Rotel RDV-995 Owners manual

Page 1
Owner’s Manual Manuel d’utilisation
STANDBY
DVD/CD PLAYER RDV-995
RDV-995
DVD Player
Lecteur de DVD
PROGRAM RANDOMREPEAT 1A-B
3D-PHONIC
THEATER
RESUME
CHAP.
TITLE
TRACK
VCD
DVD EACH REMAIN
OPN/CLS
SEARCH
Page 2
RDV-995 DVD Player
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital de­vice, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment gene rates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep­tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
2
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immedi­ately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified ser­vice person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Fol­low all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit. Do not place the
unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the compo­nent is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provisions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way Place the unit on a fixed, level surface strong enough to support
its weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. DANGER: Visible laser radiation when open and interlock failed or bypassed. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the player; leave all servicing to qualified service personnel.
WARNING!
To reduce the risk of electrical shock, fires, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose the unit to rain or moisture.
3. Do not touch the power cord or plug with wet hands.
Page 3
Figure 1: RR-DV92 Remote Control
1
VSS button
Turn on/off the simulated Virtual Surround Sound system.
2
OPEN/CLOSE button
Opens and closes the disc tray.
3
SUBTITLE – DIGEST button
Used to activate the on-screen subtitle selection display and to turn the subtitle on or off (for DVD VIDEO).
Pressing this button while holding down the SHIFT button displays beginning scenes of each title, chapter or track on the TV screen (for DVD VIDEO/Video CD).
4
AUDIO – STROBE button
Used to activate the on-screen Audio display to select the audio options (for DVD VIDEO/Video CD).
Pressing this button while holding down the SHIFT button activates the Strobe function, which displays nine continuous still pictures (for DVD VIDEO/Video CD).
5
Numeric buttons
Used to select a title or track number, to enter a time for the Time search, and a chapter number for the Chapter search.
Also used to select a TV channel in conjunc­tion with the SHIFT button.
6
SLOW button
Used for slow-motion video playback functions (for DVD VIDEO/Video CD).
7
SHIFT button
Used together with other buttons to activate their second functions.
8
PLAY MODE – CANCEL button
Displays an on-screen display for controlling the advanced playback functions.
Pressing this button while holding down the SHIFT button cancels the last selection of the pro­gram.
9
Skips back a chapter, title or track. Also used for the page selection of a menu screen (for DVD VIDEO/Video CD).
reverses playback rapidly.
SHIFT button during playback also reverses play­back rapidly. If you press the button while hold­ing down the SHIFT button during rapid reverse playback, the speed increases.
10
Pauses playback.
11
Displays the title menu of a DVD Video disc on the TV screen.
12
Used to select an item from a menu or on-screen display, or to change the setting of an item in the on-screen display.
13
Point this window toward the remote sensor on the front panel when pressing buttons.
Back SKIP – SEARCH button
Holding down this button during playback
Pressing the button while holding down the
II (PAUSE) button
TITLE button
p/q/u/t Cursor buttons
Infrared signal-emitting window
3
1
VSS button
2
OPEN/CLOSE button
3
SUBTITLE – DIGEST button
4
AUDIO – STROBE button
5
Numeric buttons
6
SLOW button
7
SHIFT button
8
PLAY MODE – CANCEL button
9
BACK SKIP – SEARCH button
10
PAUSE button
11
TITLE button
12
CURSOR ( UP, DOWN, LEFT, RIGHT) button
14
THEATER POSITION button
Activates an on-screen display to select from one of four picture character options (for DVD VIDEO/ Video CD).
15
DVD POWER – TV POWER button
Turns the RDV-995 on or off (standby).
Pressing this button while holding down the
SHIFT button turns the TV on or off.
16
TV/VIDEO button
Switches the TV input mode.
17
ANGLE - ZOOM button
Changes camera angles during playback of a DVD VIDEO disc containing multiple camera angles.
Pressing this button while holding down the SHIFT button zooms in the picture (for DVD VIDEO/ Video CD).
18
TV CH button
Changes the TV channels.
19
TV VOL button
Adjusts the TV volume.
20
RETURN – CHOICE button
Returns to the previous menu (for DVD VIDEO/ Video CD).
Pressing this button while holding down the SHIFT button activates the on-screen Preference display.
OPN/
CLS
VSS
SUB TITLE
AUDIO
STROBE ZOOM
DIGEST
123
456
789
10
+
SLOW
-
PLAY MODE DISPLAY
SHIFT CANCEL TIME CHOICE
PAUSE
TITLE
Infrared output window
13
THEATER POSITION button
14
DVD POWER – TV POWER button
15
TV / VIDEO button
16
ANGLE – ZOOM button
17
TV CH button
18
TV VOL button
19
RETURN – CHOICE button
20
DISPLAY – TIME button
21
FORWARD
22
SKIP – SEARCH button
PLAY button
23
ENTER button
24
STOP button
25
MENU button
26
THEATER POSITION
ANGLE TV/VIDEO
0 +10
+-+
TV
VOLTVCH
PLAY
STOP
M
RR-DV92
TV POWER
DVD
POWER
-
RETURN
ENTER
E
N
U
21
DISPLAY – TIME button
Displays the status information (only for DVD disc) or the time information (for any disc types). When the time information appears, pressing this but­ton while holding the SHIFT button changes the time mode.
22
FORWARD SKIP – SEARCH
button
Skips forward a chapter, title or track. Also used for the page selection of a menu screen (for DVD VIDEO/Video CD).
Holding down this button during playback
advances playback rapidly.
Pressing the button while holding down the SHIFT button during playback also reverses play­back rapidly. If you press the button while hold­ing down the SHIFT button during rapid reverse playback, the speed increases.
23
u PLAY button
Starts playback. Also used as a SELECT button for PBC of Video CDs.
24
ENTER button
Used to select functions or controls a menu or on­screen display.
25
(STOP) button
Stops playback. Also used to erase all the pro­grammed tracks for the program play.
26
MENU button
Displays a DVD menu on the TV screen.
English
Page 4
RDV-995 DVD Player
4
Figure 2: Front Panel Controls
DVD/CD PLAYER RDV-995
STANDBY
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
3D-PHONIC
CHAP.
TITLE
TRACK
1 3 4 7 8 9 10
STANDBY button
Turns the unit on or off (standby).
STANDBY indicator
Lights when the power cord is connected and the unit is on standby. When the unit is turned on, the STANDBY indicator goes off.
2
(OPEN/CLOSE) button
Opens and closes the disc tray.
(SEARCH) buttons
Pressing or during playback reverses or advances playback rapidly. Each press of the button during rapid playback increases playback speed.
Disc tray
Used to load discs.
Remote sensor
Receives the signal from the remote control unit.
Also used for slow motion playback of a picture (for DVD Video/Video CD).
u (PLAY) button
Starts playback. Also, used as a SELECT but­ton for PBC of Video CDs.
DVD
EACH REMAIN
THEATER
RESUME
VCD
5 6
OPN/CLS
(STOP) button
Stops playback. Also used to erase all programmed tracks for
the program play.
II (PAUSE) button
Pauses playback.
(SKIP) buttons
Used to skip a chapter, title or track. Also used for the page selection of a menu screen (for DVD Video/Video CD).
Holding down during playback re­verses or advances playback rapidly.
SEARCH
STOP PAUSEPLAY TRACK
Figure 3: Display Window
Disc Indicators
Light to indicate the type of disc loaded into the disc tray. There is no indicator when an Audio CD is loaded
Multi-Information Display
One or more of these indicators light when the corresponding function is activated.
Time Display
Shows the cumulative or remaining time of the track or disc, or the total disc time.
Chapter, Title, Track Indicator
Displays chapter, title, or track number.
3D-PHONIC
TITLE
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
CHAP.
TRACK
DVD
EACH REMAIN
RESUME
VCD
BA
THEATER
CD
Page 5
5
English
Contents
About Rotel .......................................... 5
About This Manual ................................ 5
About the RDV-995............................... 5
Precautions ........................................... 6
Audio/Video Connections....................... 6
Connecting the Power Cord .................... 9
RR-DV92 Remote Control ...................... 9
On Screen Displays .............................. 10
On Screen Icons ................................... 11
Using Numeric Buttons......................... 11
About discs ......................................... 11
DVD Disc Structure .............................. 12
Getting Started ................................... 12
Disc Play Basics................................... 12
Advanced Operations........................... 13
Special Playback Features .................... 15
Changing the Track Order..................... 16
Repeat Play ........................................ 17
Multiple Angle Viewing ....................... 18
Subtitle Language Selection.................. 18
Audio Language Selection..................... 18
Selecting Picture Quality ...................... 19
Using 3D Phonic
Virtual Surround Sound (VSS) .............. 19
Disc/Time Display ............................... 20
Checking the DVD Function Status ........ 20
Setting Preferences ............................. 20
Parental Lock ...................................... 24
Care and Handling of Discs................... 25
Troubleshooting ................................... 26
Appendix A: ...Table of languages and their
abbreviations ...................................... 27
Appendix B: Country Code List for Parental
Lock.................................................... 28
Specifications ...................................... 29
About Rotel
A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo­nents of uncompromising quality founded Rotel 40 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and has expanded to include the goal of providing exceptional equipment for audio/video systems as well as dedicated audio systems.
The engineers work as a close team, listen­ing to, and fine tuning each new product until it reaches their exacting performance stan­dards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can.
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry. Their comments keep the com­pany true to its goal – to supply equipment that provides exceptional performance, reli­ability and affordability.
All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
About This Manual
Throughout this manual the controls and com­ponents of the RDV-995 are identified with numbers and letters in dark gray circles and squares.
9
Numbers in circles such as on the RR-DV92 remote control. (To help you remember this think of “round equals remote”.)
Numbers in squares such as on the front and rear panel of the unit.
Letters in squares such as in the front panel display window.
In the operation section of the manual some function descriptions apply only to certain kinds of discs. The types of discs to which the in­formation applies are indicated with symbols such as
.
identify items
identify items
identify items
About the RDV-995
Thank you for purchasing the Rotel RDV-995. It will provide years of enjoyment when used in a high-quality home theater system.
The RDV-995 is one of the most flexible com­ponents you can add to your audio/video system. In addition to DVD Video discs, the RDV-995 can play Video and audio CD discs. It provides a full range of operating features and control functions.
Strobe function
The unit can display nine continuous still pic­tures on the TV screen.
Digest function
You can select the desired title from the opening scenes displayed on the TV screen.
Angle function*
You can select a desired angle from multiple camera angles recorded on the DVD disc.
Zoom function
You can view scenes close-up.
Parental lock*
You can restrict the playback of DVD discs with scenes which you do not want your child to see, such as adult or violent films.
Theater position
You can select the picture character accord­ing to the lighting of your room.
High quality digital sound
You can enjoy high quality sound with Dolby Digital or Linear-PCM.
Surround function*
The unit is compatible with Dolby Digital sur­round and DTS surround.
3D Phonic (VSS) function
You can enjoy surround sound with your 2­channel system.
Multi-language subtitles and sound*
You can select a subtitle or sound language from those recorded on the DVD disc.
Multi-disc playback
The RDV-995 can play Audio CDs and Video CDs as well DVD Video discs.
On-screen display
User-friendly on-screen displays allow you to operate the unit easily.
* Functions only with DVD discs.
Page 6
RDV-995 DVD Player
6
Precautions
Please read this manual carefully. In addition to basic installation and operating instructions, it provides valuable information on various system configurations as well as general in­formation that will help you get the most from your system. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel wel­come your questions and comments.
Save the RDV-995 shipping carton and all en­closed packing material for future use. Ship­ping or moving the RDV-995 in anything other than the original packing material may re­sult in severe damage.
Be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty ser­vice is ever required.
Placement
Place the RDV-995 on a surface that is level, dry and neither too hot nor too cold (between 5˚C and 35˚C, 41˚F and 95˚F). Do not place the unit where it will be exposed to direct sunlight. Avoid locations that are dusty. Do not place the unit too close to the television set. Do not place the RDV-995 where it will be exposed to vibrations, such as near a sub­woofer. To ensure proper ventilation observe the minimum clearance specifications listed in the safety information on page 2.
Audio/Video Connections
IMPORTANT NOTE FOR 5.1 CHANNEL OPERATION:
Before using the RDV-995 in a 5.1 channel system see the instructions on page 8 re­garding the correct setting of the Digital Audio Output preferences.
NOTE: Do not plug in the power cable un­til all audio/video signal connections are complete. Do not change any audio/video cable connections until the RDV-995 has been unplugged from the power outlet.
Carefully read the instructions supplied with the component you are going to connect to the RDV-995 to be sure they are compatible. If you have questions, contact your authorized Rotel dealer.
NTSC/PAL Switch
Set the NTSC/PAL switch to the proper set­ting for your TV. Television systems in North America use the NTSC standard. Set the NTSC/PAL switch before the RDV-995 is turned on. It cannot be changed when the unit is on.
NOTE: Connect VIDEO OUT of the unit directly to the video input of your TV. Connecting VIDEO OUT to a TV via a VCR may result in unacceptable video quality because many discs are copy-protected.␣
Figure 4: Rear Panel Connections
ANALOG OUTPUT
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
11
LR
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631, 603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
COMPOSITE S VIDEO
12 13
Audio ANALOG OUTPUT jacks
Left and right channel analog audio outputs.
VIDEO OUT – COMPOSITE jack
Outputs a composite video signal.
VIDEO OUT – S VIDEO jack
Outputs an S-video signal.
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Outputs component video signals.
VIDEO OUT
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
DIGITAL OUT
OPTICAL
Y
COMPONENT
RPB
P
PAL
NTSC
Manufacured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No 5,451,942 and other world wide patents issued and pending. "DTS", "DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved
15
COAXIAL
17 18 1914
16
NTSC/PAL Output Switch
Switches the video output signal between NTSC and PAL formats.
DIGITAL OUT – OPTICAL jack
DIGITAL OUT – COAXIAL jack
Provide digital output signals. The output you use (Optical or Coaxial) must be set in the “Prefer­ence” on-screen menu.
DVD PLAYER
MODEL NO. RDV-995
POWER CONSUMPTION : 20W
EXT REM
IN
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
CLASS 1 LASER PRODUCT
RP-385
External Remote Input
(“Ext Rem In”)
This feature is useful when the unit is installed in a cabinet and the front panel IR sensor is blocked.
AC power cord receptacle
For the power cord connected to the wall out­let.
Page 7
Composite Input TV Connection
PAL
NTSC
ANALOG OUTPUT
LR
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
RPB
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Audio/video cable
(supplied)
S-video cable (supplied)
White
Red
Yellow
Red
White
Yellow
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
S-VIDEO
TV
PAL
NTSC
ANALOG OUTPUT
LR
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
RPB
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
TV
YPBP
R
S-video cable (supplied)
Component video cable (not supplied)
Red
Green
Blue
Red
Green
Blue
Audio Cable (not supplied)
White
Red
Red
White
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
S-VIDEO
Connect the COMPOSITE VIDEO output to the composite video input of your TV. Con­nect the ANALOG AUDIO audio inputs of your TV. A cable for these connections is supplied.
If your TV has a single monaural audio input instead of a pair of stereo inputs, you need to use a “Y” cable adapter to connect the two output channels of the RDV-995 to the single input.
You can improve the sound quality of the system by connecting the audio outputs to a separate hi-fi audio system. (See the follow­ing section.)
If your TV has an S-video input, you should connect it with the S-VIDEO RDV-995 using the supplied S-video cable in addition to the standard video cables. This will produce better picture quality.
outputs to the
output of
7
English
Component Input TV Connection
For use with NTSC televisions. Do not use with PAL televisions.
If your TV has component video signal input jacks you will get better video performance by using the COMPONENT VIDEO put jacks of the RDV-995. The required cable is not provided. Be sure to connect the “Y” output to the “Y” input, “P input, and the “P
If your TV has an S-video input, you should connect it with the S-VIDEO RDV-995 using the supplied S-video cable in addition to the standard video cables. This will produce better picture quality.
NOTE: If you do not connect the S-Video cable between the two components some functions of your TV may not work.
You can improve the sound quality of the system by connecting the audio outputs to a separate hi-fi audio system. (See the follow­ing section.)
B” output to the “PB
R” output to the “PR” input.
out-
output of
NOTE: The component signal inputs on some TV’s have BNC type connectors. (BNC connectors are coaxial connectors that have keyed locking collars.) In such in­stances adapters or a special cable may be needed.␣
Page 8
RDV-995 DVD Player
Connecting to Audio Equipment with a Digital Input
You can enhance the sound quality by con­necting the OPTICAL DIGITAL OUTPUT COAXIAL DIGITAL OUTPUT RDV-995 to the digital input of an amplifier, DAT or MD by using an optional digital cable. The digital stereo audio signal from a disc is directly transferred. If you connect the unit to a Dolby Digital or DTS decoder or an ampli­fier with built-in decoder by using an optional digital cable, you can enjoy high-quality sur­round sound.
When you make the digital connection, also make the analog connection, because, de­pending on the disc type, no audio may be reproduced from the DIGITAL OUTPUT.
With the digital connection, the Preference menu settings for COMPRESSION and DOWN MIX are disabled. Settings for these items must be made from the decoder.
or
of the
Red
Red
ANALOG OUTPUT
LR
White
Audio Cable
(not supplied)
ANALOG OUTPUT
LR
White
Audio Cable
(not supplied)
8
COMPOSITE S VIDEO
Red
White
COMPOSITE S VIDEO
Digital equipment
Red
White
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
RPB
P
Digital equipment
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
RPB
P
Coaxial Digital Cable
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
Optical Connection
PAL
OPTICAL
NTSC
Optical Digital Cable
(not supplied)
IN
DIGITAL
OPTICAL
Coaxial Connection
PAL
NTSC
(supplied)
IN
DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
Black
COAXIAL
COAXIAL
IMPORTANT NOTE FOR 5.1 CHANNEL OPERATION: If the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” is not set correctly, loud noise may be generated from speakers, possibly damaging them. Before using the RDV-995 in a 5.1 channel system, be sure the proper type of Digital Audio Output has been selected. Use the following procedure.
20
While the RDV-995 is stopped or no disc is loaded press RETURN-CHOICE
t/u
display screen. Use the OUTPUT. Use the
t/u
Cursor Buttons 12 to move to select “SYSTEM”. Use the p/q Cursor Buttons to select DIGITAL AUDIO
Cursor Buttons to select “STREAM/PCM”. To close the Preferences display screen press RETURN-CHOICE while
while holding down SHIFT 7 to access the Preference
holding down SHIFT, or move to Exit. See page 24 for more information.
Connecting to an Audio Amplifier or Receiver
You will get better sound quality if you con­nect the audio outputs of the RDV-995 to a high quality amplifier or receiver and use component loudspeakers, rather than those built in to the television.
Connect the ANALOG OUTPUTS
of the RDV-995 to any high level input (such as AUX, DVD, CD, etc.) of an amplifier or receiver.
Red
ANALOG OUTPUT
LR
White
COMPOSITE S VIDEO
Audio Cable
(not supplied)
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
RPB
P
Amplifier or Receiver
Red
IN
White
RIGHT
LEFT
AUDIO
Page 9
9
English
Connecting the Power Cord
AC Input
Your RDV-995 is configured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it (USA: 115 volts/60Hz AC or CE: 230 volts/50Hz AC). The AC line configuration is noted on a decal on the back of your unit.
After all the audio/video connections have been made, plug the supplied power cord into the AC INPUT receptacle on the back of the unit. Then insert the power plug into an AC wall outlet. The STANDBY indicator lights and setup is complete. Note that a small amount of power (3 watts) is always used while the power cord is connected to the wall outlet.
Observe the following precautions:
• Do not connect or disconnect the power cord
with wet hands.
• Disconnect the power cord if you are not
going to use the unit for a long time.
• When unplugging the player from the wall
outlet, always pull the plug, not the power cord.
• Disconnect the power cord before clean-
ing the unit.
• Disconnect the power cord before moving
the unit.
• Do not damage, alter, twist, or pull the power
cord, as this may damage the cord and cause fire, electric shock, or other accidents. Contact a dealer and get a new power cord if the cord is damaged.
• Do not put anything heavy, on the unit, or
the power cord, as this may cause fire, elec­tric shock, or other accidents.
RR-DV92 Remote Control
Installing the Batteries
The battery compartment is located on the back of the remote control unit.
1 Press down on the point shown by the ar-
row at the top of the compartment cover, and pull up the cover to open the compart­ment.
2 Place the two accessory
R6P (SUM-3)/AA(15F) batteries in the remote control according to the polarity markings (“+” and “–”) inside the compartment and on the batteries.
3 Place the cover
over the com­partment, and press down lightly.
The batteries will last about six months with normal use. If the functions of the remote control become erratic, replace the batteries.
Precautions for the safe use of batteries
Observe the following precautions for the safe use of batteries. If they are used improperly their life will be shortened, they may burst or their contents may leak.
• Remove the batteries from the remote control if it is not going to be used for a long pe­riod of time.
• Remove dead batteries and dispose of them properly.
• Never leave dead batteries lying around, take them apart, mix them with other refuse, or throw them into an incinerator.
• Never touch liquid that has leaked out of a battery.
• Do not mix new and old batteries, or bat­teries of different types, when replacing them.
Programming the RR-DV92 Remote to Control a TV
You can operate your TV from the remote control unit. The remote must first be pro­grammed to operate your TV set.
1 Press and hold down the TV/VIDEO
button. Then enter the manufacturer code of your TV listed in the next column using the numeric buttons (0 - 9)
5
lease TV/VIDEO. Keep holding it until the next step is completed. (Example: To enter code “01” press and release the “0” but­ton, then press and release the “1” button.
16
. Do not re-
No. Manufacturer 01 JVC
02 Magnavox 03 Mitsubishi 04 Panasonic 05 RCA 06 Sharp 07 Sony 08 Toshiba
09 Zenith 10 Hitachi 11 Panasonic 12 Samsung 13 Sanyo 14 Sanyo 15 Samsung
2 Press the STOP 25 button, then release the
TV/VIDEO button.
3 Test the program setting by pressing the TV
15
POWER
button to see if it turns your set on. If there is more than one code listed for the manufacturer of your TV, try them one by one until you succeed.
Remote Control TV Operation
The following buttons can be used for oper­ating the TV (The numbers in brackets are those shown on figure 1 on page 3.)
TV POWER Turns the TV on or off when the SHIFT
15
7
button is also pressed.
18
TV CH Changes the TV channels.
TV VOL
19
Adjusts the TV volume.
0 - 9 (Numeric Buttons)
5
Selects the TV channels (while holding down the SHIFT button). Note: For some TVs, pressing “+10” while holding down SHIFT functions as the “+100”. “+10” functions as ENTER if your TV requires pressing the ENTER after select­ing a channel number.
TV/VIDEO
16
Switches input mode (either TV or VIDEO).
External Remote In
The 3.5mm mini-jack (labeled EXT REM IN) receives command signals from an industry standard infrared receiver. This feature is useful when the unit is installed in a cabinet and the front panel sensor is blocked. Consult your authorized Rotel dealer for information on external receivers and the proper wiring of a jack to fit the mini-jack receptacle.
NOTE: The IR signals from the External Remote In jack can be relayed to source components using IR emitters or hardwired connections from the IR Out jacks.
Page 10
RDV-995 DVD Player
10
On Screen Displays
The unit provides several on-screen displays. With some displays, you can set or select preferences or functions, while the others are display-only.
Opening Displays
The Opening display appears automatically in some conditions. The following informa­tion may appear at the bottom of the screen, depending on the unit’s status.
• NOW READING: The unit is now reading the disc information (TOC).
• REGION CODE ERROR!: The DVD VIDEO disc loaded cannot be played because the region code of the disc does not match the unit.
• OPEN: The disc tray is now opening.
• CLOSE: The disc tray is now closing.
Screen Saver
A television monitor screen may be burned out if a static picture is displayed for a long time. To prevent this, the unit automatically activates the screen saver function if a static picture, such as an on-screen display or menu, is displayed for over 5 minutes.
• Pressing any button on the unit or the re­mote control unit will release the screen saver function and return to the previous display.
• You can select one of several screen saver modes available (see page 23).
• The screen saver function is not activated during Audio CD playback or after stop­ping Audio CD playback.
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Preference Displays
When the unit is stopped, pressing the RETURN-
20
CHOICE
7
button accesses the preference display.
button while holding the SHIFT
There are four pages: LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY and SYSTEM.
See page 20-23 for detailed information.
Language
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
EXIT
Audio
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION
PRESS KEY
/ PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
Display
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
OFF
ON
EXIT
System
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO ST ANDBY RESUME AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
DVD 1
OFF OFF
EXIT
PARENTAL LOCK Displays
When no disc is inserted or a DVD VIDEO
24
7
button ac-
button
disc is stopped, pressing the ENTER while holding down the SHIFT cesses the PARENTAL LOCK display in which you can set the level for limiting playback.
On-Screen Display Operation
When appears in the on-screen display,
12
you can move it using p/q/u/t
cur­sor buttons to select items you want to work with.
With an item like the setting by using the t/u tons when
is on the item.
, you can change
12
cursor but-
To operate on-screen items such as
place the on the item and
24
press ENTER
.
The information in the on-screen display message box changes depending on the func­tion selected with the
.
Numbers are entered using the NUMERIC BUTTONS
5
.
Some functions are operated by pressing EN-
24
TER
after you have made a selection with
or with the numeric buttons.
the
To turn off an on-screen display and return to the normal screen, press the RETURN-
20
CHOICE SHIFT
button while holding down the
7
button.
Play Mode Displays
Pressing the PLAY MODE 8 button accesses the play mode display in which you can control playback functions.
Different dis­plays appear depending on the disc type and the unit’s status.
While stopped
REPEAT PROGRAM RANDOM
During DVD Video playback
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
During Audio CD playback
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT
TIME SEARCH
See page 24 for detailed information.
Parental Lock
PARENT AL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
US
----
EXIT
During Video CD playback
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT
TIME SEARCH PBC CALL
Page 11
11
English
Status Displays
Pressing the DISPLAY-TIME 21 button dur­ing playback accesses the status display.
For a DVD VIDEO disc, pressing the DISPLAY­TIME button toggles be­tween the DVD VIDEO func­tion status dis­play, and the disc/time dis­play and off.
For a Video CD or Audio CD disc, press­ing the DIS­PLAY-TIME button switches the disc/time dis­play on and off.
DVD VIDEO function status
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
Disc/time (DVD VIDEO )
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Disc/time (Audio CD/ Video CD without PBC)
EACH
1 00:08
TRACK TIME
Disc/time (Video CD with PBC)
TRACK TIME
REMAIN
1 25:25 PBC
Mbps
About Invalid Operation Icon
If you try to do an operation that is not allowed, or select an option that is not available, appears on your television screen. Operations are occasionally unacceptable even if
is not displayed. Note that some operations may not be accepted. For example, some discs may not allow rapid forward/reverse or slow-motion playback.
Using Numeric Buttons
5
Selecting Track/Title Numbers
• To select a number between “1” and “10”
press the corresponding button for the number.
• To select a number higher than 10 use the
“+10” button.
Examples:
To select 13 +10 g 3 To select 34 +10 g +10 g +10 g 4 To select 40 +10 g +10 g +10 g 10
DIGEST STORE ZOOM
123
456
789
10
+++
0 +10
TV TV
About discs
Playable Disc Types
This unit can play the following types of discs:
DVD Video
TM
Video CD
VIDEO CD
Audio CD
• CD-R and CD-RW discs recorded with the audio CD format can be played, though some may not play because of the disc characteristics or recording conditions.
All DVD players and DVD discs have a Region Code number. This unit only can play back DVD discs whose Region Code numbers include the unit’s Region Code, which is indicated on the region code symbol on the rear panel.
Examples of playable DVD discs for a unit with Region Code “1”
On Screen Icons
During DVD playback, you may see icons displayed over the picture. These have the following meanings.
– Is displayed at the beginning of a scene recorded from multiple angles. For more in­formation see page 18.
– Is displayed at the beginning of a scene
recorded with multiple audio languages. For more information see page 18.
– Is displayed at the beginning of a scene
recorded with multiple subtitle languages. For more information see page 18 .
You can set the unit not to display on-screen icons above via the preference settings de­scribed on page 23.
Entering a Time or Chapter Number
The method for entering a time for Time search or chapter number for Chapter search is dif­ferent from above. See the corresponding sections in this manual for the details.
To select a TV channel.
Press the corresponding numeric buttons (be­tween 0 and 9) while holding down the SHIFT
7
button
.
NOTE: With some DVD and Video CD discs, you may not be able to control them according to the instructions described in this manual, because of the contents of the disc.
Non-Playable Discs
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD Audio, DVD-R, DVD-RW, CD-R, CD-ROM, PHOTO CD, CD­RW, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT.
NOTE: Do not play non-standard shape discs. Do not play a disc with tape, seals or stickers on it. It may damage the player.
This unit can play back CD-G, CD-EXTRA and CD-TEXT discs.
NOTE: Playing back discs listed as “Non­playable discs” in the table above may generate noise and damage speakers.
audio
recorded on
Page 12
RDV-995 DVD Player
12
DVD Disc Structure
A DVD disc is comprised of “titles,” while an Audio CD, Video CD or SVCD is comprised of “tracks.” Each title may be divided into some “chapters.” For example, if a DVD disc con­tains some movies, each movie may have its own title number, and each movie may be divided into some chapters. In a DVD karaoke disc, each song usually has its own title number and does not have chapters.
Example: DVD Disc
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
Example: Audio CD / Video CD / SVCD Disc
Title 1
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
Title 2
Getting Started
Most of the time you will be operating the RDV-995 with the RR-DV92 remote control. The front cover of this manual folds out so you can see the control identification diagram on page 3 while reading the operating informa­tion on the following pages.
Power On/Off
Press DVD ON/OFF 15 on the remote or the STANDBY
You can also turn on the unit by pressing the PLAY button on the front panel mote control RDV-995 will start playing. If a disc is not loaded, the disc tray opens.
You can also turn on the unit by pressing the OPEN/CLOSE button on the front panel or the remote control 2. In this case, the disc tray opens.
NOTE: When you turn off the RDV-995 it is not disconnected from the AC power source. It goes into a standby state. In this state, the unit consumes a very small quan­tity (3 watts) of power.
button on the front panel.
or the Re-
23
. If a disc is loaded the
Loading Discs
Press the OPEN/CLOSE button on the front panel a disc in the disc tray with the label side up.
Press one of the OPEN/CLOSE buttons to close the tray.
or the remote control 2. Place
NOTE: When loading a disc in the tray, be sure to center the disc in the tray recess. Otherwise, the disc may be damaged when the tray is closed, and the disc may not be removed from the unit. Do not use any stabilizer when playing back a disc. NOTE: Use only the the type of discs listed on the preceding page.
With the
label side up
Place 8-cm discs in the inner recess
Disc Play Basics
Playing a Disc
Press the u (PLAY) button on the remote con-
23
or on the front panel . The disc
trol starts playing from the beginning. The display window shows the title/chapter or track num­ber being played.
With Video CD with PBC (Play Back Control), or some DVD discs, the menu display may appear on the TV screen after pressing PLAY. In such a case, select an item to be played back from the menu.
With some DVD discs playback starts auto­matically after a disc is loaded.
Stopping Disc Play
Press the (STOP) button on the remote control
25
or on the front panel .
Pausing Disc Play
Press the II (PAUSE) button on the remote
10
control sume disc play at the point where it was paused press the u (PLAY) button on the remote control
23
or on the front panel . To re-
or on the front panel .
Forward or Reverse Scanning
When a disc is playing you can quickly scan forward or backward while monitoring the output of the disc.
Using the Remote Control
7
22
while
Press and hold down the button. The button scans forward. The
button scans backward. Release the button
to return to normal play.
If you hold down the SHIFT button you press the or reverse playback speed increases, from 2x to 60x normal play speed, each time you press the button. To return to normal playback, press u (PLAY)
Using the Front Panel Buttons
Press the forward or reverse playback speed increases, from 2x to 60x normal play speed, each time you press the button. To return to normal play­back, press u (PLAY)
You can also search the disc by pressing and holding the front panel
or button, the forward
23
.
or (SEARCH) button. The
9 or
23
.
or button.
Skipping to the Beginning of a Song or Scene
You can skip to the beginning of another chapter, title, or track.
Using the Remote Control
Press next or song or scene. Press to the beginning of the previous song or scene. Press the buttons once to skip one chapter, title, or track. Press the button repeatedly to skip more than one chapter, title, or track.
Using the Front Panel Buttons
Press the panel. These buttons work the same way as those on the remote control.
NOTE: When you play a Video CD with the PBC function or a DVD disc, the unit may not always skip to the beginning of the title or chapter or track.
22 to skip to the beginning of the
9 to skip
or button on the front
Page 13
13
English
Resume Playback Function
The RDV-995 can store a location on a disc and then return to that location and resume playback at a later time.
To Store a Location on a Disc
Using the System Preference on-screen dis­play, set the Resume function to On. See page 25 for detailed information on how to do this.
While a disc is playing the disc location you
25
want to store, press the STOP button the DVD-TV POWER button mote control. The front panel STANDBY but-
may also be used. The current loca-
ton tion on the disc is stored and the Resume in­dicator appears in the display window.
Resuming Playback at a Stored Location
While the same disc is loaded, press PLAY or . The RDV-995 starts playing the disc where playback was interupted last time.
To Clear The Stored Location
• Remove the disc from the tray.
• Press STOP
stopped.
• Turn the unit on with the remote control DVD-
TV POWER button STANDBY button
Notes About Resume Playback
• Pressing the front panel STANDBY button
or the remote control DVD-TV POWER button clears the resume position memory.
• The resume function does not work with
Audio CD discs.
• The Resume function must be turned On with
the System Preference on-screen display.
• In the case of a Video CD disc with PBC
function, the unit may resume playback from a point slightly earlier than the disc loca­tion you stored.
• The Resume function does not work in the
program or random mode.
25
or while disc play is
15
15
or the front panel
.
or
on the re-
23
Advanced Operations
Selecting a Scene From a Menu
DVD discs generally have menus which show the disc contents. These menus contains various items such as titles of a movie, names of songs, or artist information, which can be displayed on the TV screen. You can locate a desired scene by using the menu.
Insert the DVD disc. Press the TITLE button or MENU button 26. The menu appears on the TV screen.
Use the CURSOR buttons p/q/u/t to select a desired item, then press ENTER 24. The RDV-995 starts playing the selected item.
With some discs, you can also select items by entering the corresponding number using the
5
Numeric Buttons RDV-995 to automatically start playing the selected item.
About menus
Normally, a DVD disc which contains more than one title will have a "title" menu which is displayed when you press the TITLE button. Some DVD discs may also have a different menu which appears by pressing the MENU button. See the instructions of each DVD disc for its particular menu.
. This may cause the
NOTE: When appears on the TV screen when you press TITLE button it indi­cates the disc does not have a menu listing the titles. When
appears on the TV screen when you press MENU button it in­dicates the disc does not have a menu.
11
12
Selecting a Scene From the Menu of a Video CD with PBC (Playback Control)
Some Video CD and SVCD discs are compat­ible with the PBC (“Play Back Control”) func­tion. A Video CD or disc recorded with PBC has menus which list the items recorded on the disc. You can select specific items by us­ing this menu.
When a Video CD disc with PBC is stopped
23
press PLAY TV screen (The PBC function is activated). “Pbc” is indicated in the display window on the front panel. Use the Numeric Buttons the desired number of the item. Playback starts from the selected item.
You can return to the menu by pressing RE­TURN-CHOICE
When “NEXT” or “PREVIOUS” appears on the TV screen, the unit generally works as fol­lows:
• Pressing
• Pressing
* Depending on the disc, this method of the operation may not work exactly as described.
Other PCB Operations Information
To activate the PBC function when a PBC-com­patible Video CD disc is being played back without the PBC function, press STOP press PLAY
You can also activate the PBC function using the play mode menu display as follows.
1. Press PLAY MODE - CANCEL
2. Use the CURSOR t/u to [PBC CALL], then press ENTER 24.
If you want to playback a PBC-compatible Video CD disc without activating the PBC function, start playback by using the Numeric Buttons the next section.
. A disc menu appears on the
5
to select
20
.
advances to the next page.
returns to the previous page.
25
23
.
8
.
12
to move
5
instead of the PLAY button. See
then
Page 14
Selected time
DVD Video
Audio CD
Video CD
Selected time
Selected time
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
RDV-995 DVD Player
14
Selecting a Scene or Track With the Numeric Buttons
You can select a scene or track by number using the Numeric Buttons disc can be playing when you start to select the track or scene depends on the type of disc.
DVD Discs: Play is stopped Audio CD: During playback
Video CD/SVCD: During playback
Use the numeric buttons to select the title or track number. (See page 11 for information about how to use the numeric buttons.) The selected title or track number appears in the indicator
in the front panel display window on the
front panel. The selected track begins playing.
NOTE: If the symbol appears on the screen when you make a selection with the numeric buttons, the selected track is not on the disc.
This function does not work with Video
CD playback with PBC function.
Selecting a Scene or Track With the or Buttons
You can select a scene or track by number using the Back Skip/Search button ward Skip/Search button ture can be used at any time while playing DVD or Audio CD discs. (This function may not work with some DVD Video discs.) It can also be used when playing a Video CD when the PCB fuction is not being used.
With an Audio CD or Video CD, pressing these buttons skips a track. With a DVD VIDEO disc, pressing these button skips a chapter or title depending on the disc configuration. The se­lection number appears in the display win­dow on the front panel.
To locate a subsequent selection, press
22
once or repeatedly until the desired se-
lection number appears in the display.
To locate the beginning of the current selec­tion, press selection, press sired selection number appears in the display.
5
. Whether or not the
or while stopped
without PBC function or while stopped
9 or For-
22. This fea-
9 once. To locate a former
repeatedly until the de-
DVD Chapter Search
If the current title of a DVD disc being played is divided into chapters, you can skip to an other chapter using the on-screen display.
While the disc is playing press the PLAY MODE
8
- CANCEL
button. The DVD play mode
menu appears on the TV screen.
12
Use the CURSOR
buttons t/u to move
to [CHAP. SEARCH], then press ENTER 24.
“GO TO CHAPTER _” appears under the menu.
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO CHAPTER =
5
Use the Numeric Buttons (0 – 9)
to enter a chapter number. Example: To select chapter number 8:
Press “8” g ENTER.
To select chapter number 37:
Press “3” g “7” g ENTER.
24
Press the ENTER button
. The RDV-995
starts playing the selected chapter.
With some discs the RDV-995 will automati­cally start playing after you enter the chap­ter number.
To return to the regular screen, press the PLAY
8
MODE - CANCEL
button again.
NOTE: If the symbol appears when you press ENTER you have selected a chapter that is not on the disc, or chapter search does not work on the disc.
Time Search
With the TIME SEARCH function you can specify the place on the disc you play. (Note that some DVD discs do not contain time in­formation, and the TIME SEARCH function cannot be used.)
This feature can be used at any time while playing DVD or Audio CD discs. It can also be used when playing a Video CD when the PCB fuction is not being used.
Press the PLAY MODE - CANCEL 8 button. The play mode menu appears on the TV screen.
Use the CURSOR
12
buttons t/u to move
to [TIME SEARCH], then press ENTER 24.
“GO TO” appears under the menu.
5
Use the Numeric Buttons (0 – 9)
to enter the elapsed time of the current title or track at which you want playback to start. (See ex­amples below.)
24
Press ENTER
. Playback starts at the se-
lected time.
Time Entry Examples
The “10” and “+10” buttons are not used in this function.
Example (for DVD):
To playback from 2(H):34(M):00(S)
GO TO _ : : Press “2”
GO TO 2 : _ _ : _ _ Press “3”
GO TO 2 : 3 _ : _ _ Press “4”
GO TO 2 : 3 4 : _ _ Press “ENTER”
It is not necessary to specify the “seconds” part of the time you want to select, although you may if you wish.
Page 15
15
English
If you make a mistake when enter a time se­lection digit, use the Cursor Buttons t/u to re-enter a new number.
Example – to change 2:35 to 2:34:
GO TO 2 : 3 5 : _ _ Press t
GO TO 2 : 3 5 : _ _ Press “4”
GO TO 2 : 3 4 : _ _ Press “ENTER”
To return to the regular screen, press the PLAY MODE - CANCEL
8
button again.
12
NOTE: If the symbol appears the time you have selected is not contained on the disc, or the time search function does not work on the disc. Also note that the time search function does not work during Video CD playback with the PBC function.
Selecting a Scene From the Digest Display
The RDV-995 can display the opening scene of each title on a DVD or each track of a Video CD. You can then select a title or track.
The Display Digest function can be used when a disc is playing or when it is stopped. The PBC function must be turned off when play­ing a Video CD.
Press the SUBTITLE-DIGEST button 3 while
7
holding down the SHIFT button nine opening scenes are displayed.
• While a DVD Video disc is stopped: The opening scene of each title appears on the TV screen.
• During DVD Video disc playback: The open­ing scene of each chapter in the current title appears on the TV screen.
• When a Video CD disc is loaded: The open­ing scene of each track appears on the TV screen.
. The first
Use the Cursor Buttons p/q/u/t 12 to move the ENTER playing.
If the scene you want is not one of the first nine, press scenes. You may also press play the previous nine scenes.
When the lower right scene is selected, press­ing CURSOR u advances to the next page if available. Similarly, when the upper left scene is selected, pressing CURSOR t returns to the previous page (if available).
to the scene you want. Then press
24
. The selected scene will begin
22 to display the next nine
9 to dis-
NOTE: With some discs, depending on the content, it may take some time until all the scenes appear on the screen.
Special Playback Features
The RDV-995 provides several special picture playback functions including Frame-by-Frame, Strobe, Slow-motion and Zoom.
Frame-by-Frame Viewing
While a disc is playing press PAUSE 10. A still picture of the frame that was playing is shown on the screen. Each time you press PAUSE again the still picture advances to the
23
next frame. Press PLAY mal playback.
to resume nor-
Multiple Still Frame (“Strobe”) Viewing
While a disc is playing press PAUSE 10. A still picture of the frame that was playing is shown on the screen. Then press the AUDIO-
4
STROBE button SHIFT button are shown.
Press the PAUSE button to show the next nine frames. To resume normal play, press the AU­DIO-STROBE button the SHIFT button
Options
Pressing and holding PAUSE for more than 1 second also activates the Strobe function. If you press AUDIO-STROBE back, nine still pictures also appear but they advance in real time.
while holding down the
7
. Nine consecutive still frames
4
while holding down
7
.
4
during play-
Slow Motion Playback
Using the Remote Control
While a disc is playing press the SLOW button.
• To play forward slow-motion, press SLOW “+“.
• To play reverse slow-motion (for DVD Video discs only), press SLOW “–“.
First, the unit plays the slowest speed, and each time you press the button, the playback speed increases.
To return to normal play press u PLAY To pause slow motion play press
10
.
NOTE: Sound is muted during slow motion playback
6
23
II PAUSE
.
Page 16
RDV-995 DVD Player
16
Zoom In Feature
While a disc is playing, or while paused, press
17
the ANGLE-ZOOM button down the SHIFT button
while holding
7
. “ZOOM” appears on the TV screen and the center part of the image on the screen is enlarged to twice nor­mal size.
¤
ZOOM
You can use the Cursor Buttons p/q/u/t
12
to move the part of the enlarged scene
you can see to a different area.
ZOOM
Changing the Track Order
You can program the RDV-995 to play tracks on a DVD Video Disc, Audio CD or Video CD in a specific order or in random order.
Programing For Playback in a Specified Order
While play is stopped press the PLAY MODE-
8
CANCEL button appears on the TV screen.
Use the Cursor Buttons t/u to [PROGRAM] and press ENTER 24. The Program Table appears in the on-screen menu and “PROGRAM” appears in the front panel display window.
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
7
13
Select the tracks in the desired order using the Numeric Buttons be programmed. You may select the same track more than once.
. The play mode menu
12
2
3
4
5
8
9
10
11
14
15
16
17
5
. Up to 16 tracks can
to move
6
12
18
To Quit Program Playback
Press ENTER
24
when points to [PRO­GRAM] on the on screen display. [PROGRAM] returns to its original color.
(When playing back a Video CD or SVCD, you have to press STOP and then press ON SCREEN to display the on-screen display.)
Other Program Play Information
• You can exit the programming mode without
playing the programmed tracks by using
12
the Cursor Buttons t/u
to move to [PROGRAM] and pressing ENTER 24. Note that the program remains.
• Some DVD Video discs may not be played back correctly in program mode.
22
• During program playback, press to skip to the next selection of the program. Press
9 to return to the beginning of the current selection. You cannot skip back to the previous selection.
• By pressing PLAY MODE - CANCEL
8
during program playback, the program table is displayed on the TV screen and the current program number is indicated in yellow.
Random Track Playback
While disc play is stopped press the PLAY
8
MODE - CANCEL display appears on the TV screen.
button.The on-screen
The Pause feature work as previously described while the Zoom feature is being used.
To return to normal playback press the press
17
the ANGLE-ZOOM button down the SHIFT button
while holding
7
.
NOTE: When using the Zoom in feature with some discs the picture may be garbled or noisy .
2
3
4
5
1 3
20
1
7
13
The programmed title/track number is shown under each program number.
15
8
9
10
14
15
16
6
11
12
17
18
If you make a mistake press the PLAY MODE-
8
CANCEL button SHIFT button
while holding down the
7
. The last track programmed
is erased.
Press u PLAY
23
to begin playing the pro­grammed tracks. When all of the programmed tracks have finished playback, the RDV-995 stops. The selected tracks remain programmed.
To Clear the Programmed Tracks
25
Press ■ STOP
to stop playback, then press
STOP again. The “PROGRAM” indicator in the display window turns off and the program is cleared.
Use the Cursor Buttons t/u
12
to move to [RANDOM]. The “RANDOM” indicator in the display window appears.
REPEAT PROGRAM RANDOM
24
Press the ENTER
button. Random play starts. After playing all the titles/tracks on the disc, random play ends. The same titles/tracks will not be played more than once.
Page 17
17
(for DVD VIDEO)
(for Audio CD)
(for Video CD)
Point BPoint A
Point BPoint A
Point BPoint A
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:16
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 00:16 B 01:31
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:00:16 B 0:01:31
English
To Quit Random Play Before All Titles/Tracks Have Been Played
Press STOP
25
to stop disc play. The RDV-995 is still in Random Play mode so press­ing PLAY resumes Random Play. To quit Ran­dom Play, press STOP again while play is stopped. The “RANDOM” indicator in the display window turns off.
NOTE: Some DVD Video disc may not play back correctly in Random Play mode.
Repeat Play
You can repeat playback of the current selec­tion or all disc contents. You can also repeat playback of a desired part.
To Repeat the Current Selection or All Disc Contents
At any time (except when playing a Video CD playback with PBC):
• For Audio/Video CD
(for Audio CD)
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
Selected repeat mode
(for Video CD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
Selected repeat mode
REPEAT ALL (all track repeat)
REPEAT 1 (current track repeat)
No Indication (off)
Repeat Play of a Specified Part of a Disc
While playing a disc, press PLAY MODE -
8
CANCEL appears.
Use the Cursor t/u [REPEAT]. Then press ENTER ginning of the part you want to repeat (point A). Make sure that Repeat mode is off. If any one of the Repeat modes is selected, you cannot move
Press ENTER at the end of the part you want to repeat (point B). The RDV-995 locates “A” and starts repeat playback between “A” and “B.”
. The on-screen play mode menu
12
to move to
24
at the be-
to [A-B REPEAT].
Press PLAY MODE - CANCEL mode menu appears on the TV screen.
Use the Cursor t/u PEAT], then press ENTER. Each time you press ENTER, the repeat mode changes as follows:
• For DVD Video
The selected repeat mode appears on the TV screen.
*REPEAT TITLE (current title repeat)
*REPEAT CHAPTER (current chapter repeat)
*While stopped Repeat Title and
Repeat Chapter cannot be selected.
8
12
to move to [RE-
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT ALL
REPEAT ALL (all title repeat)
No Indication (off)
. The play
25
Press STOP
to stop Repeat Play.
• If you press STOP in Repeat All mode, the unit stops playback but remains in the mode.
• If you press STOP in Repeat1, Title Repeat or Chapter Repeat mode, the unit stops playback and quits the mode.
To Quit Repeat Playback
Use the Cursor buttons t/u 12 to move to [REPEAT], then press ENTER repeatedly until the mode is set to off.
Other Repeat Play Information
• Some DVD VIDEO discs do not allow the title repeat or/and chapter repeat.
• Some DVD VIDEO discs automatically stops playback in the middle of the disc.
• Repeat playback function cannot be used during Video CD playback with PBC func­tion.
• To turn off the play mode menu display the
8
press PLAY MODE - CANCEL
button.
To Quit A-B Repeat Play
25
Press STOP
. The unit stops playback and
quits the A-B repeat mode.
Page 18
RDV-995 DVD Player
18
Other A-B Repeat Play Information
22
8
button.
24
when
.
• During playback, pressing ENTER is pointed at [A-B REPEAT] quits the A-
B repeat mode and continues playback.
• You can also quit the A-B repeat mode by
pressing
• To turn off the play mode menu press the
PLAY MODE - CANCEL
• If
2 during DVD playback, you cannot repeat the selected portion because of the disc contents.
• The A-B REPEAT function cannot be used
during program playback.
9 or
appears when pressing ENTER in step
Multiple Angle Viewing
Some DVD discs contains “multi-angle” parts, where multiple cameras were used to shoot the same scene from different angles. You can select one of these viewing angles from the normal screen or on-screen display.
At the beginning of a "multi-angle" scene, appears on the TV screen.
Selecting a Scene Angle From the Normal Screen
While the disc is playing press the ANGLE -
17
ZOOM play appears on the screen.
button. The Angle Selection dis-
Selecting a Scene Angle From the Angle Display List
While the disc is playing press and hold the
17
ANGLE - ZOOM 1 second. Up to nine camera angles recorded on a disc appear on the TV screen.
The selected camera angle
Use the Cursor Buttons p/q/u/t select a scene angle. Press ENTER selected angle appears on the TV screen.
When selecting a scene angle the sound is muted.
If
appears when you try to select a scene
angle it indicates the current scene is not re­corded with multiple angles.
button for more than
12
to
24
. The
Subtitle Language Selection
For DVD discs, you can select the subtitle lan­guage, as well as the audio language/sound included on a disc. For Video CD discs, you can select from the available audio channel(s).
Example:
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
–/3 (off)
To turn off the Subtitle selection display manu-
24
ally, press ENTER display will automatically disappear if you do not change the subtitle for 10 seconds.
When not select the subtitle.
For DVD VIDEO, the selected language may be abbreviated on the TV screen. See “Ap­pendix A: Table of languages and their ab­breviations” at the end of this manual.
appears on the TV screen, you can-
. The Subtitle selection
Audio Language Selection
You can choose the audio language of video discs recorded with multiple language tracks movies, or play a karaoke disc with or with­out the vocal track.
While a disc is playing, press the AUDIO-
4
STROBE play appears on the TV screen.
button. The Audio Selection dis-
1 / 3
17
24
button again,
12
button.
. Each time
Then press ANGLE - ZOOM or the Cursor Buttons t/u you press one of these buttons the scene angle changes.
The Angle selection display will automatically disappear if you do not change the angle for 10 seconds.
To turn off the Angle selection display manu­ally, press the ENTER
When rent scene is not recorded from multiple angles.
appears on the TV screen, the cur-
Selecting the Subtitle Language
While DVD disc is playing press the SUBTITLE
3
button pears on the TV screen.
To turn the subtitle on or off, press the Sub­title button again.
Use the t/u titles recorded on the disc.
. The Subtitle Selection display ap-
ENGLISH
1 / 3ON
12
to cycle among the sub-
DVD Video
1 / 3 ENGLISH
Video CD
STEREO
Press the AUDIO-STROBE button again or use
12
the Cursor Buttons t/u language or audio you want.
to select the
Page 19
19
English
For DVD Discs
Each time you press the AUDIO-STROBE button or the Cursor Buttons t/u the language changes.
Example:
For Video CD
Each time you press the AUDIO-STROBE button or the Cursor Buttons t/u 12 the playback audio changes.
Example:
To turn off the Audio selection display manually, press ENTER will automatically disappear if you do not change the audio for 10 seconds.
When DVD VIDEO disc) you cannot select the au­dio.
For DVD VIDEO, the selected language may be abbreviated on the TV screen. See “Ap­pendix A: Table of languages and their ab­breviations” at the end of this manual.
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
3/3 SPANISH
4
STEREO
L
R
24
. The Audio selection display
appears on the TV screen (for a
Selecting Picture Quality
You can select the quality of the image from among four options. You may prefer one setting over another depending on the type of pro­gramming, picture tone or personal prefer­ences.
While a disc is playing, press the THEATER
14
POSITION button selected Theater Position setting appears on the screen.
THEATER 1
Selected picture character
Each time you press the THEATER POSITION button again the next option is selected.
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER OFF
THEATER OFF is the normal setting. Select­ing a higher number tones down the picture quality.
. A window showing the
Using 3D Phonic Virtual Surround Sound (VSS)
The VSS button activates the 3D Phonic Vir­tual Surround Sound (VSS) system. This fea­ture produces a simulated surround sound effect through an audio system connected to the RDV-995.
1
While a disc is playing press the VSS ton. A window appears on the screen show­ing the currently selected setting.
3D PHONIC DRAMA
Selected effect mode
but-
Each time you press the VSS button the next mode is selected. The available modes are ACTION, DRAMA, THEATER and OFF.
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
* When playing a DVD disc recorded in Dolby Digital with more than 2 channels, the “AC­TION” mode option does not appear.
ACTION: Suitable for action movies and
sports programs in which sounds dynami­cally move.
DRAMA: Natural and warm sound. You
can enjoy movies in a relaxed mood.
THEATER: You can enjoy sound effects like
in a major theater in Hollywood.
24
Press the ENTER button PHONIC (VSS) on screen display. The display screen turns off automatically if no adjustments are made over a 10 second span of time.
Other 3D Phonic Virtual Surround Sound System Information
• With a Video CD disc, if the AUDIO set­ting is set to L or R, you cannot activate the 3D Phonic function (i.e. the 3D Phonic mode is fixed to OFF). Conversely, when the 3D Phonic function is active, changing the AUDIO setting to L or R from STEREO can­cels the 3D Phonic function.
• The 3D phonic function works correctly when playing back discs recorded in the Dolby Surround or Dolby Digital 5.1-CH format. It also works when playing back discs other than those above, but does not provide the correct effect.
• The 3D Phonic function does not affect the DTS or Dolby Digital bitstream signal from the DIGITAL OUT jack.
• The sound effect will not be set or operate, even if 3D PHONIC is pressed, for the sound of DVD VIDEO discs recorded in Linear PCM.
• When you set the 3D PHONIC function to on, the DOWN MIX and COMPRESSION settings in the AUDIO page of the prefer­ence display are disabled.
to turn off the 3D
Page 20
RDV-995 DVD Player
20
Disc/Time Display
While Playing a Disc
21
Press the DISPLAY-TIME button an Audio CD or a Video CD, or twice for a DVD Video disc. The disc/time display ap­pears on the TV screen. (When playing a DVD Video disc, you can also hold down the SHIFT
7
button while pressing the DISPLAY-TIME
button to display the disc/time.)
for DVD VIDEO
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Time
Current chapter number
Current title number
for Audio CD or Video CD without PBC
1 00:08
TRACK TIME
EACH
once for
Mbps
Transmission rate
For Audio CD:
(Elasped time of the current track)
EACH
EACH REMAIN
(Remaining time of current track)
TOTAL
(Total elasped time of the disc)
TOTAL REMAIN
(Total remaining time of the disc)
For Video CD without PBC:
(Elasped time of the current track)
EACH
EACH REMAIN
(Remaining time of current track)
The selected time information is displayed on the TV screen, as well as the in the front panel display window.
While stopped:
Checking the DVD Function Status
While a DVD Video is playing press the
21
DISPLAY–TIME button
.The DVD function
status display appears on the TV screen.
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
The current selections of the camera angle, audio language and subtitle language are dis­played.
To turn off the DVD function status display press the DISPLAY-TIME button twice.
Setting Preferences
Time mode
Time
Current track number
for Video CD with PBC
1 25:25 PBC
TRACK TIME
PBC on status
Time
Current track number
To change the time display mode (only for Audio CD or Video CD without PBC), press
21
DISPLAY-TIME
7
SHIFT
. The time display mode cycles in
while holding down
the following sequence.
You can check the total disc time and current (selected) track time of an Audio CD/Video CD only from the front panel display window.
Press DISPLAY-TIME
7
SHIFT
. When EACH and REMAIN are
21
while holding down
indicated, the current (selected) track time appears. When only REMAIN is indicated, the total disc time appears. You can change the current (selected) track by pressing
9
or 22.
To turn off the disc/time display press DIS­PLAY-TIME.
The Preference selection function allows you to set a number of preferences for playback via four dedicated displays.
Using the Preferences Display
While a DVD disc is loaded but not playing, or while no disc is loaded, press the RETURN-
20
CHOICE SHIFT appears on the screen.
There are four Preference pages: Language, Audio, Display and System. To select a dif­ferent page, use the Cursor Buttons t/u to move to the tab for that page.
button while holding down the
7
button. One of the Preference pages
12
Page 21
21
MENU LANGUAGE
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
LANGUE D'ECRAN
FRANCAIS
English
Spanish
French
English
Language
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
EXIT
Audio
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION
PRESS KEY
/ PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
Display
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
OFF ON
EXIT
System
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO ST ANDBY
RESUME AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
OFF OFF
DVD 1
EXIT
Once you are on the Preference screen you
12
want, use the p/q Cursor Buttons
to move
to the item you want to adjust.
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
Then use Use the Cursor Buttons t/u
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
SYSTEM
EXIT
12
to
change the preference settings.
To turn off the Preference display press the RE-
20
TURN-CHOICE down the SHIFT
EXIT
and press ENTER 24.
button while holding
7
button or move to
See the following sections for details about the various settings.
Language Page
Menu Language
You can select the default “display” language to be displayed if it is contained on the disc. (If the selected language is not recorded, the disc’s default display language is displayed.)
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
Each time you press CURSOR u guage setting changes in the following order:
ENGLISH SPANISH FRENCH CHINESE GERMAN ITALIAN JAPANESE language code from AA to ZU
(See “Table of languages and their abbrevia­tions” at the end of this manual.)
Pressing CURSOR t 12 changes the lan­guage setting in the reverse order of the above.
Audio Language
You can select the default audio language to be played if it is contained on the disc. (If the selected language is not recorded, the disc’s default audio language will be played.)
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
Each time you press CURSOR u guage setting changes in the following order:
ENGLISH SPANISH FRENCH CHINESE GERMAN ITALIAN JAPANESE language code from AA to ZU
(See “Table of languages and their abbrevia­tions” at the end of this manual.)
Pressing CURSOR t 12 changes the language setting in the reverse order of the above.
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
SYSTEM
EXIT
SYSTEM
EXIT
12
12
, the lan-
, the lan-
Subtitle
You can select the default subtitle language to be displayed if it is contained on the disc. (If the selected language is not recorded, the disc’s default display language is displayed.)
12
Each time you press CURSOR u
, the lan-
guage setting changes in the following order: ENGLISH SPANISH FRENCH CHINESE
GERMAN ITALIAN JAPANESE language code from AA to ZU
(See “Table of languages and their abbrevia­tions” at the end of this manual.)
Pressing CURSOR t 12 changes the language setting in the reverse order of the above.
On Screen Language
You can select the on-screen display language to be displayed.
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
Each time you press CURSOR u
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
SYSTEM
EXIT
12
, the lan-
guage setting changes as follows:
ENGLISH
ESPAÑOL (Spanish)
FRANCAIS (French)
12
Pressing CURSOR t
changes the language
setting in the reverse order of the above.
Page 22
MONITOR TYPE
4:3 LB
OFF
ON
EXIT
SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
DIGITAL AUDIO OUTPUT
/PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
DOWN MIX COMPRESSION
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
RDV-995 DVD Player
22
Audio Page
The factory default settings of the Audio Page controls are: Digtial Audio Output–Stream/ PCM; Down Mix– L These are the appropriate settings for when the unit is connected to an external suround sound processor.
Digital Audio Output
To connect the unit‘s digital output to an ex­ternal device equipped with a digital input, this item must be set correctly.
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION
• PCM ONLY – When you connect the DIGI-
TAL OUT jack of the unit to the linear PCM digital input of other audio equipment.
• STREAM/PCM – When you connect to
the digital input of an amplifier to a built­in DTS, Dolby Digital, or MPEG multichannel decoder.
• DOLBY DIGITAL/PCM – When you con-
nect to the digital input of a Dolby Digital decoder, or an amplifier with a built-in Dolby Digital decoder.
T/RT; Compression–Off.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
PRESS KEY
/PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
NOTES:
The unit does not provide the DTS decod­ing function. When playing a DVD VIDEO or Audio CD disc with DTS, use a DTS decoder to get correct signals from your speakers. Never use the unit’s analog output jacks, which output incorrect signals that may damage your speakers. If you connect the analog outputs and digital outputs simultaneously, be sure to select the source of the amplifier correctly, or set the level control of the amplifier con­nected to the analog outputs to minimum.
Down Mix
To playback a DVD VIDEO disc recorded with surround multichannel audio correctly, the DOWN MIX setting must be properly made according to your audio system. Note that this setting affects the output signal from the ANALOG output jacks when playing back a DVD VIDEO disc recorded with surround multichannel audio.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX COMPRESSION
PRESS KEY
/PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
Compression
You can compress the dynamic range of the sound if needed. Using this function, you can listen to sound at low volumes easily.
•ON – Audio is played back with the dy­namic range compressed.
• OFF – Audio is played back as it was re­corded.
NOTES:
The Compression function works only when playing back a disc recorded with DOLBY DIGITAL 1CH or 2CH. The setting is not ef­fective for other discs. The Compression function does not work when the 3D PHONIC function is activated.
Display Page
Monitor Type
You can select the monitor type to match your TV when you playback DVD Video discs re­corded for wide screen televisions.
The following chart shows the relationship between types of playback discs and output signals.
Playback discs
DVD with 48-kHz, 16-bit linear PCM
DVD with 48-kHz, 20/24-bit linear PCM
DVD with 96-kHz, linear PCM
DVD with DTS
DVD with Dolby Digital
DVD with MPEG audio
Video CD SVCD
Audio CD
Audio CD with DTS
STREAM/PCM
48-kHz, 16-bit linear PCM
48-kHz, 20-bit linear PCM
No output
DTS bitstream
Dolby Digital bitstream
MPEG bitstream
44.1-kHz, 16-bit linear PCM
44.1-kHz, 16-bit linear PCM
DTS bitstream
Output
DOLBY DIGITAL/PCM
No output
48-kHz, 16-bit
48-kHz, 16-bit linear PCM
linear PCM
PCM ONLY
T/RT – When you enjoy multichannel sur-
• L
round audio by connecting the unit’s ANA­LOG output to a surround decoder.
• Lo/Ro – When you enjoy conventional 2-
channel stereo audio by connecting the unit’s ANALOG output to a stereo amplifier/receiver or television set, or when you duplicate au­dio of a DVD VIDEO disc recorded with sur­round audio to your MD, cassette, etc.
NOTE: The Down mix function does not work when the 3D PHONIC function is ac­tivated.
4:3 LB
(Letter Box Conversion)
When you connect a normal TV to the unit. When you play a wide picture recorded on a DVD VIDEO disc, the picture is displayed with bands across the upper and lower portions of the screen.
Page 23
23
AUTO STANDBY
OFF
OFF
EXIT
RESUME
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
DVD 1
AV COMPULINK MODE
English
4:3 PS (Pan Scan Conversion) When you connect a normal TV to the unit.
When you play a wide picture recorded on a DVD Video disc, a portion of the picture is automatically cut off from the left and right sides of the image. Depending on the disc, it may not be pos­sible to playback in this mode. In that case, the pic­ture is played back as in 4:3 LB
mode.
16:9 WIDE (Wide Television screen) When you connect a wide-screen TV to the unit.
Screen Saver
A television monitor screen may be burned out if a static picture is displayed for a long time. To prevent this, the unit automatically activates the screen saver function if a static picture, such as an on-screen display or menu, is displayed for over 5 minutes.
DISPLAY
LANGUAGE
MONITOR TYPE SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
AUDIO
4:3 LB
OFF
SYSTEM
ON
EXIT
On Screen Guide
The unit can display “on-screen guide” icons or characters on the picture, which show what is happening to the disc or the unit.
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
SYSTEM
EXIT
ON – The on-screen guide will be displayed. OFF – The on-screen guide will not be dis-
played.
Examples of “on-screen guide” icons or characters include the Multi-Angle icon
, the Multiple Subtitle icon , the Multiple Audio Language icon Invalid Command icon
and the
.
System Page
Auto Standby
When the unit is stopped for more than 30 minutes or 60 minutes, it enters standby mode automatically.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY RESUME AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
OFF OFF
DVD 1
EXIT
Resume
You can select the resume function to be on or off. See page 13.
ON – Pressing PLAY while stopped or on standby starts playback from the resume point if it is memorized.
OFF – Pressing PLAY while stopped or on standby starts playback from the beginning of the disc.
AV Compulink Mode
This operation does not function on the RDV­995
• MODE 1 – The current picture gets dark.
• MODE 2 – The “screen saver” picture ap-
pears and its brightness changes.
• OFF – The screen saver function is off.
NOTES:
The monitor screen of a projector or pro­jection TV is easily burned out if the screen saver mode is set to OFF and a static pic­ture is displayed for a long time. The screen saver function is not activated when the selected disc is an Audio CD.
60 – Time is set to 60 minutes. 30 – Time is set to 30 minutes. OFF – The auto standby function is off.
Page 24
PARENTAL LOCK
Temporary Level Change ?
This DISC can’t play now!
PASSWORD
YES
NO
– – – –
PRESS ENTER EXECUTE
RDV-995 DVD Player
24
Parental Lock
This function restricts playback of DVD VIDEO discs which contain violent (and other) scenes according to the level set by the user. For ex­ample, if a movie which includes violent scenes supports the parental lock feature, such scenes which you do not want to let children view can be cut or replaced with other scenes.
Initial Parental Lock Setting
While a DVD VIDEO disc is stopped or no
24
disc is inserted press ENTER
7
ing down SHIFT
. The Parental Lock on-
screen display appears on the TV screen. The
points to the [Country Code] selector.
While
points to the [Country Code] se­lector, use CURSOR t/u for country code.
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
Press ENTER. The
moves to [Set Level].
while hold-
12
to select “US”
US —
----
EXIT
Enter your 4-digit password using the Numeric
5
Buttons
(0 to 9).
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
US
----
EXIT
Press ENTER. The parental level and password are set.
moves to [EXIT].
Pressing ENTER again returns to the opening display. If you enter an undesired password in the preceding step, reenter the password before pressing ENTER.
Changing Parental Lock Setting
While a DVD Video disc is stopped or no disc
24
is inserted press ENTER
7
down SHIFT
. The Parental Lock on-screen display appears on the TV screen. [PASSWORD].
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
while holding
points
US —
----
EXIT
Even if you want to change only the country code and/or parental level, do not forget to enter the password after changing the coun­try code and/or parental level. Otherwise, the new country code and/or parental level will not become effective.
Pressing ENTER again returns to the opening display.
NOTES:
• When you enter the wrong password more than 3 times, tomatically and CURSOR
moves to [EXIT] au-
p/q
does not
work.
• If you forget your password in step 2 en­ter “8888.”
Temporary Parental Lock Release
When you set the parental level strictly, some discs may not be played back at all. When you insert such a disc and try to play it, the following Parental Lock on-screen display appears on the TV screen, asking you whether you want the parental lock to be temporarily released or not.
While t/u
points to [Set Level], use CURSOR
12
to select the parental lock level.
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
Each time you press CURSOR t/u, the pa­rental level changes as follows:
“–” means no restriction. “1” is the highest level of restriction. “8” is the low­est level of restriction. Discs rated higher than the se­lected level are restricted.
Press ENTER. The
moves to [PASSWORD].
Enter your current 4-digit password using the
5
Numeric Buttons (0 to 9)
and press EN-
TER. moves to [Country Code] if you enter the
US
----
EXIT
1
. . .
8
correct password. If you enter the wrong pass­word, “WRONG! RETRY……” appears on the TV screen, and you cannot go to next step.
To change the country code, use CURSOR
12
t/u and press ENTER
to select the desired country code
24
. moves to [Set Level]. When you change the country code, you must select the parental level.
To change the set level, use CURSOR t/u to select the desired level while [Set Level], and then press ENTER.
points to
moves
to [PASSWORD].
Enter the password using the numeric buttons (0 to 9) and press ENTER.
moves to [EXIT]. The password entered in the above step be­comes the new password. If you do not change
12
Use the CURSOR t/u then press ENTER
to move to [YES],
24
. moves to the
PASSWORD field. When selecting [NO], press
2
OPEN/CLOSE
to remove the disc.
Enter your 4-digit password using the Numeric Buttons (0 to 9)
5
. If you enter the wrong password, “WRONG! RETRY…” appears on the TV screen, and you cannot go to next step. When the correct password is entered, the Parental lock is released, and the unit starts playback.
NOTE: When you enter the wrong pass­word more than 3 times, [NO] automatically and the
moves to
t/u
CURSOR
buttons 12 will not work.
the password, re-enter the same password you had previously.
Page 25
Care and Handling of Discs
How to Handle Discs
When handling a disc, do not touch its sur­face.
Since discs are made of plastic, they are easily damaged. If a disc gets dirty, dusty, scratched or warped, the images and sound will not be picked up correctly. A damaged disc may cause the player to malfunction.
Label side
25
English
Do not damage the label side, stick paper to or use any adhesive on its surface.
Storage
Make sure that discs are kept in their cases. If discs are piled on top of one another with­out their protective cases, they can be dam­aged. Do not put discs in a location where they may be exposed to direct sunlight, or in a place where the humidity or temperature is high. Avoid leaving discs in your car!
Maintenance of discs
If there are fingerprints or other dirt adher­ing to a disc, wipe with a soft dry cloth, moving from the center outwards. If a disc is difficult to clean, wipe with a cloth moistened with water. Never use record cleaners, petroleum products, alcohol or any anti-static agents.
NOTE: Sometimes during play you may hear noise, or the screen image may be garbled. This is sometimes due to the disc, which may not be up to industry standards. These problems are caused by the disc, not the unit.
Page 26
RDV-995 DVD Player
26
Troubleshooting
What appears to be a malfunction may not always be serious. Please go through the following list before requesting service.
Symptom
Power does not come on.
Remote control does not work.
No picture is displayed on the monitor.
Picture is noisy.
No audio is reproduced.
Possible case
Power plug is not inserted securely.
Too far from the unit.
The tip of the remote unit is not pointed in the right direction.
Batteries are exhausted.
Battery polarity is incorrect.
Connection of video cable is incorrect.
Input selection of TV is incorrect.
Disc is not playable.
The unit is connected to a VCR directly and the copyguard function is activated.
Connection is incorrect.
Input selection of amplifier is incorrect.
Remedy
Plug in securely.
Move closer to the unit.
Point the infrared light-emitting window toward the remote sensor on the front panel.
Replace the batteries with new ones.
Take out the batteries and insert them again in the correct direction.
Connect the cable correctly.
Select correctly.
Use a playable disc. (See page 11.)
Connect the unit so that the picture signal flows directly to the TV.
Check the connections.
Select correctly.
No audio is reproduced when playing back a DVD disc recorded with 96-kHz, linear PCM audio.
Sound is distorted or noise is generated.
Picture is garbled.
Picture does not fit the television screen.
Operation is not possible.
The audio signal derives from the unit's DIGITAL OUT.
Disc is dirty.
The screen saver mode is set to MODE 1, and the screen saver function is activated.
MONITOR TYPE is not correctly set.
Television is not correctly set.
Microcomputer malfunctions due to lightning or static electricity.
Moisture condensation occurs by a sudden change of temperature or humidity.
Use the AUDIO OUT when playing back such discs.
Wipe the disc surface.
Set the screen saver mode to the other mode.
Select monitor type correctly. (See page 22.)
Set the television correctly.
Turn off the power and unplug the power cord, then connect the power cord again.
Turn off the power, then turn it on a few hours later.
Page 27
27
English
Appendix A:Table of languages and their abbreviations
When you select the subtitle language or sound, the languages shown below are displayed as abbreviations. To select the desired language, select the abbreviation corresponding the language you want to.
AA Afar AB Abkhazian AF Afrikaans AM Ameharic AR Arabic AS Assamese AY Aymara AZ Azerbaijani BA Bashkir BE Byelorussian BG Bulgarian BH Bihari BI Bislama BN Bengali, Bangla BO Tibetan BR Breton CA Catalan CO Corsican CS Czech CY Welsh DA Danish DZ Bhutani EL Greek EO Esperanto ET Estonian EU Basque FA Persian FI Finnish FJ Fiji FO Faroese FY Frisian GA Irish GD Scots Gaelic GL Galician GN Guarani GU Gujarati HA Hausa HI Hindi HR Croatian HU Hungarian HY Armenian IA Interlingua IE Interlingue
IK Inupiak IN Indonesian IS Icelandic IW Hebrew JI Yiddish JW Javanese KA Georgian KK Kazakh KL Greenlandic KM Cambodian KN Kannada KO Korean (KOR) KS Kashmiri KU Kurdish KY Kirghiz LA Latin LN Lingala LO Laothian LT Lithuanian LV Latvian, Lettish MG Malagasy MI Maori MK Macedonian ML Malayalam MN Mongolian MO Moldavian MR Marathi MS Malay (MAY) MT Maltese MY Burmese NA Nauru NE Nepali NL Dutch NO Norwegian OC Occitan OM (Afan) Oromo OR Oriya PA Panjabi PL Polish PS Pashto, Pushto PT Portuguese QU Quechua RM Rhaeto-Romance
RN Kirundi RO Rumanian RU Russian RW Kinyarwanda SA Sanskrit SD Sindhi SG Sangho SH Serbo-Croatian SI Singhalese SK Slovak SL Slovenian SM Samoan SN Shona SO Somali SQ Albanian SR Serbian SS Siswati ST Sesotho SU Sundanese SV Swedish SW Swahili TA Tamil TE Telugu TG Tajik TH Thai TI Tigrinya TK Turkmen TL Tagalog TN Setswana TO Tonga TR Turkish TS Tsonga TT Tatar TW Twi UK Ukrainian UR Urdu UZ Uzbek VI Vietnamese VO Volapuk WO Wolof XH Xhosa YO Yoruba ZU Zulu
Page 28
RDV-995 DVD Player
Appendix B: Country Code List for Parental Lock
28
AD Andorra AE United Arab Emirates AF Afghanistan AG Antigua and Barbuda AI Anguilla AL Albania AM Armenia AN Netherlands Antilles AO Angola AQ Antarctica AR Argentina AS American Samoa AT Austria AU Australia AW Aruba AZ Azerbaijan BA Bosnia and Herzegovina BB Barbados BD Bangladesh BE Belgium BF Burkina Faso BG Bulgaria BH Bahrain BI Burundi BJ Benin BM Bermuda BN Brunei Darussalam BO Bolivia BR Brazil BS Bahamas BT Bhutan BV Bouvet Island BW Botswana BY Belarus BZ Belize CA Canada CC Cocos (Keeling) Islands CF Central African Republic CG Congo CH Switzerland CI Côte d’Ivoire CK Cook Islands CL Chile CM Cameroon CN China CO Colombia CR Costa Rica CU Cuba CV Cape Verde CX Christmas Island CY Cyprus CZ Czech Republic DE Germany DJ Djibouti DK Denmark DM Dominica DO Dominican Republic DZ Algeria EC Ecuador EE Estonia EG Egypt
EH Western Sahara ER Eritrea ES Spain ET Ethiopia FI Finland FJ Fiji FK Falkland Islands (Malvinas) FM Micronesia (Federated States of) FO Faroe Islands FR France FX France, Metropolitan GA Gabon GB United Kingdom GD Grenada GE Georgia GF French Guiana GH Ghana GI Gibraltar GL Greenland GM Gambia GN Guinea GP Guadeloupe GQ Equatorial Guinea GR Greece GS South Georgia and the
South Sandwich Islands GT Guatemala GU Guam GW Guinea-Bissau GY Guyana HK Hong Kong HM Heard Island and
McDonald Islands HN Honduras HR Croatia HT Haiti HU Hungary ID Indonesia IE Ireland IL Israel IN India IO British Indian Ocean Territory IQ Iraq IR Iran (Islamic Republic of) IS Iceland IT Italy JM Jamaica JO Jordan JP Japan KE Kenya KG Kyrgyzstan KH Cambodia KI Kiribati KM Comoros KN Saint Kitts and Nevis KP Korea, Democratic
People’s Republic of KR Korea, Republic of KW Kuwait KY Cayman Islands KZ Kazakhstan
LA Lao People’s Democratic Republic LB Lebanon LC Saint Lucia LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Lithuania LU Luxembourg LV Latvia LY Libyan Arab Jamahiriya MA Morocco MC Monaco MD Moldova, Republic of MG Madagascar MH Marshall Islands ML Mali MM Myanmar MN Mongolia MO Macau MP Northern Mariana Islands MQ Martinique MR Mauritania MS Montserrat MT Malta MU Mauritius MV Maldives MW Malawi MX Mexico MY Malaysia MZ Mozambique NA Namibia NC New Caledonia NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria NI Nicaragua NL Netherlands NO Norway NP Nepal NR Nauru NU Niue NZ New Zealand OM Oman PA Panama PE Peru PF French Polynesia PG Papua New Guinea PH Philippines PK Pakistan PL Poland PM Saint Pierre and Miquelon PN Pitcairn PR Puerto Rico PT Portugal PW Palau PY Paraguay QA Qatar RE Réunion RO Romania
RU Russian Federation RW Rwanda SA Saudi Arabia SB Solomon Islands SC Seychelles SD Sudan SE Sweden SG Singapore SH Saint Helena SI Slovenia SJ Svalbard and Jan Mayen SK Slovakia SL Sierra Leone SM San Marino SN Senegal SO Somalia SR Suriname ST Sao Tome and Principe SV El Salvador SY Syrian Arab Republic SZ Swaziland TC Turks and Caicos Islands TD Chad TF French Southern Territories TG Togo TH Thailand TJ Tajikistan TK Tokelau TM Turkmenistan TN Tunisia TO Tonga TP East Timor TR Turkey TT Trinidad and Tobago TV Tuvalu TW Taiwan, Province of China TZ Tanzania, United Republic of UA Ukraine UG Uganda UM United States Minor Outlying Islands US United States UY Uruguay UZ Uzbekistan VA Vatican City State (Holy See) VC Saint Vincent and the Grenadines VE Venezuela VG Virgin Islands (British) VI Virgin Islands (U.S.) VN Vietnam VU Vanuatu WF Wallis and Futuna Islands WS Samoa YE Yemen YT Mayotte YU Yugoslavia ZA South Africa ZM Zambia ZR Zaire ZW Zimbabwe
Page 29
29
English
Specifications
General
Readable Discs: DVD VIDEO, Audio CD, Video CD Video Format: PAL or NTSC selectable
Video 0utput
Pin Jack 1.0 Vp-p (75 ohms) Component (pin jack):
Y Output: 1.0 Vp-p (75 ohms) PB/PR Output: 0.7 Vp-p (75 ohms)
S-VIDEO OUT (S jack):
Y Output: 1.0 Vp-p (75 ohms)
C Output: 286 mVp-p (75 ohms) Horizontal Resolution: 500 Lines Signal to Noise Ratio: 65 dB Audio Output
ANALOG OUT (pin jack): 2.0 Vrms (150 ohms) DIGITAL OUT
Optical: – 21 to –15 dBm (peak)
Coaxial: 0.5Vp-p (75 ohm termination) Audio Characteristics
Frequency Response:
CD: (sampling frequency 44.1 kHz): 2 Hz to 20 kHz
DVD (sampling frequency 48 kHz): 2 Hz to 22 kHz
DVD (sampling frequency 96 kHz): 2 Hz to 44 kHz
Dynamic Range:
16 bit: More than 98 dB
20 bit: More than 106 dB
24 bit: More than 106 dB
Wow and Flutter: Unmeasurable (less than ± 0.002%) Total Harmonic Distortion: Less than 0.002%
Physical
Power Requirements:
USA Version: AC 115V, 60 Hz
European Version: AC 230V, 50 Hz
Power Consumption: 20 W (POWER ON), 3 W (STANDBY mode) Weight: 5.8 kg (12.8 lbs) Dimensions (W x H x D): 440 x 92 x 314 mm
* Specifications and appearance subject to change without prior notice. Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo , Japan. DTS is a registered trademark of Digital Theater Systems. Manufactured under license from
Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Confidential unpublished works © 1992 –1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
1715/16 x 35/8 x 123/8 inch
Page 30
RDV-995 Lecteur de DVD
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE CAPOT
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE
SUSCEPTIBLE D' ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
L’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence interne de tensions électriques élevées susceptibles de présenter des risques graves d’électrocution.
30
IMPORTANT␣ : APPAREIL INTÉGRANT UNE TÊTE DE LECTURE LASER
1. Appareil LASER CLASSE 1
2. DANGER␣ : Rayon laser visible lorsque le capot de l’appareil est enlevé. Éviter tout contact direct avec ce rayon laser.
3. DANGER␣ : Ne pas retirer le capot de l’appareil. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce suscep­tible d’être modifiée par l’utilisateur. Toujours confier les éventuelles interventions au service après-vente agréé.
DANGER␣ !
Pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie␣ :
1. Ne pas retirer de vis, le capot ou tout élément du coffret.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité.
3. Ne pas toucher le cordon d’alimentation ou sa prise avec des mains mouillées.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence de conseils et d’informations importantes dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative.
ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION␣ : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret — Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions — Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur. L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner. Pour
éviter tout risque de surchauffe ou de dysfonctionnement, laissez un espace d’au moins 10␣ cm tout autour du coffret. Ne placez pas l’appareil sur une surface souple (canapé, coussin,␣ etc.). Si l’appareil est installé dans un meuble, veillez à ce que son refroidissement naturel soit bien préservé.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée. L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé
dans les cas suivants␣ :
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé. Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais
placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.
Page 31
31
Français
Figure␣ 1 : Télécommande RR-DV92
1
Touche VSS (Virtual Surround
Sound)
Met en ou hors service le circuit de spatialisation sonore VSS.
2
Touche OPEN/CLOSE (ouverture/
fermeture)
Ouvre et ferme le tiroir de chargement du disque
3
Touche SUBTITLE — DIGEST
Affiche le menu à l’écran de sélection des sous­titres, et met ceux-ci en ou hors service (pour les DVD VIDEO).
Presser cette touche tout en maintenant simultanément la pression sur la touche SHIFT a pour effet d’afficher le début des scènes de chaque titre, chapitre ou piste, sur l’écran TV (pour les DVD VIDEO/Video␣ CD).
4
Touche AUDIO — STROBE
Affiche le menu à l’écran des différentes options sonores Audio (pour les DVD VIDEO/Video␣ CD).
Presser cette touche tout en maintenant simultanément la pression sur la touche SHIFT a pour effet d’activer la fonction Strobe, qui affiche neuf images arrêtées continues (pour les DVD VIDEO/Video␣ CD).
5
Clavier numérique
Utilisé pour accéder directement à une plage ou un chapitre, en utilisant son numéro (Chapter search) ou sa valeur temporelle (Time search).
Permet également de choisir une chaîne de télévision en combinaison avec la touche SHIFT.
6
Touche SLOW
Utilisée pour les fonctions de lecture au ralenti (pour les DVD VIDEO/Video␣ CD).
7
Touche SHIFT (majuscule)
En pressant et maintenant la pression sur cette tou­che, on accède à des fonctions complémentaires en combinaison avec la pression sur d’autres touches.
8
Touche PLAY MODE — CANCEL
Affiche le menu à l’écran permettant d’accéder aux fonctions avancées de lecture.
La pression simultanée de cette touche avec la tou­che SHIFT entraîne l’annulation d’une programmation préalable.
9
Touche Back SKIP — SEARCH
Permet de revenir au chapitre, titre ou piste précédent. Également utilisé pour la sélection d’une page sur un menu à l’écran (pour les DVD VIDEO/ Video CD).
Maintenir la pression sur cette touche pendant la lecture permet de revenir rapidement en arrière. L’utilisation simultanée de cette touche et de la touche SHIFT augmente la vitesse sur ce retour en arrière.
10
Touche PAUSE II
Met la lecture en pause.
11
Touche TITLE (titre)
Affiche le menu d’ouverture du DVD sur l’écran du téléviseur.
12
Touches p/q/u/t (curseur)
Permettent de sélectionner un paramètre d’un menu, ou de changer la valeur d’un paramètre, sur l’écran du téléviseur (OSD␣ : On Screen Display),␣ etc.
1
VSS touche
2
OPEN/CLOSE
3
SUBTITLE – DIGEST
4
AUDIO – STROBE
5
Clavier numérique
6
SLOW touche
7
SHIFT touche
8
PLAY MODE – CANCEL touche
9
BACK SKIP – SEARCH touche
10
PAUSE touche
11
TITLE touche
12
CURSEUR ( UP, DOWN,
13
Fenêtre d’émission infrarouge
touche
touche
touche
LEFT, RIGHT) touche
OPN/
CLS
VSS
SUB TITLE
AUDIO
DIGEST
STROBE ZOOM
123
456
789
10
+
SLOW
-
PLAY MODE DISPLAY
SHIFT CANCEL TIME CHOICE
E
S
U
A
P
E
L
IT
T
Pointez cette fenêtre vers le capteur de réception infrarouge de l’appareil.
14
Touche THEATER POSITION
Choisit un réglage d’image via un menu à l’écran, parmi quatre possibilités différentes (pour les disques DVD VIDEO/Video␣ CD).
15
Touche DVD POWER – TV POWER
Allume ou éteint le lecteur de DVD RDV-995 (mise en veille Standby).
En combinaison avec la touche SHIFT, peut
allumer et éteindre le téléviseur.
16
Touche TV/VIDEO
Commute le mode d’entrée TV.
17
Touche ANGLE — ZOOM
Change l’angle de prise de vue de la caméra pour les disques DVD intégrant cette fonction.
En pressant simultanément la touche SHIFT, agrandit une partie de l’image à l’écran en cours de lecture.
18
Touches TV CH
Change la chaîne (le canal) sur le téléviseur.
19
Touches TV VOL
Règle le niveau sonore du téléviseur.
20
Touche RETURN – CHOICE
Permet de revenir au menu précédent (pour les disques DVD VIDEO/Video␣ CD).
Pressez cette touche simultanément avec la tou­che SHIFT permet d’activer le menu à l’écran Préférences.
Fenêtre infrarouge
13
THEATER POSITION touche
14
DVD POWER – TV POWER touche
15
TV / VIDEO touche
16
ANGLE – ZOOM touche
17
TV CH touche
18
TV VOL touche
19
RETURN – CHOICE touche
20
DISPLAY – TIME touche
21
FORWARD
22
SKIP – SEARCH touche
PLAY touche
23
ENTER touche
24
STOP touche
25
MENU touche
26
THEATER POSITION
ANGLE TV/VIDEO
0 +10
+-+
TV
VOLTVCH
PLAY
STOP
RR-DV92
TV POWER
DVD
POWER
-
RETURN
E
N
T
E
R
M
E
N
U
21
Touche DISPLAY – TIME
Affiche les informations concernant le disque (DVD uniquement) ou encore les informations temporelles (tous types de disques). Dans ce dernier cas, une pression sur la touche SHIFT modifie les informa­tions temporelles affichées.
22
Touche Forward SKIP —
SEARCH
Permet d’aller au chapitre, titre ou piste suivant. Également utilisé pour la sélection d’une page sur un menu à l’écran (pour les DVD VIDEO/Video CD).
Maintenir la pression sur cette touche pen­dant la lecture permet d’aller plus rapidement vers l’avant. L’utilisation simultanée de cette touche et de la touche SHIFT augmente la vitesse sur cette fonction.
23
Touche de lecture PLAY u
Démarre la lecture. Également utilisée comme touche SELECT pour la fonction PBC des Video␣ CD.
24
Touche ENTER
Exécute la fonction sélectionnée dans un menu ou sur l’affichage à l’écran OSD.
25
Touche STOP
Stoppe la lecture. Également utilisée pour effacer les plages mémorisées pour lecture programmée (pour les DVD/Video CD).
26
Touche MENU
Affiche le menu du disque DVD inséré à l’écran.
Page 32
RDV-995 Lecteur de DVD
32
Figure␣ 2 : Commandes de la face avant
DVD/CD PLAYER RDV-995
STANDBY
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
3D-PHONIC
CHAP.
TITLE
TRACK
1 3 4 7 8 9 10
Touche STANDBY
Met en marche ou éteint l’appareil (mise en veille Standby).
Indicateur STANDBY
S’allume lorsque le câble secteur est branché et l’appareil mis en veille Standby. S’éteint lorsque l’appareil est mis effectivement en marche.
Tiroir du disque
Pour le chargement des disques
Capteur de télécommande
Reçoit le signal infrarouge provenant de la télécommande
2
Touche (OPEN/CLOSE)
Ouvre et ferme le tiroir du disque.
Touches de recherche rapide
SEARCH
Presser ou pendant la lecture permet d’avancer ou de reculer dans le film. Chaque nouvelle pression augmente la vitesse de lecture.
Permet également de faire varier la vitesse
du ralenti (pour les DVD VIDEO/Video␣ CD).
Touche de lecture PLAY u
Démarre la lecture. Également utilisé pour la fonction PBC des Video CD.
DVD
EACH REMAIN
THEATER
RESUME
VCD
5 6
OPN/CLS
Touche STOP
Stoppe la lecture. Également utilisée pour effacer les plages mémorisées pour lecture programmée (pour les DVD/Video CD/SVCD).
Touche PAUSE II
Met la lecture en pause.
Touches SKIP
Permettent de passer au chapitre/titre/plage suivant(es). Également utilisées pour la sélection de page dans un menu à l’écran (pour les DVD/ Video␣ CD).v
SEARCH
STOP PAUSEPLAY TRACK
Figure␣ 3␣ : Afficheur et fonctions de l’afficheur en façade
Indicateurs de disque
S’allume pour indiquer quel type de disque est inséré dans l’appareil. Aucune indication n’apparaît s’il s’agit d’un CD␣ audio.
Affichage multi-informations
Affiche différentes informations lorsque les fonctions correspondantes sont activées.
Indicateur de sélection
d’affichage temporel
Indique quel mode d’affichage de durée est sélectionné., temps écoulé ou temps restant, de la piste en lecture ou du disque, ou durée totale du disque.
Indicateur de chapitre, titre, piste
Affiche le chapitre, titre, la plage en cours de sélection/lecture.
3D-PHONIC
TITLE
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
CHAP.
TRACK
DVD
EACH REMAIN
RESUME
VCD
BA
THEATER
CD
Page 33
33
Français
Sommaire
Au sujet de Rotel................................. 33
Au sujet de mode d’emploi ................... 33
Au sujet du RDV-995 .......................... 33
Précautions ......................................... 34
Branchements audio/vidéo .................. 34
Branchement du
câble secteur ....................................... 37
Télécommande RR-DV92 ..................... 37
Affichages sur l’écran au démarrage..... 38
Icones à l’écran ................................... 39
Utilisation du clavier numérique ........... 39
Au sujet des disques ............................ 39
Structure d’un disque DVD ................... 40
Démarrage .......................................... 40
Principe de base de lecture des disques .. 40
Fonctions avancées .............................. 41
Fonctions de lecture spéciales............... 43
Modification de l’ordre des pistes ........ 44
Lecture en mode Répétition (Repeat) .... 45
Images multi-angles ............................ 46
Sélection de la langue des sous-titres ... 46
Sélection de la langue .......................... 46
Sélection de la qualité d’image ............. 47
Utilisation de l’option 3D PHONIC (VSS)47 Fonctions d’affichage des temps
et durée (Time Display)........................ 48
Vérifier le mode de lecture d’un DVD ... 48
Réglage des préférences ...................... 48
Verrouillage par code parental
(Parental Lock).................................... 52
Manipulation et entretien des disques .. 53
Problèmes de fonctionnement............... 54
Annexe A␣ : Table des langues et
leurs abréviations................................ 55
Annexe␣ B␣ : Table des codes de pays
pour la protection parentale ................. 56
Spécifications ...................................... 57
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corr esponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés␣ ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes-critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables␣ : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.
Au sujet de mode d’emploi
Tout au long de ce manuel d’utilisation, les fonctions et les commandes de cet appareil sont identifiées par des chiffres ou des lettres, présentés dans des cercles ou des carrés grisés.
Les nombres dans des cercles tels que correspondent aux commandes de la télécommande RR-DV92.
Les lettres dans des carrés grisés tels que identifient les commandes de la face avant du RDV-995.
Dans le paragraphe correspondant aux fonctions, certaines descriptions ne s’appliquent qu’à certains types de disques. Dans ce cas, les disques concernés sont indiqués par des symboles comme .
9
Au sujet du RDV-995
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce lecteur de DVD Rotel RDV-995. Il vous apportera des années de plaisir musical et « cinématographique «, au sein des plus belles installations de Home Cinema.
Le RDV-995 est une des sources les plus complètes et souples que vous puissiez ajouter à votre système audio/vidéo. En plus des disques DVD, le RDV-995 peut en effet lire les disques CD audio et vidéo. Il propose de plus un grand nombre de commandes et types de fonctionnement.
Fonction Strobe
Permet d’afficher neuf images fixes sur votre téléviseur.
Fonction Digest
Permet de choisir directement par visualisation des scènes un chapitre donné.
Fonction Angle*
Permet de choisir un angle de vue précis lorsque plusieurs points de vue de la même scène ont été enregistrés sur un DVD.
Fonction zoom
Permet d’agrandir une partie de l’image
Contrôle parental*
Vous pouvez interdire la lecture de certains DVD comportant des scènes non conseillées pour les enfants␣ : sexe ou violence, par exemple.
Réglage de la qualité d’image (Theater position)
Vous pouvez choisir des réglages d’image différents en fonction de la luminosité dans la pièce.
Son numérique de très haute qualité
Reproduction sans limitation aucune du son Dolby Digital ou linéaire PCM.
Compatibilité Surround*
L’appareil est compatible avec les procédés sonores Dolby Digital et DTS.
Fonction 3D Phonic (VSS)
Vous pouvez simuler un son Surround à partir d’une source stéréophonique.
Bande sonore et sous-titres multilingues*
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour les dialogues, ainsi que les éventuels sous-titres, selon ceux proposés sur le disque DVD.
Compatibilité multi-disques
Le RDV-995 peut lire aussi bien des disques DVD Vidéo que des Video CD et CD audio.
Affichage sur l’écran « On Screen Display «
Afficheur sur écran très facile à utiliser, permettant de faire fonctionner le lecteur de la manière la plus intuitive et directe possible.
* Fonctions uniquement disponibles avec les disques DVD, suivant leurs propres caractéristiques.
Page 34
RDV-995 Lecteur de DVD
34
Précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut savoir pour utiliser parfaitement ce lecteur de DVD, mais aussi pour bien l’ensemble de votre système. Si vous vous posez ensuite encore des questions, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui se fera un plaisir d’y répondre.
Conservez le carton d’emballage du RDV-995 et tous ses composants. Il constitue le meilleur moyen pour transporter l’appareil dans le futur, sans risque de détérioration.
Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon d’enregistrement fourni avec l’appareil. Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de faire jouer la garantie.
Positionnement
Placez le RDV-995 sur une surface plane et sèche. Ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil. Évitez de l’utiliser à une température supérieure à 35␣ °C, ou inférieure à 5␣ °C. Évitez les endroits trop poussiéreux. Ne le placez pas trop près du téléviseur, ou là où il risque d’être exposé à de fortes vibrations (près du caisson de grave, par exemple). Laissez suffisamment d’espace autour du boîtier de l’appareil pour permettre une ven­tilation correcte (voir page␣ 2).
Branchements audio/vidéo
NOTE IMPORTANTE POUR LE FONCTIONNEMENT EN MODE 5.1 CANAUX␣ : Avant d’utiliser le RDV-995
dans un système 5.1 (cinq enceintes +␣ caisson de grave), veuillez lire les instructions de la page␣ 8 concernant les réglages et préférences de la sortie audio numérique Digital Audio Output.
NOTE : Ne brancher le câble secteur que lorsque tous les autres branchements audio et vidéo ont bien été effectués. Ne modifiez pas ensuite ces branchements sans débrancher avant le câble secteur du RDV-995.
Lisez très soigneusement les instructions qui suivent. Vérifiez que les autres éléments du système sont compatibles avec le RDV-995. En cas de doute, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Rotel.
Sélecteur NTSC/PAL
Sélectionnez la position requise pour votre téléviseur␣ : en Europe, format PAL. Réglez ce sélecteur avant de mettre sous tension le RDV-995. Une fois en marche, sa modification est sans effet.
NOTE : Reliez la sortie VIDEO OUT de l’appareil directement sur l’entrée vidéo de votre téléviseur. Une liaison entre le RDV-995 et le téléviseur transitant par un magnétoscope peut entraîner une forte dégradation de la qualité de l’image. Tous les disques sont en effet protégés contre la copie.
Entrée pour télécommande externe (“Ext Rem In”)
Cette possibilité est utile lorsque l’appareil est installé dans un meuble et que son capteur infrarouge est masqué.
Figure␣ 4␣ : Branchements en face arrière
ANALOG OUTPUT
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
11
LR
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631, 603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
COMPOSITE S VIDEO
12 13
Prises audio ANALOG OUTPUT
Sorties audio analogiques pour canaux gauche et droit.
Prise VIDEO OUT — COMPOSITE
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme Com­posite.
Prise S-VIDEO OUT – S-VIDEO
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme S­vidéo (meilleure qualité).
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y/PB/PR ou YUV)
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme Composantes (YUV)
Sélecteur de sortie NTSC/PAL
Permet de sélectionner le standard du signal de sortie vidéo, PAL ou NTSC.
Prise DIGITAL OUT optique (OPTI-
CAL)
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
DIGITAL OUT
OPTICAL
RPB
P
PAL
NTSC
Manufacured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No 5,451,942 and other world wide patents issued and pending. "DTS", "DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved
15
COAXIAL
17 18 1914
16
DVD PLAYER
MODEL NO. RDV-995
POWER CONSUMPTION : 20W
EXT REM
IN
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
CLASS 1
LASER PRODUCT
RP-385
Prise DIGITAL OUT par coaxial (COAXIAL)
Prise de sortie audio numérique. Le choix de la liaison, par câble optique ou coaxial, doit être indiqué dans le menu à l’écran “␣ Preference␣ ”.
Entrée de télécommande externe “␣ Ext Rem In␣ ”
Cette prise est utile lorsque l’appareil est installé dans un meuble avec son capteur infrarouge en face avant masqué.
Câble d’alimentation secteur
Brancher le câble dans une prise secteur murale.
Page 35
Branchement sur le téléviseur
PAL
NTSC
ANALOG OUTPUT
LR
COMPOSITE S VIDEO
Y
VIDEO OUT
COMPONENT
P
RPB
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
Audio/video cable
(fourni)
S-video cable
(fourni)
Blanc
Rouge
Jaune
Rouge
Blanc
Jaune
VIDEO
AUDIO
RIGHT
LEFT
IN
S-VIDEO
TV
au standard Composite
Reliez la sortie COMPOSITE VIDEO sur l’entrée vidéo (image) de votre téléviseur. Si celui­ci ne possède qu’une prise Péritélévision, utilisez un câble adaptateur (non fourni) qui acheminera également le son audio stéréo analogique via les prises de sorties ANALOG AUDIO OUT du RDV-995. Consultez votre revendeur agréé Rotel pour la fourniture du câble adapté. Le câble 3 x RCA à chaque extrémité est par contre fourni d’origine.
Si votre téléviseur ne possède qu’une seule entrée audio monophonique, vous aurez besoin d’un câble spécial “␣ en Y␣ ” qui vous permettra d’envoyer les deux canaux gauche et droit sur cette prise mono unique.
Vous pouvez aussi améliorer la qualité sonore en branchant les sorties AUDIO OUT sur une entrée Ligne d’une chaîne haute fidélité indépendante. (Voir plus bas).
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée S-Video, utilisez de préférence celle-ci branchée sur l’entrée S-VIDEO du RDV-995. La qualité d’image sera nettement meilleure.
35
Français
Branchement sur le téléviseur au standard Composantes
Utilisation réservée aux téléviseurs au standard NTSC. Ne fonctionne pas sur les téléviseurs au standard uniquement PAL.
Ce jeu de prises repérées COMPONENT VIDEO
à l’arrière du RDV-995 est prévu pour être relié aux prises d’entrée correspondantes d’un téléviseur ou vidéoprojecteur (prises appelées aussi YUV). Ces appareils ne sont pas encore répandus en Europe␣ ; seuls des vidéoprojecteurs haut de gamme ou des téléviseurs très récents en sont équipés. Le câble nécessaire n’est pas fourni. Bien respecter les liaisons composantes␣ : “␣ Y␣ ” sur “␣ Y␣ ”, “␣ Pb␣ ” sur “␣ Pb␣ ” et “␣ Pr␣ ” sur “␣ Pr␣ ”.
Si votre téléviseur possède aussi une entrée S-Video (prise mini-DIN) , vous devez aussi la relier au RDV-995 en même temps que les câbles COM­PONENT. Cela permettra d’obtenir une meilleure qualité d’image.
NOTE : Si vous ne branchez pas aussi ce câble S-Video, certaines fonctions de votre téléviseur peuvent ne plus être accessibles.
Vous pouvez aussi améliorer la qualité sonore en branchant les sorties AUDIO OUT sur une entrée Ligne d’une chaîne haute fidélité indépendante. (Voir plus bas).
Bleu
Rouge
P
RPB
DIGITAL OUT
OPTICAL
PAL
NTSC
COAXIAL
ANALOG OUTPUT
Vert
COMPOSITE S VIDEO
LR
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
Câble vidéo Composantes
Rouge
Blanc
Câble S-video
(fourni)
Câble audio
(non fourni)
(non fourni)
Rouge
Blanc
TV
IN
Vert
S-VIDEO
VIDEO
RIGHT
AUDIO
LEFT
Bleu
YPBP
Rouge
R
NOTE : Sur certains appareils, les prises YUV sont de type BNC et non Cinch-RCA. Consultez votre revendeur pour acquérir les adaptateurs ou le câble nécessaire.
Page 36
RDV-995 Lecteur de DVD
36
Branchement d’un appareil audio doté d’une entrée numérique
Vous pouvez améliorer la qualité sonore en branchant la prise de sortie OPTICAL DIGITAL OUTPUT (optique) ou la prise COAXIAL DIGI­TAL OUTPUT sur l’entrée numérique d’un amplificateur, DAT, MiniDisc, en utilisant un câble optique optionnel. La sortie numérique audio d’un disque y est directement transférée. En branchant cette sortie numérique optique sur un appareil équipé d’un convertisseur Dolby Digital ou DTS, vous bénéficiez du son Surround de la meilleure qualité possible.
Lorsque vous utilisez cette liaison numérique optique, doublez la tout de même par la liaison (câble double) analogique audio car certains disques ne possèdent qu’une piste sonore analogique et ne sortent rien sur la prise DIGI­TAL OUTPUT, qu’elle soit de type optique ou co­axial.
En liaison numérique réellement établie, les fonctions COMPRESSION et DOWN MIX (voir plus loin) sont automatiquement désactivées. Ces réglages seront alors éventuellement réalisés au niveau de l’appareil intégrant le décodeur numérique.
Rouge
Rouge
ANALOG OUTPUT
LR
Blanc
Câble audio (non fourni)
ANALOG OUTPUT
Câble audio
(non fourni)
LR
Blanc
COMPOSITE S VIDEO
Rouge
Blanc
COMPOSITE S VIDEO
Rouge
Blanc
Branchement par fibre optique
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
RPB
P
Maillon numérique
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
Branchement par câble coaxial
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
RPB
P
Câble numérique coaxial
Maillon numérique
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
PAL
OPTICAL
NTSC
Câble numérique optique
IN
DIGITAL
OPTICAL
PAL
NTSC
(fourni)
IN
DIGITAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
(non fourni)
DIGITAL OUT
OPTICAL
COAXIAL
Noir
NOTE IMPORTANTE POUR LE FONCTIONNEMENT EN MODE 5.1 CANAUX␣: Si le paramètre sortie numérique « DIGITAL AUDIO OUTPUT « n’est pas correctement réglé, un bruit parasite très fort peut être envoyé aux enceintes acoustiques, pouvant même les endommager. Vérifiez bien ce réglage avant d’utiliser le RDV-995 en mode 5.1 canaux. Utilisez pour cela la procédure suivante␣ :
Avec le RDV-995 à l’arrêt ou sans disque dans son tiroir, pressez la touche RETURN-CHOICE 20 tout en maintenant pressée la touche SHIFT
7
pour afficher le menu à l’écran des Préférences. Utilisez les touches curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur le paramètre “␣ SYS­TEM␣ ”. Utilisez les touches curseur p/q (12) pour sélectionner l’option DIGITAL AUDIO OUTPUT. Utilisez alors les touches curseur t/u pour choisir l’option « STREAM/PCM «. Pressez de nouveau la touche RETURN-CHOICE tout en maintenant la pression sur la touche SHIFT pour quitter le menu des Préférences, ou déplacer la flèche pour sortir. Voir page␣ 24 pour de plus amples informations.
Branchement sur un amplificateur ou ampli-tuner audio
Vous obtiendrez une meilleure qualité sonore si vous reliez les sorties audio du RDV-995 à un amplificateur ou ampli-tuner haute fidélité branché à des enceintes acoustiques beaucoup plus performantes que le ou les haut-parleur(s) intégré(s) dans le téléviseur␣ !
Reliez les prises ANALOG OUTPUTS du RDV­995 à n’importe quelle entrée Ligne (telle que AUX, CD, DVD,␣ etc.) de l’amplificateur ou ampli-tuner.
Rouge
ANALOG
OUTPUT
LR
Blanc
COMPOSITE S VIDEO
Câble audio (non fourni)
VIDEO OUT
Y
COMPONENT
Rouge
RPB
P
Blanc
Amplificateur
ou Ampli-tuner
IN
RIGHT
AUDIO
LEFT
Page 37
37
Français
Branchement du câble secteur
Prise d’alimentation secteur
Votre RDV-995 a été configuré en usine pour s’adapter à l’alimentation secteur du pays d’achat, soit, pour l’Europe␣ : 230␣ volts 50␣ Hz. Ces valeurs doivent figurer sur une étiquette en face arrière de l’appareil.
Une fois que tous les branchements audio et vidéo ont été soigneusement effectués, branchez le câble secteur fourni dans la prise repérée AC INPUT. Puis insérez l’autre extrémité dans une prise murale. L’indicateur STANDBY doit s’allumer␣ : l’appareil est prêt à fonctionner. Notez que le RDV-995 ne consomme qu’une très faible quantité de courant (3␣ watts) lorsqu’il est branché au secteur et en mode de veille Standby.
Respectez les points suivants␣ :
• Ne pas brancher ou débrancher le câble
secteur ave sques d’électrocution ou d’incendie␣ !
• Débranchez le câble secteur si vous ne vous
servez pas de l’appareil pendant une longue période.
• Ne pas tirer sur le fil mais bien utiliser la prise
terminale pour débrancher le câble.
• Débranchez le câble secteur avant de nettoyer
l’appareil.
• Débranchez le câble secteur avant de déplacer
l’appareil.
• Ne pas endommager, vriller, écraser ou modi-
fier de quelque façon que ce soit le câble secteur. Cela entraînerait des risques d’électrocution ou d’incendie␣ !
• Si le câble secteur est endommagé, contactez
votre revendeur agréé pour le remplacer immédiatement par un neuf.
• Ne jamais rien poser de lourd sur l’appareil
ou son câble d’alimentation secteur. Cela entraînerait des risques d’électrocution ou d’incendie␣ !
Télécommande RR-DV92
Installation des piles
Le compartiment des piles se trouve au dos de la télécommande.
1 Pressez en appuyant vers le bas suivant le sens
de la flèche gravée sur le couvercle du compartiment des piles, puis tirez vers vous pour ôter ce couvercle.
2 Placez les deux piles
fournies R6P (SUM-3)/ AA (15F) dans leur logement, en respectant bien la polarité (“␣ +␣ ” et “␣ –␣ ”) telle qu’indiquée dans le fond du compartiment.
3 Replacez le
couvercle du compartiment en appuyant doucement dessus.
Les piles durent en moyenne six mois en utilisation normale. Si le fonctionnement de la télécommande devient erratique, remplacez tout de suite les piles.
Précautions pour l’utilisation correcte des piles
Veuillez respecter les précautions suivantes pour éviter que la durée de vie des piles ne soit écourtée␣ :
• Enlevez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
• Enlevez immédiatement les piles mortes, et ne les jetez pas n’importe où. En France, la récupération des piles en containers spéciaux (chez les revendeurs) est devenue une obli­gation légale.
• À plus forte raison, ne jamais jeter des piles mortes dans la nature, ou les mélanger avec d’autres ordures déjà triées, ou les jeter au feu ou dans un incinérateur␣ !
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps, ne mélangez jamais piles neuves et usées.
Programmation de la télécommande RR-DV92 pour commander un téléviseur
Vous pouvez télécommander votre téléviseur à partir de cette télécommande, à condition de la programmer correctement.
1 Pressez et maintenez la pression sur la tou-
che TV / VIDEO 16. Puis entrez le code de la marque de votre téléviseur, selon ci-dessous, en utilisant les touches du clavier numérique (0-9) 5. Ne relâchez pas la touche TV / VIDEO. Maintenez la pression jusqu’à l’étape suivante. (Exemple␣ : pour entrer le code “␣ 01␣ ”, pressez et relâchez “␣ 0␣ ” puis pressez et relâchez “␣ 1␣ ”)
No. Fabricant 01 JVC
02 Magnavox 03 Mitsubishi 04 Panasonic 05 RCA 06 Sharp 07 Sony 08 Toshiba
2 Pressez la touche STOP 25. Seulement
maintenant, relâchez la pression sur la tou­che TV / VIDEO.
3 Testez le bon fonctionnement en appuyant sur
la touche TV POWER 15␣ : le téléviseur doit s’allumer. Si vous ne trouvez pas ci-dessus le fabricant de votre téléviseur, essayez tous les codes de 01 à 15 jusqu’à ce que vous trouviez le bon code.
09 Zenith 10 Hitachi 11 Panasonic 12 Samsung 13 Sanyo 14 Sanyo 15 Samsung
Télécommande du téléviseur
Les touches suivantes permettent de commande le téléviseur. (Les nombres cerclés sont ceux présents sur la Figure␣ 1 de la page␣ 3).
TV POWER
15
Permet d’allumer et d’eteindre le téléviseur en pressant simultanément la touche SHIFT
18
TV CH Change les chaînes sur le téléviseur. TV VOL Permet de régler le volume sonore. 0-9 (clavier numérique) Permet d’entrer directement le numéro d’une
chaîne TV (en maintenant aussi la pression sur la touche SHIFT). Note␣ : sur certains téléviseurs, une pression simultanée sur “␣ +10␣ ” et “␣ SHIFT␣ ” correspond à la touche “␣ +100␣ ”, et une pression sur “␣ 10␣ ” correspond à la touche ENTER, si le téléviseur nécessite une pression sur ENTER après sélection du numéro de chaîne.
TV / VIDEO Permet de choisir l’entrée, TV ou VIDEO.
19
5
16
7
Entrée de télécommande externe “␣ Ext Rem In␣ ”
Cette prise jack 3,5␣ mm est utile lorsque l’appareil est installé dans un meuble avec son capteur infrarouge en face avant masqué. Elle permet en effet de recevoir les signaux infrarouge sans le secours du capteur en façade. Consultez votre revendeur agréé Rotel pour savoir quels sont les boîtiers optionnels de renvoi du signal infrarouge, et le câblage correct du jack 3,5␣ mm.
NOTE␣ : Les signaux IR de la prise External Remote In peuvent être relayés à partir des sources en utilisant des émetteurs IR ou un câblage particulier à partir des prises généralement repérées IR OUT.
.
Page 38
RDV-995 Lecteur de DVD
38
Affichages sur l’écran au démarrage
Le RDV-995 propose plusieurs menus affichés sur l’écran pour effectuer ses réglages de départ, lors de la mise en service, mais aussi pour modifier certaines fonctions qui ne sont utilisées que rarement, ou encore simplement pour afficher des données.
Écrans d’ouverture
Certains menus apparaissent automatiquement dans certaines conditions. Les informations suivantes peuvent apparaître en bas de l’écran, suivant le mode de fonctionnement de l’appareil␣ :
• NOW READING␣ : signifie que l’appareil est en train de lire les données générales d’un disque (TOC).
• REGION CODE ERROR␣ !␣ : le disque DVD chargé dans l’appareil ne correspond pas à la région (zone) pour laquelle le RDV-995 est prévu.
• OPEN␣ : le tiroir du disque est en cours d’ouverture.
• CLOSE␣ : le tiroir du disque est en train de se fermer.
Économiseur d’écran
L’écran d’un téléviseur peut être “␣ brûlé␣ ” (marques définitives) si la même image fixe reste affichée trop longtemps. Pour éviter cela, le RDV-995 active un économiseur d’écran mobile si la même im­age fixe (menu,␣ etc.) reste à l’écran plus de cinq minutes.
• Une pression sur n’importe quelle touche de la façade ou de la télécommande fait disparaître l’économiseur d’écran et réaffiche l’écran fixe précédent.
• Il existe plusieurs modes de fonctionnement de l’économiseur d’écran. (Voir page␣ 23 pour de plus amples informations.)
• Le mode économiseur d’écran n’est pas en fonction lors de la lecture d’un disque CD audio, même après l’arrêt de sa lecture..
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Affichage des menus des préférences
Lorsque l’appareil est en mode arrêt, pressez la touche RETURN-CHOICE 20 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7 pour afficher le menu des préférences.
Celui-ci comporte quatre pages␣ : LANGUAGE, AUDIO, DISPLAY (affichage), SYSTEM.
Voir pages␣ 20-23 pour des informations détaillées.
Language
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
EXIT
Audio
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION
PRESS KEY
/ PCMSTREAM
T
/ R
T
L
OFF
EXIT
Display
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
OFF
ON
EXIT
System
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO ST ANDBY RESUME AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
DVD 1
OFF OFF
EXIT
Affichages concernant le contrôle parental PARENTAL LOCK
Avec aucun disque dans le tiroir ou un disque arrêté, pressez la touche ENTER 24 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7␣ : vous accédez au menu du contrôle parental, permettant de modifier le niveau de verrouillage de la lecture.
Voir page␣ 24 pour des informations détaillées.
Contrôle parental
PARENT AL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
US
----
EXIT
Fonctionnement de l’affichage sur l’écran
Lorsque le curseur apparaît sur l’écran, vous pouvez le déplacer en utilisant les touches curseur p/q/u/t 12 pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez modifier.
Pour sélectionner des paramètres comme
, vous pouvez changer le choix en utilisant les flèches t/u 12 après avoir placé le curseur sur le paramètre en question.
Pour sélectionner des paramètres comme
, placez la flèche ␣ sur ce
paramètre et pressez la touche ENTER 24. Les informations affichées sur l’écran changent
en fonction du paramètre sélectionné avec la flèche
. Les nombres sont entrés en utilisant le cla-
vier numérique 5. Quelques fonctions nécessitent une pression sur
la touche ENTER 24 après avoir effectué la sélection correspondante via la flèche ou avec le clavier numérique.
Pour sortir des menus à l’écran et revenir à un écran normal, pressez RETURN-CHOICE 20 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7.
Écrans d’affichage du mode de lecture
Presser la touche PLAY MODE 8 permet d’afficher les options de lecture. Différents menus apparaissent, suivant le type de disque en lec­ture et les réglages préalables de l’appareil.
A l’arrêt
REPEAT PROGRAM RANDOM
Pendant la lecture d’un DVD
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Pendant la lecture d’un CD audio
REPEAT A-B REPEAT
Pendant la lecture d’un Video CD
REPEAT A-B REPEAT
DVD CONTROL
CD CONTROL
VCD CONTROL
TIME SEARCH
TIME SEARCH PBC CALL
Page 39
39
Français
Écrans d’affichage des modes de fonctionnement Status
Presser la touche DISPLAY TIME 21 pendant la lecture permet d’afficher le statut de fonctionnement.
Pour un disque DVD, presser DISPLAY TIME permet de passer de l’affichage du statut de lecture du DVD à l’affichage des fonctions disque/temps.
Pour un Video CD ou un CD audio, les
informations sur le DVD en lecture
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
pressions affichent ou non les informations disque/temps.
informations temporelles sur le DVD en lecture
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
informations temporelles sur le CD audio ou le Video CD (sans PBC) en lecture
EACH
1 00:08
TRACK TIME
REMAIN
informations temporelles sur le CD audio ou le Video CD (sans PBC) en lecture
TRACK TIME
1 25:25 PBC
Mbps
Icones à l’écran
Pendant la lecture d’un disque DVD, plusieurs icones peuvent apparaître en surimpression sur l’image. Voici leur signification␣ :
— S’affiche au début des scènes enregistrées sous différents angles. Voir page␣ 18 pour de plus amples informations.
— S’affiche au début des scènes proposant plusieurs versions sonores en langues différentes. Voir page␣ 18 pour de plus amples informations.
— S’affiche au début des scènes proposant plusieurs sous-titres en langues différentes. Voir page␣ 18 pour de plus amples informations.
Vous pouvez décider de ne pas afficher ces icones, via le menu Preference décrit page␣ 23.
Icône indiquant une fonction non accessible
Si vous essayez d’effectuer une commande non disponible ou d’accéder à une option qui n’existe pas sur un disque DVD, le symbole apparaît
sur l’écran du téléviseur. Parfois, certaines fonctions ne sont pas accessibles même si “␣ ” n’apparaît
pas à l’écran. Par exemple, certains disques ne permettent pas les retours/avances rapides ou les ralentis sur image.
Utilisation du clavier numérique
Sélection des titres/plages
• Pour choisir un numéro entre “␣ 1␣ ” et “␣ 10␣ ”, pressez simplement la touche correspondante du clavier numérique.
• Pour choisir un numéro supérieur à 10, utilisez la touche “␣ +␣ 10␣ ”.
Exemples␣ :
Pour choisir 13 +10  3 Pour choisir 34 +10 +10 +10  4 Pour choisir 40 +10 +10  +10 +10
DIGEST STORE ZOOM
Entrée d’une valeur temporelle ou d’un numéro de chapitre
La méthode pour entrer une valeur temporelle ou un numéro de chapitre est différente de celle ci-dessus. Voir les sections correspondantes de ce manuel d’utilisation pour de plus amples informations.
Pour sélectionner une chaîne TV
Pressez les touches du clavier numérique correspondant au numéro de chaîne désirée (entre 0 et 9), tout en maintenant appuyée la touche SHIFT 7.
5
123
456
789
10
+++
0 +10
TV TV
Au sujet des disques
Disques reconnus par l’appareil
Le RDV-995 peut lire les disques suivants␣ :
DVD Video
TM
Video CD
VIDEO CD
CD Audio
• Les disques de type CD-R et CD-RW enregistrés sous un format audio peuvent être lus, sauf pour certains à cause de leurs caractéristiques ou de conditions particulières d’enregistrement.
Tous les disques et lecteurs de DVD possèdent un Code de Région. Le Code de Région pour lequel est prévu votre lecteur de DVD est indiqué sur une étiquette à l’arrière de l’appareil (Europe =␣ région␣ 2).
Voici des exemples des étiquettes indiquant un disque/lecteur prévu pour le code 1␣ :
NOTE␣ : Certains disques DVD et Video CD ne peuvent être contrôlés suivant les instructions contenues dans ce manuel, du fait du contenu et de la gravure même de ces disques.
Disques non reconnus par l’appareil
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD Audio, DVD-R, DVD-RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT.
NOTE␣ : Ne pas tenter de lire d’un format non conforme, ou dotés d’une étiquette ou de collants sur sa surface. Cela peut endommager irrémédiablement le lecteur de DVD.
L’appareil peut toutefois lire la disques CD-G, CD-EXTRA et CD-TEXT.
NOTE␣ : Le fait de vouloir lire certains disques non reconnus par le RDV-995 peut entraîner la génération d’un bruit dans les enceintes acoustiques capables de les endommager irrémédiablement.
partie audio
des
Page 40
RDV-995 Lecteur de DVD
40
Structure d’un disque DVD
Un disque DVD est composé d’un ou␣ plusieurs “␣ titres␣ ” (titles) sur les CD audio, Video CD ou SVCD, qui comportent une ou plusieurs “␣ pistes␣ ” ou “␣ plages␣ ” (tracks). Chaque titre peut être subdivisé en chapitres (chapters). Par exemple, si un disque DVD supporte plusieurs films, chacun de ces films possédera son propre numéro de titre (title) et pourra être divisé en plusieurs chapitres (chapters). Sur un disque DVD karaoké, chaque chanson correspond à un titre (title), mais ceux­ci ne sont pas subdivisés en chapitres.
Exemple: disque DVD
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Exemple: disque CD audio/Video CD/SVCD
Titre 1
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4
Titre 2
Démarrage
La plupart du temps, vous utiliserez le RDV-995 par l’intermédiaire de sa télécommande RR-DV92 Le début de ce manuel d’utilisation comporte un volet permettant de repérer les numéros des commandes citées ci-après, page␣ 3.
Mise sous tension On/Off
Pressez la touche DVD ON/OFF 15 sur la télécommande ou la touche STANDBY sur la face avant.
Vous pouvez également appuyer sur la touche PLAY de la face avant ou de la télécommande
23
. Si un disque se trouve dans l’appareil, sa lecture commence. S’il n’y a pas de disque, le tiroir s’ouvre.
Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en pressant la touche OPEN/CLOSE de la face avant ou de la télécommande 2. Le tiroir s’ouvre.
NOTE␣ : lorsque vous éteignez le RDV-995, il n’est pas coupé de l’alimentation secteur, mais simplement mis en mode de veille Standby. Il ne consomme alors que très peu d’énergie (3 watts).
Chargement des disques
Pressez la touche OPEN/CLOSE de la face avant
ou de la télécommande 2. Placez un disque
dans le tiroir, étiquette au-dessus. Appuyez de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE
pour fermer le tiroir.
NOTE␣ : lorsque vous chargez un disque dans le tiroir, vérifiez qu’il est bien centré dans le logement de ce dernier. Dans le cas contraire, le disque pourrait être endommagé, voire se coincer dans le tiroir qui resterait bloqué. N’utilisez pas de palet­presseur additionnel. NOTE␣ : N’utiliser que des disques du type de ceux énumérés page précédente.
étiquette sur
le dessus
Placez les disques 8 cm dan le logement central
Principe de base de lecture des disques
Lecture d’un disque
Pressez la touche u (PLAY) sur la télécommande
23
ou la face avant . La lecture du disque commence depuis son début. L’afficheur indique le numéro du titre/chapitre ou de la plage en cours de lecture.
Sur certains disques Video CD ou SVCD avec fonction PBC (Playback Control, contrôle de lec­ture), ou avec certains disques DVD, un menu peut apparaître après pression sur la touche PLAY. Dans ce cas, sélectionnez l’option voulue dans ce menu.
Avec certains DVD, la lecture démarre automatiquement dès qu’il est chargé.
Arrêt de lecture d’un disque
Pressez la touche (STOP) sur la télécommande
25
ou la face avant .
Mise en pause de la lecture d’un disque
Pressez la touche II (PAUSE) sur la télécommande
10
ou la face avant . Pour redémarrer la lecture à l’endroit où elle a été mise en pause, pressez la touche u (PLAY) sur la télécommande
23
ou la face avant .
Recherche d’un passage en avant (forward) ou en arrière (reverse)
Pendant qu’un disque est en lecture, vous pouvez rapidement avancer ou reculer la lecture(avec écoute/vision) sur le disque.
À partir de la télécommande
Pressez les touches 9vou 22. La touche fait défiler vers l’avant. La touche fait défiler vers l’arrière. Relâchez la touche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Si vous maintenez la pression sur la touche SHIFT
7
tout en pressant une des touches ou la vitesse de défilement en avant ou en arrière augmente, de 2x à 60x la vitesse normale, à chaque nouvelle pression sur la touche. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, pressez la touche PLAY u23.
À partir des touches de la face avant.
Pressez les touches ou (SEARCH =␣ re­cherche) en face avant. la vitesse de défilement en avant ou en arrière augmente, de 2x à 60x la vitesse normale, à chaque nouvelle pression sur la touche. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, pressez la touche PLAY u23.
Vous pouvez également effectuer une recherche d’un endroit précis sur le disque en pressant les touches ou de la face avant.
Passage au début d’une autre chanson ou d’une autre scène
Vous pouvez aller directement au début d’une autre plage, chapitre ou titre.
À partir de la télécommande
Pressez la touche pour accéder à la plage, au titre ou chapitre suivant. Pressez la touche pour revenir au début du titre, chapitre ou plage en cours de lecture. Une pression unique permet de passer à la plage/titre/chapitre immédiatement précédent ou suivant, et des pressions successives aux autres plages/titres/chapitres gravés sur le disque.
À partir des touches de la face avant
Pressez les touches ou de la face avant. Ces touches fonctionnent de la même manière que celles de la télécommande.
NOTE␣ : En lecture d’un disque Video CD ou SVCD avec fonction PBC ou d’un disque DVD, l’appareil ne peut parfois revenir au début du titre, chapitre ou plage en cours de lecture.
Page 41
41
Français
Lecture à partir du point d’arrêt précédent (fonction Resume playback)
Le RDV-995 est capable de mettre en mémoire un point précis sur un disque. Il peut ainsi revenir sur ce point précis, pour reprendre la lecture à partir de celui-ci.
Pour mettre en mémoire un point précis sur un disque
Dans le menu à l’écran Preference, placez le paramètre “␣ Resume␣ ” sur “␣ on␣ ”. Voir page␣ 25 pour de plus amples informations pour ce faire.
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la touche STOP25 ou la touche DVD-TV POWER
15
de la télécommande. La touche STANDBY de la face avant peut également être utilisée. La position correspondante sur le disque est mise en mémoire et le voyant Resume s’allume sur l’afficheur.
Reprise de la lecture à partir du point mémorisé
Le même disque étant toujours chargé dans le tiroir (et n’ayant pas été ôté), appuyez sur la touche PLAY 23 ou . La lecture redémarre alors à partir du point précédemment mémorisé.
Pour effacer le point mémorisé
• Retirez le disque du tiroir
• Pressez STOP 25 ou pendant que le
disque est en lecture.
• Rallumez l’appareil avec la touche DVD-TV
POWER 15 de la télécommande ou STANDBY
sur la face avant.
Notes concernant la fonction Resume
• Pressez la touche STANDBY de la face avant
ou DVD-TV POWER de la télécommande ef­face la position précédemment mémorisée.
• La fonction Resume ne fonctionne pas avec
les CD audio.
• La fonction Resume doit au préalable être
activée (on) dans le menu à l’écran Prefer­ence.
• Dans le cas d’un Video CD avec fonction PBC,
la lecture peut reprendre légèrement en avant du point mémorisé.
• La fonction Resume ne fonctionne pas en mode
de programmation Program ou de lecture aléatoire Random.
Fonctions avancées
Choix d’une scène à partir d’un menu
Les disques DVD intègrent généralement leur propre menu indiquant le contenu du disque. Ces menus comportent diverses options suivant les disques (versions différentes du film, bonus tels qu’interviews, making of,␣ etc.) qui s’affichent sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez aussi généralement choisir une scène précise à partir d’un sous-menu.
Pour ce faire, insérez un disque DVD. Pressez la touche TITLE 11 ou MENU 26. Le menu du DVD apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t pour choisir l’option désirée, puis pressez la touche ENTER 24. Le RDV-995 démarre en lecture sur l’option choisie.
Avec certains disques, vous pouvez entrer directement le numéro de chapitre ou titre via le clavier numérique 5 le numéro d’une option du menu. Le RDV-995 démarre en lecture sur l’option choisie.
Au sujet des menus
Normalement, un disque DVD comporte plus d’un seul titre, accessible via la touche TITLE. Sur certains disques, le menu complet n’apparaît qu’en pressant la touche MENU. Regardez la pochette de chaque disque DVD pour connaître son contenu exact.
NOTE␣ : lorsque le symbole apparaît sur l’écran du téléviseur en pressant la touche TITLE, cela indique que vous ne pouvez pas choisir de titre avec le disque correspondant. Lorsque le même symbole apparaît en pressant la touche MENU, cela signifie que le disque ne comporte pas de menu.
12
Choix d’une scène à partir d’un menu d’un disque Video CD avec fonction PBC (contrôle de lecture Playback Control)
Quelques disques Video CD et SVCD sont com­patibles avec la fonction de contrôle de lecture PBC (Playback Control). Ceux-ci ont alors des menus qui listent les options de lecture disponibles.
Lorsqu’un disque Video CD avec fonction PBC est à l’arrêt, pressez PLAY 23. Le menu du disque apparaît sur l’écran (ce qui signifie que la fonction PBC est activée). “␣ PBC␣ ” apparaît dans l’afficheur sur la face avant. Utilisez le clavier numérique
5
pour sélectionner le numéro voulu. La lec-
ture démarre alors sur cette page. Vous pouvez retourner au menu général en
pressant la touche RETURN-CHOICE 20. Lorsque les mots “␣ NEXT␣ ” (suivant) ou “␣ PREVI-
OUS␣ ” (précédent) apparaissent sur l’écran du téléviseur, vous pouvez agir généralement comme suit␣ :
• Pressez sur pour passer à la page suivante.
• Pressez sur pour revenir à la page précédente.
*Suivant le disque, la méthode ci-dessus peut légèrement différer.
Informations complémentaires concernant la fonction PBC
Pour activer la fonction de contrôle de lecture PBC avec un disque Video CD compatible PBC, pressez la touche STOP (25 puis pressez la touche PLAY 23.
Vous pouvez également activer la fonction PBC en utilisant l’affichage sur l’écran et en procédant comme suit␣ :
1. Pressez PLAY MODE-CANCEL
2. Utilisez le curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur [PBC CALL], puis pressez EN­TER 24.
Pour lire un disque Video CD compatible PBC sans activer cette dernière fonction, démarrez la lec­ture via le clavier numérique 5 et non via la touche PLAY. Voir le paragraphe suivant.
8
Page 42
RDV-995 Lecteur de DVD
temps sélectionné
DVD Video
CD Audio
Video CD
temps sélectionné
temps sélectionné
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
42
Sélection d’une scène ou d’une plage via le clavier numérique
Vous pouvez sélectionner une scène ou une plage en utilisant le clavier numérique 5. Que le disque soit en lecture ou non, cette possibilité dépend du type du disque.
Disques DVD Lecture arrêtée CD Audio Durant la lecture
Video CD/SVCD Durant la lecture sans
Utilisez une ou plusieurs des touches du clavier numérique pour sélectionner le numéro de plage ou scène désirée. (Voir page␣ 11 pour l’utilisation des touches du clavier numérique). Le titre ou plage sélectionné apparaît dans l’indicateur de l’afficheur de la face avant. La lecture démarre simultanément.
NOTES␣ : lorsque le symbole apparaît sur l’écran du téléviseur en utilisation du clavier numérique pour la sélection d’une plage, c’est que le numéro de cette plage n’existe pas sur le disque.
Cette fonction n’est pas possible avec les disques Video CD en lecture avec contrôle PBC.
Sélection d’une scène ou d’une plage Avec les touches
ou
Vous pouvez choisir une scène ou une plage en utilisant les touches “␣ Back Skip/Search␣ ” ou “␣ Forward Skip/Search␣ ” 22. Cette fonction peut être utilisée à n’importe quel mo­ment en lecture d’un DVD ou d’un CD audio. (Mais elle peut ne pas fonctionner sur certains DVD). Elle fonctionne également avec les Video CD si la fonction PBC n’est pas utilisée.
Avec un CD audio ou un Video CD, chaque pression sur une des deux touches fait passer à la scène/plage précédente ou suivante. Son numéro apparaît alors dans l’afficheur en face avant.
Pour aller à une scène/plage suivante, pressez une ou plusieurs fois la touche 22 jusqu’à ce que son numéro apparaisse dans l␣ ‘afficheur.
Pour aller au début de la scène/plage en cours de lecture, appuyez une fois sur la touche
9
. Pour aller à une autre scène/plage précédente, pressez plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro de cette scène/plage apparaisse dans l’afficheur.
ou à l’arrêt
fonction PBC ou à l’arrêt
Recherche d’un chapitre d’un disque DVD
Si le titre courant d’un disque DVD est divisé en chapitres, vous pouvez passer directement à n’importe quel chapitre en utilisant le menu à l’écran.
Pendant que le disque est en lecture, pressez sur la touche PLAY MODE-CANCEL 8. L’écran­menu DVD apparaît sur le téléviseur.
Utilisez les touches du curseur t/u pour déplacer la flèche sur [CHAP.SEARCH (recherche de chapitre)]␣ puis pressez ENTER 24. L’inscription “␣ GO TO CHAPTER_␣ ” (Aller au chapitre…) apparaît dans la zone de message.
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
GO TO CHAPTER =
Utilisez les touches du clavier numérique (0-9) pour entrer un numéro de chapitre.
Exemple␣ :
Pour choisir le chapitre␣ 8␣ :
Pressez “␣ 8␣ ” g ENTER
Pour choisir le chapitre 37␣ :
Pressez “␣ 3␣ ” g “␣ 7␣ ” g ENTER
Pressez la touche ENTER 24. Le RDV-995 démarre la lecture sur le chapitre ainsi sélectionné.
Avec certains disques, la lecture démarre automatiquement après avoir entré le numéro de chapitre.
9
Pour retourner à l’écran normal, pressez de nouveau la touche PLAY MODE-CANCEL 8.
NOTE␣ : lorsque le symbole apparaît sur l’écran du téléviseur en pressant la touche ENTER, cela indique que vous avez tenté de choisir un numéro de chapitre qui n’existe pas sur le disque ou que la recherche/accès par chapitre n’est pas possible sur ce disque.
Recherche par indication de temps
Avec la fonction de recherche temporelle TIME SEARCH, vous pouvez spécifier à quelle valeur temporelle la lecture doit débuter. (Certains disques ne délivrent aucune information de durée␣ ; dans ce cas, cette possibilité ne fonctionne évidemment pas).
L’utilisation de cette fonction est accessible sur les disques DVD, CD Audio et Video CD durant leur lecture sans fonction PBC.
Pressez la touche PLAY MODE-CANCEL8. L’écran du mode de lecture s’affiche sur le téléviseur.
Utilisez les touches du curseur t/u pour déplacer la flèche sur [TIME SEARCH (recherche temporelle)]␣ puis pressez ENTER 24. L’inscription “␣ GO TO␣ ” (aller à…) apparaît dans la zone de message.
12
5
Utilisez le clavier numérique (0-9) 5 pour entrer la valeur temporelle correspond au temps écoulé sur la piste où vous désirez que la lecture démarre. (Voir les exemples ci-dessous.)
Pressez la touche ENTER 24. La lecture démarre sur la valeur temporelle sélectionnée.
Exemples pour l’entrée de la valeur temporelle
Les touches “␣ 10␣ ” et “␣ +10␣ ” ne sont pas utilisables pour cette fonction.
Exemple (pour un DVD)␣ : Pour démarrer la lecture à la valeur temporelle
2 (heures)␣ : 34 (minutes)␣ : 00 (secondes)
GO TO_␣ :␣ : pressez “␣ 2␣ ” GO TO 2␣ : _ _␣ : _ _ pressez “␣ 3␣ ” GO TO 2␣ : 3_␣ : _ _ pressez “␣ 4␣ ” GO TO 2␣ : 34␣ : _ _ pressez “␣ ENTER␣ ”
Ici, il n’est pas nécessaire de spécifier les secondes si c’est inutile.
Page 43
43
Français
Si vous faites une erreur, vous pouvez utiliser les touches du curseur t/u 12 pour réentrer de nouvelles valeurs.
Exemple – pour modifier 2␣ : 35 en 2␣ : 34␣ :
GO TO 2␣ : 35␣ : _ _ pressez “t␣” GO TO 2␣ : 3 _␣ : _ _ pressez “␣ 4␣ ” GO TO 2␣ : 34␣ : _ _ pressez “␣ ENTER␣ ”
Pour revenir à l’écran normal, appuyez à nouveau sur PLAY MODE-CANCEL 8.
NOTE: si le symbole apparaît sur l’écran du téléviseur c’est que vous sélectionnez une durée qui n’existe pas sur le disque, ou que cette fonction de recherche par valeur temporelle n’est pas possible avec le disque inséré.
Notez également que cette fonction n’est pas possible avec les disques Video CD en lecture avec fonction de contrôle de lecture PBC.
Sélection d’une scène à partir du menu Digest
Le RDV-995 peut afficher une image du début de chaque titre d’un DVD ou de chaque plage d’un Video CD/SVCD. Vous pouvez ensuite sélectionner directement ce titre ou cette plage.
L’utilisation de cette fonction DIGEST peut fonctionner avec disque à l’arrêt ou disque en lecture. La fonction PBC doit être désactivée sur un Video␣ CD.
Pressez la touche SUBTITLE-DIGEST 3 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7. Les premières neuf scènes du disque sont visibles en même temps.
• Si le DVD inséré est arrêté␣ : la scène
d’ouverture de chaque titre apparaît à l’écran.
• Pendant la lecture d’un DVD␣ : la scène
d’ouverture de chaque chapitre du titre en cours de lecture apparaît.
• Si c’est un Video CD qui est chargé, la scène
d’ouverture de chaque plage (track) apparaît à l’écran.
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t pour déplacer la flèche sur la scène désirée, puis pressez la touche ENTER 24. Le RDV-995 démarre en lecture sur la scène choisie.
Si la scène voulue ne se trouve pas parmi les neuf premières affichées à l’écran, pressez la touche
22 pour afficher les neuf suivantes. Vous pourrez presser ensuite la touche 9 pour revenir aux neuf scènes précédentes.
Si la dernière scène en bas à droite est sélectionnée, une pression sur la touche u permet de passer à la page suivante, si disponible. De même, une pression sur la touche t permet de retourner à la page précédente (si disponible), à partir de la scène située en haut à gauche.
NOTE: Avec certains disques, suivant leur contenu, il peut y avoir un certain délai avant que les images n’apparaissent à l’écran.
12
Fonctions de lecture spéciales
Le RDV-995 propose plusieurs fonctions de lec­ture spéciales telles que l’avance image par im­age, l’effet stroboscopique Strobe, le ralenti Slow­motion ou le mode Zoom.
Avance image par image (Frame-by-frame)
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou­che PAUSE 10. L’image qui était affichée sur l’écran à ce moment-là se fige sur l’écran. Elle avancera ensuite, image par image, à chaque nouvelle pression sur la touche PAUSE. Pressez sur PLAY 23 pour revenir au mode de lecture normal.
Vue avec effet stroboscopique “␣ Strobe␣ ”
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou­che PAUSE 10. L’image qui était affichée sur l’écran à ce moment-là se fige sur l’écran. Pressez alors la touche AUDIO-STROBE tout en maintenant pressée la touche SHIFT
7
. Neuf images successives fixes consécutives s’affichent alors à l’écran, comme montré ci­dessous.
Pressez la touche PAUSE pour voir les neuf im­ages suivantes. Pour revenir au mode de lecture normal, pressez à nouveau la touche AUDIO­STROBE 4 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7.
Options
Une pression maintenue pendant plus d’une seconde sur la touche PAUSE active également la fonction STROBE. Si vous pressez AUDIO­STROBE 4 pendant la lecture, neuf images fixes apparaissent sur l’écran, mais elles sont modifiées ensuite en temps réel.
4
Mode ralenti (Slow motion)
Via la télécommande
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou­che SLOW 6.
• Pour visionner le film en avant au ralenti,
pressez SLOW “␣ +␣ ”.
• Pour visionner le film en marche arrière au
ralenti pressez SLOW “␣ —␣ ”.
Au début, la vitesse de ralenti est la plus faible possible. Puis, à chaque nouvelle pression, la vitesse de lecture s’accroît progressivement.
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, pressez la touche u PLAY 23. Pour mettre en pause la lecture au ralenti, pressez II PAUSE 10.
NOTE: Le son est coupé pendant la lecture en mode ralenti.
Page 44
RDV-995 Lecteur de DVD
44
Zoom dans l’image
Pendant la lecture d’un disque ou sa mise en pause, pressez la touche ANGLE-ZOOM 17 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7. L’inscription “␣ ZOOM␣ ” apparaît sur l’écran du téléviseur et l’image, centrée, est agrandie deux fois.
¤
ZOOM
Vous pouvez utiliser les touches du curseur p/q/u /t 12 pour déplacer cette partie d’image agrandie dans n’importe quelle direction.
ZOOM
La fonction Pause fonctionne normalement en mode Zoom.
Pour retourner à l’image normale, pressez une nouvelle fois sur la touche ANGLE-ZOOM tout en maintenant pressée la touche SHIFT
7
.
NOTE␣ : Sur certains disques, l’image obtenue en mode zoom est de qualité moyenne ou médiocre.
17
Modification de l’ordre des pistes
Vous pouvez programmer le RDV-995 pour lire les différentes plages d’un DVD, d’un CD audio ou un Video CD dans un ordre spécifique ou aléatoire.
Programmation de la lecture dans un ordre spécifique
Le disque étant à l’arrêt, pressez la touche PLAY MODE-CANCEL 8. Le menu de mode de lec­ture apparaît à l’écran.
Utilisez les touches du curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur [PROGRAM (programmation)]␣ puis pressez ENTER 24. La table de programmation apparaît sur l’écran et le mot “␣ PROGRAM␣ ” s’allume dans l’afficheur de la face avant.
REPEAT PROGRAM RANDOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Choisissez les plages (pistes) dans l’ordre désiré en utilisant le clavier numérique 5. Jusqu’à seize pistes différentes peuvent être programmées. Vous pouvez choisir la même piste plusieurs fois.
2
3
4
5
1 3
20
1
7
8
9
13
14
15
Le numéro de la plage/titre programmé(e) apparaît sous chaque numéro d’ordre de la programmation.
Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche d’annulation PLAY MODE-CANCEL 8 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7. La dernière piste est effacée.
Pressez la touche u PLAY 23 pour démarrer la lecture dans l’ordre programmé. Lorsque toutes les plages programmées ont été lues, le RDV-995 s’arrête. Mais la programmation reste en mémoire.
Pour effacer les pistes programmées
Pressez la touche STOP 25 pour arrêter la lecture, puis pressez STOP une seconde fois. Toutes les pistes programmées sont effacées de la mémoire. L’indicateur “␣ PROGRAM␣ ” dans l’afficheur s’éteint.
6 15 10
11
12
16
17
18
Pour quitter une lecture programmée
Pressez ENTER 24 quand la flèche pointe sur [PROGRAM] sur l’afficheur. [PROGRAM] retrouve sa couleur d’origine.
(Pour reprendre la lecture d’un Video CD ou SVCD, pressez STOP puis presser PLAY MODE-CANCEL si vous désirez afficher le menu à l’écran.)
Informations complémentaires sur les modes de lecture
• Vous pouvez sortir du mode programmé, sans lire les pistes programmées, en utilisant les touches du curseur t/u 12 pour déplacer
sur [PROGRAM] en pressant ensuite la touche ENTER 24. Notez que la programmation reste en mémoire.
• Certains DVD ne fonctionnent pas correctement en mode Programmation.
• Pendant une lecture programmée, pressez
22
pour passer à la sélection suivante du programme. Pressez 9 pour revenir au début de la sélection programmée en cours de lecture. Vous ne pouvez toutefois pas revenir à la précédente piste programmée.
• En pressant la touche PLAY MODE-CANCEL
8
pendant la lecture d’une programmation, le tableau de programmation s’affiche sur l’écran, la piste programmée en cours de lecture étant indiquée par sa couleur jaune.
Lecture des pistes de manière aléatoire (Random)
Le disque étant à l’arrêt, pressez la touche PLAY MODE-CANCEL 8. L’affichage à l’écran apparaît.
Utilisez les touches du curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur [RANDOM (aléatoire)]. L’indication “␣ RANDOM␣ ” apparaît dans l’afficheur.
REPEAT PROGRAM RANDOM
Pressez la touche ENTER 24. La lecture en ordre aléatoire débute. Lorsque toutes les plages/titres ont été lu(e) s, la lecture s’arrête. Chaque titre/ plage ne peut en effet être lu plus d’une fois.
Page 45
45
pour un DVD
pour un CD Audio
pour un Video CD
Point BPoint A
Point BPoint A
Point BPoint A
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
A 0:00:16 B 0:01:16
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
A 00:16 B 01:31
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
A 0:00:16 B 0:01:31
Français
Quitter la lecture en mode aléatoire avant que toutes les plages/titres aient été lu(e) s
Pressez la touche STOP 25 pour arrêter la lec­ture. Le RDV-995 est encore en mode de lecture aléatoire, et presser sur la touche PLAY relance ce mode de lec­ture. Pour quitter le mode aléatoire RANDOM, pressez de nouveau la touche PLAY alors que la lecture est déjà physiquement arrêtée. L’indication “␣ RAN­DOM␣ ” dans l’afficheur doit s’éteindre.
NOTE␣ : Certains disques DVD ne fonctionnent pas correctement en mode de lecture aléatoire.
Lecture en mode Répétition (Repeat)
Vous pouvez répéter la lecture d’un titre ou chapitre courant et vous pouvez également répéter la lecture d’une partie spécifique d’un titre, chapitre ou plage.
Répétition de lecture du titre, chapitre ou plage courant, ou de toutes les plages
À n’importe quel moment (sauf avec un Video CD avec fonction PBC activée)␣ :
Pressez la touche PLAY MODE-CANCEL 8. L’affichage du menu apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches du curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur [REPEAT (répétition)]␣ puis pressez ENTER. À chaque nouvelle pression sur ENTER, le mode de répétition change de la manière suivante␣ :
• Pour les DVD
Le mode de répétition sélectionné apparaît sur l’écran.
(seul le titre courant en lecture est répété)
(seul le chapitre courant en lecture est répété)
(mode Répétition non activé Off)
* Si le disque est arrêté, les modes de
répétition du titre ou du chapitre
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT ALL
REPEAT ALL
(touts les titres sont répétés)
*REPEAT TITLE
*REPEAT CHAPTER
Pas d’indication
courant ne peuvent être choisis.
• Pour les CD Audio/Video
pour les CD Audio
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
REPEAT ALL
Mode de répétition sélectionné
pour les Video CD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT ALL
Mode de répétition sélectionné
REPEAT ALL
(tous les titres sont répétés)
REPEAT 1
(seul le titre courant en lecture est répété)
Pas d’indication
(mode Répétition non activé Off)
Pour arrêter la lecture en mode Répétition, pressez la touche STOP 25.
• Si vous pressez STOP en mode “␣ Repeat All␣ ”, la lecture est arrêtée par l’appareil, mais celui­ci reste tout de même en mode de répétition.
• Si vous pressez STOP en␣ mode “␣ Repeat␣ 1␣ ”, “␣ Title Repeat␣ ” ou “␣ Chapter Repeat␣ ”, l’appareil stoppe la lecture et quitte le mode de répétition.
Pour quitter le mode Répétition
Utilisez les touches du curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur [REPEAT (répétition)]␣ puis pressez ENTER plusieurs fois jusqu’à ce que le mode se place sur “␣ OFF␣ ”.
Informations complémentaires sur les modes de répétition
• Certains disques DVD n’autorisent pas la répétition des titres et/ou chapitres.
• Certains disques DVD stoppent automatiquement la lecture au milieu du disque.
• La lecture en mode répétition ne peut pas être utilisée avec un Video CD avec fonction PBC activée.
• Pour enlever l’affichage du mode de lecture sur l’écran, pressez la touche PLAY MODE­CANCEL 8.
Répétition de lecture d’une partie spécifique d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou­che PLAY MODE-CANCEL 8. L’affichage du menu apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches du curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur [REPEAT (répétition)]. Puis pressez ENTER 24 au début de la partie dont vous souhaitez la répétition (point A). Vérifiez que le mode de répétition est bien sur Off. Si un quelconque mode de répétition est sélectionné, vous ne pouvez pas déplacer la flèche sur [A-B REPEAT (répétition A-B)].
Pressez de nouveau ENTER à la fin de la partie à répéter (point B). Le RDV-995 localise “␣ A␣ ” et démarre la lecture jusqu’à “␣ B␣ ”, puis revient à “␣ A␣ ” et ainsi de suite.
Pour quitter le mode de répétition A-B
Pressez la touche STOP 25. Le RDV-995 arrête la lecture et quitte le mode Répétition A-B.
Page 46
RDV-995 Lecteur de DVD
46
Informations complémentaires sur le mode de répétition A-B
• Pendant la lecture pressez ENTER 24 quand la flèche est sur [A-B REPEAT]. Le mode de répétition A-B est annulé mais la lecture continue.
• Vous pouvez également quitter le mode de répétition A-B en pressant les touches
22
ou
• Pour faire disparaître le menu de mode de lecture, pressez la touche PLAY MODE-CAN­CEL 8.
• Si apparaît lorsqu’ENTER est pressé pen­dant la lecture d’un DVD, vous ne pouvez pas répéter un segment A-B à cause du contenu du disque chargé.
• La fonction de répétition A-B ne peut pas être utilisée pendant la lecture d’un programme.
.
9
Images multi-angles
Quelques disques DVD possèdent des passages “␣ multi-angles␣ ”, c’est-à-dire visibles selon plusieurs angles grâce à plusieurs caméras de prise de vue simultanées. Vous pouvez choisir un de ces angles de prise de vue soit via l’écran normal, soit via l’écran d’affichage des menus.
Au début d’une scène “␣ multi-angles␣ ”, le logo apparaît sur l’écran du téléviseur.
Sélection d’un angle à partir de l’écran normal
Pendant que le disque est en lecture, pressez la touche ANGLE-ZOOM 17. L’affichage de sélection de l’angle apparaît sur l’écran.
1 / 3
Pressez de nouveau la touche ANGLE-ZOOM
17
, ou les touches du curseur t/u 12. À chaque pression sur une de ces touches, l’angle de vision change.
Si vous ne modifiez pas l’angle de vision pen­dant au moins dix secondes, l’affichage de sélection de l’angle disparaît automatiquement.
Pour le faire disparaître manuellement, pressez la touche ENTER 24.
Si apparaît lorsque vous tentez de sélectionner un angle de prise de vue, c’est que la scène en cours de lecture n’est pas enregistrée avec l’option “␣ angles multiples␣ ”.
Sélection d’un angle à partir de la liste d’affichage spéciale Angle Display
Pendant que le disque est en lecture, pressez et maintenez la pression pendant plus d’une seconde sur la touche ANGLE-ZOOM 17. Un affichage spécial pouvant comporter jusqu’à neuf angles de prises de vue différents apparaît sur l’écran du téléviseur.
Angle de caméra sélectionné
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t pour choisir l’angle de prise de vue souhaité parmi ceux proposés. Pressez ENTER 24. L’image correspondante s’affiche à l’écran.
Pendant la durée de la sélection, le son est coupé. Si apparaît lorsque vous tentez de sélectionner
un angle de prise de vue, c’est que la scène en cours de lecture n’est pas enregistrée avec l’option “␣ angles multiples␣ ”.
12
Sélection de la langue des sous-titres
Avec la plupart des disques DVD, vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des sous-titres, en plus de la version sonore et du type de codage. Sur les Video CD, vous ne pouvez que sélectionner le ou les canaux audio écoutés.
Sélection de la langue des sous-titres
Pendant que le disque est en lecture, pressez la touche SUBTITLE 3. Le menu de sélection des sous-titres apparaît à l’écran.
ENGLISH
1 / 3ON
Pour mettre en ou hors service les sous-titres, pressez la touche SUBTITLE une seconde fois.
Utilisez les touches du curseur t/u 12 pour faire défiler les différents types de sous-titres réellement disponibles sur le disque en lecture.
Exemple␣ :
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
-/3 (off) (aucun)
Pour faire disparaître manuellement le menu des sous-titres, pressez la touche ENTER 24. Sinon, ce menu disparaît automatiquement si vous n’avez pas changé de sous-titre pendant 10␣ secondes.
Si apparaît sur l’écran, il n’y a pas de sous­titrage disponible sur le disque lu.
Pour les DVD, la langue peut être abrégée sur l’écran. Voir annexe A␣ : “␣ Table des langues et leurs abréviations␣ ”, à la fin de ce manuel d’utilisation.
Sélection de la langue
Vous pouvez choisir la version sonore (langage) sur les disques vidéo enregistrés avec plusieurs versions du même film, ou lire un disque karaoké avec ou sans la bande sonore vocale.
Un disque étant en lecture, pressez la touche AUDIO-STROBE 4. Le menu de sélection des langues apparaît sur l’écran.
DVD Video
1 / 3 ENGLISH
Video CD
STEREO
Pressez la touche AUDIO-STROBE de nouveau ou utilisez les touches du curseur t/u 12 pour choisir la langue disponible désirée.
Page 47
47
Français
Pour les disques DVD
A chaque pression sur la touche AUDIO-STROBE ou les touches du curseur t/u 12, la langue disponible et sélectionnée change.
Exemple␣ :
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
Pour les disques Video CD
A chaque pression sur la touche AUDIO­STROBE4 ou les touches du curseur t/u 12, la langue disponible et sélectionnée change.
Exemple␣ :
STEREO
canal gauche
canal droit
Pour faire disparaître manuellement le menu des langues, pressez la touche ENTER 24. Sinon, ce menu disparaît automatiquement si vous n’avez pas changé de langue pendant 10␣ secondes.
Si apparaît sur l’écran, il n’y a pas de choix de langue disponible sur le disque lu.
Pour les DVD, a langue peut être abrégée sur l’écran. Voir annexe A␣ : “␣ Table des langues et leurs abréviations␣ ”, à la fin de ce manuel d’utilisation.
Sélection de la qualité d’image
Vous pouvez régler la qualité de l’image suivant quatre options différentes. Ce choix se fera en fonction du programme lui-même, de la tonalité générale de l’image ou de vos préférences personnelles.
Pendant qu’un disque est en lecture, pressez la touche THEATER POSITION 14. Une fenêtre comme ci-dessous montrant le réglage retenu en cours apparaît.
THEATER 1
Type de qualité d’image sélectionnée
Chaque nouvelle pression sur THEATER POSITION passe à l’option suivante.
THEATER 1
THEATER 2
THEATER 3
THEATER OFF
Ce dernier réglage THEATER OFF est le réglage normal. Les autres valeurs diminuent normalement la tonalité générale de l’image.
Utilisation de l’option 3D PHONIC (VSS)
La touche repérée VSS active un circuit de spatialisation sonore virtuelle baptisé 3D Phonic Virtual Surround Sound (VSS). Cette fonction a pour but de produire un son multicanal simulé à partir de toutes les sources audio lues sur le RDV-995.
Pendant qu’un disque est en lecture, pressez la touche VSS 1. Une fenêtre apparaît à l’écran indiquant le réglage courant correspondant.
3D PHONIC DRAMA
Mode sélectionné
À chaque nouvelle pression sur la touche VSS, le mode suivant est sélectionné. Les modes disponibles sont ACTION, DRAMA (drame), THEATER (cinéma) et OFF (hors service).
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
* En lecture d’un DVD enregistré en Dolby Digi­tal avec plus de deux canaux réellement existants, l’option “␣ ACTION␣ ” n’apparaît pas.
• ACTION : Utile pour les films d'action et les manifestations sportives, où le son se déplace de manière dynamique.
• DRAMA : Son chaud et naturel. Permet de regarder les films de manière relaxante, sans stress sonore.
• THEATER : Respect des effets sonores les plus spectaculaires, voulus par les superproductions hollywoodiennes.
Pressez la touche ENTER 24 pour faire disparaître les réglages 3D PHONIC (VSS) de l’écran. Cet écran disparaît aussi automatiquement au bout de dix secondes si aucune modification n’est effectuée.
Informations complémentaires concernant le mode 3D Phonic Virtual Sound
• Avec un disque Video␣ CD, si le réglage au­dio est positionné sur L ou R, vous ne pouvez pas activer la fonction 3D Phonic. Inversement, si un mode de cette fonction est activé, changer le réglage AUDIO sur L ou R entraîne son annulation automatique.
• Le système 3D PHONIC (VSS) fournit un décodage correct avec des disques codés en Dolby Pro-Logic ou Dolby Digital 5.1. Il fonctionne également avec des disques non codés comme précédemment, mais risque de ne pas fournir un effet Surround correct.
• La mise en service du 3D PHONIC (VSS) n’affecte pas le flux numérique codé Dolby Digital ou DTS envoyé sur la prise DIGITAL OUT.
• Le 3D PHONIC (VSS) n’affecte pas non plus la sortie sonore d’un disque DVD en PCM linéaire (Linear PCM), quelque que soit la manière dont sont effectués les réglages.
• Lorsque vous utilisez la fonction 3D PHONIC (VSS), les réglages de mixage DOWNMIX et de COMPRESSION (dynamique) dans la page AUDIO du menu sont déconnectés.
Page 48
RDV-995 Lecteur de DVD
48
Fonctions d’affichage des temps et durée (Time Display)
Pressez la touche DISPLAY-TIME 21 une fois pour un CD audio ou un Video CD, et deux fois pour un DVD. L’affichage du menu “␣ Disc/Time␣ ” (Disque/Durée) apparaît à l’écran. (Pour un DVD, vous pouvez également presser la touche SHIFT
7
tout en pressant la touche DISPLAY-TIME.
Pour un DVD
TITLE CHAP. TIME BITRATE
1 25 2:25:25 3.3
Durée
Numéro du chapitre en cours
Numéro du titre en cours
Taux de transmission (compression) des données numériques gravées
Pour un CD audio ou un Video CD sans fonction PBC
1 00:08
TRACK TIME
Numéro de plage en cours
EACH
Durée
Mode d’affichage de la durée
for Video CD with PBC
1 25:25 PBC
TRACK TIME
Durée
Numéro de plage en cours
Indication de l’activation du PBC
Mbps
Pour un CD Audio:
(Temps écoulé de la piste en lecture)
(Temps restant sur la piste en lecture)
(Durée totale écoulée sur le disque)
(Durée totale restante sur le disque)
Pour un Video CD sans PBC:
(Temps écoulé de la piste en lecture)
(Temps restant sur la piste en lecture)
L’indication correspondante est affichée sur l’écran du téléviseur et aussi sur l’afficheur de la face avant de l’appareil.
À l’arrêt␣ : Vous pouvez vérifier la durée totale du disque et
de la piste éventuellement présélectionnée, sur les CD Audio et Video CD, mais uniquement sur l’afficheur de la face avant.
Pressez la touche DISPLAY-TIME 21 tout en maintenant la touche SHIFT 7. Lorsque les in­dications “␣ EACH␣ ” et “␣ REMAIN␣ ” sont indiquées, la durée de la piste prête à être lue est indiquée. Lorsque seulement “␣ REMAIN␣ ” est indiqué, la durée totale du disque apparaît. Vous pouvez vérifier la durée de chaque piste en pressant les touches 9 ou 22.
Pour annuler l’affichage de la durée, presser DISPLAY-TIME.
EACH
EACH REMAIN
TOTAL
TOTAL REMAIN
EACH
EACH REMAIN
Vérifier le mode de lecture d’un DVD
Lorsqu’un DVD est en lecture, pressez la touche DISPLAY-TIME 21. Les différentes options utilisées pour la lecture du DVD apparaissent à l’écran.
1 / 2 1 / 2 1 / 2
ENGLISH ENGLISH
Les sélections en cours pour l’angle de prise de vue, la langue et les sous-titres sont indiquées sur l’écran.
Pour faire disparaître ces indications, pressez deux fois sur la touche DISPLAY-TIME.
Réglage des préférences
La fonction de sélection “␣ Preference␣ ” vous permet de préprogrammer un certain nombre de fonctions pour la lecture, via quatre écrans différents.
Utilisation de l’écran d’affichage des Préférences
Lorsqu’un DVD est chargé mais pas en lecture ou lorsqu’aucun disque n’est chargé, pressez la touche RETURN-CHOICE 20 tout en maintenant la pression sur la touche majuscule SHIFT 7. Une des pages du menu Preference apparaît à l’écran.
Il y a quatre pages Preference␣ : Langue (Language), Audio, Affichage (Display) et System (Système). Pour changer de page, utilisez les touches du curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur l’index de cette page.
Pour changer le mode d’affichage de la durée (seulement sur un CD audio ou un Video CD sans PBC), pressez la touche DISPLAY-TIME 21 tout en maintenant pressée la touche SHIFT7. Le mode d’affichage de la durée change alors de manière cyclique.
Page 49
49
MENU LANGUAGE
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
MENU LANGUAGE
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
EXIT
AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
Français
Language
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
EXIT
Audio
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION
PRESS KEY
/ PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
Display
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
MONITOR TYPE SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
4:3 LB
OFF
ON
EXIT
System
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO ST ANDBY
RESUME AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
Une fois que vous êtes sur la page désirée, utilisez les touches du curseur p/q Cursor Buttons pour déplacer la flèche sur le paramètre que vous désirez régler.
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
Puis utilisez les touches du curseur t/u12 pour changer le réglage de ce paramètre.
Pour sortir du menu Preference, pressez de nouveau la touche RETURN-CHOICE 20 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7, ou déplacer la flèche sur ENTER 24.
Voir les instructions suivantes pour les différentes possibilités de réglages de chaque paramètre.
OFF OFF
DVD 1
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
EXIT
SYSTEM
EXIT
EXIT
12
et presser
Page des langues
Langue des menus
Vous pouvez sélectionner un menu de langue particulier qui sera toujours choisi s’il existe sur le disque (s’il n’existe pas, c’est la langue par défaut du disque qui sera choisie).
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
À chaque fois que pressez le curseur u 12, la langue choisie est modifiée dans l’ordre suivant␣ :
ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS CHINOIS ALLEMAND ITALIEN JAPONAIS (Code de langue de AA à ZU).
(Voir le tableau des langues et leurs abréviations à la fin du manuel d’utilisation.)
Une pression sur le curseur t 12 modifie le choix de la langue dans l’ordre inverse.
Langue de la bande son (audio)
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut qui sera toujours choisie si elle existe dans les choix audio du disque (si elle n’existe pas, c’est la langue par défaut du disque qui sera choisie).
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
À chaque fois que pressez le curseur u 12, la langue choisie est modifiée dans l’ordre suivant␣ :
ANGLAIS ESPAGNOL FRANÇAIS CHINOIS ALLEMAND ITALIEN JAPONAIS ➧ (Code de langue de AA à ZU).
(Voir le tableau des langues et leurs abréviations à la fin du manuel d’utilisation.)
Une pression sur le curseur t 12 modifie le choix de la langue dans l’ordre inverse.
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
SYSTEM
EXIT
SYSTEM
EXIT
Langue des sous-titres
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut qui sera toujours choisie pour les sous-titres si elle existe dans les choix du disque (si elle n’existe pas, c’est la langue par défaut du disque qui sera choisie).
À chaque fois que pressez le curseur u 12, la langue des sous-titres choisie est modifiée dans l’ordre suivant␣ :
ANGLAIS ➧ ESPAGNOL FRANÇAIS CHINOIS ALLEMAND ITALIEN JAPONAIS (Code de langue de AA à ZU).
(Voir le tableau des langues et leurs abréviations à la fin du manuel d’utilisation.)
Une pression sur le curseur t 12 modifie le choix de la langue dans l’ordre inverse.
Langue des menus à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle s’affichent les menus.
A chaque pression sur les touches du curseur
u12, la langue change selon l’ordre suivant␣ :
ANGLAIS
ESPAGNOL
FRANÇAIS
ANGLAIS
ESPAGNOL
FRANÇAIS
ON SCREEN LANGUAGE
IDIOMA EN PANTALLA
LANGUE D'ECRAN
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS
Une pression sur le curseur t 12 modifie le choix de la langue dans l’ordre inverse.
Page 50
RDV-995 Lecteur de DVD
MONITOR TYPE
4:3 LB
OFF
ON
EXIT
SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
50
Page Audio
Les réglages par défaut, en sortie d’usine, des paramètres de la page Audio sont les suivants␣ : Digital Audio Output-Stream/PCM␣ ; Down Mix – LT/RT␣ ; Compression – Off. Ce sont les réglages à utiliser lorsque l’appareil doit être relié à un processeur Surround externe.
Sortie numérique audio (Digital output)
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION
PRESS KEY
Le réglage de cette option est impératif pour utiliser correctement la sortie numérique sur un processeur externe équipé d’une entrée numérique.
PCM ONLY (uniquement PCM) – À
n’utiliser que si l’entrée numérique de l’appareil connecté n’est conforme qu’au standard PCM linéaire (stéréophonie numérique).
STREAM/PCM (flux numérique/PCM)
– À utiliser avec l’entrée numérique d’un amplificateur intégrant un décodeur MPEG audio, Dolby Digital et/ou DTS.
DOLBY DIGITAL/PCM – À utiliser avec
l’entrée numérique d’un amplificateur intégrant un décodeur Dolby Digital, ou à l’entrée numérique d’un décodeur Dolby Digital indépendant.
Le tableau ci-dessous montre les relations entre les différents types de lecture des disques et les signaux de sortie.
Disques en lecture
DVD avec PCM 48 kHz
DVD avec PCM 48 kHz, 20/24 bits
DVD avec PCM 69 kHz
DVD avec DTS
DVD avec Dolby Digital
DVD avec MPEG audio
Video CD et SVCD
Audio CD
Audio CD avec DTS
,
16 bits
STREAM/PCM
PCM 48 kHz, 16 bits
PCM 48 kHz, 20 bits
Pas de sortie
Flux DTS
Flux Dolby Digital
Flux MPEG
PCM 44,1 kHz, 16 bits
PCM 44,1 kHz, 16 bits
Flux DTS
/PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
Sortie
DOLBY DIGITAL/PCM
Pas de sortie
PCM 48 kHz,
16 bits
PCM 48 kHz,
16 bits
PCM ONLY
NOTES␣ : Le RDV-995 n’intègre pas de décodeur DTS.
Pour lire un CD audio ou un DVD codé DTS, vous devez impérativement utiliser un décodeur externe DTS permettant d’envoyer le signal correct aux enceintes acoustiques. Ne jamais utiliser les sorties audio analogiques avec un disque DTS␣ : cela peut endommager irrémédiablement les enceintes acoustiques.
Si vous branchez simultanément les sorties analogiques et numériques, veillez à sélectionner correctement la source sur l’amplificateur, et réglez le niveau de sortie en analogique au minimum sur l’amplificateur, lors de la sélection de cette entrée.
Mélange des canaux “␣ Down Mix␣ ”
Pour lire correctement les pistes audio multicanal Surround d’un disque DVD, le réglage DOWN MIX doit s’adapter correctement à votre système audio. Notez que ce réglage affecte le signal de sortie sur les prises repérées ANALOG en lec­ture d’un disque DVD codé multicanal Surround.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION
PRESS KEY
/PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
• LT/RT – Pour bénéficier du son multicanal en
branchant uniquement les prises de sortie
ANALOG de l’appareil sur un décodeur Sur-
round.
• Lo/Ro – Pour utiliser la sortie stéréo deux
canaux ANALOG avec un téléviseur ou un
amplificateur non équipés d’un décodeur
Surround, ou encore pour enregistrer la bande
sonore d’un DVD sur une cassette audio, un
MiniDisc,␣ etc.
NOTE␣ : Le paramétrage DOWN MIX ne fonctionne pas lorsque la fonction 3D PHONIC (VSS) est activée.
Compression
Vous pouvez compresser la gamme dynamique du signal original, si nécessaire. Cela permet généralement d’écouter à faible volume avec un maximum d’intelligibilité.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX COMPRESSION
PRESS KEY
/PCMSTREAM
L
T
/ R
T
OFF
EXIT
ON – Le signal audio est lu avec sa dynamique
compressée
OFF – Le signal est diffusé tel qu’enregistré.
NOTES␣ : Cette fonction Compression n’est active qu’avec les disques codés DOLBY DIGITAL 1CH ou 2CH (1 ou 2 canaux réels). Elle n’est pas active avec tous les autres disques.
La compression ne fonctionne pas lorsque
la fonction 3D PHONIC est activée.
Page Display (Affichage)
Type d’écran utilisé
Vous devez indiquer au RDV-995 le format d’écran (téléviseur ou vidéoprojecteur) branché au RDV-995, pour une parfaite adaptation lors de la lecture de disques DVD prévus pour les téléviseurs 16/9.
4␣ :3 LB (Conversion “␣ Letterbox␣ ”) Si vous utilisez un écran normal 4/3, la lecture d’un film au format panoramique ne coupera pas l’image mais créera deux bandes noires supérieure et inférieure.
Page 51
51
AUTO STANDBY
OFF
OFF
EXIT
RESUME
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
PRESS KEY
DVD 1
AV COMPULINK MODE
Français
4␣ :3 PS (Conversion “␣ Pan & Scan␣ ”) Avec un écran 4/3, les parties gauche et droite de l’image originale sont coupées afin de remplir tout l’écran. Certains disques n’autorisent pas ce type d’affichage. Dans ce cas, l’image est visionnée automatiquement au format précédent 4␣ :3 LB.
16␣ :9 WIDE (écran large 16/9) Permet de bénéficier de tous les avantages d’un diffuseur au format 16/9.
Économiseur d’écran (Screen Saver)
Les tubes cathodiques peuvent être définitivement “␣ brûlés␣ ” s’ils pendant trop longtemps la même image. Pour éviter cela, le RDV-995 active automatiquement un économiseur d’écran si la même image (comme un menu à l’écran) est affichée pendant plus de cinq minutes.
Guide à l’écran
Le RDV-995 peut afficher plusieurs icones à l’écran ou caractères servant de guides.
AUDIO DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE
PRESS KEY
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH
SYSTEM
EXIT
ON – Le guide à l’écran est affiché. OFF – Le guide à l’écran n’est pas affiché.
Ces guides à l’écran incluent par exemple l’icône multi-angles , l’icône des multiples sous-titres
, l’icône des multiples langues audio , et
l’icône de Commande invalide .
Page Système (System)
Mise en veille automatique Auto Standby
Quand l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 30 ou 60 minutes, il se met automatiquement en mode de veille AUTO STANDBY.
AUDIO DISPLAY SYSTEM
LANGUAGE
AUTO STANDBY RESUME AV COMPULINK MODE
PRESS KEY
OFF OFF
DVD 1
EXIT
Fonction Resume (démarrage à un endroit précis)
Vous pouvez prévoir ou non la fonction Resume. Voir page␣ 13.
ON – En pressant PLAY après un arrêt STOP ou une mise en veille, la lecture redémarre au point où elle s’était arrêtée (si le tiroir du disque n’a pas été ouvert entre temps).
OFF – La lecture redémarre toujours du début du disque, même dans les conditions d’arrêt précédentes.
Mode AV Compulink
Cette fonction ne marche pas sur le RDV-995.
LANGUAGE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER ON SCREEN GUIDE
PRESS KEY
AUDIO
4:3 LB
OFF ON
SYSTEM
EXIT
DISPLAY
MODE 1 – L’image affichée s’assombrit.
MODE 2 – L’image de l’économiseur apparaît et sa luminosité change en permanence.
OFF – Désactivation complète de la fonction Économiseur d’écran.
NOTES␣: Le problème de “␣ brûlure␣ ” de l’écran est en­core plus sensible avec la majorité des vidéoprojecteurs. Nous vous déconseillons dans ce cas de mettre hors service (OFF) cette fonction.
L’économiseur d’écran n’est pas actif en
lecture de CD audio.
60 – Temps réglé sur 60 minutes 30 – Temps réglé sur 30 minutes OFF – Pas de mise en veille automatique.
Page 52
RDV-995 Lecteur de DVD
52
Verrouillage par code parental (Parental Lock)
Cette fonction restreint la lecture de certains disques DVD, par exemple pendant des scènes violentes ou autres. L’utilisateur peut régler le niveau de censure à la lecture. Par exemple, si les scènes d’un film dépassent le seuil de violence fixé par le code parental, ces scènes seront coupées ou remplacées par d’autres, suivant les disques.
Réglage du code parental pour la première fois
Avec aucun disque DVD chargé ou un disque à l’arrêt, pressez la touche ENTER 24 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7. L’écran de réglage du verrouillage parental apparaît. La flèche pointe sur le paramètre [Country Code (code du pays désiré)].
Tandis que la flèche pointe sur [Country Code], utilisez les touches du curseur t/u 12 pour sélectionner le pays désiré (US, dans notre exemple).
PARENTAL LOCK
Country Code
Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
Pressez la touche ENTER. La flèche se déplace sur la position [Set Level] (Régler le niveau).
A chaque nouvelle pression sur une des touches t/u 12, le niveau de protection change comme suit␣ :
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
A chaque pression sur les touches du curseur t/u, le niveau de protection change comme suit :
“␣ -␣ ” signifie aucune protection “␣ 1␣ ” est le plus haut niveau
de protection/restriction “␣ 8␣ ” est le plus faible niveau
de protection/restriction. Les disques possédant un classement plus rigoureux que celui choisi sont alors d’un accès restreint.
Pressez ENTER. La flèche passe sur le paramètre [PASSWORD (mot de passe)].
US —
----
EXIT
US
----
EXIT
1
. . .
8
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres en utilisant le clavier numérique 0-9 5.
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
US
----
EXIT
Pressez ENTER. Le degré de protection parentale et le mot de passe sont enregistrés en mémoire. La flèche passe sur le paramètre [EXIT (sortie)].
Pressez de nouveau la touche ENTER pour retourner à l’affichage normal. Si vous entrez un mauvais mot de passe dans l’étape précédente, réentrez le bon mot de passe avant de presser ENTER.
Modification des réglages du code parental
Avec aucun disque DVD chargé ou un disque à l’arrêt, pressez la touche ENTER 24 tout en maintenant pressée la touche SHIFT 7. L’écran de réglage du verrouillage parental apparaît. La flèche pointe sur le paramètre [PASSWORD (mode de passe)].
PARENTAL LOCK
Country Code Set Level PASS WORD
PRESS KEY ENTER
Entrez votre code chiffré déjà en mémoire via le clavier numérique (0 à 9) 5 et pressez ENTER (24). Si le code est bon, la flèche passe sur le paramètre [Country Code]. Si vous entrez un code erroné, l’indication “␣ WRONG␣ ! RETRY……␣ ” (Faux␣ ! Réessayez…) s’affiche, et vous ne pouvez pas passer à l’étape suivante.
Pour modifier le niveau de protection, utilisez les touches du curseur t/u 12 pour sélectionner ce niveau tandis que la flèche pointe sur le paramètre [Set Level (régler le niveau)], puis pressez ENTER 24. La flèche se déplace sur le paramètre [PASSWORD (mot de passe).
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres en utilisant le clavier numérique 0-9 5, puis pressez ENTER. La flèche passe sur le paramètre [EXIT (sortie)]. Le mot de passe entré dans l’étape précédente devient le nouveau mot de passe. Si vous ne désirez pas le changer, réentrer le même code à 4 chiffres qu’auparavant.
US
----
EXIT
Même si vous changer le code du pays ou le nouveau niveau de protection, n’oubliez jamais d’entrer le mot de passe après avoir effectué ces modifications. Autrement, la nouvelle modifica­tion ne sera pas effective.
Pressez de nouveau la touche ENTER pour retourner à un écran normal.
NOTES␣: Si vous entrez un mauvais code plus de trois fois, la flèche · se place sur [EXIT (sortie)] automatiquement, et le CURSEUR t/u (12) reste sans effet.
Si vous oubliez votre code dans l’étape␣ 2,
entrez “␣ 8888␣ ”.
Suppression temporaire du code parental
Lorsque vous réglez le code parental à un niveau de protection maximale, certains disques peuvent refuser complètement d’être lus. Lorsque vous insérez un tel disque et tentez de le lire, l’écran du Code parental apparaît et l’appareil vous demande si vous désirez supprimer temporairement le verrouillage parental ou non.
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now! Temporary Level Change ?
PASSWORD
PRESS ENTER EXECUTE
Utilisez les touches du curseur t/u 12 pour déplacer la flèche sur [YES (oui)], puis pressez la touche ENTER 24. La flèche se déplace sur le paramètre [PASSWORD (mot de passe). Si vous sélectionnez [NO (non)], pressez la tou­che OPEN/CLOSE 2 pour retirer le disque.
Entrez votre code à quatre chiffres en utilisant le clavier numérique (0-9) 5. Si vous entrez un code erroné, “␣ WRONG␣ ! RETRY…␣ ” apparaît sur l’écran, et vous ne pouvez pas encore passer à l’étape suivante.
Après avoir entré le bon code, le code parental est déverrouillé et le RDV-995 commence la lec­ture du disque.
NOTE␣ : Si vous entrez un mauvais code plus de trois fois, la flèche se place sur [NO] automatiquement, et, le CURSEUR t/u reste sans effet.
YES
– – – –
NO
12
Page 53
Manipulation et entretien des disques
Comment manipuler les disques
Quand vous manipulez un disque, ne touchez jamais sa surface.
Les disques étant moulés en matériau plastique, ils peuvent être endommagés relativement facilement. Si un disque est sale, poussiéreux, rayé, le son et l’image ne seront pas reproduits correctement. Un disque endommagé peut entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur.
Étiquette
N’endommagez pas l’étiquette imprimée, ne collez pas de papier ou un quelconque adhésif sur sa surface.
53
Français
Rangement
Conservez tous les disques dans leur boîtier d’origine. Si les disques sont empilés les uns au-dessus des autres sans leur boîtier de protection, ils peuvent être endommagés. Ne pas laisser les disques exposés directement aux rayons du soleil, à une trop forte humidité ou une température trop élevée. Évitez de laisser les disques dans votre voiture␣ !
Entretien des disques
S’il y a des traces de doigts sur leur surface ou une quelconque saleté, essuyez-les avec un chif­fon très doux et sec, en déplaçant celui-ci de manière rectiligne, du centre vers le bord. Si un disque s’avère difficile à nettoyer, utiliser simplement un chiffon très doux légèrement imbibé␣ d’eau. Ne jamais utiliser de nettoyant spécial pour disques, de produits à base de dissolvant ou dérivé de pétrole, d’alcool ou agents antistatiques.
NOTE␣ : Quelquefois, pendant la lecture d’un disque, vous pouvez constater quelques para­sites sonores ou visuels. La plupart du temps, cela est la faute du disque qui ne répond pas parfaitement aux normes industrielles. Ces problèmes sont donc causés par le disque, et non par l’appareil-lecteur.
Page 54
RDV-995 Lecteur de DVD
54
Problèmes de fonctionnement
La plupart du temps, les problèmes de fonctionnement sont tout à fait bénins. Veuillez appliquer les conseils ci-dessous avant de contacter votre revendeur.
Symptôme
Pas d’alimentation secteur.
La télécommande ne fonctionne pas.
Aucune image n’apparaît sur le moniteur.
L’image est bruitée.
Aucun son.
Cause possible
La prise secteur est mal branchée.
Elle est trop loin de l’appareil.
L’avant de la télécommande n’est pas dirigé dans la bonne direction.
Les piles sont usées.
La polarité des piles est incorrecte.
Le branchement du câble vidéo est incorrect.
La sélection en entrée du téléviseur n’est pas la bonne.
Le disque ne peut être lu.
Le lecteur transite par un magnétoscope avec protection anti-copie (Macrovision).
Les branchements audio sont incorrects.
La sélection en entrée de l’amplificateur n’est pas la bonne.
Solution
Vérifiez la qualité du contact de la prise secteur.
Rapprochez-vous de l’appareil.
Visez bien le récepteur infrarouge placé sur l’appareil.
Changez toutes les piles de la télécommande.
Vérifiez le bon sens des piles dans leur logement.
Vérifiez le branchement.
Choisissez la bonne entrée.
Format du disque incompatible avec l’appareil (voir page 11).
Branchez directement le lecteur sur une entrée du téléviseur.
Vérifiez les branchements audio.
Choisissez la bonne source sur l’amplificateur.
Aucun son en lecture d’un DVD 96 kHz, PCM linéaire.
Le son est distordu ou parasité.
L’image saute et/ou scintille.
L’image ne correspond pas au format du téléviseur.
Fonctionnement erratique.
Le signal audio ne provient que de la prise DIGITAL OUT.
Le disque est sale.
L’économiseur d’écran est en MODE 1 et activé.
Le paramètre MONITOR TYPE n’est pas réglé correctement.
La télévision n’est pas correctement réglée.
L’électricité statique ou l’éclairage provoquent des dysfonctionnements des microprocesseurs internes.
De la condensation apparaît suite à un brusque changement de température ou de taux d’humidité.
Utilisez les prises AUDIO OUT pour lire de tels disques.
Nettoyez la surface du disque.
Choisissez un autre mode de fonctionnement de l’économiseur d’écran.
Vérifiez le réglage de ce paramètre (voir page 22).
Réglez la télévision (ou le vidéoprojecteur) correctement.
Éteignez l’appareil, débranchez son cordon secteur, puis rebranchez-le à nouveau.
Éteignez l’appareil, et attendez quelques heures avant de le rallumer.
.
Page 55
55
Français
Annexe A␣ : Table des langues et leurs abréviations
Lorsque vous sélectionnez une langue comme version sonore ou pour les sous-titres, celle-ci est parfois présentée sous forme d’une abréviation. Voici la liste des abréviations pour sélectionner la langue que vous désirez, si présente sur le disque.
AA Afar AB Abkhazian AF Afrikaaner AM Ameharic AR Arabe AS Assamese AY Aymara AZ Azerbaïdjanais BA Bashkir BE Biélorusse BG Bulgare BH Bihari BI Bislama BN Bengali BO Tibétain BR Breton CA Catalan CO Corse CS Tchèque CY Gallois DA Danois DZ Buthan EL Grec EO Esperanto ET Estonien EU Basque FA Persan FI Finnois FJ Fidjien FO Faroe FY Frison GA Irlandais GD Gaellique GL Galicien GN Guarani GU Gujarati HA Hausa HI Hindi HR Croate HU Hongrois HY Arménien IA Interligua IE Interligue
IK Inupiak IN Indonésien ÌS Islandais IW Hébreu JI Yiddish JW Javanais KA Géorgien KK Kazzakh KL Groënlandais KM Cambodgien KN Canadien KO Coréen KS Kashmir KU Kurde KY Kirghiz LA Italien LN Lingala LO Laotien LT Littuanien LV Lettonien MG Malgache MI Maori MK Macédonien ML Malayalam MN Mongol MO Moldave MR Marathi MS Malais MT Maltais MY Birman NA Nauru NE Népalais NL Hollandais NO Norvégien OC Occitan OM Oromo OR Oriya PA Panjabe PL Polonais PS Pushto PT Portugais QU Qechua RM Roman
RN Kirundi RO Roumain RU Russe RW Rwandais SA Sanscrit SD Sindhi SG Sangho SH Serbo-croate SI Cingalais SK Slovaque SM Samoan SN Shona SO Somalien SQ Albanais SR Serbe SS Siswati ST Sesotho SU Soudanais SV Suédois SW Swahili TA Tamil TE Telugu TG Tadjik TH Thaï TI Tigrinya TK Turkmène TL Tagalog TN Setswanien TO Tonga TT Tatar TW Twi UK Ukrainien UR Urdu UZ Uzbek VI Vietnamien VO Volapük WO Wolof XH Xhosa YO Yoriba ZU Zoulou
Page 56
RDV-995 Lecteur de DVD
RDV-995 Lecteur de DVD
56
Annexe␣ B␣ : Table des codes de pays pour la protection parentale
AD Andorre AE États Arabes Unis AF Afghanistan AG Antigue et Barbades AI Anguille AL Albanie AM Arménie AN Antilles néerlandaises AO Angola AQ Antarctique AR Argentine AS Samoa américaines AT Autriche AU Australie AW Aruba AZ Azerbaïdjan BA Bosnie Herzégovine BB Barbades BD Bangladesh BE Belgique BG Bulgarie BH Bahrein BI Burundi BM Bermudes BN Brunei Darussalam BO Bolivie BR Brésil BS Bahamas BT Bhutan BV Ile Bouvet BW Botswana BY Biélorussie BZ Belize CA Canada CC Iles Coco (Keeling) CF République Centrafricaine CG Congo CH Suisse CI Côte d’Ivoire CK Iles Cook CL Chili CM Cameroun CN Chine CO Colombie CR Costa Rica CU Cuba CV Cap Vert CX Ile Christmas CY Chypre CZ République Tchèque DE Allemagne DJ Djibouti DK Danemark DM Dominique DM République Dominicaine DZ Algérie EC Équateur EE Estonie EG Égypte
EH Sahara Ouest ER Erytrée ES Espagne ET Éthiopie FI Finlande FK Iles Falkland (Malouines) FJ Iles Fidji FO Iles Faroe FR France FX France, métropole GA Gabon GB Royaume-Uni GD Grenade GE Géorgie GF Guyane française GH Ghana GI Gibraltar GL Groënland GM Gambie GN Guinée GP Guadeloupe GQ Guinée équatoriale GR Grèce GS Géorgie du Sud et îles Sandwich
(sud) GT Guatemala GU Guam GW Guinée Bissau GY Guyane HK Hong Kong HM Iles Heard et McDonald HN Honduras HR Croatie HT Haïti HU Hongrie ID Indonésie IE Irlande IL Israël IN Inde IO Territoire océanique indien
britannique IQ Irak IR Iran (République islamique d’) IS Islande JM Jamaïque JO Jordanie JP Japon KE Kenya KG Kyrgystan KH Cambodge Ki Kiribati KM Comores KN Saint Kitts et Nevis KP République démocratique
populaire de Corée KR République de Corée (sud) KU
Kurde KW Koweït KY Iles Caïman KZ Kazakhstan
LA République démocratique populaire du Laos LB Liban LC Sainte Lucie LI Liechtenstein LK Sri Lanka LR Liberia LS Lesotho LT Lithuanie LU Luxembourg LV Lettonie LY Libye MA Maroc MC Monaco MD République Moldave MG Madagascar MH Iles Marshall ML Mali MM Myanmar (ex-Birmanie) MN Mongolie MO Macao MP Iles Marianne du Nord MQ Martinique MR Mauritanie MS Montserrat MT Malte MU Ile Maurice MV Iles Maldives MW Malawi MX Mexique MY Malaisie MZ Mozambique NA Namibie NC Nouvelle Calédonie NE Niger NF Ile Norfolk NG Nigeria NI Nicaragua NL Hollande NO Norvège NP Népal NR Ile Nauru NU Ile Niue NZ Nouvelle Zélande OM Oman PA Panama PE Pérou PF Polynésie française PG Papouasie Nouvelle Guinée PH Philippines PK Pakistan PL Pologne PM Saint Pierre et Miquelon PN Pitcairn PR Porto Rico PT Portugal PW Iles Palau PY Paraguay QA Quatar RE Ile de la Réunion RO Roumanie
RU Russie RW Rwanda SA Arabie Saoudite SB Iles Solomon SC Seychelles SD Soudan SE Suède SG Singapour SH Saint Hélène SI Slovénie SJ Archipel Svalbart et Jan Mayen SK Slovaquie SL Sierra Leone SM Saint Marin SN Sénégal SO Somalie SR Surinam ST Iles Sao Tome et Principe SV Salvador SY Syrie (république arabe) SW Swaziland TC Iles Turks et Caicos TD Tchad TF Territoires français du Sud TG Togo TH Thaïlande TJ Tadjikistan TK Ile Tokelau TM Turkménistan TN Tunisie TO Tonga TP Timor Est TR Turquie TT Trinidad et Tobago TV Tuvalu TW Taïwan (Chine) TZ Tanzanie UA Ukraine UG Ouganda UM États Unis des îles Minor Outlying US États Unis d’Amérique UY Uruguay UZ Ouzbékistan VA État du Vatican VC Iles Saint Vincent et Grenadines VE Venezuela VG Iles Vierges (britanniques) VI Iles Vierges (américaines) VN Vietnam VU Iles Vanuatu WF Iles Wallis et Futuna WS Samoa YE Yémen YT Mayotte YU Yougoslavie ZA Afrique du Sud ZM Zambie ZR Zaïre ZW Zimbabwe
Page 57
57
Français
Français
Spécifications
Général
Disques lisibles␣ : DVD VIDEO, CD audio, Video CD Format vidéo␣ : PAL et NTSC (commutables)
Sortie vidéo
Prise RCA␣ : 1 V c-à-c (75 ohms) Sortie Composantes
Sortie “␣ Y␣ ”␣ : 1 V c-à-c (75 ohms) Sortie “␣ PB/PR␣ ”␣ : 0,7 V c-à-c (75␣ ohms)
Sortie S-Video
Sortie “␣ Y␣ ”␣ : 1 V c-à-c (75 ohms)
Sortie “␣ C␣ ”␣ : 286␣ mV c-à-c (75 ohms) Résolution horizontale␣ : 500 lignes Rapport signal-bruit␣ : 65␣ dB Sorties audio
ANALOG OUT␣ : 2 V RMS (10 kilohms) DIGITAL OUT␣ :
Optique␣ : - 21 à – 15 dBm (crête)
Coaxial␣ : 0,5 V c-à-c (75 ohms) Caractéristiques audio
Réponse en fréquence␣ :
CD (44,1␣ kHz)␣ : 2␣ Hz à 20␣ kHz
DVD (48␣ kHz)␣ : 2␣ Hz à 22␣ kHz
DVD (96␣ kHz)␣ : 2␣ Hz à 44␣ kHz
Gamme dynamique␣ :
16 bits␣ : Plus de 98␣ dB
20 bits␣ : Plus de 106␣ dB
24 bits␣ : Plus de 106␣ dB
Pleurage et scintillement␣ : non mesurable (< ± 0,002 %) Distorsion harmonique totale␣ : Inférieure à 0,002␣ %
Divers
Alimentation secteur␣ :
USA␣ : 120 V, 60␣ Hz
Europe␣ : 230 V, 50␣ Hz
Consommation␣ : 20␣ W (mode Standby␣ : 3␣ W) Poids␣ : 5,8␣ kg Dimensions (L x H x P)␣ : 440 x 92 x 314␣ mm
* Spécifications et présentation sujettes à modification sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon. DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems. Fabriqué sous license des Dolby
Laboratories Licensing Corporation. “␣ Dolby␣ ”, “␣ Pro-Logic␣ ”, “␣ Dolby Digital␣ ” et le logo du double D sont des marques déposées de Dolby Licensing Corporation. Travaux confidentiels non publiés © 1992-1997 Dolby Laboratories Inc. Tous droits réservés.
Page 58
The Rotel Co. Ltd.
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Phone: +81 3-5458-5325
Fax: +81 3-5458-5310
North Reading, MA 01864-2699
Phone: +1 978-664-3820
Worthing, West Sussex BN11 2RX
Phone: +44 (0)1903 524 813
Fax: +44 (0)1903 524 831
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370
Japan
Rotel of America
54 Concord Street
USA
Fax: +1 978-664-4109
Rotel Europe
Meadow Road
England
Rotel Deutschland
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf.
Germany
www.rotel.com
082 OMRDV-995E/F 040201
Loading...