Rowenta Hair Stylers Instruction Manual

Page 1
www.rowentabeauty.com
1800127887 - 41/12
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page1
Page 2
1800127887 - 41/12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
12
13
1
4
15
16
17
18
19
20
H
I
J
F
C
D
G
K
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page2
Page 3
CAREFULLY READ ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY
PRECAUTIONS BEFORE USING.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INS­TRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, in­cluding the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electri-
cally live even when the switch is off: To reduce the risk of death by electric shock:
1. WARNING !Check that the voltage of your elec-
tricity supply matches the voltage of your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the warranty.
2. Always unplug it immediately after using.
3. Do not use while bathing.
4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
5. Do not place in or drop into water or other liquid.
6. Never use your appliance with wet hands or near water contained in bathtubs, showers, sinks or other liquids.
7. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the risk of burns, electro-
cution, fire, or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped, damaged,
EN
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page3
Page 4
or dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) pro­ducts are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord with this appliance.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool be­fore handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is hot or plugged in.
14. While using the appliance, keep your hair away from the air inlets.
15. Do not operate with a voltage converter.
16. This appliance is not intended to be used by persons (inclu­ding children) with reduced physical, sensory or mental capa­bilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person reponsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
17. Do not clean with abrasive or corrosive products.
18. Do not use at temperatures below 32°F and above 95°F.
19. The appliance and attachments are hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARRANTY:
Your appliance is designed for domestic use only. Any inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer ac­cepts no responsability and the warranty will not apply.
2. PRODUCT DESCRIPTION
A. Curling iron Ceramic Titanium Tourmaline coating (1 1/4 ‘’ barrel) B. Clip C. Power indicator
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page4
Page 5
D. Temperature switch (2 settings) E. Heat-resistant tip F. Rotation buttons right / left G. Hanging ring H. Counter rest I. Clip release handle J. Swivel power cord K. Pouch
3. GETTING STARTED
- Place your curling iron on a safe flat surface, with the counter rest ex­tended.
- Plug it into a power outlet.
- Select the right temperature setting for your hair: use the setting MEDIUM if your hair is fragile or fine – setting HIGH if your hair is thick and healthy.
TIP: Setting MEDIUM is strongly recommended for first time use.
Your iron will be ready to use in 90 seconds. Warning: Keep in mind that your iron will take time to cool. To avoid risk of burns, do not touch the barrel. The iron will be safe to handle after about 20 minutes.
4. HOW TO USE YOUR: Curl Active Iron
Follow these easy steps to achieve gorgeous curls.
PREP:
• Make sure that your hair is completely dry before starting to use your iron.
• Do not use this appliance on synthetic hair (wigs, extensions, etc.)
• Use a wide-tooth comb to untangle your hair.
• For best results, part your hair into sections. This will make it easier to select 1,2” wide strands of hair when using your iron.
CURL:
• Press the rotation button in the left or right direction in order to bring the clip around so it faces you, then stop the rotation.
• Open the clip by pressing on the curl release handle.
• Place the end of a 1” strand of hair between the clip and the barrel.
TIP: If you prefer, you can also place your hair between the clip and barrel, starting halfway down the length, then gently gliding the iron down to the tips.
• Release the clip onto the barrel using the handle. Your hair is ready to be curled.
• Press the rotation button – the hot barrel will then start rotating and
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page5
Page 6
wrap your hair automatically around it.
• NOTE: See illustration 9 & 10 to find out which direction (left or right) is ideal to create flawless curls.
TIP: Tilt the iron slightly so that your hair is wrapped along the length of the barrel. Pull the iron away from you so that your hair is kept taut during the process.
• Once your hair is wrapped around the barrel, release the rotation but­ton. For safety reasons, the barrel will rotate back a short distance.
• Hold the iron in place for about 10 seconds.
TO RELEASE YOUR HAIR:
• Hold the barrel upright.
• Without pulling the iron down, press the rotation button in the re­verse direction to release half of the section. WARNING! Be careful not to pull the iron down when you are doing this.
• Press the handle to open the clip.
• Slide the barrel downwards to release the curl.
• Repeat these steps for each section.
5. CLEANING AND USER MAINTENANCE CAUTION
: Unplug the iron and let it cool down safely on its
counter rest. If necessary, wipe the barrel with a soft, slightly damp cloth to clean it after it has cooled down completely. Never allow water or any other liquid to get inside the appliance. Any other servicing should be performed by an authorized service rep­resentative. A proper method of cord storage & total appliance storage; and cord care while in use.
• The appliance should be stored in a safe, dry location, out of reach of children.
• If the cord of the appliance is twisted, to untwist the cord before use.
• Do not wrap cord around the appliance.
6. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be re­covered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point if applicable.
7. FAQ
Why are my curls undone at the tip?
You have wrapped your hair around the barrel in the wrong direction. Take a look at illustrations 9 & 10 to get it right!
My curls don’t shape well, what can I do?
• Make sure that your hair is dry when you start.
• Curl smaller sections of hair.
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page6
Page 7
• If you have been using setting MEDIUM, switch to setting HIGH.
• Hold the iron in place for a few more seconds, but do not go over 20 seconds.
• Make sure that you are pulling hair taut as it is wound around the ro­tating barrel.
I am having trouble releasing my hair from the iron, how do I do it?
Simply press the rotation button in the reverse direction you first used – it will slide right out.
8. HOW TO VIDEO
Need more tips? Visit rowentabeauty.com to see a step-by-step video on how to create easily fabulous curls with your Curl Active iron.
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page7
Page 8
LIRE ATTENTIVEMENT LE
MODE D'EMPLOI AINSI QUE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT
TOUTE UTILISATION.
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, surtout lorsque des enfants sont présents, des précautions de sécurité de base doi­vent toujours être suivies, en particulier ce qui suit :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
TENIR À L'ÉCART DE L'EAU
DANGER
- Comme avec la plupart des appareils électriques, les compo­sants électriques sont sous tension même lorsque l'appareil est éteint : Pour réduire le risque de mort par électrocution :
1.
ATTENTION !Vérifiez que la tension de votre ali-
mentation électrique correspond à la tension de votre appareil. Toute erreur lors du branchement de l'appareil peut causer un préjudice irréparable, non couvert par la garantie.
2. Toujours débrancher l'appareil immédiatement après l'utilisation.
3. Ne pas utiliser pendant le bain.
4. Ne pas placer ou ranger l'appareil là où il peut tomber dans une baignoire ou un lavabo.
5. Ne pas placer ou laisser tomber l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
6. Ne jamais utiliser votre appareil avec les mains mouil­lées ou près de l'eau contenue dans les baignoires, les douches, les lavabos ou d'autres liquides
7. Si un appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiate­ment. Ne pas toucher à l'eau.
AVERTISSEMENT — Pour réduire le
risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de blessures :
1. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché.
2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou près d'enfants ou de personnes ayant cer­tains handicaps.
FR
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page8
Page 9
3. Utiliser cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant.
4. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il est tombé par terre, a été endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Retourner l'appareil à un centre de service après-vente pour qu’il soit examiné et réparé.
5. Maintenir le cordon éloigné des surfaces chauffées. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil.
6. Ne jamais bloquer les ouvertures d'air de l'appareil ou le pla­cer sur une surface molle, comme un lit ou un divan, où les ou­vertures d'air peuvent être bloquées. Garder les ouvertures d'air exemptes de peluches, de cheveux, etc.
7. Ne pas utiliser pendant le sommeil.
8. Ne jamais laisser tomber ou insérer d'objets dans une ouver­ture ou un tuyau.
9. Ne pas utiliser à l'extérieur ni là où des aérosols (vaporisa­teurs) sont utilisés ou lorsque de l'oxygène est administré.
10. Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
11. Ne pas diriger l'air chaud vers les yeux ou d'autres zones sensibles à la chaleur.
12. Les accessoires peuvent être chauds pendant l'utilisation. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
13. Ne placez pas l'appareil sur une surface quelle qu’elle soit lorsque l’appareil est chaud ou branché.
14. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez vos cheveux loin des entrées d'air.
15. Ne pas faire fonctionner avec un convertisseur de tension.
16. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per­sonnes (notamment les enfants) ayant des capacités phy­siques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécu­rité ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisa­tion de l'appareil par cette même personne. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
17. Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
18. Ne pas utiliser à des températures inférieures à 32 °F et su­périeures à 95 °F.
19. En cours d’utilisation, l’appareil et ses accessoires sont chauds. Ne mettez pas en contact les yeux et la peau avec les surfaces chaudes.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page9
Page 10
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
2. DESCRIPTION
A. Fer à coiffer revêtement céramique Titanium Tourmaline (di­amètre: 1 1/4 ‘’)
B. Pince C. Voyant de mise sous tension D. Bouton de température (2 positions) E. Embout isolant F. Boutons de rotation droite/gauche G. Anneau de suspension H. Repose fer I. Gâchette d’ouverture / fermeture de la pince J. Sortie de cordon rotative K. Trousse de rangement
3. MISE EN SERVICE
- Posez l'appareil bien stable sur son repose fer et sur une surface plane.
- Branchez l'appareil.
- Sélectionnez la température idéale pour vos cheveux à l’aide du bouton de température : Si vos cheveux sont fragiles ou fins, choisissez la position Medium.
CONSEIL : Cette position est fortement recommandée pour les premières utilisations.
Si vos cheveux sont sains, choisissez la position High.
- Vous pouvez utiliser l’appareil au bout de 90 sec.
- Pour éteindre l’appareil, placez le bouton sur la position Off. NB : Gardez à l’esprit que le fer peut encore être chaud : ne le touchez pas pour éviter tout risque de brûlure. Vous pourrez le manipuler sans danger au bout d’environ 20 minutes.
4. UTILISATION
Préparation :
• Assurez vous que vos cheveux soient absolument secs avant d’utiliser l’appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil sur des cheveux synthétiques (per­ruques, rajouts...).
• Démêlez vos cheveux avec un peigne à larges dents.
• Pour un meilleur résultat, séparez vos cheveux en mèches (largeur de 1,2’’ maxi).
Pour créer des boucles :
• Faites tourner le fer en appuyant sur le bouton de rotation afin
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page10
Page 11
• S l’
• N
6 L’
7.
Vo
Vo ve an
Vo
• A
• C
• S
• L A
• B m
Vo
Ap co
C b
U
U P c y c d
de positionner la pince face à vous.
• Soulevez la pince en appuyant sur la gâchette.
• Introduisez alors la pointe de votre mèche de cheveux entre la pince et le fer.
CONSEIL : Pour plus de facilité, vous pouvez également intro­duire votre mèche de cheveux à mi-hauteur entre la pince et le fer. Puis faites glisser le fer doucement jusqu’au bout de la mèche.
• Lâchez ensuite la pince à l’aide de la gâchette. Votre mèche est prête à être bouclée.
• Appuyez sur le bouton de rotation. L’appareil se met alors en fonctionnement et enroule automatiquement la mèche autour du fer.
NB : Reportez vous aux pictos 9 & 10 pour trouver le sens de ro­tation idéal (droite ou gauche) pour réaliser de belles boucles.
CONSEIL : Inclinez légèrement le produit de façon à ce que la mèche s’enroule tout au long du fer et veillez bien à maintenir la mèche tendue tout au long de l’enroulement.
• Une fois la mèche enroulée, lâchez le bouton de rotation. Par sécurité, le fer opère alors un léger retour en arrière.
• Laissez chauffer pendant 10 secondes environ.
Pour libérer la mèche :
• Positionnez l’appareil à la vertical.
• Sans le tirer vers le bas, appuyez sur le bouton de rotation in­verse pour dérouler à moitié la boucle. ATTENTION : Bien veillez à ne pas tirer le fer vers le bas pendant cette opération.
• Appuyez sur la gâchette pour ouvrir la pince.
• Libérez la boucle en tirant vers le bas.
• Répétez l'opération pour former de nouvelles boucles.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION
: Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir sur son support. Nettoyez l’appareil lorsqu'il est parfaitement froid. Essuyez le manche à l'aide d'un chiffon doux humide. Ne jamais introduire d'eau ou tout autre liquide dans le manche. Tout autre entretien doit être fait par un représentant agrée. Il convient d’utiliser une méthode appropriée de rangement du cordon et de l’appareil ; et de prendre soin du cordon en cours d’utilisation. Ainsi, si le cordon de l’appareil est en torsion, il convient de le déroulé avant l’utilisation – Même consignes pour des situations analogues.
• Cet appareil doit être stocké dans un endroit sûr et sec, hors de
portée des enfants.
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page11
Page 12
• Si le cordon de l’appareil est tordu, le détordre avant d’utiliser l’appareil.
• Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
6. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux va­lorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
7. EN CAS DE PROBLÈMES :
Votre boucle est cassée à la pointe ?
Vous avez enroulé votre mèche dans le mauvais sens. Bien veillez à respecter le sens de rotation pour les boucles suiv­antes. ( fig. 9 et 10)
Vos boucles sont mal formées ?
• Assurez vous que vos cheveux sont suffisamment secs.
• Choisissez une mèche plus petite
• Si vous êtes en position Medium, passez en position High.
• Laissez chauffer pendant quelques secondes supplémentaires. Attention cependant à ne jamais dépasser les 20 secondes.
• Bien veillez à maintenir la mèche tendue pendant l’enroule­ment.
Vous n’arrivez pas à libérer votre mèche de cheveux ?
Appuyer sur le bouton de rotation inverse de façon à libérer complètement la mèche.
CONSEIL: Vos cheveux sont dégradés ? Assurez vous de boucler des cheveux de longueurs identiques.
ULTRA PRATIQUE
Un film de démonstration disponible sur internet ! Pour plus de conseils sur CURL ACTIV, n’hésitez pas à aller consulter notre site internet (www.rowentabeauty.com). Vous y trouverez un film explicatif vous montrant comment utiliser ce produit en toute simplicité et comment réussir à obtenir de magnifiques boucles en un seul geste !
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page12
Page 13
ROWENTA INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
www.rowenta.com
This product is repairable by ROWENTA, during and after the guarantee period.
The Guarantee
T
his product is guaranteed by ROWENTA (company address and details included in the country list of the
R
OWENTA International Guarantee) against any manufacturing defect in materials or workmanship during the
guarantee period within those countries as stated in the country list on the last page of the user manual, starting from the initial date of purchase. The international manufacturer’s guarantee by ROWENTA is an extra benefit which does not affect consumer’s Statutory Rights. The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications, through the r
epair or replacement of any defective part and the necessary labour. At ROWENTA’s choice, a replacement
p
roduct may be provided instead of repairing a defective product. ROWENTA’s sole obligation and your
exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
C
onditions & Exclusions
The international ROWENTA guarantee only applies within the guarantee period and for those countries listed in the Country List attached and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorised service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a ROWENTA authorised service centre. Full address details for each country’s authorised service centres are listed on ROWENTA website (www.rowenta.com) or by calling the appropriate telephone number as set out in the Country List to request the appropriate postal address. ROWENTA shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which could occur as a result of misuse, negligence, failure to follow ROWENTA instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:
-using the wrong type of water or consumable
-scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
-ingress of water, dust or insects into the product
-mechanical damages, overloading
-damages or bad results due to wrong voltage or frequency
-accidents including fire, flood, thunderbolt etc
-professional or commercial use
-damage to any glass or porcelain ware in the product
-replacement of consumables
This guarantee does not apply to any product that has been tampered with, or to damages incurred through improper use and care, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier. The international ROWENTA guarantee applies only for products purchased in one of the countries listed, and used for domestic purposes only in one of the countries listed on the Country List. Where a product purchased in one listed country and then used in another listed country:
• The international ROWENTA guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration
• The international ROWENTA guarantee does not apply in case of non conformity of the purchased product with the local standards, such as voltage, frequency, power plugs, or other local technical specifications
• The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by ROWENTA
• In cases where the product is not repairable in the new country, the international ROWENTA guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar
cost, where possible.
Consumer Statutory Rights
This international ROWENTA guarantee does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
Additional information
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the ROWENTA internet site.
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page13
Page 14
ROWENTA GARANTIE INTERNATIONALE
www.rowenta.com
Ce produit est réparable par ROWENTA, pendant et après la période de garantie.
L
a Garantie
C
e produit est garanti par ROWENTA (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale ROWENTA) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant la période de garantie à partir de la date d’achat et dans les pays précisés, tels que définis dans la liste en dernière page du mode d’emploi. Cette Garantie Internationale du fabricant ROWENTA vient en complément des droits des consommateurs. L
a Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux
p
our redevenir conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation, la main-d’oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choixde ROWENTA, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de ROWENTA dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
C
onditions & Exclusions
La Garantie Internationale de ROWENTA ne s’applique que pendant la période définie pour les pays cités dans la Liste des Pays jointe, et n’est valable que sur présentation d’un justificatif d’achat. Le produit peut être déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de ROWENTA (www.rowenta.com), ou en appelant le numéro du Service Consommateurs précisé dans la Liste des Pays. ROWENTA n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non respect des instructions d’utilisation et de maintenance, de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique, ou d’une modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut également pas l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
-utilisation d’une eau non adaptée
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi)
- entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit
- dommages dus à un choc, ou une surcharge
- tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre etc…
- usage professionnel ou sur un lieu de travail
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s’applique pas aux produits choqués, ou aux dommages résultant d’une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son proprié­taire. La Garantie Internationale de ROWENTA couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listés dans Liste des Pays. En cas d’utilisation dans un pays différent du pays d’achat :
• La durée de la Garantie Internationale de ROWENTA est celle du pays d’utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie différente.
• La Garantie Internationalde de ROWENTA ne s’applique qu’en cas d’adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre spécification locale.
• Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales de réparation si la référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par ROWENTA dans le pays d’emploi.
• Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de ROWENTA est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de ROWENTA n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
Informations complémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être achetés, si ils sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet www.rowenta.com.
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page14
Page 15
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page15
Page 16
:
www.rowenta.com
БЕЛАРУСЬ
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
Info-linija za
potrošače
033 551 220
БЪЛГАРИЯ
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page16
Page 17
SEB GROUPE ΕΛΛΑ∆ΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7 Τ.Κ. 145 64 Ν. Κηφισιά
Groupe SEB Bulgaria EOOD - Oce 1, floor 1, 52G
Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София, ългария
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе,
201-203, 3 поверх, Київ, Україна
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page17
Page 18
РОССИЯ
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
РОССИЯ
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
д. 16А, стр. 3
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page18
Page 19
УКРАЇНА
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
Київ, Україна
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page19
Page 20
www.rowentabeauty.com
1800127887 - 41/12
1800127887_01_CF6528U2:row 12/11/12 14:43 Page20
Loading...