Rotel RB-03 User Manual

RB-03
Owner’s Manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Amplificateur De Puissance Stéréo
Stereo-Endstufe
Finale di Potenza Stereo
Etapa de Potencia Estereofónica
Stereo Eindversterker
Stereo-slutsteg
RB-03
POWER
BRIDGED
MONO
RB-03 Stereo Power Amplifier
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
2
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Re­fer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow for­eign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im­mediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and nec­essary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the
unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and volt­age specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provi­sions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or ser­viced by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way Place the unit on a fixed, level surface strong enough
to support its weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.
Figure 1: Controls and Connections
S
SRIG
UT
UTRIGHT
OUT
ON
OFF
S
CE
UM
UM
SK
O
OCK
T
.
S:
CAUTION
OCK
N
R
Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar
RB-03
POWER
BRIDGED
MONO
12 3
3
English
12V TRIGGE
4 7 8 9756
WARNING: TO REDUCE THE RI
F THE FIRE OR ELECTRICAL SH DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMEN TO RAIN OR MOISTURE
HT INP
PEAKER IMPEDAN
STEREO 4 OHMS MINIM BRIDGED 8 OHMS MINIM
PEAKER
AVI
RISK OF ELECTRIC SH
DO NOT OPE
LEFT INP
POWER AMPLIFIER
MODEL NO.RB-03
POWER CONSUMPTION:250W
S
SRIG
UT
UT
RIGHT
R
OUT
ON
OFF
S
CE
UM
UM
G:
TO REDUCE THE RISK
OF THE FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
S:
OCK
N
R
S
03
R
S
SRIG
UT
UT
RIGHT
R
OUT
ON
OFF
S
CE
UM
UM
O
OCK
T
.
S:
OCK
N
R
S
RO
03
R
RB-03 Stereo Power Amplifier
Figure 2: Stereo Connections
Branchement des entrées et des enceintes en stéréo Anschlussdiagramm bei Stereobetrieb Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori Conexión de la señal de entrada y las cajas acústicas De cinch- en luidsprekerverbindingen Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna
12V TRIGGE
WARNIN
HT INP
PEAKER IMPEDAN
STEREO 4 OHMS MINIM BRIDGED 8 OHMS MINIM
PEAKER
4
PREAMPLIFIE
PREAMP OUTPUT
ROTEL RB-
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SH
DO NOT OPE
AVI
LEFT INP
POWER AMPLIFIE
MODEL NO.RB-03
POWER CONSUMPTION:250W
Figure 3: Bridged Mono Connections – Inputs and Speakers
Branchements des entrées et des enceintes en ponté mode mono Anschlussdiagramm bei Brückenschaltung - Eingang und Lautsprecher Collegamenti mono configurazione “a ponte - Ingressi e diffusori Conexiones para Funcionamiento en Modo Monofónico Puenteado
-Terminales de Entrada y de Conexión a las Cajas Acústicas Gebrugde mono aansluitingen/voorversterker/plaats van de doorverbindingen/ Bryggkopplad monoanslutning för signalingång och högtalarutgång
12V TRIGGE
WARNING: TO REDUCE THE RISK
F THE FIRE OR ELECTRICAL SH DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMEN TO RAIN OR MOISTURE
HT INP
PEAKER IMPEDAN
STEREO 4 OHMS MINIM BRIDGED 8 OHMS MINIM
PEAKER
PREAMPLIFIE
PREAMP OUTPUT
TEL RB-
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SH
DO NOT OPE
AVI
LEFT INP
POWER AMPLIFIE MODEL NO.RB-03
POWER CONSUMPTION:250W
Jumper Locations Emplacement des Cavaliers Jumperpositionen Le posizioni dei ponticelli Ubicaciones de los Puentes Locatie van de doorverbindingen Byglarnas placering
5
English
Contents
Important Safety Instructions .................. 2
Figure 1: Controls and Connections 3 Figure 2: Stereo Connections 4 Figure 3: Bridged Mono Connections
– Inputs and Speakers 4
About Rotel ............................................ 5
Getting Started ...................................... 5
A Few Precautions 5 Placement 6 Cables 6
AC Power and Control ............................. 6
AC Power Input 6 Power Switch and
Indicator 6 Trigger ON/OFF Mode Selector 6 12V Trigger Input and Output 6
Input Signal Connection ..................... 6
Speaker Connection................................. 7
Speaker Selection 7 Speaker Wire Selection 7 Polarity and Phasing 7 Stereo Speaker Connection 7
Bridged Mono Operation ................... 7
Resetting Jumpers 7 Input Connection 7 Bridged Speaker Connection 7
Troubleshooting ...................................... 8
Front Panel Power Indicator Is Not Lit 8 Fuse Replacement 8 No Sound 8
Specifications ......................................... 8
About Rotel
A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo­nents of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listen­ing to, and fine tuning each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find ca­pacitors from the United Kingdom and Ger­many, semiconductors from Japan or the United States, while toroidal power transformers are manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their comments keep the company true to its goal - the pursuit of equipment that is musi­cal, reliable and affordable.
All of us at Rotel, thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RB-03 Ste­reo Power Amplifier. When used in a high­quality music audio system, it will provide years of musical enjoyment.
The RB-03 is a full featured, high performance component. All aspects of the design have been optimized to retain the full dynamic range and subtle nuances of your music. The RB-03 has a highly regulated power supply incorporat­ing a Rotel custom-designed toroidal power transformer. This low impedance power sup­ply has ample power reserves, which enables the RB-03 to easily reproduce the most de­manding audio signals. This type of design is more expensive to manufacture, but it is better for the music.
The printed circuit boards (PCB) are designed with Symmetrical Circuit Traces. This insures that the precise timing of the music is main­tained and faithfully recreated. The RB-03 cir­cuitry uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene capacitors in important signal paths. All aspects of this design have been ex­amined to ensure the most faithful music re­production.
The main functions of the RB-03 are easy to install and use. If you have experience with other stereo systems, you shouldn’t find any­thing perplexing. Simply plug in the associ­ated components and enjoy.
A Few Precautions
WARNING: To avoid potential damage to
your system, turn off ALL the components in the system when connecting or disconnect­ing the loudspeakers or any associated components. Do not turn the system compo­nents back on until you are sure all the con­nections are correct and secure. Pay particular attention to the speaker wires. There must be no loose strands that could contact the other speaker wires, or the chassis of the amplifier.
Please read this manual carefully. It provides information on how to incorporate the RB-03 into your system as well as information that will help you get optimum sound performance. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and comments.
Save the RB-03 shipping carton and all en­closed packing material for future use. Ship­ping or moving the RB-03 in anything other than the original packing material may result in severe damage to your amplifier.
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RB-03. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever required.
RB-03 Stereo Power Amplifier
6
Placement
Like all audio components that handle low­level signals, the RB-03 can be affected by its environment. Avoid placing the RB-03 on top of other components. Also avoid routing au­dio signal cables near power cords. This will minimize the chance it will pick up hum or in­terference.
The RB-03 generates heat as part of its nor­mal operation. The heat sinks and ventilation openings in the amplifier are designed to dis­sipate this heat. The ventilation slots in the top cover must be open. There should be 10 cm (4 inches) of clearance around the chassis, and reasonable airflow through the installation lo­cation, to prevent the amplifier from overheating.
Remember the weight of the amplifier when you select an installation location. Make sure that the shelf or cabinet can support it. We recommend installing the RB-03 in furniture designed to house audio components. Such furniture is designed to reduce or suppress vibration which can adversely affect sound quality. Ask your authorized Rotel dealer for advice about component furniture and proper installation of audio components.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital sig­nal cables and regular audio signal cables in your installation away from each other. This will minimize the chance of the regular au­dio signal cables picking up noise or inter­ference from the power cords or digital cables. Using only high quality, shielded cables will also help to prevent noise or interference from degrading the sound quality of your system. If you have any questions see your authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system.
AC Power and Control
AC Power Input
The RB-03 is supplied with the proper AC power cord. Use only this cord or an exact equivalent. Do not use an extension cord. A heavy duty multi-tap power outlet strip may be used, but only if it is rated to handle the current demand of the RB-03.
Be sure the Power Switch on the front panel of the RB-03 is turned off. Then, plug one end of the cord into the AC power connector on the back panel of the amplifier. Plug the other end into an appropriate AC outlet.
Your RB-03 is configured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it (USA: 115 volts/60 Hz , Europe: 230 volts/50 Hz). The AC line con­figuration is noted on a label on the back panel.
NOTE: Should you move your RB-03 to another country, it is possible to configure your amplifier for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this con­version yourself. Opening the enclosure of the RB-03 exposes you to dangerous volt­ages. Consult a qualified technician or the Rotel factory service department for infor­mation.
If you are going to be away from home for an extended period of time, it is a sensible precaution to unplug your amplifier.
Power Switch and Indicator
The Power Switch is located on the front panel. To turn the amplifier on (or to activate either of the optional automatic power-on modes), push the switch in. The LED indicator above the switch will light, indicating that the am­plifier is turned on. To turn the amplifier off, push the button again and return it to the out position.
Trigger ON/OFF Mode Selector
The Amplifier provides the option for manual or automatic power on/off operation. These modes are selectable using a toggle switch on the back panel.
With the switch in the 12V TRIGGER ON position, the amplifier is turned on automati­cally when a 12V trigger signal is present at the 3.5 mm Jack of TRIGGER IN on the rear panel. The amplifier will go into standby mode if the 12V signal is not present. The front panel POWER SWITCH overrides this function. It must be ON for the 12V trigger to work. Turning the switch OFF cuts power to the amplifier, regardless of whether or not a trigger signal is present.
12V Trigger Input and Output
The jack labeled IN is for connecting the 3.5mm Plug/Cable carrying a 12 V trigger signal to turn the amplifier on and off. To use this fea­ture the toggle switch must be set to the ON position. This input accepts any control sig­nal (AC or DC) ranging from 3 volts to 30 volts.
The jack labeled OUT is for connecting an­other 3.5mm plug/cable to provide a 12V trigger signal to other components. The 12V output signal is available whenever a 12 V trigger signal is applied to the IN connector.
Input Signal Connection
[See Figure 2 for normal stereo wir­ing illustration.]
The RB-03 has conventional RCA type input connectors, the type found on nearly all au­dio equipment.
Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the amplifier is turned off when you make any signal connections.
Select a high quality pair of audio intercon­nect cables. Connect the left channel output of your preamp to the left channel input on the RB-03. Connect the right channel output of your preamp to the right channel input.
7
English
Speaker Connection
Speaker Selection
We recommend using loudspeakers with a nominal impedance of 4 ohms or higher with the RB-03. You should exercise some caution in driving multiple pairs of speakers in par­allel configuration, because the effective im­pedance the amplifier sees is cut in half. For example, when driving two pair of 8 ohm speakers, the amplifier sees a 4 ohm load. When driving multiple speakers in parallel, it is recommended that you select speakers with a nominal impedance of 8 ohms or higher. Speaker impedance ratings are less than pre­cise. In practice, very few loudspeakers will present any problems for the RB-03. See your authorized Rotel dealer if you have any ques­tions.
Speaker Wire Selection
Use insulated two-conductor stranded wire to connect the RB-03 to the speakers. The size and quality of the wire can have an audible effect on the performance of the system. Stan­dard speaker wire will work, but can result in lower output or diminished bass response, particularly over longer distances. In general, heavier wire will improve the sound. For best performance, you may want to consider special high-quality speaker cables. Your authorized Rotel dealer can help in the selection of ap­propriate cables for your system.
Polarity and Phasing
The polarity — the positive/negative orien­tation of the connections — for every speaker and amplifier connection must be consistent so all the speakers will be in phase. If the po­larity of one connection is mistakenly reversed, bass output will be very weak and stereo im­aging degraded. All wire is marked so you can identify the two conductors. There may be ribs or a stripe on the insulation of one con­ductor. The wire may have clear insulation with different color conductors (copper and silver). There may be polarity indications printed on the insulation. Identify the positive and negative conductors and be consistent with every speaker and amplifier connection.
Stereo Speaker Connection
The RB-03 has two pairs of color coded binding posts on the back panel. These connectors ac­cept bare wire, connector lugs, or dual ba­nana type connectors (except in the European Community countries where their use is not permitted).
Route the wire from the RB-03 to the speak­ers. Give yourself enough slack so you can move the components enough to allow access to the speaker connectors.
If you are using dual banana plugs, connect them to the wires and then plug into the backs of the binding posts. The hexagonal thumb­screws of the binding posts should be screwed in all the way (clockwise).
If you are using terminal lugs, connect them to the wires. If you are attaching bare wires directly to the binding posts, separate the wire conductors and strip back the insulation from the end of each conductor. Be careful not to cut into the wire strands. Unscrew (turn coun­terclockwise) the binding post hexagonal thumbscrews. Place the connector lug or wire around the binding post shaft. Turn the hex­agonal thumbscrews clockwise to clamp the connector lug or wire firmly in place.
Note: Be sure there are no loose wire strands that could touch adjacent wires or connectors.
Bridged Mono Operation
[See Figure 3 for bridged operation jumper setting and connection illus­tration.]
The two channels of the RB-03 can be “bridged”. In this configuration the single channel produces a massive 180 watts! This feature allows you to increase the overall power output of your system by bridging the RB-03 and adding a second bridged RB-03. Or the RB-03 is bridged to drive a monophonic sub­woofer. Note however that when the RB-03 is bridged the speaker connected to it must have an impedance of 8 ohms or more.
In order to use the RB-03 in bridged mode, three “jumper” connectors inside the ampli­fier must be moved from one set of pins to an­other. This task should be done by a quali­fied technician. See your authorized Rotel dealer. In addition the RB-03 is connected to the other components in a different way. When the RB-03 is setup for bridged operation the Bridged Mono indicator light panel will light.
on the front
Resetting Jumpers
Before opening the RB-03 cabinet to reset the jumpers, the power cord must be un­plugged from the wall. DO NOT OPEN THE CABINET OF THE RB-03 BEFORE THE POWER CORD HAS BEEN UNPLUGGED FROM THE WALL. FAILURE TO DO SO WILL EXPOSE YOU TO HAZARDOUS VOLTAGES.
After the power cord has been unplugged, remove the screws that hold the cabinet cover in place and slide the cover off the amplifier. Locate the three jumper pin blocks labeled S 601, S 602 and S 603. The factory stan­dard (stereo) position of the jumpers is on pins 1 and 2 of each block. There is a * mark on the circuit board next to this position. To con­vert the RB-03 to bridged mono move all three jumpers so they are on pins 2 and 3 of each jumper pin block. Replace the cover of the cabinet. Do not plug the RB-03 power
cord back into the wall outlet until the cabinet cover has been replaced.
Input Connection
When using the RB-03 in bridged mono mode, connect the cable from the preamplifier out­put to the left input. No connection is made to the right input.
Bridged Speaker Connection
When using the RB-03 in bridged mono mode, the wire to the speakers is connected to the positive terminals of the left and right chan­nels. Connect the wire that goes to the posi­tive terminal of the speaker to the positive ter­minal of the left channel of the RB-03. Con­nect the wire that goes to the negative termi­nal of the speaker to the positive terminal of the right channel of the RB-03. No connec­tions are made to the negative terminals of the RB-03.
RB-03 Stereo Power Amplifier
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the re­sult of poor or wrong connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the con­trol settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the RB-03, refer to the suggestions for the following conditions:
Front Panel Power Indicator Is Not Lit
No main power to the RB-03. Check the front panel power switch. Make sure that it is set to the on position. Check AC power connec­tions at the amplifier and the AC outlet.
Fuse Replacement
If everything checks out correctly and you still cannot get the amplifier to turn on, the inter­nal power fuse may have blown. If you be­lieve this has happened, contact your autho­rized Rotel dealer for information on where to take your amplifier to get the fuse replaced.
8
No Sound
If the amp is getting AC power, but is producing no sound, check all of your connections and control settings on associated components.
Specifications
Continuous Power Output 70 watts/ch (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
Bridged Mono Power Output 180 watts (20-20 kHz, < 0.1%, 4 ohms) (200 watts at 1kHz)
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03%
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03%
Frequency Response ( ± 1dB) 10Hz-100kHz
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 500
Speaker Impedance (Normal mode) 4 ohms minimum
Signal to Noise Ratio (IHF A network) 116 dB
Input Impedance/Sensitivity 33 k Ohms/1.0 volt
Power Requirements
USA Version 115 Volts, 60 Hz European Version 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 250 Watts
Dimensions (W x H x D) 435 x 92 x 334 mm
1
/8 x 35/8 x 133/16 ins.
17
5
Panel Height 80 mm / 2
Weight (net) 7.5 kg, 16.54 lb.
All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice.
/32"
9
Français
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RIS­QUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEP­TIBLE D’ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence de conseils et d’informations importantes dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative.
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez­vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret
- Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instruc­tions - Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement selon les recommandations de son constructeur, c’est­à-dire avec un chiffon sec ou un petit aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner. Laissez au moins 10 cm autour de toutes ses parois ; il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre sur­face susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis éventuellement retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
• Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
•L’appareil a été exposé à la pluie.
•L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.
•L’appareil est tombé, ou son coffret est endommagé.
Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Branchement des entrées
et des enceintes en stéréo 4 Figure 3: Branchements des entrées et des
enceintes en ponté mode mono 4
Au sujet de Rotel .................................. 10
Pour démarrer ...................................... 10
Quelques précautions 10 Disposition 10 Câbles 10
Alimentation secteur et mise
sous tension ......................................... 11
Prise d’alimentation secteur 11 Interrupteur de mise sous tension et
indicateur 11 Activation/désactivation du système
automatique de commutation (trigger) 11 Entrée et sortie gâchette 12 V
(trigger input/output) 11
Prises d’entrée ............................... 11
Raccordement des enceintes .................. 11
Choix des enceintes 11 Choix des câbles d’enceintes 12 Polarité et mise en phase 12 Raccordement des enceintes en
mode stéréo 12
Utilisation de l’appareil en
mode ponté .................................... 12
Remise en place des cavaliers 12 Raccordement des câbles d’entrée 12 Raccordement des enceintes en mode ponté 12
Dépannage ........................................... 13
Le témoin d’alimentation sur le devant de l’appareil ne s’allume pas 13
Remplacement du fusible 13 Absence de son 13
Spécifications ....................................... 13
RB-03 Amplificateur De Puissance Stéréo
10
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur pas­sion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des maga­zines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur de puissance stéréo Rotel RB-03. Il a été spécialement conçu pour vous fournir des heures et des heures de plaisir musical en tant que cœur d’une chaîne haute-fidélité de très haute qualité.
Le RB-03 est un amplificateur de puissance très complet, de très hautes performances. Les différents aspects de sa conception ont été réalisés de manière à reproduire toute la dynamique comme les plus subtiles nuances de la musique. Le RB-03 est entre autres équipé d’une alimentation entièrement régulée, utilisant un transformateur torique spécialement fabriqué pour Rotel et des condensateurs “ slit­foil ” également uniques en leur genre. La faible impédance de cette alimentation assure une énorme réserve de puissance, capable de faire face aux exigences les plus élevées. Cette conception est évidemment plus coûteuse, mais elle est essentielle pour le respect de la musique.
Les circuits imprimés possèdent des pistes parfaitement symétriques. Elles préservent ainsi parfaitement l’intégrité “ temporelle ” de la musique. Les composants utilisés sont par exemple des résistances à film métallique et des condensateurs au polystyrène ou polypropylène sur tous les points critiques du trajet du signal. Les plus infimes détails ont été analysés avec soin, afin que rien ne vienne détruire l’exceptionnelle musicalité de cet amplificateur.
De plus, le RB-03 possède des sélecteurs de source en lecture et en enregistrement séparés, ce qui vous permet d’écouter une source pen­dant que vous en enregistrez une autre.
Les principales fonctions du RB-03 sont faciles à comprendre et à utiliser. Elles ne diffèrent en rien de celles d’une chaîne haute-fidélité traditionnelle. Branchez simplement les sources et écoutez !
Quelques précautions
ATTENTION : afin d’éviter tout dommage
à l’appareil, éteignez TOUS les maillons du système avant de procéder au moindre branchement d’un câble. Ne remettez pas les appareils sous tension sans avoir vérifié que tous les branchements ont été correctement effectués. Vérifiez notamment les câbles des enceintes acoustiques : il ne doit pas y avoir de brins susceptibles de créer des courts-circuits d’une prise à l’autre, ou sur le boîtier de l’amplificateur.
Veuillez lire ce manuel d’utilisation très soigneusement. Il vous donne toutes les infor­mations nécessaires aux branchements et fonctionnement du RB-03. Si vous vous posez encore des questions, n’hésitez pas à contacter immédiatement votre revendeur agréé Rotel.
Conservez soigneusement l’emballage du RB-03. Il constitue le meilleur et le plus sûr moyen pour le transport futur de votre nouvel appareil, afin d’éviter tout dommage sérieux à celui-ci.
Remplissez et renvoyez la carte de garantie. Conservez la facture de votre appareil : c’est la meilleure preuve de votre propriété et de la date réelle d’achat. Elle sera nécessaire pour mettre éventuellement en jeu la garantie.
Disposition
Comme tous les appareils traitant des signaux relativement faibles, le RB-03 est sensible à son environnement immédiat. Évitez de le placer sur d’autres maillons. Éloignez les câbles de modulation sonore des câbles d’alimentation secteur. Vous éviterez ainsi l’apparition éventuelle de ronflements parasites.
Le RB-03 dégage un peu de chaleur pendant son fonctionnement, ce qui est normal. Ne posez donc pas d’autres maillons (ou objets) sur lui. Ne bloquez pas ses ouïes supérieures de refroidissement. Il doit y avoir environ 10 cm de dégagement au-dessus de lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation.
N’oubliez pas non plus, lors de son installa­tion, qu’il s’agit d’un appareil relativement lourd. L’étagère ou le support utilisés doivent être suffisamment robustes et rigides : dans ce domaine, le sens commun s’applique. Nous vous recommandons d’ailleurs, à ce sujet, d’acquérir un de ces meubles spécialement conçus pour les chaînes haute-fidélité. Votre revendeur vous donnera toutes les informa­tions nécessaires à ce sujet.
Câbles
Vérifiez que les câbles d’alimentation secteur d’une part, les câbles de modulation analogique d’autre part, et enfin les câbles transportant un signal numérique soient bien éloignés les uns des autres. Cela pour éviter toute interférence susceptible de générer des bruits parasites. N’utiliser que des câbles de très bonne qualité, soigneusement blindés. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous donner tous les conseils nécessaires quant au choix de câbles de bonne qualité.
11
Français
Alimentation secteur et mise sous tension
Prise d’alimentation secteur
Le RB-03 est livré avec son propre câble d’alimentation secteur. N’utilisez que ce câble, ou sont équivalent exactement semblable. N’utilisez pas de câble rallonge. Une prise ou barrette multiple peut être utilisée, mais uniquement si elle est capable de supporter l’ampérage demandé par le RB-03.
Assurez-vous que l’interrupteur de mise sous tension Power Switch, en face avant, est bien en position “ éteint ” (OFF). Branchez alors le cordon secteur en face arrière sur la prise repérée POWER CONNECTOR l’autre extrémité dans la prise murale d’alimentation.
Votre RB-03 a été configuré en usine pour la tension d’alimentation secteur du pays pour lequel il est prévu (115 volts/60 Hz ou 230 volts/50 Hz). Cette valeur est indiquée sur une étiquette, en face arrière.
NOTE : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier l’alimentation du RB-03. Ne tentez pas d’effectuer cette transformation vous-même. Elle nécessite une intervention interne présentant des risques d’électrocution si certaines précautions ne sont pas respectées Consultez directement un revendeur agréé Rotel pour connaître la procédure à suivre.
Si vous vous absentez pendant une longue période (un mois ou plus), nous vous conseillons de débrancher la prise murale d’alimentation.
Commutateur et témoin d’alimentation
Le commutateur d’alimentation est situé sur la façade de l’amplificateur. Pour mettre l’appareil en circuit, enfoncer le commutateur. Le témoin d’alimentation situé au-dessus du commutateur devrait alors s’allumer pour indiquer que l’amplificateur est en circuit. Pour mettre l’appareil hors circuit, appuyer à nouveau sur le commutateur pour le ramener en retrait.
, puis
Activation/désactivation du système automatique de commutation (trigger)
L’amplificateur dispose d’une fonction permettant sa mise en service en mode manuel ou automatique. Ce choix peut être opéré à partir du commutateur «trigger» situé à l’arrière de l’appareil.
Lorsque le commutateur est placé en position «trigger on», l’amplificateur se met automatiquement en service dès qu’une ten­sion de commande de 12 V est appliquée à la prise jack 3.5 mm (trigger in) située au dos de l’appareil. Il retourne en mode veille dès que cette tension est coupée. Lorsque le commutateur de mise en service (ON/OFF) de la face avant est en position OFF, l’appareil est totalement arrêté ; le système de déclenchement automatique devient également inopérant, même en présence d’une tension de 12 V aux bornes du jack 3.5 mm. Le commutateur de la face avant doit être basculé en position ON pour que le système de déclenchement automatique puisse fonctionner.
Entrée et sortie gâchette 12 V (trigger input/output)
La prise d’entrée au standard jack 3.5 mm est destinée à recevoir un câble muni d’un connecteur 3.5 mm, véhiculant la tension de commutation de 12 V qui permettra de mettre en service ou d’arrêter l’amplificateur. En général, ce type de signal est fourni par les systèmes de commande des installations domotiques. Pour bénéficier de cette possibilité, l’interrupteur doit être basculé sur la position ON.
La sortie au format jack de 3.5 mm permet de raccorder un autre amplificateur, à con­dition que ce dernier dispose également d’une entrée gâchette (trigger) 12V. Dès qu’une ten­sion de 12 Volts est appliquée à l’entrée «trig­ger», elle est immédiatement redistribuée en sortie.
L’entrée gâchette (trigger) accepte tout signal continu ou alternatif (AC ou DC) compris entre 3 volts et 30 volts.
Prises d’entrée
[Se reporter au schéma de câblage en mode stéréo normal de la Figure 2]
L’amplificateur RB-03 est doté de prises classiques RCA comme celles que l’on retrouve sur presque toutes les composantes audio.
REMARQUE : pour éviter les bruits désagréables que ni vous, ni les enceintes n’apprécieraient, on doit mettre l’amplificateur hors circuit lorsqu’on effectue le branchement des câbles d’entrée.
Choisir des câbles audio de haute qualité. Raccorder d’abord le canal de sortie gauche du préamplificateur à la prise d’entrée gauche de l’amplificateur RB-03. Raccorder le canal de sortie droit du préamplificateur à la prise d’entrée droite de l’amplificateur.
Raccordement des enceintes
Choix des enceintes
Nous recommandons des enceintes dont l’impédance nominale est de 4 ohms ou plus. On devrait être prudent si l’on raccorde deux paires d’enceintes en parallèle étant donné que l’impédance se trouve réduite de moitié. Par exemple, si l’on raccorde deux paires d’enceintes de 8 ohms, l’impédance passera à 4 ohms. Si l’on raccorde plusieurs paires d’enceintes en parallèle, on recommande de choisir des enceintes dont l’impédance nominale est de 8 ohms ou plus. La valeur d’impédance d’un haut­parleur est très imprécise. En pratique, l’amplificateur n’aura aucun mal à alimenter la plupart des enceintes. Pour de plus amples renseignements concernant le choix des enceintes, consultez votre détaillant audio Rotel.
RB-03 Amplificateur De Puissance Stéréo
12
Choix des câbles d’enceintes
Utiliser des câbles torsadés à deux conducteurs isolés pour raccorder l’amplificateur RB-03 aux enceintes. Le calibre et la qualité des câbles peuvent avoir un effet notable sur le rendement d’une chaîne. Un câble de haut-parleur ordinaire fera l’affaire mais risque d’atténuer le niveau de sortie ou de donner une réponse en basses fréquences erratique, surtout si les câbles sont très longs. En général, des câbles de calibre supérieur amélioreront le rendement sonore. Pour obtenir de meilleurs résultats, on peut envisager d’utiliser des câbles audio spéciaux de haute qualité. Votre détaillant audio Rotel peut vous aider à choisir les câbles qui conviennent à votre chaîne.
Polarité et mise en phase
Pour permettre à la chaîne d’être en phase, on doit respecter la polarité - pôle positif et pôle négatif
- sur toutes les connexions des enceintes et de l’amplificateur. En inversant par erreur la polarité lors du raccordement des enceintes, on risque d’atténuer les basses fréquences et de perturber l’image stéréophonique. Les deux fils d’un câble d’enceinte sont toujours identifiés. Il peut s’agir de nervures sur l’isolant d’un conducteur, d’un code-couleur sur chacun des conducteurs (cuivre et argent) ou d’indications de polarité imprimées sur l’isolant. On doit bien identifier les conducteurs négatif et positif et respecter la polarité lors du raccordement des enceintes et de l’amplificateur.
Raccordement des enceintes en mode stéréo
L’amplificateur RB-03 est doté de deux paires de bornes de raccordement qui portent un code-couleur et qui sont situées à l’arrière de l’appareil. Ces bornes acceptent les fils nus, les cosses ou les fiches doubles de type banane (sauf dans les pays qui font partie de la Communauté européenne où leur usage n’est pas permis).
Acheminer le câble d’enceinte à l’amplificateur RB-03 aux enceintes en laissant assez de jeu pour permettre le déplacement des composantes et l’accès aux bornes à l’arrière des enceintes.
Si on utilise des cosses, les raccorder aux fils. Si on raccorde des fils nus directement aux bornes de raccordement des enceintes, séparer les deux conducteurs de quelques pouces et enlever un peu d’isolant à l’extrémité de chaque conducteur en prenant soin de ne pas couper les conducteurs. Dévisser (de droite à gauche) les bagues des bornes de raccordement. Placer la cosse ou le fil autour de l’arbre de la borne de raccordement. Visser ensuite les bagues hexagonales de gauche à droite pour fixer les cosses ou les fils en place.
REMARQUE : on doit s’assurer qu’il n’y a pas de fils lâches qui pourraient entrer en contact avec des fils adjacents ou des connecteurs.
Utilisation de l’appareil en mode ponté
[Se reporter au schéma de branchement et d’installation des cavaliers de la Figure 3.]
Les deux canaux de l’amplificateur RB-03 peuvent être pontés. Lorsque l’amplificateur est ponté, sa puissance passe à 180 watts par canal. Le pontage permet d’augmenter la puis­sance d’une chaîne par l’ajout d’un deuxième amplificateur. Le RB-03 peut aussi être utilisé pour alimenter un haut-parleur de sous-graves en mono. On doit cependant se rappeler que lorsque l’amplificateur RB-03 est ponté, les enceintes qui y sont raccordées doivent avoir une impédance minimale de 8 ohms.
Pour ponter l’amplificateur RB-03, on doit retirer les cavaliers à l’intérieur de l’amplificateur de ses broches et les installer sur d’autres broches. Cette modification devrait être faite par un technicien qualifié. Consultez votre détaillant Rotel à ce sujet. En mode mono, les autres composantes de la chaîne sont raccordées de façon différente à l’amplificateur RB-03. Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-03 en mode mono, le témoin de pontage en mode mono
s’allume sur la façade de l’appareil.
Remise en place des cavaliers
Avant d’ouvrir l’amplificateur pour remettre les cavaliers en place, on doit d’abord débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. ON NE DOIT PAS OUVRIR L’AMPLIFICATEUR RB-03 SANS AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS PEINE D’ÊTRE EXPOSÉ À DES TENSIONS DANGEREUSES.
Après avoir débranché le cordon d’alimentation, enlever les vis qui retiennent le couvercle de l’appareil en place et retirer le couvercle en le glissant. Repérer les trois bornes de cavaliers identifiées S 601, S 602 et S 603. Les cavaliers sont installés d’usine sur les broches 1 et 2 de chaque borne (stéréo). On distingue la marque * sur la plaquette à circuits imprimés près de cet endroit. Pour convertir l’amplificateur RB-03 du mode stéréo au mode pontage en mono, installer les cava­liers sur les broches 2 et 3 de chaque borne de cavalier. Remettre le couvercle de l’appareil. Ne pas rebrancher le cordon d’alimentation dans la prise avant d’avoir remis le couvercle en place.
Raccordement des câbles d’entrée
Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-03 en mode mono, brancher le câble d’interconnexion provenant de la sortie du préamplificateur dans la prise d’entrée gauche. Il n’y a aucun câble dans la prise de droite.
Raccordement des enceintes en mode ponté
Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-03 en mono en mode ponté, brancher le premier câble d’enceinte dans les bornes positives du canal gauche et du canal droit. Brancher le fil positif de l’enceinte à la borne positive du canal gauche de l’amplificateur RB-03. Brancher ensuite le fil négatif de l’enceinte à la borne positive du canal droit de l’amplificateur. Il n’y a aucun fil sur les bornes négatives de l’amplificateur.
Si on utilise des fiches doubles de type banane, les raccorder aux fils et les brancher ensuite dans les bornes de raccordement. Les bagues hexagonales des bornes devraient être vissées complètement (de gauche à droite).
Loading...
+ 28 hidden pages