ROWENTA HQ7152F0 User Manual [fr]

FR Guide de l’utilisateur EN User’s guide DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing ES Guía del usuario PT Manual do utilizador IT Manuale d’uso RU Руководство пользователя RO Ghidul utilizatorului
BG Инструкции за употреба HR Korisnički priručnik UK Інструкція з експлуатації PL Poradnik użytkownika ET Kasutusjuhend LT Vartotojo vadovas LV Lietotāja rokasgrāmata TR Kullanıcı Kılavuzu
AIR FORCE INTENSE (2in1) (HQ/HE715X)
1820001643
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / ENPlease read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба / HR Prije prve uporabe pažljivo pročitajte brošuru «Upute za sigurnost i uporabu»/ UK Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з техніки безпеки та рекомендації щодо використання / PLPrzed pierwszym użyciem przeczytaj uważnie broszurę „Instrukcje bezpieczeństwa i użytkowania”/ ETEnne esmakordset kasutamist lugege hoolikalt brošüüri „Ohutus- ja kasutusjuhised“/ LTPirms pirmās lietošanas uzmanīgi izlasiet brošūru „Drošības un lietošanas instrukcijas”/ LV Prieš pirmą kartą atidžiai perskaitykite brošiūrą „Saugos ir naudojimo instrukcijos“ /
TRLütfen ilk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun.
FR Pour plus d’informations / EN For more information / DE Weitere Informationen / NL Voor meer informatie/ ES Para más información / PT Para mais informações / IT Per ulteriori informazioni/ RU Для получения
дополнительной информации / RO Pentru informaţii suplimentare / BG За повече информация / HR Za više informacija / UK Для отримання детальнішої інформації/ PLPo więcej informacji / ET Rohkem informatsiooni/
LTDaugiau informacijos/ LVLai iegūtu vairāk informācijas/ TRDaha fazla bilgi için
www.rowenta.com
www.tefal.com
3
Table of content
FR
1. MISE EN MARCHE DE LA TÉLÉCOMMANDE
2. MISE EN MARCHE
3. VENTILATEUR : MODE AUTO
4. VENTILATEUR : VITESSES
5. CHAUFFAGE : MODE AUTO
6. CHAUFFAGE : VITESSES
7. CHAUFFAGE : MODE ÉCO
8. PROTECTION ANTIGEL
9. TÉLÉCOMMANDE
10. MODE D’OSCILLATION
11. MINUTEUR
12. DÉMARRAGE DIFFÉRÉ
13. MODE STAND-BY
14. ARRËT COMPLET
15. RISQUE DE SURCHAUFFE
16. BATTERIE
17. NETTOYAGE
18. STOCKAGE
19. SYSTÈME DE DÉTECTION DE CHUTE
EN
1. REMOTE CONTROL START
2. SWITCH ON
3. FAN : AUTO MODE
4. FAN : SPEEDS
5. HEATING : AUTO MODE
6. HEATING : SPEEDS
7. HEATING : ECO MODE
8. FROST GUARD
9. REMOTE CONTROL
10. OSCILLATION MODE
11. TIMER
12. DELAYED START
13. STAND-BY MODE
14. COMPLETE SWITCH OFF
15. IN CASE OF OVERHEAT
16. BATTERY
17. CLEANING
18. STORAGE
19. FALL DETECTION SYSTEM
DE
1. FERNBEDIENUNG START
2. EINSCHALTEN
3. VENTILATOR: AUTOMATISCHER MODUS
4. VENTILATOR: GESCHWINDIGKEITEN
5. HEIZEN: AUTOMATISCHER MODUS
6. HEIZEN: GESCHWINDIGKEITEN
7. HEIZEN: ECO-MODUS
8. FROSTSCHUTZ
9. FERNBEDIENUNG
10. SCHWENK-MODUS
11. TIMER
12. VERZÖGERTER START
13. STAND-BY-MODUS
14. VOLLSTÄNDIG AUSSCHALTEN
15. BEI ÜBERHITZUNG
16. AKKU
17. REINIGUNG
18. LAGERUNG
19. STURZERKENNUNGSSYSTEM
NL
1. START MET DE AFSTANDSBEDIENING
2. AANSCHAKELEN
3. VENTILATOR: AUTOMATISCHE MODUS
4. VENTILATOR: SNELHEDEN
5. VERWARMING: AUTOMATISCHE MODUS
6. VERWARMING: SNELHEDEN
7. VERWARMING: ECO-MODUS
8. VORSTBESCHERMING
9. AFSTANDSBEDIENING
10. OSCILLATIEMODUS
11. TIMER
12. VERTRAAGDE START
13. STAND-BY MODUS
14. GEHELE UITSCHAKELING
15. IN GEVAL VAN OVERVERHITTING
16. ACCU
17. REINIGING
18. OPSLAG
19. VAL DETECTIESYSTEEM
ES
1. ACTIVACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
2. ENCENDER
3. VENTILADOR : MODO AUTOMÁTICO
4. VENTILADOR : VELOCIDADES
5. CALEFACTOR : MODO AUTOMÁTICO
6. CALEFACTOR : VELOCIDADES
7. CALEFACTOR : MODO ECO
8. PROTECCIÓN ANTICONGELACIÓN
9. MANDO A DISTANCIA
10. MODO OSCILACIÓN
11. TEMPORIZADOR
12. INICIO RETARDADO
13. MODO STAND-BY
14. APAGADO COMPLETO
15. EN CASO DE SOBRECALENTAMIENTO
16. PILA
17. LIMPIEZA
18. CONSERVACIÓN
19. SISTEMA DETECTOR DE CAÍDAS
PT
1. COLOCAR EM FUNCIONAMENTO O COMANDO
2. LIGAR
3. VENTOINHA: MODO AUTO
4. VENTOINHA: VELOCIDADES
5. AQUECEDOR: MODO AUTO
6. AQUECEDOR: VELOCIDADES
7. AQUECEDOR: MODO ECO
8. PROTEÇÃO ANTI-CONGELAMENTO
9. COMANDO
10. MODO DE OSCILAÇÃO
11. TEMPORIZADOR
12. INÍCIO DIFERIDO
13. MODO STAND-BY
14. DESLIGAR COMPLETO
15. EM CASO DE SOBREAQUECIMENTO
16. BATERIA
17. LIMPEZA
18. ARRUMAÇÃO
19. SISTEMA DE DETEÇÃO DE QUEDA
4
IT
1. AVVIO DA TELECOMANDO
2. ACCENSIONE
3. VENTILATORE: MODALITÀ AUTOMATICA
4. VENTILATORE: VELOCITÀ
5. RISCALDAMENTO: MODALITÀ AUTOMATICA
6. RISCALDAMENTO: VELOCITÀ
7. RISCALDAMENTO: MODALITÀ ECO
8. PROTEZIONE ANTIGELO
9. TELECOMANDO
10. FUNZIONE DI OSCILLAZIONE
11. TIMER
12. AVVIO RITARDATO
13. MODALITÀ DI STANDBY
14. SPEGNIMENTO COMPLETO
15. IN CASO DI SURRISCALDAMENTO
16. BATTERIA
17. PULIZIA
18. CONSERVAZIONE
19. SENSORE DI CADUTA
RU
1. ЗАПУСК С ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ
2. ВКЛЮЧЕНИЕ
3. ВЕНТИЛЯТОР: АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
4. ВЕНТИЛЯТОР: СКОРОСТИ
5. ОБОГРЕВ: АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
6. ОБОГРЕВ: СКОРОСТИ
7. ОБОГРЕВ: ЭКО-РЕЖИМ
8. ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ
9. ПУЛЬТ ДУ
10. РЕЖИМ ВРАЩЕНИЯ
11. ТАЙМЕР
12. ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
13. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
14. ПОЛНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
15. В СЛУЧАЕ ПЕРЕГРЕВА
16. БАТАРЕЯ
17. ОЧИСТКА
18. ХРАНЕНИЕ
19. СИСТЕМА ОБНАРУЖЕНИЯ ПАДЕНИЯ
RO
1. PORNIRE TELECOMANDĂ
2. PORNIRE
3. VENTILATOR: MOD AUTO
4. VENTILATOR: VITEZE
5. ÎNCĂLZIRE: MOD AUTO
6. ÎNCĂLZIRE: VITEZE
7. ÎNCĂLZIRE: MODUL ECO
8. PROTECTIE ÎNGHEŢARE
9. CONTROL TELECOMANĂ
10. MOD OSCILARE
11. TEMPORIZATOR
12. START ÎNTÂRZIAT
13. MODUL STAND-BY
14. OPRIT COMPLET
15. ÎN CAZ DE SUPRAÎNCĂLZIRE
16. BATERIE
17. CURĂȚARE
18. DEPOZITARE
19. SISTEM DE DETECȚIE CĂDERE
BG
1. СТАРТ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
2. ВКЛЮЧВАНЕ
3. ВЕНТИЛАТОР: АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ
4. ВЕНТИЛАТОР: СКОРОСТИ
5. ОТОПЛЕНИЕ: АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ
6. ОТОПЛЕНИЕ: СКОРОСТИ
7. ОТОПЛЕНИЕ: ИКОНОМИЧЕН РЕЖИМ
8. ПРЕДПАЗИТЕЛ СРЕЩУ ЗАМРЪЗВАНЕ
9. ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
10. РЕЖИМ НА ОСЦИЛАЦИЯ
11. ТАЙМЕР
12. ЗАБАВЕНО СТАРТИРАНЕ
13. РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ
14. ПЪЛНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
15. В СЛУЧАЙ НА ПРЕГРЯВАНЕ
16. БАТЕРИЯ
17. ПОЧИСТВАНЕ
18. СЪХРАНЕНИЕ
19. СИСТЕМА ЗА ДЕТЕКЦИЯ НА ПАДАНЕ
HR
1. DALJINSKI UPRAVLJAČ POKRETANJE
2. UKLJUČIVANJE
3. VENTILATOR: AUTOMATSKI NAČIN RADA
4. VENTILATOR: BRZINE
5. GRIJANJE: AUTOMATSKI NAČIN RADA
6. GRIJANJE: BRZINE
7. GRIJANJE: ECO NAČIN RADA
8. ZAŠTITA OD SMRZAVANJA
9. DALJINSKI UPRAVLJAČ
10. NAČIN RADA SA ZAKRETANJEM
11. TAJMER
12. ODGOĐENO POKRETANJE
13. STANJE MIROVANJA
14. POTPUNO ISKLJUČIVANJE
15. U SLUČAJU PREGRIJAVANJA
16. BATERIJA
17. ČIŠĆENJE
18. SKLADIŠTENJE
19. SUSTAV ZA OTKRIVANJE PADA
UK
1. ЗАПУСК З ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
2. ВВІМКНЕННЯ
3. ВЕНТИЛЯТОР: АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ
4. ВЕНТИЛЯТОР: ШВИДКОСТІ
5. ОБІГРІВ: АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ
6. ОБІГРІВ: ШВИДКОСТІ
7. ОБІГРІВ: ЕКО-РЕЖИМ
8. ЗАХИСТ ВІД ЗАМЕРЗАННЯ
9. ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
10. РЕЖИМ ОБЕРТАННЯ
11. ТАЙМЕР
12. ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ
13. РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ
14. ПОВНЕ ВИМКНЕННЯ
15. У РАЗІ ПЕРЕГРІВАННЯ
16. ЕЛЕМЕНТ ЖИВЛЕННЯ
17. ОЧИЩЕННЯ
18. ЗБЕРІГАННЯ
19. СИСТЕМА ВИЯВЛЕННЯ ПАДІННЯ
5
PL
1. START PILOTA
2. WŁĄCZNIK
3. WENTYLATOR: TRYB AUTOMATYCZNY
4. WENTYLATOR: PRĘDKOŚCI
5. GRZANIE: TRYB AUTOMATYCZNY
6. GRZANIE: PRĘDKOŚCI
7. GRZANIE: TRYB ECO
8. OSŁONA PRZED MROZEM
9. PILOT
10. TRYB OSCYLACJI
11. ZEGAR
12. OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE
13. TRYB GOTOWOŚCI
14. CAŁKOWITE WYŁĄCZENIE
15. W PRZYPADKU PRZEGRZANIA
16. BATERIA
17. CZYSZCZENIE
18. PRZECHOWYWANIE
19. SYSTEM WYKRYWANIA UPADKU
ET
1. KAUGJUHITAV KÄIVITUS
2. SISSELÜLITUS
3. VENTILAATOR: AUTOMAATREŽIIM
4. VENTILAATOR: KIIRUSED
5. KÜTE: AUTOMAATREŽIIM
6. KÜTE: KIIRUSED
7. KÜTE: ÖKOREŽIIM
8. KÜLMUMISKAITSE
9. KAUGJUHTIMISPULT
10. PÖÖRLEMISREŽIIM
11. TAIMER
12. VIITKÄIVITUS
13. OOTEREŽIIM
14. TÄIELIK VÄLJALÜLITUS
15. ÜLEKUUMENEMISE KORRAL
16. PATAREI
17. PUHASTAMINE
18. HOIUSTAMINE
19. KUKKUMISKAITSE SÜSTEEM
LT
1. NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIO ĮJUNGIMAS
2. ĮJUNGIMAS
3. VENTILIATORIUS: AUTOMATINIS REŽIMAS
4. VENTILIATORIUS: GREIČIAI
5. ŠILDYMAS: AUTOMATINIS REŽIMAS
6. ŠILDYMAS: GREIČIAI
7. ŠILDYMAS: EKONOMINIS REŽIMAS
8. APSAUGA NUO UŽŠALIMO
9. NUOTOLINIO VALDYMO PULTELIS
10. SUKIOJIMOSI REŽIMAS
11. LAIKMATIS
12. PALEIDIMO DELSA
13. PARENGTIES REŽIMAS
14. VISIŠKAS IŠJUNGIMAS
15. PERKAITIMO ATVEJU
16. BATERIJA
17. VALYMAS
18. SANDĖLIAVIMAS
19. KRITIMO APTIKIMO SISTEMA
LV
1. TĀLVADĪBAS PULTS
2. IESLĒGŠANA
3. VENTILATORS: AUTO REŽĪMS
4. VENTILATORS: ĀTRUMI
5. SILDĪŠANA: AUTO REŽĪMS
6. SILDĪŠANA: ĀTRUMI
7. SILDĪŠANA: EKO REŽĪMS
8. AIZSARDZĪBA PRET AIZSALŠANU
9. TĀLVADĪBAS PULTS
10. OSCILĀCIJAS REŽĪMS
11. TAIMERIS
12. ATLIKTAIS STARTS
13. GAIDSTĀVES REŽĪMS
14. PILNĪGA IZSLĒGŠANA
15. PĀRKARŠANAS GADĪJUMĀ
16. BATERIJA
17. TĪRĪŠANA
18. UZGLABĀŠANA
19. AIZSARGSISTĒMA KRITIENA NOVĒRŠANAI
TR
1. UZAKTAN KUMANDALI BAŞLATMA
2. AÇMA
3. FAN : OTOMATİK MODU
4. FAN : HIZLAR
5. ISITMA : OTOMATİK MODU
6. ISITMA : HIZLAR
7. ISITMA : EKO MODU
8. DONMA KORUMASI
9. UZAKYAN KUMANDA
10. SALINIM MODU
11. ZAMANLAYICI
12. GECİKMELİ BAŞLATMA
13. BEKLEME MODU
14. TAMAMEN KAPANMA
15. AŞIRI ISINMA DURUMUNDA
16. PİL
17. TEMİZLİK
18. DEPOLAMA
19. DÜŞME ALGILAMA SİSTEMİ”
6
T TIMER D DELAYED START
22
HQ/HE715X
7
1.
OK
5 m
16 ft
8
2.
ON
--
9
3.
×1
27°C
24°C
24-27°C
FR
EN
MODE AUTO : Le mode automatique ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la température
ambiante de la pièce.
AUTO MODE: Automatic mode that adjusts the fan speed according to the ambient temperature of the room.
10
AUTOMATISCHER MODUS: Passt die Ventilatorgeschwindigkeit je nach Umgebungstemperatur im Zimmer an.
DE
AUTOMATISCHE MODUS: De automatische modus past de snelheid van de ventilator aan de
omgevingstemperatuur aan.
NL
MODO AUTOMÁTICO: El modo automático que ajusta la velocidad del ventilador en función de la
temperatura ambiente de la habitación.
ES
MODO AUTO: modo automático que ajusta a velocidade da ventoinha de acordo com a temperatura
ambiente da divisão.
PT
MODALITÀ AUTOMATICA: modalità che regola automaticamente la velocità della ventola in base alla
temperatura della stanza.
IT
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ: в автоматическом режиме скорость работы вентилятора регулируется
в зависимости от температуры в помещении.
RU
MOD AUTO: Mod automat care reglează viteza ventilatorului în funcție de temperatura ambientală din cameră.
RO
АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ: Автоматичен режим, който регулира скоростта на вентилатора според
околната температура на стаята.
BG
AUTOMATSKI NAČIN RADA: U automatskom načinu rada brzina ventilatora podešava se u skladu s
temperaturom okoline u prostoriji.
HR
АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ: режим, у якому швидкість вентилятора налаштовується відповідно до
температури повітря всередині приміщення.
UK
TRYB AUTOMATYCZNY: Tryb automatyczny dopasowuje prędkość wentylatora do temperatury otoczenia w
pomieszczeniu.
PL
AUTOMAATREŽIIM: automaatrežiim, mis reguleerib ventilaatori kiirust vastavalt ümbritseva keskkonna
temperatuurile.
ET
AUTOMATINIS REŽIMAS: automatiniame režime ventiliatoriaus sukimosi greitis reguliuojamas pagal kambario
oro temperatūrą.
LT
AUTO REŽĪMS: Automātiskais režīms, kas regulē ventilatora ātrumu atbilstoši telpas apkārtējās vides
temperatūrai.
LV
OTOMATİK MODU: Otomatik modu fan hızını odadaki ortam sıcaklığına göre ayarlar.
TR
11
4.
×3
×4
×2
12
5.
20°C
22°C
×1
≤19°C
21°C
22
MODE AUTO : Le mode automatique ajuste la puissance et la vitesse pour atteindre et maintenir la température souhaitée (22 °C par défaut mais réglable).
FR
AUTO MODE : Automatic mode that adjusts its power and speed to reach and maintain the desired temperature
(22°C by default but adjustable).
EN
AUTOMATISCHER MODUS: Stellt die Leistung und Geschwindigkeit so ein, dass die gewünschte Temperatur
erreicht und aufrechterhalten wird (22 °C voreingestellt, jedoch einstellbar).
DE
13
AUTOMATISCHE MODUS: De automatische modus past het vermogen en de snelheid aan om de gewenste temperatuur te bereiken en te behouden (standaard is deze ingesteld op 22°C, maar kan worden
NL
veranderd).
MODO AUTOMÁTICO: El modo automático que ajusta su potencia y velocidad para alcanzar y mantener la temperatura deseada (22°C por defecto pero ajustable).
ES
MODO AUTO: modo automático que ajusta a potência e a velocidade para atingir e manter a temperatura
desejada (22°C por defeito, mas pode ser ajustada).
PT
MODALITÀ AUTOMATICA: modalità che regola automaticamente la potenza e la velocità per raggiungere
e mantenere la temperatura desiderata (22°C per impostazione predenita, regolabile).
IT
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ: в автоматическом режиме регулируется мощность и скорость работы
для достижения и поддержания требуемой температуры (22°C по умолчанию, но с возможностью
RU
регулировки).
MOD AUTO: Mod automat care își reglează puterea și viteza pentru a atinge și menține temperatura dorită (22°C implicit, dar reglabil).
RO
АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ: Автоматичен режим, който регулира мощността и скоростта до достигане и
поддържане на желаната температура (22°C по подразбиране, но регулируема).
BG
AUTOMATSKI NAČIN RADA: Automatski način rada u kojemu se podešava njegova snaga i brzina kako bi se
osigurala željena temperatura (22 °C je zadano, ali se može podešavati).
HR
АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ: режим, у якому потужність і швидкість налаштовуються таким чином, щоб
підтримувати бажану температуру (22°C за замовчуванням, але значення можна змінити).
UK
TRYB AUTOMATYCZNY: Tryb automatyczny dopasowuje moc i prędkość do uzyskania i utrzymania żądanej
temperatury (domyślnie 22°C, ale można ją zmienić).
PL
AUTOMAATREŽIIM: automaatrežiim, mis reguleerib seadme võimsust ja kiirust, et saavutada soovitud
temperatuur (vaikimisi 22°C, kuid on seadistatav).
ET
AUTOMATINIS REŽIMAS: automatiniame režime reguliuojama ventiliatoriaus galia ir sukimosi greitis, siekiant
pasiekti ir palaikyti pageidaujamą temperatūrą (numatytoji temperatūra 22 °C, tačiau ją galima keisti).
LT
AUTO REŽĪMS: Automātiskais režīms, kas pats regulē jaudu un ātrumu, lai sasniegtu un uzturētu vēlamo
temperatūru (pēc noklusējuma 22°C, ko var mainīt).
LV
OTOMATİK MODU: istenen sıcaklığa (22°C’ye ayarlıdır, ancak ayarı değiştirilebilir) ulaşmak ve korumak için gücü
ve hızı ayarlayan otomatik moddur.
TR
14
Loading...
+ 32 hidden pages