.
• Scollegare l’apparecchio prima di qualsiasi intervento e dopo ogni utilizzo.
• Questo apparecchio è riservato esclusivamente a un uso domestico e personale.
• L'apparecchio deve essere alimentato esclusivamente con la tensione
indicata sul blocco di alimentazione. Non utilizzare blocchi di
alimentazione diversi dal modello fornito dal fabbricante.
• Non utilizzare l’alimentatore per un altro uso che quello
dell’apparecchio.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page46
47
IT
• Non utilizzare l’alimentatore per un altro uso che quello dell’apparecchio.
• Non utilizzare il prodotto (apparecchio o alimentatore) se danneggiato, in caso di
funzionamento anomalo o dopo una caduta (dei danni invisibili potrebbero mettere a rischio
la vostra sicurezza).
• Questo apparecchio è riparabile solo da tecnici specializzati.
• Per ogni problema post-vendita (apparecchio e alimentatore), rivolgersi al rivenditore o a un
Centro di assistenza autorizzato.
• Si declina ogni responsabilità per eventuali danni risultanti da un utilizzo scorretto dell’apparecchio
o da un utilizzo diverso da quello previsto da questo manuale.
• E’ necessaria una stretta sorveglianza quando l’apparecchio è utilizzato in presenza di bambini
o di invalidi.
- Non utilizzare con temperature inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
- Non utilizzare prolunghe.
- Non utilizzare l’apparecchio con le mani umide.
- Non utilizzare l’apparecchio nel bagno.
- Non esporre l’apparecchio ai raggi solari.
- Non utilizzare l’apparecchio con temperature fredde.
- Non immergere o passare sotto l’acqua.
- Non utilizzare prodotti aggressivi o dissolventi per la pulizia.
- Non utilizzare su terze persone.
• Ad ogni utilizzazione dell'apparecchio, esaminare tutte le parti per rilevare l'eventuale presenza di
danni. Qualora l'apparecchio risulti danneggiato, non utilizzarlo.
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone le cui abilità fisiche, sensoriali o
mentali risultino ridotte o che siano prive dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, fatto salvo
il caso in cui una persona responsabile della loro sicurezza provveda alla loro sorveglianza o le abbia
precedentemente istruite sulle modalità d'uso dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che
giochino con l’apparecchio.
1 - DETERMINAZIONE DEL FOTOTIPO
Prima di procedere a qualsiasi applicazione, è necessario determinare il proprio tipo di pelle.
Il colore della pelle deve essere definito osservando una zona di riferimento non esposta alla luce del
sole: zona coperta dal costume da bagno o ascelle.
Per determinare il proprio tipo di pelle, consultare la tabella colore "Precauzione d'uso / Fase 1
Livello d'intensità in funzione del tipo di pelle", sul retro delle istruzioni.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Per aiutarvi a determinare il colore dei peli, prendere come riferimento il colore naturale dei capelli.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page47
48
2 - VALUTAZIONE DELLA PROPRIA ABBRONZATURA
Prima di iniziare qualsiasi trattamento, è assolutamente necessario valutare il proprio livello di abbronzatura,
onde evitare qualsiasi rischio di depigmentazione. Occorre non aver esposto la zona al sole né ai raggi
ultravioletti per un periodo che è funzione del proprio tipo di pelle.
Colore dei pel
Pelle lattea
TIPO DI >
PELLE
abbronzatura
impossibile
scottatura
a ogni
esposizione
occhi chiari o scuri
Pelle chiara
possibilità di
abbronzatura
scottature costanti
alla prima
esposizione
assenza di lentiggini
occhi abbastanza
chiari
Pelle olivastra
scottature rare
abbronzatura
rapida
assenza di
lentiggini
occhi chiari
o scuri
Pelle scura
nessuna scottatura
abbronzatura rapida
assenza di lentiggini
occhi scuri
Pelle scurissima
nessuna
scottatura
abbronzatura
molto scura
occhi scuri
FASE 1/ LIVELLO DI INTENSITÀ IN FUNZIONE DEL TIPO DI PELLE
x
bianco/grigio
rosso
biondo chiaro
biondo scuro/
castano chiaro
castano
castano scuro
nero
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = questo apparecchio non è adatto a lei 1-2-3-4-5 = livello di intensità al quale deve regolare l'apparecchio
Pelle molto
chiara
occhi chiari
abbronzatura
leggera possibile
scottature costanti
alla prima
esposizione
lentiggini
occhi chiari
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
Pelle molto
chiara
occhi scuri
labbronzatura
leggera possibile
scottature costanti
alla prima
esposizione
lentiggini
occhi scuri
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
PRECAUZIONI PER L'USO/ FASE 1 + FASE 2
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page48
49
IT
Per una valutazione più precisa, osservare le zone di pelle che non vengono esposte al sole: coperte dal
costume da bagno o sotto le ascelle. Non si deve aver proceduto di recente all'applicazione di un
autoabbronzante, né ad un peeling. Per programmare la prima seduta, consultare le tabelle "Precauzione
d'uso / Fase 1, sul retro delle istruzioni.
Indipendentemente dal livello d'intensità, prima di effettuare il primo trattamento è assolutamente
necessario fare una prima prova: test di tolleranza.
Idealmente, tre proiezioni sulla zona da epilare, precedentemente rasata. Se la prima proiezione risulta
fastidiosa o dolorosa, è necessario ridurre l'intensità.
24 ore dopo aver effettuato questa prova, verificare lo stato della zona trattata, che non dovrà essere
arrossata. La zona non deve inoltre risultare sensibile o gonfia e non si deve provare nessuna sensazione
di fastidio.
Se l'esito del test è positivo, è possibile utilizzare l'apparecchio alla stessa regolazione.
È preferibile procedere alla rasatura il giorno prima del trattamento. Sulla pelle non deve esservi traccia
di cosmetici.
ATTENZIONE! NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO:
- Prima di aver letto le avvertenze e le norme di sicurezza nella sezione controindicazioni di questo
manuale.
- Se la pelle da trattare è più scura del tipo Olivastra nella tabella "PRECAUZIONI D'USO / FASE 1",
sul retro delle istruzioni
- Su parti esposte al sole, ai raggi UV o trattate con un autoabbronzante.
- Su parti sottoposte di recente ad un peeling.
AVVERTENZA: Avvertenza: non applicare cosmetici prima del trattamento o durante il trattamento.
Tale uso può causare bruciature
TIPO DI >
PELLE
FASE 2 / TEMPO DI ATTESA IN FUNZIONE DELLA CONDIZIONE DELLA PELLE
x
Bianco/grigio/rosso/
biondo chiaro
Biondo scuro, castano chiaro,
castano scuro, nero
1-2-3-4-5 = livello di intensità al quale deve regolare l'apparecchio
P
1
mese
1.5
mese
2
mesi
3
mesix
x
1
mese
1
mese
1
mese
1
mesex
x
Tempo di attesa
dall'ultima
esposizione al sole
o a raggi UV
Tempo di attesa
dopo un'irritazione
o abrasione della
pelle
con questo colore di peli, l'apparecchio non è adatto a lei
con questo colore di peli, si consiglia di leggere le condizioni di utilizzo
che seguono
1.5
mese
1
mese
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page49
50
3 - PRIMO UTILIZZO
Grazie per aver acquistato l’apparecchio IINSTANT SOFT di ROWENTA.
Questo apparecchio utilizza la tecnologia IPL (Luce Pulsata ad alta intensità) utilizzata dai professionisti
dell’epilazione semi-definitiva, che è stata adattata per un uso domestico.
Risultati
Seguendo i nostri consigli di utilizzo, l’apparecchio INSTANT SOFT COMPACT permette di ridurre in modo
durevole la quantità di peli.
Il trattamento dev’essere effettuato a intervalli regolari, ogni 2 settimane per 4-6 sedute, poi 1 volta al
mese per 2-4 sedute a seconda della ricrescita.
Successivamente è possibile utilizzare INSTANT SOFT COMPACT per dei ritocchi a seconda del bisogno
fino all’eliminazione completa dei peli. I risultati duraturi si ottengono dopo circa 12-18 mesi a seconda
della tipologia. Sarà quindi possibile godere di gambe lisce e morbide in modo duraturo.
Sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato da medici e scienziati ed è stato testato secondo le norme più
severe. Questo apparecchio vi garantisce una sicurezza ottimale grazie a:
1) SENSORE DI COLORE DELLA PELLE: Questo dispositivo di sicurezza esclusivo
verifica la pigmentazione della pelle all’inizio e durante ogni seduta. Se il sensore
determina che la pelle è troppo scura, l’apparecchio non emetterà impulsi
luminosi.
2) GARANZIA DERMATOLOGICA: Questo apparecchio è stato testato sotto
controllo dermatologico da un laboratorio indipendente.
3) Un RILEVATORE DI CONTATTO CON LA PELLE: dispositivo sviluppato per la
protezione oculare. È stato progettato affinché l'impulso non possa essere
emesso se l'apparecchio non è puntato sulla pelle. Il dispositivo di sicurezza
consente all'apparecchio di funzionare solo quando la finestrella
dell'apparecchio è interamente in contatto con la pelle.
4) Una TECNOLOGIA "U.V. FILTER": un filtro UV integrato ad alte prestazioni che
garantisce un utilizzo senza rischi per la pelle
ATTENZIONE: A causa dei cambiamenti ormonali o fisiologici, è possibile che qualche pelo ricresca.
In tal caso saranno necessarie delle saltuarie sedute di manutenzione.
xx
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page50
51
IT
Semplicità
L'apparecchio è anche molto pratico da utilizzare grazie alla sua forma ergonomica e compatta.
Il funzionamento prevede 4 fasi: rasare la zona (preferibilmente il giorno precedente), accendere
l'apparecchio, selezionare l'intensità, emettere l'impulso.
4 - CONDIZIONI D'USO
Utilizzazione dell'apparecchio
Avvertenza: Non trattare la stessa zona di pelle più di una volta per seduta di epilazione. Il trattamento ripetuto
sulla stessa zona può provocare effetti indesiderati.
Il trattamento su pelli troppo scure con questo tipo di tecnologia può comportare degli effetti
indesiderati, come bruciature, vesciche e cambiamenti nel colore della pelle dopo la cicatrizzazione (iper
o ipopigmentazione).
Sostituzione della lampada
Attenzione:
la lampada usa e getta deve essere sostituita anche se al suo interno compaiono delle grosse
macchie o se la finestra della lampada è rotta.
La lampada dell'apparecchio ha una capacità massima di 75 000 flash. L'intensità degli impulsi è definita
unicamente dalla regolazione del livello di potenza dell'apparecchio.
Oltre i 75 000 flash, la lampada INSTANT SOFT COMPACT può essere meno efficace. Onde evitare qualsiasi
disagio a nostri clienti e garantire la loro sicurezza, l'apparecchio si arresterà automaticamente quando
la lampada avrà raggiunto 75000 flash. Per comodità d'uso, quando la lampada avrà raggiunto la fine
ATTENZIONE! NON UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO:
• Se la pelle da trattare è più scura rispetto ai fototipi descritti e definiti nella tabella dei diversi tipi di pelle.
• Su zone esposte al sole, alle lampade solari o trattate con autoabbronzante: consultare la tabella di valutazione
dell'abbronzatura "PRECAUZIONI D'USO / FASE 2" della guida Quick start.
• Non utilizzare su nei o macchie scure.
• Leggere attentamente le sezioni avvertenze e direttive, nonché le controindicazioni, alle pagine 46 e 53.
• È necessario aver eseguito il test di tolleranza secondo le raccomandazioni a pagina 48.
• È necessario aver rasato la zona da epilare.
Tenere l'apparecchio lontano dagli occhi.
È vietato trattare i peli sul viso, sul collo o intorno ai capezzoli. L'applicazione dell'impulso
sugli occhi può determinare gravi lesioni oculari.
ATTENZIONE: Non applicare cosmetici prima o durante il trattamento . Ciò potrebbe causare bruciature o
vesciche. Se appaiono bruciature o vesciche, INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE!
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page51
52
della sua durata utile, il diodo indicatore dello stato della lampada lampeggerà sul pannello di comando,
avvisando in tal modo della necessità di procedere rapidamente alla sostituzione lampada.
Una volta emessi i 75000 flash della lampada, il diodo indicatore dello stato della lampada resterà
costantemente illuminato, avvertendo dell'impossibilità di emettere altri flash.
Per proseguire l'epilazione, occorre sostituire la lampada, facendo attenzione a ritirare prima il sistema
Pro Precision qualora fosse in uso
Pulizia della lampada
Verificare la presenza di peli, polvere o fibre al livello del vetro filtrante e del sensore di colore della pelle.
Se necessario, pulire la parte esterna dell'apparecchio con un panno morbido.
Inumidire con qualche goccia d'acqua un panno morbido senza peletti e passarlo sulla superficie di
contatto e sul vetro filtrante. Per pulire la lampada, spegnere l'apparecchio e scollegarlo.
Al fine di evitare eventuali danni al vostro apparecchio, non pulire la lampada con solventi o alcol.
5 - GARANZIA
L'apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato a fini professionali.
La garanzia decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
6 IN QUALI CASI SI PUÒ UTILIZZARE L'APPARECCHIO?
Colore della pelle
Il trattamento su pelli troppo scure con questo tipo di tecnologia può comportare degli effetti
indesiderati, come bruciature, vesciche e cambiamenti nel colore della pelle dopo la cicatrizzazione (iper
o ipopigmentazione).
Questo prodotto è dotato di un Sensore di colore che verifica il colore della pelle trattata all'inizio di ogni
seduta e durante l'utilizzo. Questo Sensore ha la funzione di verificare che l’energia venga amministrata
unicamente ai tipi di pelle adatti. L’impulso luminoso è bloccato quando la pelle è troppo scura.
Colore dei peli
L’apparecchio non è efficace sui peli bianchi o grigi, o quando il colore naturale dei capelli è rosso o
biondo chiaro. Se i vostri peli sono di uno di questi due colori, è possibile che INSTANT SOFT COMPACT
non sia adatto a voi.
L'apparecchio elimina i peli superflui agendo in maniera selettiva sui pigmenti presenti nel fusto del pelo.
La quantità di pigmenti della pelle di una persona ne determina il colore, ma anche il livello di rischio cui si
espone utilizzando un metodo di epilazione che utilizzi la luce, qualunque esso sia.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Nota: Dopo aver sostituito la lampada usa e getta, regolare il livello di energia su un livello inferiore rispetto a
quello usuale. Tornare al livello di potenza abituale solo se non si è percepito alcun disagio anormale durante o
dopo il trattamento.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page52
53
IT
Zone del corpo
Le zone trattabili con INSTANT SOFT COMPACT sono: ascelle, zona bikini, braccia, gambe, schiena, spalle,
torace.
7 - CONTROINDICAZIONI
Informazioni importanti sulla sicurezza leggere prima dell'uso
L'utilizzazione di questo apparecchio non è adatta a tutte le persone. Prima di utilizzarlo, leggere le
direttive seguenti.
In caso di dubbi riguardo all'utilizzazione dell’apparecchio, consultare il dermatologo o il medico
generico.
• NON UTILIZZARE l'apparecchio su una pelle abbronzata o dopo essersi esposti di recente al sole. Si
rischiano altrimenti bruciature o gravi lesioni alla pelle. Utilizzare l’apparecchio sulla pelle recentemente
esposta al sole può causare effetti indesiderati come bruciature, vesciche e cambiamenti di colore (iper
o ipopigmentazione)
• Non esporre al sole le zone trattate. Per esposizione ai raggi del sole, si intende un'esposizione senza
protezione ai raggi diretti per una durata consecutiva di una quindicina di minuti, oppure un'esposizione
senza protezione ai raggi indiretti (all'ombra ma vicino a zone soleggiate) per una durata consecutiva
di un'ora.
• Assicurarsi di proteggere la pelle trattata con una crema solare SPF 30 o superiore, per tutta la durata
del trattamento e per almeno due settimane dopo l’ultima seduta di epilazione.
8 - DIVIETO DI UTILIZZAZIONE
AVVERTENZA! NON UTILIZZARE INSTANT SOFT COMPACT in almeno uno dei casi seguenti:
• Se siete incinte o dopo una gravidanza fino alla ricomparsa delle mestruazioni.
• In caso d’allattamento.
• Se la pelle da trattare è più scura del fototipo 4 (MAT) nella tabella "PRECAUZIONI D'USO / FASE 1",
Per determinare la compatibilità dell'apparecchio con il colore della propria pelle o dei peli,
consultare la tabella colore "Precauzione d'uso / Fase 1", sul retro delle istruzioni.
È possibile utilizzare questo apparecchio su tutte le parti del corpo, tranne il viso, il collo e i capezzoli, nonché
tutte le zone di pelle naturalmente più pigmentate, come le parti genitali ed il solco tra le natiche.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini, Non utilizzare l'apparecchio sui bambini, né
consentire agli stessi di utilizzarlo.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page53
54
sul retro delle istruzioni.
• Esposizione al sole o a lampada solare o applicazione di autoabbronzante o di prodotto per peeling
secondo le indicazioni della tabella "PRECAUZIONI D'USO / FASE 2".
• Sui nei, le macchie scure o le "voglie".
- Tatuaggio o maquillage permanente sulla zona da trattare.
• Sul viso, il collo, intorno ai capezzoli e su tutte le zone pigmentate come le labbra del pube ed il solco
tra le natiche.
• Per i capelli.
• Sulla stessa parte di pelle più di una volta alla settimana.
• Stato anormale della pelle della zona da trattare: voglie rosse o pigmentate, macchie marroni o nere,
lentiggini o nei.
• Su pelle seccata o indebolita da peeling chimici, glicolici o all’AHA.
• In prossimità di un piercing: come norma generale togliere tutti i piercing prima di utilizzare
l’apparecchio.
• Eczemi, psoriasi, lesioni in fase di cicatrizzazione o infezioni evolutive nella zona da trattare. E’ necessario
attendere che la zona colpita sia guarita prima di utilizzare l’apparecchio.
• Pigmentazione anormale della pelle (ad esempio vitiligine o albinismo).
• Stato anormale della pelle causato da diabete, per esempio, o da altre malattie sistemiche o
metaboliche.
• Antecedenti di herpes sulla zona da trattare, a meno che non si sia consultato il medico e ricevuto un
trattamento preventivo prima di utilizzare l'apparecchio.
• Su zone con impianti di silicone, stimolatori cardiaci, impianti per l’incontinenza urinaria, pompe a
insulina e qualsiasi impianto metallico.
• In caso di patologia legata alla fotosensibilità (ad esempio: porfiria, eruzione polimorfa alla luce, orticaria
solare, lupus…) o causata da medicinali nel corso degli ultimi 3 mesi.
• Trattamento medico per l’acne o per altre malattie della pelle come l’isotretinoina orale (Roaccutan®);
medicinali a base di retinoidi topici come la Tretinoina (retin-A®); vitamina A, carotenoidi o betacarotene
negli ultimi due mesi.
• Minociclina o altri medicinali a base di tetraciclina nell’ultimo mese. Questa lista di medicinali non è
esaustiva, chiedere consiglio al proprio medico se si sta seguendo un trattamento.
• Dieta a base di steroidi negli ultimi 3 mesi.
• 14 giorni dopo un trattamento di microdermoabrasione.
• Se si stanno già seguendo altri trattamenti per la riduzione dei peli.
• Antecedenti di cancro della pelle o zone soggette a tumori maligni della pelle.
• Radioterapia o chemioterapia negli ultimi 3 mesi.
• Trattamento immunosoppressore.
• Épilessia.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page54
55
IT
• Tutti gli altri casi giudicati dal proprio medico a rischio per il trattamento.
• Se si segna la pelle per orientarsi durante le sedute, utilizzare esclusivamente una matita da trucco
bianca, che non contenga ingredienti metallici.
Questa lista non è esaustiva. Se avete il minimo dubbio riguardo i rischi derivata dall’utilizzo
dell’apparecchio INSTANT SOFT COMPACT, consultare il vostro medico o il vostro dermatologo.
9 - RICERCA DEI GUASTI
Non utilizzare quando nella stessa stanza sono presenti bambini molto piccoli o neonati
poiché la luce emessa dall’apparecchio può recare loro fastidio.
PROBLEMACAUSA POSSIBILESOLUZIONE
L'apparecchio non si avvia
anche premendo su on/off
L'apparecchio non è collegato
correttamente
Verificare che la presa sia inserita correttamente
Premendo su on/off,
l'apparecchio si avvia ma si
arresta e il LED rosso si accende
e lampeggia (eventualmente
con uno o più LED verdi)
La temperatura dell'apparecchio
è eccessiva
Non conservare il prodotto in un ambiente caldo:
lasciarlo raffreddare e provare nuovamente. Se
il problema persiste, contattare un centro assis-
tenza autorizzato.
Le feritoie di aerazione sono
ostruite
"Non appoggiare le mani sulle feritoie
di ventilazione
Verificare che non vi siano ostruzioni"
Non è possibile rilevare il colore
della pelle: l'ottica della cartuccia è
sporca
Pulire le estremità della cartuccia con un panno
morbido. Se il problema persiste, contattare un
centro assistenza autorizzato
"Non è possibile rilevare il colore
della pelle: il sistema ottico è stato
esposto alla luce intensa al mo-
mento dell'accensione"
Accendere l'apparecchio evitando che la finestra
sia esposta direttamente a luce intensa. Se il pro-
blema persiste, contattare un centro assistenza
autorizzato.
La cartuccia non è correttamente
inserita
Verificare che la cartuccia sia completamente
inserita
È stato raggiunto il numero mas-
simo di impulsi della lampada
Sostituire la lampada usa e getta
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page55
56
Per qualunque altro problema non riportato nella tabella che precede, si consiglia di restituire l'apparecchio al centro di assistenza
più vicino.
PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
Questo apparecchio contiene diversi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Portarlo in un centro di raccolta o in un centro di assistenza autorizzato affinché venga smaltito correttamente.
PROBLEMACAUSA POSSIBILESOLUZIONE
Tutto funziona normalmente
ma l'apparecchio non illumina
La cartuccia non è sufficientemente
a contatto con la pelle
Accertarsi di avviare l'apparecchio tenendolo per
il manico
Tenere la cartuccia a contatto con la pelle
Il colore della pelle è troppo scuro
Riprovare su un'altra zona e consultare la tabella
dei tipi di pelle
L'apparecchio è stato avviato tenen-
dolo per la lampada
Riavviare l'apparecchio tenendolo per il manico,
senza toccare con la pelle la superficie della
lampada
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page56
57
PT
ÍNDICE
1 - Determinação do seu tipo de pele .............................................................................................................. p. 58
2 - Avaliação do seu bronzeado.......................................................................................................................... p. 59
3 - Primeira utilização ............................................................................................................................................ p. 61
4 - Condições de utilização .................................................................................................................................. p. 62
5 - Garantia ................................................................................................................................................................ p. 63
6 - Em que casos se pode utilizar o aparelho? .............................................................................................. p. 63
7 - Contraindicações ............................................................................................................................................... p. 64
8 - Proibição de utilização .................................................................................................................................... p. 64
9 - Guia de resolução de problemas ................................................................................................................. p. 66
SEGURANÇA
Tensão: Verifique se a tensão indicada no aparelho é compatível com a sua instalação eléctrica. Os
erros de ligação podem provocar danos irreversíveis não cobertos pela garantia. A segurança deste
aparelho está em conformidade com as regras técnicas e as normas em vigor (Compatibilidade
Electromagnética, Baixa Tensão, Ambiente).
• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento
desde que devidamente acompanhadas ou se lhes tiverem sido dadas
instruções relativas à utilização do aparelho em total segurança e se
compreenderem os riscos associados. As crianças não devem utilizar o
aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção por parte do
utilizador não devem ser realizadas por crianças.
• Desligue o aparelho antes de qualquer intervenção e após cada utilização.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico e pessoal.
• O aparelho deve apenas ser alimentado com a tensão indicada no
bloco de alimentação.
• Não use um bloco de alimentação diferente do modelo fornecido pelo
fabricante.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page57
58
• Não utilize o bloco de alimentação para outra utilização que não para
o aparelho.
• Não utilize nunca o produto (aparelho ou bloco de alimentação) se este estiver danificado,
em caso de anomalia de funcionamento ou após uma queda (estes danos não visíveis podem
comprometer a sua segurança).
• Este aparelho só pode ser reparado com a ajuda de ferramentas especiais.
• Em caso de problemas pós-venda (aparelho e bloco de alimentação), contacte o seu
revendedor habitual ou um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• Declinamos qualquer responsabilidade por eventuais danos resultantes de uma utilização
incorrecta do aparelho ou de uma utilização diferente da prevista no presente manual de
instruções.
• É necessária uma vigilância apertada quando o aparelho é utilizado na presença de crianças
ou pessoas deficientes.
- Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
- Não utilizar uma extensão eléctrica.
- Nunca utilizar o aparelho com as mãos húmidas.
- Não utilizar o aparelho quando está na banheira.
- Não expor o aparelho aos raios solares.
- Não utilizar o aparelho com temperaturas baixas.
- Não mergulhar ou passar o aparelho por água.
- Não utilizar produtos agressivos ou dissolventes durante a limpeza.
- Não utilizar noutra pessoa.
• Sempre que utilizar o aparelho, examine todas as peças quanto a danos. Se detetar danos, não utilize
o aparelho.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais se encontrem reduzidas nem por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,
a não ser que sejam devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho
pela pessoa responsável pela sua segurança. Vigie as crianças para se certificar de que não brincam
com o aparelho.
1 - DETERMINAÇÃO DO SEU TIPO DE PELE
Antes de efetuar qualquer aplicação, deverá avaliar o seu tipo de pele.
A cor da sua pele deve ser definida a partir de uma zona de referência não exposta ao sol: zona coberta
pelo fato de banho ou axilas.
Consulte a tabela de cores "Precauções de utilização/Etapa 1 - Nível de intensidade dependendo do
tipo de pele" incluída na parte de trás das instruções para determinar o seu tipo de pele.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page58
59
PT
2 - AVALIAÇÃO DO SEU BRONZEADO
Antes de iniciar qualquer tratamento, deverá obrigatoriamente avaliar o seu bronzeado para evitar qualquer
risco de despigmentação. A zona em questão não deve ter sido exposta ao sol nem a raios UV durante um
período que dependerá do sue tipo de pele.
Cor dos pelos
Pele branca
TIPO DE >
PELE
bronzeamento
impossível
queimadura solar em
cada exposição
olhos claros
ou escuros
Pele clara
possibilidade de
bronzeamento
queimaduras solares
regulares na
primeira exposição
sem sardas
olhos mais claro
Pele morena
queimaduras
solares raras
bronzeamento
rápido
sem sardas
olhos claros
ou escuros
Pele muito
morena
nenhuma queimadura
solar
bronzeamento
rápido
sem sardas
olhos escuros
Pele escura
nenhuma
queimadura solar
bronzeamento
muito escuro
olhos escuros
ETAPA 1/ NÍVEL DE INTENSIDADE EM FUNÇÃO DO TIPO DE PELE
x
branco/
grisalho
ruivo
louro claro
louro escuro/
castanho claro
castanho
castanho
escuro
preto
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = este aparelho não é adequado para si 1-2-3-4-5 = nível de intensidade com o qual deve regular o seu aparelho
Pele muito clara
olhos claros
ligeiro bronzeamento
possível
queimaduras solares
regulares na
primeira exposição
sardas
olhos claros
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
Pele muito clara
olhos escuros
ligeiro bronzeamento
possível
queimaduras solares
regulares na
primeira exposição
sardas
olhos escuros
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO/ ETAPA 1 + ETAPA 2
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page59
60
Para uma melhor avaliação, observe zonas não expostas ao sol: zonas cobertas pelo fato de banho ou axilas.
Não deve ter aplicado autobronzeador nem esfoliante recentemente.
Consulte a tabela "Precauções de utilização/Etapa 1" na parte de trás das instruções para programar a
sua primeira sessão.
Independentemente do nível de intensidade, é obrigatório efetuar um primeiro teste - teste de tolerância
- antes do primeiro tratamento.
Idealmente, devem ser depilados previamente com uma lâmina três pontos na zona a tratar; se o primeiro
ponto se verificar sensível ou doloroso, é necessário diminuir a intensidade.
24 horas após a realização do teste, verifique o estado da zona tratada; esta não deve apresentar
vermelhidão, a pele não deve estar sensível nem inchada e não deve sentir desconforto nessa zona.
Se o teste apresentar bons resultados, poderá utilizar o aparelho com a mesma regulação. É recomendável
efetuar a depilação com uma lâmina na véspera do tratamento. A pele não deve ter qualquer produto
cosmético.
ATENÇÃO! NÃO UTILIZAR ESTE APARELHO:
- Antes de tomar conhecimento dos avisos e conselhos de segurança da secção de contraindicações deste manual.
- Se a pele a tratar for mais escura que o tipo de pele Morena apresentado na tabela "PRECAUÇÕES
DE UTILIZAÇÃO/ETAPA 1"incluída na parte de trás das instruções.
- Nas partes expostas ao sol, a raios UV ou tratadas com autobronzeador.
- Nas partes sujeitas a esfoliação recentemente.
AVISO: não aplique produtos cosméticos antes e durante o tratamento. A utilização nestas
condições pode provocar queimaduras.
TIPO DE >
PELE
ETAPA 2 / TEMPO DE ESPERA DEPENDENDO DO ESTADO DA PELE
x
Branco/grisalho/ruivo/
louro claro
Louro escuro, castanho claro,
c
astanho escuro, preto
1-2-3-4-5 = nível de intensidade com o qual deve regular o seu aparelho
P
1
mês
1.5
mês
2
meses
3
mesesx
x
1
mês
1
mês
1
mês
1
mêsx
x
Tempo de espera
a
pós a última
exposição ao sol
ou raios UV
Tempo de espera
após irritação da
pele ou abrasão
da pele
com esta cor de pelos, o aparelho não é adequado para si
com esta cor de pelo, consulte as condições de utilização seguintes
1.5
mês
1
mês
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page60
61
PT
3 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Agradecemos a sua preferência na aquisição do aparelho INSTANT SOFT COMPACT da Rowenta. O seu
aparelho utiliza a tecnologia IPL (Luz Pulsada Intensa) utilizada pelos profissionais de depilação semidefinitiva, que foi adaptada para uma utilização pessoal.
Desempenho
Se seguir os nossos conselhos de utilização, o seu aparelho INSTANT SOFT COMPACT permitir-lhe-á
reduzir a sua pilosidade de forma duradoura.
Inicialmente, o tratamento deve ser efectuado em intervalos regulares, de 2 em 2 semanas, durante 4 a
6 sessões. Em seguida 1 vez por mês por mais 2 a 4 sessões, de acordo com o crescimento do pêlo.
Posteriormente, pode utilizar INSTANT SOFT COMPACT para pequenos retoques, segundo as suas
necessidades, até à completa eliminação dos pêlos. São obtidos resultados com uma durabilidade de
cerca de 12 a 18 meses consoante a sua tipologia. Agora pode ter umas pernas lisas e suaves durante
bastante tempo.
Segurança
O seu aparelho foi concebido por cientistas e médicos e foi testado em conformidade com as mais
rigorosas normas. O seu aparelho garante-lhe uma segurança perfeita graças a:
1) Um DETECTOR DA COR DA PELE: Este procedimento de segurança exclusivo
analisa a pigmentação da pele ao início e ao longo de cada uma das sessões.
Se o sensor detecta que a pele é muito morena, o aparelho não emite impulsos
luminosos.
2) Uma GARANTIA DERMATOLÓGICA: este aparelho foi testado sob controlo
dermatológico por um laboratório independente.
3) Um DETETOR DE CONTACTO COM A PELE: dispositivo desenvolvido para
proteção ocular. Este dispositivo foi concebido de forma a que o feixe não seja
emitido se o aparelho estiver apontado para o vazio. O dispositivo de segurança
permite o funcionamento do aparelho apenas quando a janela de disparo está
em contacto integral com a pele.
4) Uma TECNOLOGIA "FILTRO UV": um filtro UV integrado de elevado
desempenho garante uma utilização sem riscos para a pele.
ATENÇÃO: Devido a alterações hormonais e fisiológicas, é possível que alguns pêlos voltem a
crescer. Nessa altura, será necessário fazer umas sessões de manutenção.
xx
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page61
62
Simplicidade
O aparelho também é muito prático de utilizar graças ao seu formato anatómico e compacto.
O funcionamento resume-se a 4 etapas: depilação da zona com uma lâmina (de preferência na véspera),
colocação em funcionamento, seleção da intensidade, emissão de feixes de luz pulsada.
4 - CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Utilização do aparelho
Aviso: Não trate a mesma zona da pele mais do que uma vez por sessão de depilação. O tratamento repetido
no mesmo local pode provocar efeitos secundários.
O tratamento da pele muito morena com este tipo de tecnologia pode desencadear efeitos secundários,
como queimaduras, borbulhas e alterações da cor da pele após a cicatrização (hiper ou
hipopigmentação).
Substituição da lâmpada
ATENÇÃO:
também deve substituir a lâmpada descartável se forem visíveis manchas grandes no seu interior
ou se a janela da lâmpada estiver partida.
A lâmpada descartável do seu aparelho tem uma capacidade para até 75.000 impulsos. A intensidade dos
impulsos é unicamente definida pela regulação do nível de potência do aparelho.
Após 75.000 impulsos, a lâmpada descartável INSTANT SOFT COMPACT fica suscetível a ser menos eficaz.
De forma a evitar transtornos para os utilizadores dos nossos aparelhos e a garantir a sua segurança,
o aparelho desliga-se automaticamente quando a lâmpada atingir os 75.000 impulsos. Para maior
CUIDADO: Não aplique cosméticos antes ou durante o tratamento. Isso pode causar queimaduras ou bolhas.
Se surgirem queimaduras ou borbulhas, PARE IMEDIATAMENTE!
ATENÇÃO! NÃO UTILIZAR ESTE APARELHO:
• Se a pele a tratar for mais escura que os tipos de pele descritos e definidos na tabela dos diferentes tipologias
de pele.
• Em zonas expostas ao sol e a raios UV ou tratadas com autobronzeador: veja como proceder na tabela de
avaliação do bronzeado "PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO/ETAPA 2" do seu Guia de introdução.
• Não utilize sobre sinais nem manchas escuras.
• Dedique algum tempo à leitura das secções de avisos e instruções, bem como das contraindicações nas páginas
57 e 64.
Mantenha o aparelho afastado dos olhos.
É proibido o tratamento das pilosidades do rosto, pescoço e mamilos. A aplicação de luz
pulsada nos olhos pode provocar lesões oculares graves.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page62
63
PT
conveniência de utilização, quando a lâmpada chegar ao fim da sua vida útil, o LED de indicação do estado
da lâmpada piscará no painel de controlo, avisando que a lâmpada terá que ser substituída brevemente.
Quando a lâmpada descartável tiver emitido os 75.000 impulsos, o LED de indicação do estado da lâmpada
acenderá de forma permanente, avisando que não serão emitidos mais impulsos.
Para continuar a sua depilação, deverá então substituir a lâmpada descartável, certificando-se de que retira
primeiro o sistema Pro Précision se pretender continuar a utilizar o sistema.
Limpeza da lâmpada
Verifique a presença de pelos, poeira ou fibras no filtro de vidro e no sensor de cor da pele. Se necessário,
limpe o exterior do aparelho com um pano macio. Humedeça um pano macio sem fibras com algumas gotas
de água e limpe a superfície de contacto e o filtro de vidro. Para limpar a lâmpada, desligue o aparelho e
desligue-o da corrente.
Para evitar quaisquer danos no seu aparelho, não utilize diluente ou álcool para limpar a lâmpada.
5 - GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para fins profissionais. A
garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
6 EM QUE CASOS SE PODE UTILIZAR O APARELHO?
Cor da pele
Este produto foi desenvolvido com um sensor de cor que verifica a cor da pele tratada no início de cada
sessão e durante a utilização. Este sensor tem a função de verificar que a energia é administrada
exclusivamente aos tipos de pele adequados. O impulso luminoso é bloqueado quando a pele é demasiado
morena.
Cor dos pêlos
O aparelho também não é eficaz contra os pêlos brancos ou grisalhos, nem quando a cor natural dos seus
cabelos é ruivo ou loiro claro. Se os seus pêlos forem de uma dessas cores, é possível que a INSTANT SOFT
COMPACT não seja adequada para si.
CONSELHOS E DICAS
Observação: Depois de ter substituído a lâmpada descartável, regule sempre o nível de energia para um nível mais
baixo que o utilizado habitualmente. Volte ao seu nível de potência habitual apenas se não tiver sentido nenhum
desconforto durante ou após o tratamento.
O aparelho permite livrar-se dos pelos indesejados, atacando de forma seletiva os pigmentos presentes na haste do
pelo. A quantidade de pigmentos da pele de uma pessoa determina a sua cor mas também o nível de risco ao qual
está exposta quando utiliza um método de depilação com recurso a luz, seja ele qual for.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page63
64
Zonas do corpo
As zonas de tratamento com INSTANT SOFT COMPACT incluem: axilas, virilhas, braços, pernas, costas,
ombros e tronco.
7 - CONTRAINDICAÇÕES
Informações importantes relativamente à segurança para ler antes de utilizar o aparelho
Este aparelho não pode ser utilizado por todas as pessoas. Antes de o utilizar, leia as instruções que se
seguem.
Em caso de dúvidas quanto à utilização do aparelho, consulte o seu dermatologista ou o seu médico.
• NÃO UTILIZE o aparelho em peles bronzeadas nem após uma exposição recente ao sol. Uma única
utilização pode provocar queimaduras ou lesões graves na pele. Utilizar o aparelho sobre uma pele
recentemente exposta ao sol pode provocar efeitos secundários como queimaduras, borbulhas ou
alterações de cor (hiper ou hipopigmentação).
• Não exponha as zonas tratadas ao sol. Entende-se por exposição aos raios solares qualquer exposição
direta sem proteção durante um período contínuo de quinze minutos ou qualquer exposição indireta
sem proteção (perto dos raios solares mas à sombra) durante uma hora seguida.
• Proteja a pele tratada com um protector solar FPS 30 ou superior durante todo o período do tratamento
e durante, pelo menos, duas semanas após a última sessão de depilação.
8 - PROIBIÇÃO DE UTILIZAÇÃO
NÃO utilizar a INSTANT SOFT COMPACT em nenhum dos casos seguintes:
• Se estiver grávida ou após a gravidez até ter novamente o período menstrual.
• Se estiver a amamentar.
• Se a pele a tratar for mais escura que o tipo de pele MAT apresentado na tabela "PRECAUÇÕES DE
Consulte a tabela de cores "Precauções de utilização/Etapa 1" incluída na parte de trás das instruções
para determinar a compatibilidade do aparelho com a sua cor de pele/pelos.
Este aparelho pode ser utilizado em todas as partes do corpo exceto na cara, no pescoço, nos mamilos e em
todas as zonas onde a pele é naturalmente mais pigmentada como a zona genital e sulco internadegueiro.
Manter o aparelho fora do alcance das crianças. Não utilize o aparelho em crianças nem as autorize
a utilizá-lo.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page64
65
PT
UTILIZAÇÃO/ETAPA 1"incluída na parte de trás das instruções.
• Exposição ao sol, máquinas UV, autobronzeador ou esfoliante de acordo com as indicações da tabela
"PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO/ETAPA 2".
• Sobre sinais, manchas escuras ou sinais de nascença.
• Tatuagens ou maquilhagem permanente na zona a tratar.
• No rosto, pescoço e mamilos e em todas as zonas pigmentadas como os lábios vaginais e o sulco
internadegueiro.
• Para o cabelo.
• Na mesma zona da pele mais do que uma vez por semana.
• Estado anormal da pele na região a tratar: manchas de nascença vermelhas ou pigmentadas, marcas
castanhas ou pretas na pele como sardas ou sinais.
• Sobre a pele ressequida ou fragilizada devido a peelings químicos, glicólicos ou de AHA.
• Junto a um piercing: de forma geral, deve retirar todos os piercings antes de utilizar o aparelho.
• Eczema, psoríase, lesões em fase de cicatrização ou infecção evolutiva na zona a tratar. É necessário
aguardar que a zona afectada esteja curada antes de utilizar o aparelho.
• Pigmentação anormal da pele (por exemplo, vitiligo ou albinismo).
• Estado anormal da pele causado pela diabetes, por exemplo, ou por outras doenças sistémicas ou
metabólicas.
• Antecedentes de surtos de herpes (herpes simplex) na zona a tratar, a não ser que tenha consultado
um médico e recebido tratamento profilático antes de utilizar o aparelho.
• Sobre zonas de implantes de silicone, estimulador cardíaco, implante para incontinência urinária,
bomba de insulina e qualquer implante metálico.
• Em caso de patologias ligadas a fotossensibilidade (p. ex: porfíria, erupção polimorfa à luz,
urticária solar, lúpus…) ou causadas por medicamentos durante os 3 meses anteriores.
• Tratamento médico ligado a acne ou a outras doenças de pele, como a isotretinoína oral
(Roaccutane®); medicamentos tópicos à base de retinóides como a tretinoína (rétinA®);
vitamina A, carotenóides ou betacarotenos ao longo dos dois meses anteriores.
• Minociclina ou outros medicamentos à base de tetraciclina ao longo do mês anterior.
Esta lista de medicamentos não é pormenorizada. Peça o conselho do seu médico se estiver
a seguir um tratamento.
• Dieta à base de esteróides durante os 3 meses anteriores.
• 14 dias após um tratamento de microdermoabrasão.
• Se já estiver a fazer outros tratamentos de redução da pilosidade.
• Antecedentes de cancro da pele ou zonas com tumores cutâneos malignos.
• Radioterapia ou quimioterapia ao longo dos 3 meses anteriores.
• Tratamento imunossupressor.
• Epilepsia.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page65
66
• Qualquer outra condição que o seu médico considere arriscada para o tratamento.
• Se marcar a sua pele para se orientar durante as sessões, utilize apenas um lápis de maquilhagem branco
que não contenha matérias metálicas.
Esta lista não é pormenorizada. Se tiver qualquer dúvida relativamente aos riscos de utilização
do aparelho INSTANT SOFT COMPACT, consulte o seu médico assistente ou o dermatologista.
9 - GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Não utilizar quando crianças pequenas ou bebés se encontrarem na mesma divisão,
uma vez que a luz emitida pelo aparelho pode incomodá-los.
PROBLEMAPOSSÍVEL CAUSASOLUÇÃO
O produto não liga mesmo
depois de pressionar o botão
de ligar/desligar
O produto está mal conectadoVerificar se a ficha está completamente inserida
Depois de pressionar o botão
de ligar/desligar, o produto liga
mas para logo a seguir e o LED
vermelho acende-se e pisca
(eventualmente com um ou
vários LED verdes)
Temperatura excessiva do produto
Não guardar o produto num local quente;
deixá-lo arrefecer e tentar de novo
Se o problema persistir, contacte um centro de
assistência autorizado.
As aberturas de ventilação estão
obstruídas
"Não colocar a mão nas aberturas de ventilação
Certificar-se de que as aberturas não estão
obstruídas"
Deteção de cor de pele impossível:
a lente do cartucho está suja
Limpar a extremidade do cartucho com um
pano macio. Se o problema persistir, contacte
um centro de assistência autorizado
"Deteção da cor de pele impossível:
o sistema ótico foi exposto à luz in-
tensa depois de ligado"
Ligar o produto evitando que a janela esteja
em contacto com luz intensa. Se o problema
persistir, contacte um centro de assistência
autorizado.
O cartucho está incorretamente
inserido
Certificar-se de que o cartucho está
completamente inserido
O número de impulsos máximos da
lâmpada foi atingido
Mudar a lâmpada descartável
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page66
67
PT
No caso de qualquer outro problema não listado na tabela seguinte, devolva o seu produto ao centro de assistência mais próximo
de si.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
PROBLEMAPOSSÍVEL CAUSASOLUÇÃO
Tudo funciona normalmente
mas o produto não emite flash
O cartucho não está
suficientemente em contacto
com a pele
Certificar-se de que liga o produto
segurando-o pelo cabo
Manter o cartucho junto à pele
A sua cor de pele é demasiado
escura
Voltar a tentar noutra zona e consultar a
tabela de tipo de pele
Ligou o aparelho segurando-o pela
lâmpada
Voltar a ligar o produto segurando-o pelo cabo,
sem aplicar a pele na superfície da lâmpada
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page67
68
ÍNDICE
1 - Determinación de su tipo de piel................................................................................................................. p. 69
2 - Evaluación de su bronceado.......................................................................................................................... p. 70
3 - Primer uso............................................................................................................................................................. p. 72
4 - Condiciones de uso........................................................................................................................................... p. 73
5 - Garantía ................................................................................................................................................................. p. 74
6 - ¿En qué casos podemos utilizar el aparato? ............................................................................................ p. 74
7 - Contraindicaciones............................................................................................................................................ p. 75
8 - Prohibición de uso............................................................................................................................................. p. 75
9 - Guía para la resolución de averías................................................................................................................ p. 77
SEGURIDAD
Tensión: Compruebe que la tensión indicada en el aparato corresponde a la de su instalación eléctrica.
Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles que no quedan cubiertos por la
garantía.
La seguridad de este aparato cumple las normas técnicas y las reglamentaciones en vigor.
(Compatibilidad electromagnética, Baja tensión, Medio ambiente).
• Este aparato no debe ser utilizado por niños.
• Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, sin experiencia o conocimiento;
siempre que estén correctamente vigiladas o si se les han facultado
instrucciones relativas al uso seguro del aparato y son conscientes de
los riesgos que corren. Los niños no han de jugar con el aparato.
La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no la deben efectuar
niños.
• Desconecte el aparato antes de cualquier sesión y después de cada uso.
• Este aparato está reservado para un uso doméstico y personal únicamente.
• El aparato debe alimentarse únicamente con la corriente indicada en
la fuente de alimentación. No utilice una fuente de alimentación
diferente al modelo suministrado por el fabricante.
• No utilice el bloque de alimentación para un uso distinto al del aparato.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page68
69
ES
• No utilice el producto (aparato o bloque de alimentación) si está dañado, en caso de anomalía
de funcionamiento o si se ha caído (puede tener daños no visibles perjudiciales para su
seguridad).
• Este aparato sólo puede repararse con herramientas especiales.
• Para cualquier problema post-venta (aparato y bloque de alimentación), diríjase a su
distribuidor habitual o a un Centro de Servicio Autorizado.
• Declinamos cualquier responsabilidad por posibles daños derivados de un uso incorrecto o
distinto al previsto en el presente folleto.
• Es necesario mantener vigilado el aparato cuando se utilice en presencia de niños o de
personas discapacitadas.
- No utilice el aparato a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
- No utilice prolongadores.
- No utilice el aparato con las manos húmedas.
- No utilice el aparato en la bañera.
- No exponga el aparato a los rayos solares.
- No utilice el aparato en temperaturas frías.
- No sumerja el aparato ni lo pase por agua.
- No utilice productos agresivos ni disolventes para limpiar el aparato.
- No utilice el aparato en una tercera persona.
• Cada vez que utiliza el aparato, examine todas las partes para detectar cualquier daño. Si observa
daños en el aparato, no lo utilice.
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas con alguna discapacidad física, sensorial
o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, a no ser que la persona responsable de su
seguridad las supervise o les haya proporcionado instrucciones previas sobre el funcionamiento del
aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
1 - DETERMINACIÓN DE SU TIPO DE PIEL
Antes de proceder a cualquier aplicación, de evaluar su tipo de piel.
La color de su piel debe definirse a partir de una zona de referencia no expuesta al sol: zona bajo el
bañador o las axilas.
Consulte la tabla de color «Precaución de uso/Fase 1 Nivel de intensidad en función del tipo de piel»
presente al dorso del manual para determinar su tipo de piel.
CONSEJOS & TRUCOS
Al determinar el color de su vello, tome como referencia el color natural del cabello.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page69
70
2 - EVALUACIÓN DE SU BRONCEADO
Antes de iniciar cualquier tratamiento, debe evaluar obligatoriamente su nivel de bronceado para evitar
cualquier riesgo de despigmentación. No debe haber expuesto la zona al sol ni a los UV durante un tiempo
que dependerá de su tipo de piel.
Color del pelo
Piel blanca
TIPO DE >
PIEL
bronceado
imposible
quemadura en
cada exposición
ojos claros
u oscuros
Piel clara
posibilidad
de bronceado
quemaduras
regulares en
la primera
exposición
sin pecas
ojos tirando
a claros
Piel mate
quemaduras poco
habituales
bronceado rápido
sin pecas
ojos claros
u oscuros
Piel muy mate
ninguna
quemadura
bronceado
rápido
sin pecas
ojos oscuros
Piel oscura
ninguna
quemadura
bronceado
muy intenso
ojos oscuros
ETAPA 1/ NIVEL DE INTENSIDAD EN FUNCIÓN DEL TIPO DE PIEL
x
blanco/gris
pelirrojo
rubio claro
rubio oscuro/
castaño claro
castaño
castaño oscuro
negro
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = este aparato no le conviene 1-2-3-4-5 = nivel de intensidad al cual debe ajustar su aparato
Piel muy clara
ojos claros
ligero bronceado
posible
quemaduras
regulares en
la primera
exposición
pecas
ojos claros
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
Piel muy clara
ojos oscuros
ligero bronceado
posible
quemaduras
regulares en
la primera
exposición
pecas
ojos oscuros
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
PRECAUCIÓN DE USO/ ETAPA 1 + ETAPA 2
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page70
71
ES
Para mejorar la evaluación, observe zonas no expuestas al sol: bajo el bañador o en las axilas. No debe haber
aplicado autobronceador ni haber efectuado una exfoliación recientemente.
Consulte las tablas Precaución de uso / Fase 1 al dorso del manual para programar su primera sesión.
Independientemente del nivel de intensidad, antes de efectuar el primer tratamiento es obligatorio
realizar una primera prueba: test de tolerancia.
A ser posible tres aplicaciones en la zona a depilar previamente afeitada, si la primera pulsación es
sensible, incluso dolorosa, es necesario disminuir la intensidad.
24H después de haber efectuado esta prueba, comprobar el estado de la zona tratada, no debe presentar
ninguna rojez, la piel no debe estar sensible ni hinchada, no debe sentir molestias en esta zona.
Si la prueba es correcta, puede utilizar el aparato con el mismo ajuste. El preferible realizar el afeitado la
víspera del tratamiento. La piel debe estar exenta de cualquier producto cosmético.
¡ATENCIÓN! NO UTILICE ESTE APARATO:
- Antes de haber leído las advertencias y las instrucciones de seguridad incluidas en el apartado
Contraindicaciones de este manual.
- Si la piel a tratar es más oscura que el tipo de piel MATE en la tabla «PRECAUCIONES DE USO / FASE
1» al dorso del manual.
- En las partes expuestas al sol, a los rayos UV o tratadas con autobronceador.
- En las partes que han sido exfoliadas recientemente.
ADVERTENCIA: no aplicar cosmética antes y durante el tratamiento. Puede causar quemaduras o
enrojecimiento.
TIPO DE >
PIEL
ETAPA 2 / TIEMPO DE ESPERA EN FUNCIÓN DEL ESTADO DE LA PIEL
Tiempo de espera
tras la irritación o
la abrasión de
la piel
con este color de pelo, el aparato no está hecho para usted
con este color de pelo, consulte las condiciones de uso siguientes
1.5
mes
1
mes
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page71
72
3 - PRIMER USO
Gracias por comprar el aparato INSTANT SOFT COMPACT de ROWENTA. Este aparato utiliza la tecnología
LPI (luz pulsada intensa) utilizada por los profesionales de la depilación semidefinitiva, adaptada para
un uso personal.
Resultados
Si sigue nuestros consejos de uso, su aparato INSTANT SOFT COMPACT le permitirá reducir el vello de
forma duradera.
El tratamiento debe realizarse de forma regular, cada dos semanas durante 4 a 6 sesiones y una vez al
mes durante 2 a 4 sesiones según el crecimiento del vello.
Posteriormente, puede utilizar INSTANT SOFT COMPACT para hacerse retoques según sus necesidades
hasta la eliminación completa del vello. Según su tipología, los resultados duran de 12 a 18 meses,
de modo que puede disfrutar de unas piernas lisas y suaves de forma duradera.
Seguridad
Este aparato ha sido diseñado por científicos y médicos, y se ha probado en conformidad conlas normas
más estrictas. El aparato le garantiza una seguridad óptima gracias a:
1) Un SENSOR DEL COLOR DE PIEL: este procedimiento de seguridad exclusivo
verifica la pigmentación de la piel al comienzo de la sesión y a lo largo de su
duración. Si el Sensor detecta que la piel es demasiado oscura, el aparato no
emitirá impulsos de luz.
2) Una PRECAUCIÓN DERMATOLÓGICA: este aparato ha sido probado bajo
control dermatológico por un laboratorio independiente.
3) Un SENSOR DE CONTACTO DE PIEL: dispositivo desarrollado para la protección
ocular. Está diseñado para que el impulso no pueda transmitirse si el aparato se
orienta al vacío. El dispositivo de seguridad solo permite funcionar al aparato
cuando la ventana del aparato está en contacto íntegro con la piel.
4) Una TECNOLOGÍA «U.V. FILTER»: un filtro UV integrado de altas prestaciones
garantiza un uso sin riesgos para la piel.
ATENCIÓN: Debido a cambios hormonales o fisiológicos, puede que vuelva a crecer vello.
En ese caso, tendrá que realizar sesiones de mantenimiento.
xx
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page72
73
ES
Simplicidad
El aparato es igualmente muy fácil de usar, gracias a su forma ergonómica y compacta. El funcionamiento
se resume en 4 fases: afeitar la zona (a ser posible la víspera), encender, seleccionar la intensidad y dar el
destello.
4 - CONDICIONES DE USO
Uso del aparato
Advertencia: No trate la misma zona de piel más de una vez en cada sesión de depilación. El tratamiento
repetido en el mismo lugar puede provocar efectos secundarios.
El tratamiento de la piel demasiado oscura con este tipo de tecnología puede provocar efectos
secundarios, como quemaduras, ampollas y cambios del color de la piel tras la cicatrización (hiper o
hipopigmentación).
Sustitución de la lámpara
ATENCIÓN:una lámpara desechable también debe reemplazarse si aparecen grandes manchas en el interior
o si la ventana de la lámpara está rota.
La lámpara desechable de su aparato tiene una capacidad hasta 75 000 impulsos. La intensidad de las
pulsaciones se define únicamente por el ajuste del nivel de potencia del aparato.
Al cabo de 75 000 impulsos, la lámpara desechable INSTANT SOFT COMPACT probablemente será menos
eficaz. Para evitar cualquier molestia a nuestros usuarios y garantizar su seguridad, el aparato se detendrá,
¡ATENCIÓN! NO UTILICE ESTE APARATO:
• Si la piel a tratar es más oscura que el dermotipo descrito y definido en la tabla de los diferentes tipos de piel.
• En las zonas expuestas al sol, a los rayos uv o tratadas con autobronceador: véase cómo actuar en la tabla de
evaluación del bronceado «PRECAUCIONES DE USO / FASE 2» de su Guía de inicio rápido.
• No utilice el aparato sobre lunares o manchas oscuras.
• Tómese su tiempo para leer las secciones de advertencias y normas así como las contraindicaciones de la página
68 y 75.
-Es obligatorio que la zona depilada esté afeitada.
Mantenga el aparato alejado de los ojos.
Se prohíbe depilar el rostro, el cuello y los pezones. La aplicación del impulso en los ojos
puede provocar lesiones oculares graves.
ADVERTENCIA: no aplicar cosmética antes y durante el tratamiento. Esto podría causar quemaduras o
ampollas. Si aparecen quemaduras o ampollas, PARE INMEDIATAMENTE.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page73
74
de manera automática, cuando la lámpara haya alcanzado los 75 000 impulsos. Para su confort de uso,
cuando la lámpara haya extinguido su vida útil, el diodo indicador del estado de la lámpara parpadeará
en el panel de mando para advertir de que la lámpara deberá sustituirse en breve.
Cuando la lámpara desechable haya emitido los 75 000 impulsos, el diodo indicador del estado de la
lámpara se encenderá de forma continua, para advertir de que no puede emitirse ningún otro impulso.
Para continuar su depilación, deberá sustituir la lámpara desechable asegurándose de retirar primero
el sistema Pro Precisión si lo estaba utilizando.
Limpieza de la lámpara
Compruebe la presencia de pelos, polvo o fibra en el vidrio filtrante y en el sensor de color de piel. Si es
necesario, limpie el exterior del aparato utilizando un paño suave.
Humedezca un paño suave que no suelte pelo con unas gotas de agua y limpie la superficie de contacto
y el vidrio filtrante.
Para limpiar la lámpara, detenga el aparato y desenchúfelo.
Para prevenir cualquier daño en su aparato, no utilice disolventes ni alcoholes para limpiar la lámpara.
5 - GARANTÍA
Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse para
fines profesionales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
6 EN QUÉ CASOS PUEDE UTILIZARSE EL APARATO?
Color de piel
El tratamiento de la piel demasiado oscura con este tipo de tecnología puede provocar efectos
secundarios, como quemaduras, ampollas y cambios del color de la piel tras la cicatrización (hiper o
hipopigmentación).
Este producto ha sido desarrollado con un sensor de color que comprueba el color de la piel tratada al
inicio de cada sesión y al final del uso. Este sensor tiene como función verificar que la energía se
administra únicamente a los tipos de piel convenientes. El impulso de luz se bloquea cuando la piel es
demasiado oscura.
El aparato elimina los pelos molestos atacando de manera selectiva los pigmentos en la raíz del pelo. La cantidad
de pigmentos de la piel de una persona determina su color, pero también el nivel de riesgo al que se expone
cuando utiliza un método de depilación por luz, cualquiera que sea.
CONSEJOS & TRUCOS
Observación: Una vez reemplazada la lámpara desechable, ajuste el nivel de energía en un nivel más bajo que
el habitual. Vuelva al nivel de potencia habitual solamente si no ha sentido ninguna molestia anormal durante
el tratamiento o después de él.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page74
75
ES
Color del vello
El aparato no es eficaz contra el vello blanco o canoso o cuando el color natural del cabello es pelirrojo
o rubio claro. Si el vello es de uno de estos colores, puede que INSTANT SOFT COMPACT no le convenga.
Zonas del cuerpo
Las regiones que pueden tratarse con INSTANT SOFT COMPACT incluyen: axilas, línea del biquini, brazos,
piernas, espalda, hombros y torso.
7 - CONTRAINDICACIONES
Información importante para la seguridad léase antes del uso
El uso de este aparato no es recomendable para todo el mundo. Antes de utilizarlo, lea las directrices
siguientes.
En caso de duda sobre el uso del aparato, consulte a su dermatólogo o a su médico.
• NO UTILICE el aparato en una piel bronceada o tras una exposición reciente al sol. Este uso puede causar
quemaduras o lesiones graves en la piel. De lo contrario, podría causar quemaduras o lesiones graves
en la piel. Si utiliza el aparato sobre una piel recientemente expuesta al sol, podría provocar efectos
segundarios como quemaduras, ampollas y cambios de color (hiper o hipopigmentación).
• No exponga las zonas tratadas al sol. Se entiende por exposición prolongada a los rayos del sol una
exposición sin protección a los rayos directos durante un tiempo continuo de quince minutos o una
exposición sin protección a los rayos indirectos (captados cuando está cerca del sol pero a la sombra)
durante una hora seguida.
• Proteja la piel tratada con una crema solar con un FPS 30 o más durante todo el período de tratamiento
y, al menos, dos semanas después de la última sesión de depilación.
8 - PROHIBICIÓN DE USO
NO utilice INSTANT SOFT COMPACT en ninguno de los casos siguientes:
• Si está embarazada o, tras un embarazo, hasta que vuelva a tener la menstruación.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños, No utilice el aparato en niños ni autorice el uso
del aparato a los niños.
Consulte la tabla de color «Precaución de uso / Fase 1» presente al dorso del manual para determinar
la compatibilidad del aparato con su color de piel/pelo.
Este aparato puede utilizarse en todas las partes del cuerpo a excepción del rostro, el cuello y los pezones y en
todas las zonas de la piel más pigmentadas de forma natural, como las zonas genitales y el pliegue entre nalgas.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page75
76
• En caso de lactancia.
• Si la piel a tratar es más oscura que el tipo de piel MATE en la tabla «PRECAUCIONES DE USO / FASE 1»
al dorso del manual.
• Exposición al sol, máquina de rayos UV, autobronceador o exfoliación según las indicaciones de la tabla
«PRECAUCIONES DE USO / FASE 2».
• Sobre los lunares, manchas oscuras o manchas de nacimiento.
- Tatuaje o maquillaje permanente sobre la zona a tratar.
• Sobre la cara, el cuello, los pezones y todas las zonas pigmentadas como los labios vaginales y el pliegue
entre nalgas.
• En la misma parte de la piel más de una vez por semana.
• Estado anormal de la piel en la región a tratar: manchas de nacimiento rojas o pigmentadas,
granos marrones o negros en la piel, como pecas o lunares.
• En la piel reseca o debilitada a causa de peelings químicos, glicólicos o AHA.
• Cerca de un piercing : en general, debe quitar los piercings antes de utilizar el aparato.
• Eccema, psoriasis, lesiones en fase de cicatrización o infección evolutiva en la región a tratar. Es preciso
esperar a que la región afectada se haya curado antes de utilizar el aparato.
• Pigmentación anormal de la piel (vitíligo o albinismo, por ejemplo).
• Estado anormal de la piel causado por la diabetes, por ejemplo, o por otras enfermedades sistémicas o
metabólicas.
• Antecedentes de erupciones de herpes (herpes labiales) en la zona a tratar, a menos que haya
consultado a un médico y recibido un tratamiento preventivo antes de utilizar el aparato.
• En zonas con implantes de silicona, estimuladores cardíacos, implantes para la incontinencia
urinaria, bombas de insulina y cualquier implante metálico.
• En caso de patología relacionada con la fotosensibilidad (por ejemplo: porfiria, erupción
polimorfa lumínica, urticaria solar, lupus...) o provocada por medicamentos durante los 3
últimos meses.
• Tratamiento médico relacionado con el acné o con otras enfermedades de la piel, como la
isotretinoína oral (Roaccutane®); medicamentos a base de retinoides tópicos, como la
tretinoína (rétinA®); vitamina A, carotenoide o betacaroteno durante los últimos dos meses.
• Minociclina u otros medicamentos a base de tetraciclina durante el mes anterior.
Esta lista de medicamentos no es exhaustiva; si sigue un tratamiento, pida consejo a su
médico.
• Régimen a base de esteroides durante los últimos 3 meses.
• 14 días después de un tratamiento de microdermoabrasión.
• Si ya está recibiendo otros tratamientos de reducción de la pilosidad.
• Antecedentes de cáncer de piel o zonas sujetas a tumores malignos de la piel.
• Radioterapia o quimioterapia durante los 3 últimos meses.
• Tratamiento inmunosupresor.
• Epilepsia.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page76
77
ES
• Cualquier otro caso que su médico considere arriesgado para el tratamiento.
• Si efectúa marcas sobre la piel para guiarse durante sus sesiones, utilice únicamente un lápiz de
maquillaje blanco que no contenga materia metálica.
Esta lista no es exhaustiva. Si tiene la mínima duda en relación con los riesgos de utilización del
aparato INSTANT SOFT COMPACT, consulte a su médico de cabecera o a su dermatólogo.
9 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
No utilice cuando niños muy pequeños o bebés se encuentren en la misma habitación, ya
que la luz que se escapa del aparato puede molestarles.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCIÓN
El producto no se enciende al
presionar on/off
El producto está mal conectadoCompruebe que el enchufe esté bien insertado
Después de presionar on/off,
el producto se enciende pero
se detiene a continuación y el
LED rojo se enciende y
parpadea (con uno o varios
LED verdes, en su caso)
Temperatura del producto excesiva
No guarde el producto en un lugar cálido;
déjelo enfriar e inténtelo de nuevo.
Si el problema persiste póngase en contacto
con un servicio autorizado.
Las rejillas de ventilación están
obstruidas
No ponga la mano sobre las rejillas de ventilación.
Compruebe que nada obstruye las aberturas.
Imposible detectar el color de piel:
el sensor óptico del cartucho está
sucio
Limpie el extremo del cartucho con un paño
suave. Si el problema persiste póngase en
contacto con un servicio autorizado.
"Imposible detectar el color de piel:
el sistema óptico se ha expuesto a
luz intensa durante el encendido"
Encienda el producto evitando que la ventaja
esté en contacto con luz intensa. Si el problema
persiste póngase en contacto con un servicio
autorizado.
El cartucho está mal insertadoCompruebe que el cartucho esté bien insertado
Se ha alcanzado el número máximo
de impulsos de la lámpara
Cambie la lámpara desechable
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page77
78
Para cualquier otro problema no citado en esta tabla, devuelva su producto al centro de servicio más cercano a su domicilio.
COLABOREMOS CON LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
El aparato contiene numerosos materiales aprovechables o reciclables.
Lleve el aparato a un punto de recogida o deséchelo en un Centro de Servicio Autorizado
para su procesamiento.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUCIÓN
Todo funciona bien pero el
producto no destella
El cartucho no tiene un contacto
suficiente con la piel
Compruebe que ha encendido el producto
sujetándolo por el asa
Sujete bien el cartucho contra la piel
Su color de piel es demasiado
oscuro
Inténtelo de nuevo en otra zona y consulte la
tabla de tipos de piel
Ha encendido el producto
sujetándolo por la lámpara
Encienda de nuevo el producto sujetándolo
por el asa, sin aplicar la piel sobre la superficie
de la lámpara
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page78
79
EL
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1 - Καθορισμός του τύπου δέρματος................................................................................................................ p. 80
2 - Αξιολόγηση του μαυρίσματός σας............................................................................................................... p. 81
3 - Πρώτη χρήση....................................................................................................................................................... p. 83
4 - Όροι χρήσης ........................................................................................................................................................ p. 84
5 - Εγγυηση................................................................................................................................................................. p. 85
6 - Σε ποιες περιπτώσεις μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τη συσκευή............................................. p. 85
7 - Αντενδείξεις ......................................................................................................................................................... p. 86
8 - Απαγόρευση χρήσης ........................................................................................................................................ p. 86
9 - Οδηγός αποκατάστασης βλάβης ................................................................................................................. p. 88
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Τάση δικτύου : Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται επάνω στη συσκευή σα αντιστοιχεί στην
τάση τη ηλεκτρική σα εγκατάσταση. Οποιοδήποτε λάθο κατά τη σύνδεση είναι δυνατό να
επιφέρει η αναστρέψιε βλάβε, οι οποίε δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Η ασφάλεια αυτή
τη συσκευή συορφώνεται ε του τεχνικού κανονισού και τα ισχύοντα πρότυπα
(Ηλεκτροαγνητική Συβατότητα, Χαηλή Τάση, Περιβάλλον).
• Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένη
σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα ή άτομα χωρίς εμπειρία
ή γνώσεις, εφόσον εποπτεύονται σωστά ή τους έχουν δοθεί οδηγίες
σχετικά με την απόλυτα ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν
κατανοήσει τους κινδύνους που διατρέχουν. Τα παιδιά δεν πρέπει να
χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση
δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά.
• Βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα πριν από κάθε επέμβαση και μετά από κάθε χρήση.
• Η παρούσα συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή και προσωπική χρήση.
• Η τροφοδοσία της συσκευής πρέπει να γίνεται μόνο με την τάση που
ενδείκνυται στο σύστημα τροφοδότησης. Πρέπει να χρησιμοποιείτε
μόνο το σύστημα τροφοδότησης του μοντέλου που παρέχεται από τον
κατασκευαστή.
• Μην χρησιμοποιείτε το σύστημα τροφοδότησης για άλλη χρήση πέραν
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page79
80
της προβλεπόμενης για τη συσκευή.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν (συσκευή ή σύστημα τροφοδότησης) αν έχει υποστεί ζημία, αν
παρουσιάσει ανωμαλία κατά τη λειτουργία ή αν σας έχει πέσει (μη ορατές βλάβες είναι δυνατό να
θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλειά σας).
•Αυτή η συσκευή μπορεί να επισκευαστεί μόνο με ειδικά εργαλεία.
•Για οποιοδήποτε πρόβλημα μετά την πώληση (με τη συσκευή και το σύστημα τροφοδότησης),
απευθυνθείτε στο συνήθη πωλητή σας ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
•Αποποιούμαστε πάσας ευθύνης για τυχόν ζημίες που οφείλονται σε κακή χρήση της συσκευής ή σε
άλλη χρήση πέραν εκείνης που προβλέπεται στο παρόν σημείωμα.
•Απαιτείται στενή παρακολούθηση αν η συσκευή χρησιμοποιείται παρουσία παιδιών ή ατόμων με
ειδικές ανάγκες.
- Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασίες μικρότερες από 0 °C και μεγαλύτερες από 35 °C.
- Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με υγρά χέρια.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή μέσα στη μπανιέρα.
- Μην εκθέτετε τη συσκευή στην ηλιακή ακτινοβολία.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή υπό παγωμένες συνθήκες.
- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό και μην την βάζετε κάτω από τη βρύση.
- Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά προϊόντα ή διαλύτες για τον καθαρισμό.
- Μην χρησιμοποιείτε σε τρίτους.
• Κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας, πρέπει να εξετάζετε όλα τα εξαρτήματα για την
ανίχνευση φθορών. Εάν παρατηρήσετε φθορές, δεν πρέπει να τη χρησιμοποιήσετε.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
διανοητικές ικανότητες, ή άτομα με ελλιπή εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από κάποιο
άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
1 - ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΤΥΠΟΥ ΤΟΥ ∆ΕΡΜΑΤΟΣ
Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε εφαρμογή πρέπει να αξιολογήσετε τον τύπο του δέρματός σας.
Το χρώμα του δέρματός σας πρέπει να καθοριστεί από μια περιοχή αναφοράς που δεν έχει εκτεθεί στον
ήλιο: περιοχή κάτω από το μαγιώ ή στο επίπεδο της μασχάλης.
Συμβουλευθείτε τον πίνακα χρώματος «Ειδικές προφυλάξεις/1ο βήμα, επίπεδο έντασης σε
συνάρτηση με τον τύπο του δέρματος» που υπάρχει στο πίσω μέρος της σημείωσης για να ορίσετε
τον τύπο του δέρματος.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΑΣΜΑΤΑ
Για να μπορέσετε να καθορίσετε το χρώμα των τριχών σας, λάβετε υπόψη το φυσικό χρώμα των μαλλιών σας.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page80
81
EL
2 - ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΑΥΡΙΣΜΑΤΟΣ ΣΑΣ
Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε θεραπεία, πρέπει οπωσδήποτε να αξιολογήσετε το επίπεδο μαυρίσματος για
να αποφύγετε κάθε κίνδυνο αποχρωματισμού. Δεν πρέπει να εκθέτετε αυτή την περιοχή στον ήλιο ούτε σε
υπεριώδεις ακτίνες για χρονική διάρκεια που εξαρτάται από τον τύπο δέρματος.
Χρώμα τριχών
Λευκό
δέρμα
ΤΥΠΟΣ >
∆ΕΡΜΑΤΟΣ
αδύνατο να
μαυρίσετε
ηλιακά εγκαύματα
σε κάθε έκθεση
σας
ανοιχτά ή
σκούρα μάτια
Ανοιχτό
δέρμα
πιθανότητα
μαυρίσματος
πρόκληση τακτικών
ηλιακών
εγκαυμάτων με την
πρώτη έκθεση
χωρίς πανάδες
μάλλον ανοιχτά μάτια
Σταρένιο
δέρμα
σπάνια προκαλούνται
ηλιακά εγκαύματα
γρήγορο μαύρισμα
χωρίς πανάδες
ανοιχτά ή
σκούρα μάτια
Πολύ σταρένιο
δέρμα
κανένα ηλιακό
έγκαυμα γρήγορο
μαύρισμα
χωρίς πανάδες
σκούρα μάτια
Σκούρο
δέρμα
κανένα ηλιακό
έγκαυμα
πολύ σκούρο
μαύρισμα
σκούρα μάτια
ΣΤΑ∆ΙΟ 1/ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΝΤΑΣΗΣ ΑΝΟΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΔΕΡΜΑΤΟΣ
x
άσπρο/γκρίζο
κόκκινο
ξανθό ανοιχτό
σκούρο ξανθό/
καστανό ανοιχτό
καστανό
καστανό
σκούρο
μαύρο
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για σας 1-2-3-4-5 = επίπεδο έντασης στο οποίο μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή σας
Πολύ ανοιχτό
δέρμα
ανοιχτά μάτια
πιθανότητα ελαφρού
μαυρίσματος
πρόκληση τακτικών
ηλιακών εγκαυμάτων
με την πρώτη
έκθεση
πανάδες
ανοιχτά μάτια
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
Πολύ ανοιχτό
δέρμα
σκούρα μάτια
πιθανότητα ελαφρού
μαυρίσματος
πρόκληση τακτικών
ηλιακών εγκαυμάτων
με την πρώτη
έκθεση
πανάδες
σκούρα μάτια
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
ΕΙ∆ΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ/ 1Ο ΒΗΜΑ + 2Ο ΒΗΜΑ
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page81
82
Για καλύτερη αξιολόγηση, παρατηρήσετε τις ζώνες που είναι εκτεθειμένες στον ήλιο: κάτω από το μαγιώ ή
στο επίπεδο της μασχάλης. Δεν πρέπει να έχετε αλείψει την περιοχή πρόσφατα με κρέμα αυτομαυρίσματος
ή κρέμα απολέπισης. Συμβουλευθείτε τους πίνακες «Ειδικές προφυλάξεις/1ο βήμα», στο πίσω μέρος της
σημείωσης, για να προγραμματίσετε την πρώτη συνεδρία.
Ανεξάρτητα από το επίπεδο έντασης, πριν πραγματοποιήσετε την πρώτη θεραπεία, θα ήταν προτιμότερο
να κάνετε μια πρώτη δοκιμή: τεστ ανοχής.
Ιδανικά ορίστε τρία σημεία της περιοχής, την οποία έχετε ξυρίσει προηγουμένως, εάν η πρώτη αφαίρεση
προκαλεί πόνο πρέπει να μειώσετε την ένταση.
24 ώρες μετά την πρώτη δοκιμή, ελέγξτε την περιοχή στην οποία έχει γίνει αποτρίχωση, δεν πρέπει να έχει
κοκκινίλες, το δέρμα δεν πρέπει να είναι ευαίσθητο, ούτε πρησμένο, δεν πρέπει να αισθανθείτε δυσανεξία
σε αυτή την περιοχή.
Εάν η δοκιμή είναι θετική, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τις ίδιες ρυθμίσεις. Είναι προτιμότερο
να κάνετε ξύρισμα πριν τη θεραπεία. Το δέρμα δεν πρέπει να έχει επαλειφθεί με κρέμες.
ΠΡΟΣΟΧΗ : ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ :
- Αν δεν έχετε ενημερωθεί για τις προειδοποιήσεις και τις συμβουλές ασφαλείας της ενότητας για τις
αντενδείξεις του παρόντος εγχειριδίου.
- Εάν το δέρμα είναι σκουρότερο από τον τύπο δέρματος ΣΤΑΡΕΝΙΟ, βλ. πίνακα «ΕΙΔΙΚΕΣ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ/1ο ΒΗΜΑ» στο πίσω μέρος της σημείωσης.
- Σε περιοχές που έχουν εκτεθεί στον ήλιο, σε υπεριώδεις ακτίνες ή έχουν επαλειφθεί με κρέμα
αυτομαυρίσματος.
-Σε περιοχές που έχουν υποστεί απολέπιση πρόσφατα.
ΠΡΟΣΟΧΉ: μη βάζετε κρέμες πριν και κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Η χρήση αυτή είναι δυνατό
να προκαλέσει εγκαύματα.
ΤΥΠΟΣ >
∆ΕΡΜΑΤΟΣ
2Ο ΒΗΜΑ / Ο ΧΡΟΝΟΣ ΑΝΑΜΟΝΗΣ ΕΞΑΡΤΑΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΔΕΡΜΑΤΟΣ
1-2-3-4-5 = επίπεδο έντασης στο οποίο μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή σας
Π
1
μήνας
1.5
μήνας
2
μήνες
3
μήνεςx
x
1
μήνας
1
μήνας
1
μήνας
1
μήναςx
x
Χρόνος αναμονής μετά
την τελευταία έκθεση
στον ήλιο ή σε υπεριώδη
α
κτινοβολία (UV)
Χρόνος αναμονής μετά
τ
ον ερεθισμό του
δέρματος ή δερματόξεσι
aν έχετε αυτό το χρώμα τριχών, η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για σας
aν έχετε αυτό το χρώμα τριχών, τότε ακολουθήστε τις ακόλουθες οδηγίες
1.5
μήνας
1
μήνας
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page82
83
EL
3 - ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή INSTANT SOFT COMPACTτης ROWENTA.
Η συσκευή σας χρησιμοποιεί την τεχνολογία LIP (έντασης παλμικού φωτός), η οποία χρησιμοποιείται
από τους επαγγελματίες του κλάδου της ημιμόνιμης αποτρίχωσης, προσαρμοσμένη στις ανάγκες της
ατομικής χρήσης.
ΑΠΟ∆ΟΣΗ
Αν ακολουθήσετε τις οδηγίες χρήσης μας, η συσκευή INSTANT SOFT COMPACT θα σας επιτρέψει να
μειώσετε την τριχοφυΐα σας με διάρκεια.
Η θεραπεία πρέπει να πραγματοποιείται τακτικά, κάθε 2 εβδομάδες, για 4 ως 6 συνεδρίες, κατόπιν 1 φορά
το μήνα για 2 ως 4 συνεδρίες, ανάλογα με την επανεμφάνιση.
Κατόπιν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το INSTANT SOFT COMPACT επαναληπτικά, ανάλογα με τις
ανάγκες σας για την πλήρη εξάλειψη της τριχοφυΐας. Μακροχρόνια αποτελέσματα επιτυγχάνονται μετά
από περίπου 12 με 18 μήνες, ανάλογα με τον τύπο των τριχών που έχετε. Θα μπορείτε τότε να απολαύσετε
λείες και απαλές γάμπες με μεγάλη διάρκεια.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Η συσκευή σας σχεδιάστηκε από επιστήμονες και κλινικούς ερευνητές και δοκιμάστηκε σύμφωνα με
τους αυστηρότερους κανόνες. Η συσκευή σας σάς εγγυάται άριστη ασφάλεια χάρη σε:
1) Έναν ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ ΧΡΩΜΑΤΟΣ ΕΠΙ∆ΕΡΜΙ∆ΑΣ: Αυτή η αποκλειστική
διαδικασία ασφαλείας επιβεβαιώνει το χρώμα της επιδερμίδας σας κατά την
έναρξη και κατά τη διάρκεια κάθε συνεδρίας. Αν ο αισθητήρας ανιχνεύσει ότι η
επιδερμίδα είναι πολύ σκούρα, η συσκευή δεν θα εκπέμψει παλμό φωτός.
2) Μία ∆ΕΡΜΑΤΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ: αυτή η συσκευή υπεβλήθη σε δοκιμές υπό
δερματολογικό έλεγχο από ανεξάρτητο εργαστήριο.
3) Σε ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ∆ΕΡΜΑ: διάταξη που έχει αναπτυχθεί για την
προστασία των ματιών. Έχει σχεδιαστεί για να εκπέμπει παλμούς μόνο όταν η
συσκευή κατευθύνεται προς το κενό. Η διάταξη ασφάλειας αφήνει τη συσκευή
να λειτουργήσει μόνο όταν το παράθυρο της συσκευής εφάπτεται πλήρως με
το δέρμα.
4) Σε ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ «ΦΙΛΤΡΟΥ UV»: ενσωματωμένο φίλτρο υπεριωδών ακτίνων
υψηλής απόδοσης που διασφαλίζει χρήση χωρίς κινδύνους για το δέρμα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Λόγω ορμονικών ή φυσιολογικών μεταβολών, είναι δυνατό κάποιες τρίχες να
επανεμφανιστούν. Θα πρέπει τότε να πραγματοποιήσετε συνεδρίες συντήρησης.
xx
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page83
84
ΑΠΛΟΤΗΤΑ
Η συσκευή είναι πολύ πρακτική στη χρήση χάρη στην εργονομική και συμπαγή μορφή της. Η λειτουργία
χωρίζεται σε 4 βήματα: ξύρισμα της περιοχής (κατά προτίμηση την προηγούμενη), θέση σε λειτουργία,
επιλογή έντασης, αναλαμπή.
4 - ΌΡΟΙ ΧΡΉΣΗΣ
Χρήση τη συσκευή
Προειδοποίηση: Μην υποβάλλετε σε θεραπεία την ίδια περιοχή επιδερμίδας πάνω από μία φορά κατά την
ίδια συνεδρία αποτρίχωσης. Η επαναλαμβανόμενη θεραπεία στο ίδιο σημείο είναι δυνατό να προκαλέσει
δευτερεύουσες επιπτώσεις.
Η θεραπεία της πολύ σκούρας επιδερμίδας με αυτό τον τύπο τεχνολογίας είναι δυνατό να επιφέρει
δευτερεύουσες επιπτώσεις, όπως εγκαύματα, φουσκάλες και αλλαγές του χρώματος της επιδερμίδας
μετά την επούλωση (υπερ- ή υπομελάγχρωση).
Αντικατάσταση τη λυχνία
ΠΡΟΣΟΧΗ
: θα πρέπει να αντικαταστήσετε την αφαιρούμενη λυχνία αν μεγάλες κηλίδες εμφανιστούν στο
εσωτερικό ή αν σπάσει η θυρίδα της λυχνίας.
Η αναλώσιμη λυχνία της συσκευής σας φτάνει έως τους 75 000 παλμούς. Η ένταση των παλμών ορίζεται
μόνο από τη ρύθμιση του επιπέδου έντασης ισχύος της συσκευής
Μετά τους 75 000 παλμούς, η αναλώσιμη λυχνία INSTANT SOFT COMPACT ενδέχεται να είναι λιγότερο
αποδοτική. Για να αποφευχθεί οποιαδήποτε δυσχέρεια στους χρήστες και για την ασφάλεια τους, η συσκευή
θα διακοπεί αυτόματα, όταν η λυχνία φτάσει τους 75 000 παλμούς. Για διευκόλυνση της χρήσης, όταν η λυχνία
φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής, η δίοδος ένδειξης της κατάστασης της λυχνίας αναβοσβήνει στον
ΠΡΟΣΟΧΉ: Μην χρησιμοποιείτε καλλυντικά πριν ή κατά τη διάρκεια της θεραπείας . Αυτό θα μπορούσε να
προκαλέσει εγκαύματα ή φουσκάλες, Αν εμφανιστούν εγκαύματα ή φουσκάλες, ΣΤΑΜΑΤΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ !
ΠΡΟΣΟΧΗ : ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ :
• Εάν το δέρμα που θα υποστεί θεραπεία είναι πιο σκούρο από τους τύπους που περιγράφονται και καθορίζονται
στον πίνακα των διάφορων τύπων δέρματος.
• Στις ζώνες που εκτίθενται στις υπεριώδεις ακτίνες ή έχουν επαλειφθεί με κρέμα αυτομαυρίσματος: βλ. ενέργειες
που πρέπει να γίνουν στον πίνακα αξιολόγησης του μαυρίσματος "ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ/2ο ΒΗΜΑ" του «Quickstart guide» οδηγού γρήγορης εκκίνησης.
• Μην τη χρησιμοποιείτε σε ελιές ή σε βαθύχρωμες κηλίδες.
• Βρείτε χρόνο για να διαβάσετε τα τμήματα των προειδοποιήσεων και των οδηγιών καθώς και τις αντενδείξεις
της σελίδας 79 και 86.
Κρατάτε τη συσκευή μακριά από τα μάτια.
Απαγορεύεται η αποτρίχωση του προσώπου, του λαιμού και του στήθους. Η εφαρμογή του
παλμού επί των ματιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρές οφθαλμικές βλάβες.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page84
85
EL
πίνακα χειρισμού προειδοποιώντας ότι η λυχνία πρέπει να αντικατασταθεί προσεχώς.
Όταν η αναλώσιμη λυχνία φτάσει τους 75 000 παλμούς, η φωτοδίοδος ένδειξης της κατάστασης της λυχνίας
θα ανάβει συνεχώς, προειδοποιώντας σας ότι η συσκευή δεν μπορεί να εκπέμψει άλλο παλμό.
Για να συνεχίσετε την αποτρίχωση, πρέπει να αντικαταστήσετε την αναλώσιμη λυχνία, βεβαιωθείτε πρώτα
ότι έχετε απενεργοποιήσει το σύστημα Pro Précision
Καθαρισό τη λυχνία
Ελέγξτε αν υπάρχουν τρίχες, σκόνες ή ίνες στο γυαλί φίλτρου και τον αισθητήρα χρώματος του δέρματος.
Εάν είναι αναγκαίο, καθαρίστε το εξωτερικό της συσκευής με τη βοήθεια μαλακού πανιού.
Υγραίνετε ένα μαλακό πανί χωρίς χνούδι με μερικές σταγόνες νερό και καθαρίζετε την επιφάνεια επαφής
και το γυαλί φίλτρου.
Για να καθαρίσετε τη λυχνία, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα.
Για να προλάβετε τυχόν βλάβη της συσκευής σας, μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή αλκοόλ για να καθαρίσετε
τη λάμπα.
5 - ΕΓΓΥΗΣΗ
Η συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.
6 ΣΕ ΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΜΠΟΡΟΥΜΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ;
Χρώα δέρατο
Η θεραπεία της πολύ σκούρας επιδερμίδας με αυτό τον τύπο τεχνολογίας είναι δυνατό να επιφέρει
δευτερεύουσες επιπτώσεις, όπως εγκαύματα, φουσκάλες και αλλαγές του χρώματος της επιδερμίδας μετά
την επούλωση (υπερ- ή υπομελάγχρωση). Αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε με «Αισθητήρα χρώματος» που
ανιχνεύει το χρώμα του δέρματος στην αρχή της συνεδρίας και κατά τη χρήση. Ο εν λόγω αισθητήρας
επιτελεί τη λειτουργία της επαλήθευσης ότι η ενέργεια χορηγείται αποκλειστικά στους κατάλληλους τύπους
επιδερμίδας. Ο παλμός φωτός μπλοκάρεται όταν το δέρμα είναι πολύ σκούρο.
Χρώα τρίχα
Η συσκευή δεν είναι καθόλου αποτελεσματική κατά των λευκών και γκρίζων τριχών ή όταν το φυσικό χρώμα
των μαλλιών σας είναι κόκκινο ή ξανθό ανοιχτό. Αν οι τρίχες σας έχουν ένα από αυτά τα χρώματα, ίσως το
INSTANT SOFT COMPACT δεν σας ταιριάζει.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΑΣΜΑΤΑ
Παρατήρηση: Αφού αντικαταστήσετε την αφαιρούμενη λυχνία, ρυθμίστε πάντοτε τη στάθμη ενέργειας κατά ένα
επίπεδο πιο χαμηλό απ’ ό,τι συνήθως. Επαναφέρετε τη συνηθισμένη στάθμη ισχύος μόνο αν δεν νιώσετε καμία
αφύσικη ενόχληση κατά τη διάρκεια ή μετά τη θεραπεία σας.
Με τη συσκευή απαλλάσσεστε από τις περιττές τρίχες, στοχεύοντας με επιλεκτικό τρόπο τις χρωστικές του στέλεχους
της τρίχας. Η ποσότητα χρωστικών του δέρματος ενός ατόμου καθορίζει το χρώμα του, αλλά επίσης και το επίπεδο
κινδύνου στο οποίο αυτό εκτίθεται όταν χρησιμοποιεί μέθοδο αποτρίχωσης με φωτόλυση, οποιαδήποτε κι αν είναι αυτή.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page85
86
Περιοχέ του σώατο
Οι περιοχές θεραπείας με INSTANT SOFT COMPACT περιλαμβάνουν : μασχάλες, μπικίνι, μπράτσα, γάμπες,
ώμους, πλάτη και κορμό.
7 - ΑΝΤΕΝ∆ΕΙΞΕΙΣ
Σηαντικέ πληροφορίε για την ασφαλή χρήση διαβάστε τι πριν τη χρήση
Η χρήση αυτής της συσκευής δεν είναι για όλους. Πριν τη χρησιμοποιήσετε, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες.
Σε περίπτωση αμφιβολιών, ως προς τη χρήση της συσκευής, συμβουλευθείτε το δερματολόγο σας ή το
γιατρό σας.
• ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ τη συσκευή σε μαυρισμένο δέρμα ή μετά από πρόσφατη έκθεση στον ήλιο. Αυτή
η χρήση μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα και κακώσεις του δέρματος. Η χρήση της συσκευής σε
επιδερμίδα που εκτέθηκε πρόσφατα στον ήλιο μπορεί να επιφέρει παράπλευρες επιπτώσεις, όπως
εγκαύματα, φουσκάλες και αποχρωματισμούς (υπερ- ή υπομελάγχρωση).
• Μην εκθέτετε τις περιοχές, στις οποίες έχει γίνει θεραπεία, στον ήλιο. Νοείται ως έκθεση στις ακτίνες του
ήλιου, η έκθεση χωρίς προστασία στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία συνεχώς επί δεκαπέντε λεπτά ή η
έκθεση στην έμμεση ηλιακή ακτινοβολία (που έχει γίνει πλησίον του ήλιου, αλλά στη σκιά) επί μία ώρα
συνεχώς.
• Φροντίστε να προστατεύσετε την επιδερμίδα που υποβάλατε σε θεραπεία με αντηλιακό με δείκτη
προστασίας 30 ή μεγαλύτερο για όλη την περίοδο της θεραπείας και για τουλάχιστον δύο εβδομάδες μετά
την τελευταία συνεδρία αποτρίχωσης.
8 - ΑΠΑΓΌΡΕΥΣΗ ΧΡΉΣΗΣ
ΜΗΝ χρησιοποιείτε το INSTANT SOFT COMPACT τουλάχιστον στι παρακάτω περιπτώσει:
• Κατά την εγκυμοσύνη ή κατά την περίοδο μετά την εγκυμοσύνη μέχρι να ξαναρχίσει η έμμηνος ρύση σας.
• Αν θηλάζετε.
• Εάν το δέρμα είναι σκουρότερο από τον τύπο δέρματος ΣΤΑΡΕΝΙΟ, βλ. πίνακα «ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ/1ο
ΒΗΜΑ» στο πίσω μέρος της σημείωσης.
Δείτε τον πίνακα χρώματος «Ειδικές προφυλάξεις/1ο βήμα» στο πίσω μέρος της σημείωσης για να
καθορίσετε τη συμβατότητα της συσκευής με το χρώμα δέρματος/τριχών.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα μέρη του σώματος εκτός από το πρόσωπο, το λαιμό και
τις θηλές του μαστού και σε όλες τις περιοχές του δέρματος με περισσότερη μελανίνη όπως η γεννητική περιοχή,
η μεσογλουτιαία σχισμή.
Διατηρείτε τη συσκευή κατά τρόπο που να μην είναι προσιτή στα παιδιά. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε παιδιά και μην αφήνετε τα παιδιά να τη χρησιμοποιούν.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page86
87
EL
• Για την έκθεση στις υπεριώδεις ακτίνες του ήλιου ή μηχανήματα μαυρίσματος με υπεριώδεις ακτίνες ή
επάλειψη με κρέμα αυτομαυρίσματος ή απολέπιση βλ. τις ενδείξεις του πίνακα «ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ/2ο
ΒΗΜΑ».
• Στις ελιές, τις μελανόχρωμες κηλίδες ή σημάδια εκ γενετής.
- τατουάζ ή μόνιμο μακιγιάζ της περιοχής που πρόκειται να υποστεί θεραπεία.
• Στο πρόσωπο, το λαιμό και τις θηλές του μαστού και σε όλες τις περιοχές του δέρματος με περισσότερη
μελανίνη όπως η γεννητική περιοχή, η μεσογλουτιαία σχισμή.
• Στα μαλλιά.
• Στο ίδιο σημείο της επιδερμίδας σας περισσότερες από μία φορές την εβδομάδα.
• Αν η επιδερμίδα της περιοχής που θέλετε να υποβάλετε σε θεραπεία δεν είναι φυσιολογική : κόκκινα ή
μελαγχρωματικά εκ γενετής σημάδια, καφέ ή μαύρες κηλίδες στην επιδερμίδα, όπως φακίδες ή ελιές.
• Σε αφυδατωμένη ή εύθραυστη επιδερμίδα λόγω πίλινγκ με χημικούς, γλυκολικούς παράγοντες ή AHA.
• Κοντά σε ένα πήρσινγκ: γενικά, αφαιρείτε κάθε πήρσινγκ πριν από τη χρήση της συσκευής.
• Αν έχετε έκζεμα, ψωρίαση, βλάβες σε φάση επούλωσης ή εξελικτική μόλυνση της περιοχής που θέλετε
να υποβάλετε σε θεραπεία. Πρέπει να περιμένετε να επουλωθεί η εν λόγω περιοχή πριν να
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
• Μη φυσιολογικός χρωματισμός της επιδερμίδας (π.χ. λευκή ή αλμπινισμός).
• Μη φυσιολογική κατάσταση της επιδερμίδας λόγω, π.χ., διαβήτη ή άλλες συστημικές ή μεταβολικές
νόσους.
• Σε προηγούμενα με εκδήλωση έρπη (επιχείλιο έρπη) στην περιοχή που πρόκειται να υποστεί θεραπεία,
εκτός εάν έχετε συμβουλευτεί το γιατρό σας και έχετε λάβει προληπτική αγωγή πριν τη χρήση της συσκευής.
• Στις περιοχές με ενθέματα σιλικόνης, καρδιακό βηματοδότη, εμφυτεύματα για ακράτεια των ούρων,
αντλία ινσουλίνης και οποιοδήποτε μεταλλικό εμφύτευμα.
• Σε περίπτωση παθολογικής κατάστασης που σχετίζεται με τη φωτοευαισθησία (π.χ.: πορφυρία,
πολύμορφο εξάνθημα εκ φωτός, ηλιακή κνίδωση, λύκος κ.λπ.) ή που προκλήθηκε από φάρμακα κατά
τη διάρκεια των εν λόγω 3 τελευταίων μηνών.
• Ιατρική αγωγή που σχετίζεται με την ακμή ή με άλλες νόσους του δέρματος, όπως η από του στόματος
ισοτρετινοΐνη (Roaccutane®), φάρμακα με βάση τοπικά ρετινοειδή, όπως η τρετινοΐνη (rétinA®),
η βιταμίνη A, τα καροτενοειδή ή το β-καροτένιο κατά τους δύο τελευταίους μήνες.
• Μινοκυκλίνη ή άλλα φάρμακα με βάση τετρακυκλίνη κατά τη διάρκεια του τελευταίου μήνα.
Αυτός ο κατάλογος φαρμάκων δεν είναι εξαντλητικών, ζητήστε τη συμβουλή του ιατρού σας αν
ακολουθείτε κάποια θεραπεία.
• Θεραπευτικό σχήμα με βάση στεροειδή τους 3 τελευταίους μήνες.
• 14 ημέρες πριν από θεραπεία μικροδερματοαπόξεσης.
• Αν ακολουθείτε ήδη άλλες θεραπείες μείωσης της τριχοφυΐας.
• Αναμνηστικά καρκίνου του δέρματος ή περιοχές που υπέστησαν κακοήθεις όγκους του δέρματος
• Ακτινοθεραπεία ή χημειοθεραπεία τους 3 τελευταίους μήνες.
• Ανοσοκατασταλτική θεραπεία.
• Επιληψία.
• Οποιαδήποτε άλλη περίπτωση για την οποία ο ιατρός σας ενδέχεται να κρίνει ότι η θεραπεία
αποτρίχωσης είναι επικίνδυνη.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page87
88
ΠΡΌΒΛΗΜΑΠΙΘΑΝΉ ΑΙΤΊΑΛΎΣΗ
Η συσκευή δεν λειτουργεί
παρόλο που πατήσατε το
κουμπί on/off
Το προϊόν δεν έχει συνδεθεί καλά
Ελέγξτε ότι το προϊόν έχει εισαχθεί πλήρως
στην πρίζα
Μετά την
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
(on/off), η συσκευή λειτουργεί
αλλά διακόπτεται στη συνέχεια
και ο κόκκινος λαμπτήρας LED
ανάβει και αναβοσβήνει (πιθανά
μαζί με ένα ή πολλούς
λαμπτήρες LED)
Υπερβολική θερμοκρασία του
προϊόντος
Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ζεστό μέρος·
αφήστε την να κρυώσει και ξαναπροσπαθήστε
Εάν το πρόβλημα συνεχίζει να υπάρχει, επικοινω-
νήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής.
Οι οπές εξαερισμού είναι
φραγμένες
"Μη βάζετε το χέρι σας στις οπές εξαερισμού
Ελέγξετε εάν κάτι φράσσει τις οπές εξαερισμού"
Αδύνατο να ανιχνευτεί το χρώμα
του δέρματος: ο οπτικός
αισθητήρας του φυσιγγίου είναι
βρώμικος
Καθαρίστε την άκρη του φυσιγγίου με ένα
μαλακό πανί. Εάν το πρόβλημα συνεχίζει να
υπάρχει, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο
κέντρο επισκευής
"Αδύνατο να ανιχνευτεί το χρώμα
του δέρματος: το οπτικό σύστημα
ανάγνωσης εκτέθηκε σε έντονο φως
κατά τη σύνδεση"
Ενεργοποιήστε τη συσκευή αποφεύγοντας την
παρατεταμένη έκθεση στο φως του παραθύρου
έκλαμψης. Εάν το πρόβλημα συνεχίζει να
υπάρχει, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο
κέντρο επισκευής.
Το φυσίγγιο δεν έχει εισαχθεί καλάΕλέγξτε αν το φυσίγγιο έχει εισαχθεί πλήρως
Ο μέγιστος αριθμός παλμών έχει
επιτευχθεί
Αλλάξτε την αναλώσιμη λυχνία
• Εάν βάζετε σημάδια στο δέρμα σας που να σας καθοδηγούν κατά τη διάρκεια των συνεδριών,
χρησιμοποιείτε μόνο ένα μολύβι μακιγιάζ άσπρο που να μην περιέχει μεταλλικές ουσίες.
Αυτό ο κατάλογο δεν είναι εξαντλητικό. Αν έχετε έστω και την παραικρή αφιβολία όσον
αφορά του κινδύνου από τη χρήση τη συσκευή INSTANT SOFT COMPACT, συβουλευτείτε το
γενικό ιατρό σα ή το δερατολόγο σα.
9 - Ο∆ΗΓΌΣ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΒΛΆΒΗΣ
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το όταν πολύ μικρά παιδιά ή βρέφη βρίσκονται στο ίδιο δωμάτιο,
επειδή το φως που διαφεύγει από τη συσκευή μπορεί να τα ενοχλεί.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page88
89
EL
Για οποιοδήποτε άλλο πρόβλημα μη προβλεπόμενο στον παραπάνω πίνακα, επιστρέψτε το προϊόν στο κοντινότερο σε σας κέντρο
επισκευής.
ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Προσκομίστε την παλιά συσκευή σας σε ένα κέντρο διαλογής το οποίο θα αναλά- βει την
επεξεργασία της συσκευής.
ΠΡΌΒΛΗΜΑΠΙΘΑΝΉ ΑΙΤΊΑΛΎΣΗ
Όλα λειτουργούν κανονικά
αλλά η συσκευή δεν
αναβοσβήνει
Το φυσίγγιο δεν εφάπτεται καλά
με το δέρμα
Βεβαιωθείτε ότι ενεργοποιήσατε το προϊόν
κρατώντας το από το χερούλι
Το φυσίγγιο πρέπει να εφάπτεται καλά με το
δέρμα
Το δέρμα σας είναι πολύ σκούρο
Δοκιμάστε σε άλλο μέρος και συμβουλευτείτε
τον πίνακα τύπου δέρματος
Ενεργοποιήσατε το προϊόν
κρατώντας το από τη λυχνία
Επανενεργοποιήστε τη συσκευή κρατώντας την
από το χερούλι, χωρίς να εφάπτεται το δέρμα
στην επιφάνεια της λάμπας
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page89
90
SADRŽAJ
1 - Određivanje vašeg tipa kože.......................................................................................................................... p. 91
2 - Procjena vaše sposobnosti tamnjenja........................................................................................................ p. 92
3 - Prva upotreba...................................................................................................................................................... p. 94
4 - Uvjeti upotrebe................................................................................................................................................... p. 95
5 - Garancija................................................................................................................................................................ p. 96
6 - Kada mogu koristiti aparat? ........................................................................................................................... p. 96
7 - Kontraindikacije.................................................................................................................................................. p. 97
8 - Zabranjena upotreba........................................................................................................................................ p. 98
9 - Otkrivanje i rješavanje problema ................................................................................................................. p. 99
SIGURNOST
Napon.
Provjerite da napon naznačen na aparatu odgovara naponu vaših električnih instalacija. Pogrešno
spajanje može uzrokovati nepovratnu štetu koja nije obuhvaćena garancijom. Sigurnost ovog aparata
je u skladu sa važećim tehničkim propisima i standardima (elektromagnetska kompatibilnost, niski
napon, zaštita životne sredine).
• Ovaj aparat ne smiju koristiti djeca.
• Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva ili znanja, samo ako su
oni (ili one) propisno nadgledani ili su im uputstva za upotrebu aparata
propisno i bezbjedno prenesena uz izbjegavanje svih rizika. Djeca se ne
smiju igrati sa aparatom. Djeca ne smiju čistiti niti održavati aparat.
• Isključite aparat iz struje prije bilo kakve intervencije, kao i nakon svake upotrebe.
• Ovaj aparat služi samo za upotrebu u domaćinstvima i za ličnu upotrebu.
• Aparat smije raditi samo pod naponom koji je naveden na nazivnoj
pločici. Aparat ne smije raditi sa napajanjem koje je drugačije od onog
koje navodi proizvođač.
• Nemojte koristiti adapter u druge svrhe osim za aparat.
• Nemojte koristiti adapter u druge svrhe osim za aparat.
• Nikada ne koristite proizvod (aparat ili adapter) ako je oštećen, u slučaju kvara ili nakon pada
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page90
91
BS
(nevidljiva oštećenja mogu vam ugroziti sigurnost).
• Ovaj aparat se može popravljati samo pomoću posebnih alata.
• Za svaki problem nakon kupovine (aparat i adapter), obratite se svom prodavcu ili
ovlaštenom servisu.
• Otklanjamo svaku odgovornost za bilo kakve štete nastale pogrešnom upotrebom aparata ili
njegovim korištenjem u bilo koje druge svrhe osim onih opisanih ovim uputstvima.
• Potreban je poseban nadzor kada se aparat koristi u prisustvu djece ili invalida.
- Ne koristiti na temperaturama ispod 0 ° C i iznad 35 ° C.
- Ne koristite produžni kabal.
- Nikada ne koristite aparat vlažnim rukama.
- Nemojte koristiti aparat u kadi.
- Ne izlažite ga suncu.
- Ne koristite aparat pri niskoj temperaturi.
- Nemojte uranjati ili ispirati aparat sa vodom.
- Nemojte za čišćenje koristiti abrazivne proizvode ili sredstva.
- Nemojte koristiti aparat na drugoj osobi.
• Prilikom svake upotrebe aparata provjerite sve dijelove s obzirom na oštećenja. Ako primijetite bilo
kakva oštećenja, nemojte koristiti aparat.
Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim ili čulnim
sposobnostima ili osobe koja nemaju iskustva ili znanja, osim ako ih ne nadgleda ili im ne daje
uputstva za korištenje aparata osoba odgovorna za njihovu bezbjednost. Potrebno je nadgledati
djecu i spriječiti ih da se igraju sa aparatom.
1 - ODREĐIVANJE VAŠEG TIPA KOŽE
Prije upotrebe morate odrediti tip vaše kože.
Boja vaše kože određuje se na temelju referentne regije kože koje se ne izlaže suncu: koža ispod kupaćeg
kostima ili ispod pazuha.
Za određivanje tipa vaše kože pogledajte karticu boja „Bezbjedna upotreba / Faza 1: nivo intenziteta
ovisno o tipu kože" na poleđini ovih uputstva.
2 - PROCJENA VAŠE SPOSOBNOSTI TAMNJENJA
Prije početka tretmana morate provjeriti stupanj tamnjenja vaše kože kako biste izbjegli rizik depigmentacije.
Vašu kožu niste smjeli izlagati suncu ili UV zrakama u periodu koji ovisi o vašem tipu kože.
KORISNI SAVJETI
Da što lakše utvrdite boju vaših dlačica, kao referencu uzmite prirodnu boju vaše kose.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page91
92
Boja kose
Bijela koža
TIP KOŽE >
tamnjenje nije
moguće
opekotine od
sunca sa svakim
izlaganjem
svijetle ili tamne oči
Svijetla put
mogućnost
tamnjenja
opekotine od
sunca kod redovnog
izlaganja
bez pjega od sunca
jako svijetle oči
Koža bez sjaja
rijetka pojava
opekotina od sunca
brzo tamnjenje
bez pjega od sunca
svijetle ili tamne oči
Izrazito mat koža
bez sjaja
bez opekotina od
sunca
brzo tamnjenje
bez pjega od sunca
tamne oči
Tamna koža
bez opekotina
od sunca
vrlo jako
tamnjenje
tamne oči
FAZA 1/ NIVO INTENZITETA OVISNO O TIPU KOŽE
x
bijela/siva
crvena
svijetlo plava
tamno plava/
svijetlo smeđa
smeđa
tamno smeđa
crna
x
x
4 - 5
4 - 5
4 - 5
4 - 5
X = ovaj uređaj nije predviđen za vas 1-2-3-4-5 = nivo intenziteta na koji možete podesiti uređaj
Jako svijetla put
svijetle oči
moguće blago
tamnjenje
opekotine od sunca
kod redovnog
izlaganja
pjege od sunca
svijetle oči
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
Jako svijetla put
tamne oči
moguće blago
tamnjenje
opekotine od sunca
kod redovnog
izlaganja
pjege od sunca
tamne oči
x
x
x
3 - 4
3 - 4
3 - 4
3 - 4
x
x
x
2 - 3
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
1 - 2
2 - 3
2 - 3
2 - 3
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
BEZBJEDAN NAČIN/ FAZA 1 + FAZA 2
TIP KOŽE >
FAZA 2 / VRIJEME ČEKANJA PREMA STANJU KOŽE
Bijela/siva/crvena/svijetlo plava
Tamno plava, svijetlo smeđa,
tamno smeđa, crna
1
mjesec
1.5
mjesec
2
mjeseca
3
mjesecax
x
1
mjesec
1
mjesec
1
mjesec
1
mjesecx
x
Vrijeme čekanja
nakon posljednjeg
izlaganja suncu ili
UV zracima
Vrijeme čekanja
nakon iritacije ili
ljuštenja kože
aparat nije za vas ako imate ovu boju kose
ako imate ovu boju kose, pogledajte sljedeće uvjete korištenja
1.5
mjesec
1
mjesec
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page92
93
BS
Za bolju procjenu promatrajte zone koje se ne izlažu suncu: ispod rublja ili u pazušnoj šupljini. Prethodno
ne smijete nanositi proizvode za samotamnjenje ili piling. Za planiranje prvog postupka pogledajte tabelu
Bezbjedna upotreba / Faza 1 na poleđini ovog uputstva.
Bez obzira na nivo intenziteta, prije prve primjene neophodno je izvršiti test tolerancije.
Najbolje je da odaberete tri tačke na zoni koje prethodno obrijte, pa ako je nakon prve primjene koža znatno
osjetljiva i bolna, potrebno je smanjiti intenzitet.
24 sata nakon izvođenja ovog testa, provjerite tretirano područje na kojem se ne smije nalaziti nikakvo
crvenilo, koža ne smije biti osjetljiva niti natečena i ne smijete osjećati nelagodu u tom području.
Ako je rezultat testiranja dobar, možete koristiti aparat sa istim postavkama. Najbolje je obrijati kožu nedugo
prije tretmana. Koža treba biti očišćena od svih kozmetičkih proizvoda.
3 - PRVA UPOTREBA
Zahvaljujemo vam na kupovini aparata INSTANT SOFT COMPACT proizvođača ROWENTA.
Aparat se bazira na IPL tehnologiji (intenzivna pulsirajuća svjetlost) koja se koristi od strane profesionalaca
za polutrajno uklanjanje dlačica, prilagođenoj za osobnu upotrebu.
DJELOVANJE
Ukoliko slijedite naše savjete za upotrebu, aparat INSTANT SOFT COMPACT omogućiti će vam da trajno
smanjite vašu dlakavost. Tretman bi trebalo uraditi u pravilnim razmacima, 4 do 6 puta u razmaku od
dvije sedmice, a nakon toga, zavisno od rasta dlačica, 2 do 4 puta u razmaku od jednog mjeseca.
Nakon toga možete koristiti INSTANT SOFT COMPACT po potrebi u cilju potpune eliminacije dlačica.
Trajnost dobijenog rezultata je oko 12 do 18 mjeseci zavisno o vašem tipu kože. Dakle moći ćete dugo
uživati u vašoj glatkoj i mekanoj koži.
PAŽNJA! NEMOJTE UPOTREBLJAVATI OVAJ APARAT:
- pre nego što se upoznate s upozorenjima i sigurnosnim uputama, kao i s dijelom ovog priručnika
o nuspojavama.
- Ako je koža koja se tretira tamnija od tipa kože navedenog kao MAT u tabeli „BEZBJEDNA
UPOTREBA / FAZA 1" na poleđini ovih uputstva.
- Na dijelovima izloženim suncu, UV zrakama ili tretiranim sredstvima za samotamnjenje.
- Na dijelovima koji su nedavno tretirani pilingom.
UPOZORENJE: ne koristite kozmetičke proizvode prije i tokom tretmana. To može da izazove
crvenilo i opekotine.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page93
94
SIGURNOST
Aparat je dizajniran od strane naučnika i doktora, te je testiran prema najvišim standardima. Aparat
garantira optimalnu sigurnost zahvaljujući:
1) DETEKTORU BOJE KOŽE: njime se provjerava pigmentacija kože na samom
početku tretmana i tokom svakog tretmana. Ako senzor otkrije da je koža
pretamna, aparat neće emitirati svjetlosni impuls.
2) DERMATOLOŠKOJ ISPITANOST: ovaj aparat je dermatološki testiran od strane
nezavisnog laboratorija.
3) DETEKTOR KONTAKTA S KOŽOM: sistem razvijen za zaštitu očiju. Osmišljen je
tako da se impuls ne može emitovati ako je aparat uperen u prazno.
Bezbjednosni sistem omogućava rad aparata samo kada je aparat u potpunosti
u kontaktu s kožom.
4) TEHNOLOGIJA „U.V. FILTER": izrazito efikasan UV filter omogućuje upotrebu
koja je bezbjedna za kožu.
JEDNOSTAVNOST
Aparat je također vrlo praktičan za upotrebu zahvaljujući ergonomskom i kompaktnom obliku. Postupak
se sastoji od 4 koraka: obrijati područje (po mogućnosti jedan dan ranije), uključivanje aparata, odabir
intenziteta, bljeskanje.
4 - UVJETI UPOTREBE
Upotreba aparata
Upozorenje:
Ne tretirajte istu zonu više od jednog puta po tretmanu epilacije. Ponovljena upotreba na istom
dijelu kože može prouzrokovati nuspojave.
PAŽNJA: Zbog hormonskih ili fizioloških promjena, moguće je da neke dlačice narastu. Zavisno od
potrebe tretman ćete morati ponoviti.
UPOZORENJE: Ne primjenjujte kozmetiku prije i tokom tretmana. Tako možete izazvati crvenilo i opekotine,
Ako se pojave plikovi ili opekotine, ODMAH PREKINITE TRETMAN !
xx
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page94
95
BS
Tretiranje pretamne kože sa ovom vrstom tehnologije može imati nepovoljne prateće pojave, kao što su
opekotine, žuljevi i promjene u boji kože (hiper ili hipopigmentacija).
Zamjena lampe
Napomena: zamjenjiva lampa mora se zamijeniti ako se unutar nje pojave velike mrlje ili ako se razbije
prozorčić.
Zamjenjiva lampa vašeg aparata ima kapacitet do 75.000 impulsa. Intenzitet impulsa određen je samo
podešavanjem nivoa pulsiranja aparata.
Nakon 75.000 impulsa zamjenjiva lampa INSTANT SOFT COMPACT vjerojatno neće biti dovoljno efikasna.
Kako bi se spriječile neugodnosti za korisnike i omogućila njihova bezbjednost, aparat automatski
prestaje sa radom kad lampa postigne 75.000 impulsa. Radi praktičnije upotrebe, kada se vijek trajanja
lampe bliži kraju, LED indikator statusa lampe na kontrolnoj tabli će treperiti, upozoravajući da je lampu
uskoro potrebno zamijeniti.
Nakon 75.000 emitovanih impulsa, LED indikator statusa lampe će svijetliti neprekidno, upozoravajući
da se niti jedan impuls više ne može emitovati.
Za nastavak uklanjanja dlačica morat ćete prvo zamijeniti lampu, pazeći pritom da prvo uklonite sistem
Precision Pro, ako ga koristite.
PAŽNJA! NEMOJTE UPOTREBLJAVATI OVAJ APARAT:
• Ako je tretirana koža tamnija od tipa kože opisanog i definisanog u tabeli za različite tipove kože.
• Za zone izložene sunčevim, UV zrakama ili tretirane sredstvom za samotamnjenje pogledate tabelu za procjenu
„BEZBJEDNA UPOTREBA / FAZA 2" u Vodiču za brzi početak.
• Ne koristiti na mladežima ili tamnim mrljama.
• Odvojite vrijeme kako biste pažljivo pročitali odjeljak o upozorenjima i mjerama opreza kao i kontraindikacije
na strani 90 i 97.
- Zona sa koje se uklanjaju dlačice mora biti obrijana.
Držite aparat dalje od očiju.
Tretman se ne smije primjenjivati na licu, vratu i bradavicama. Bljeskanje u oči može
prouzročiti oštećenja očiju.
KORISNI SAVJETI
Napomena: Nakon što zamijenite lampu, uvijek podesite nivo intenziteta na jačinu nižu od uobičajene.
Na uobičajenu jačinu intenziteta možete podesiti aparat samo ako ne primijetite nikakve abnormalnosti tokom
i nakon tretmana.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page95
96
Čišćenje lampe
Provjerite da li se kosa, prašina ili vlakna nalaze na staklu filtera i senzoru za boju kože. Po potrebi očistite vanjsku stranu aparata vlažnom krpom.
Navlažite krpu sa nekoliko kapi vode i očistite kontakt površinu i staklo filtera.
Za čišćenje lampe isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice.
Da biste spriječili oštećenje vašeg aparata, za čišćenje lampe nemojte koristiti otapalo ili alkohol.
5 - GARANCIJA
Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju zloupotrebe, garancija prestaje važiti.
6 KADA MOGU KORISTITI APARAT?
Boja kože
Tretiranje pretamne kože sa ovom vrstom tehnologije može imati nepovoljne prateće pojave, kao što su
opekotine, žuljevi i promjene u boji kože (hiper ili hipopigmentacija).
Ovaj proizvod sadrži senzor za boju koji provjerava boju kože na početku svakog tretmana i tokom
upotrebe. Ovaj senzor ima funkciju putem koje se energija primjenjuje samo na odgovarajuće prikladne
tipove kože. Svjetlosni impuls se blokira ukoliko je koža pretamna.
Boja kose
Aparat nije djelotvoran kod sijedih ili sivih dlačica i kada je vaša kosa prirodno svijetlo plave ili crvene
boje. U slučaju da su vaše dlačice tih boja, INSTANT SOFT COMPACT možda neće biti prikladan za vas.
Zone tijela
Područja za tretman INSTANT SOFT COMPACT-om uključuju: područje ispod pazuha, bikini zonu, ruke,
noge, leđa, ramena i torzo.
Aparat uklanja neželjene dlačice tako da je selektivno usmjeren na pigmente u korijenu dlake. Količina pigmenta
u koži osobe određuje boju, ali i stupanj rizika kojem je ta osoba izložena kada koristi neki od postupaka
uklanjanja dlačica svjetlom.
Pogledajte karticu sa bojama „Bezbjedna upotreba / Faza 1", koja se nalazi na poleđini ovog uputstva,
kako biste odredili kompatibilnost aparata sa bojom vaše kože/dlaka.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page96
97
BS
7 - KONTRAINDIKACIJE
Važne informacije za bezbjednost pročitajte prije upotrebe
Upotreba ovog aparata ne odgovara svima. Prije upotrebe pročitajte sljedeća uputstva.
U slučaju nedoumice u vezi upotrebe aparata, savjetujte se sa vašim dermatologom ili liječnikom.
• NE KORISTITE aparat na potamnjenoj koži ili nedugo nakon izlaganja suncu. Takva upotreba može
prouzročiti opekotine i ozbiljna oštećenja kože. Korištenje aparata na koži koja je nedavno izložena
suncu može uzrokovati nuspojave, kao što su opekotine, žuljevi i promjene u boji kože (hiper ili
hipopigmentacija).
• Ne izlažite suncu tretirana područja. Izlaganje sunčevim zrakama odnosi se na direktno, nezaštićeno
izlaganje zrakama u neprekidnom trajanju od petnaest minuta ili izlaganje indirektnim zrakama bez
zaštite (pod suncem, ali u sjeni) u neprekidnom trajanju od jednog sata.
• Tretiranu kožu zaštitite od sunca kremom sa zaštitnim faktorom 30 ili većim, tokom cijelog trajanja
tretmana i najmanje dva tjedna nakon zadnje epilacije.
8 - ZABRANJENA UPOTREBA
NEMOJTE KORISTITI aparat INSTANT SOFT COMPACT u navedenim slučajevima:
• Ako ste trudni ili poslije poroda sve do povratka menstruacije.
• U slučaju da dojite.
• Ako je koža koja se tretira tamnija od tipa kože navedenog kao MAT u tabeli „BEZBJEDNA UPOTREBA /
FAZA 1" na poleđini ovih uputstva.
• Izlaganje sunčevim zrakama ili uređaju na principu UV zraka ili primjena sredstva za samotamnjenje ili
pilinga kako je navedeno u tabeli „BEZBJEDNA UPOTREBA / FAZA 2".
• Na mladežima, tamnim mrljama i pigmentiranoj koži
- Tetovaža ili trajni make-up na području koje se tretira.
• Na lice, vrat, bradavice i sva pigmentirana područja kao što su stidne usne i interglutealni usjek
Čuvajte aparat izvan dječjeg dosega. Nemojte primjenjivati aparat na djeci i ne dozvolite djeci da
koriste aparat.
Ovaj aparat se može koristiti na svim dijelovima tijela, osim lica, vrata i bradavica te svih prirodno
pigmentiranih zona kože, kao što je koža u genitalnom predjelu, interglutealnom usjeku.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page97
98
• Na istom dijelu vaše kože više od jednom tjedno.
• Abnormalnostima na koži u području za tretman: na mladežima crvenim ili pigmentiranim, na smeđim
ili crnim uzdignućima na koži kao što su pjege ili mrlje.
• Na suhoj ili ispucaloj koži zbog kemijskog pilinga, korištenja glikola ili AHA kiselina.
• U blizini pirsinga: prije upotrebe aparata skinite pirsing.
• Kod ekcema, psorijaze, lezija koje se zalječuju, ili upala na području za tretman. Prije korištenja aparata
treba pričekati da ta područja zacijele.
• Kod abnormalnih pigmentacija na koži (npr. vitiligo ili albinizam).
• Kod kožnih stanja nastalih zbog dijabetesa, ili drugih sistemskih i bolesti metabolizma.
• Tragovi izbijanja herpesa (herpes na usni) na području koje se tretira, osim ako ste se savjetovali sa
liječnikom i dobili preventivni tretman prije upotrebe aparata.
• Na zonama sa silikonskim implantatima, stimulatorima srca, implantatima za inkontinenciju, inzulinskim
pumpama i svim metalnim implantatima.
• Kod patologija koje se odnose na fotosenzitivnost (npr: porfirija, PMLE, sunčana urtikarija,
lupus…) ili koje su izazvane lijekovima u posljednja 3 mjeseca.
• Kod uzimanja medicinskih lijekova protiv akni ili drugih oboljenja, kao što je oralni
izotretinoin (Roaccutane®); lijekova na bazi topičnih retinoida, kao što je tretinoin
(rétinA®); A vitamina, karotena i betakarotena u posljednja 2 mjeseca.
• Kod uzimanja minociklina ili drugih lijekova na bazi tetraciklina u proteklom mjesecu.
Ova lista nije isključiva, posavjetujte se sa ljekarom ako primate terapiju.
• Kod režima na bazi steroida u posljednja 3 mjeseca.
• do 14 dana nakon mikrodermoabrazije.
• Ako koristite druge terapije za smanjivanje dlakavosti.
• Kod prethodnog bolovanja od raka ili zona zahvaćenih zloćudnim tumorima kože.
• Kod radioterapije ili kemoterapije u posljednja 3 mjeseca.
• Kod imunosupresivne terapije.
• Kod epilepsije.
• U svim drugim slučajevima kada vaš ljekar procijeni postojanje rizika kod tretmana.
• Ako crtate oznake po koži koje će vas voditi tokom tretmana, uvijek koristite bijelu make-up olovku
koja ne sadrži metal.
Ova lista nije isključiva. Ako imate dodatne sumnje u vezi rizika korištenja aparata INSTANT SOFT
COMPACT, konsultujte svog ljekara ili dermatologa.
Nikada ne koristite ako se mala djeca i bebe nalaze u istoj prostoriji sa aparatom jer ih
svjetlost koju aparat stvara može ugroziti.
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:54 Page98
99
BS
9 - OTKRIVANJE I RJEŠAVANJE PROBLEMA
PROBLEMMOGUĆI UZROKRJEŠENJE
Proizvod ne počinje sa radom,
premda ste pritisnuli na
uključivanje/isključivanje
Proizvod nije priključen
na napajanje
Provjerite da je utikač do kraja umetnut
Nakon pritiska na
uključivanje/isključivanje,
proizvod počinje raditi, ali
onda prestaje sa radom,
uključuje se crvena LED lampica
i treperi (eventualno sa jednom
ili više zelenih LED lampica)
Previsoka temperatura proizvoda
Nemojte držati proizvod na toplom mestu,
ostavite ga da se ohladi i pokušajte ponovo
Ako i dalje imate problema, obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
Otvori za ventilaciju su blokirani
"Ne držite ruke na otvorima za ventilaciju
Provjerite da ništa ne blokira otvore"
Detekcija boje kože nije moguća:
optika patrone je prljava
Očistite kraj patrone mekom krpom
Ako i dalje imate problema, obratite se
ovlaštenom servisnom centru
"Detekcija boje kože nije moguća:
optički sistem je bio izložen
intenzivnom svjetlu prilikom
paljenja"
Okrenite proizvod suprotno od prozora tako
da ne bude u kontaktu sa intenzivnim svjetlom.
Ako i dalje imate problema, obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
Patrona nije umetnutaProvjerite da li je patrona potpuno umetnuta
Dostignut je maksimalan broj
impulsa lampe
Promijenite lampu za jednokratnu upotrebu
1800136015_EP9600F0_INSTANT SOFT 170 x 180 29/05/15 10:55 Page99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.