maximum use
we urge you
this Owner's Manual carefully.
to
take
you
and
workmanship
equipment,
come.
fitted
and
features
for
both versatility
this piece of
studio
The performance
you
that
hope
you will treasure this profes-
component.
to
this
on
your
purchase
With
the
you can
a comprehensive range
for
your
equipment
flexibility
to
experience
and
natural
entertainment
In
out
of your
the
following pages
sound
musical
of live performances,
read
.
";
1>1"
I
opportunity
of
latest tech-
that
goes into
be
assured
for
convenience.
and
ease
will add
to
your
is
exception-
true
reproduc-
order
to
obtain
equipment,
I'.
',.,"
",
I","
to
our
many
of
of
Hi-Fi
high
apWe
of
RCTEL.:
EINFLJHRUNG
Wir
mochten diese Gelegenheit benutzen,
zum
Ihnen
nenten
Technologie
Gerat
tativen Hochleistung viele
sein.
Wir
haben eine umfassende Reihe von
Schaltungen
Bedurfnisse eingebaut, Entwickelt
Vielseitigkeit
dieses Geriit Ihrem HiFi-Regiezentrum professionelle Studioflexibilitiit verleihen.
Leistung ist aussergewohnlich
licht Ihnen ein wirkliches HiFi-Erlebnis. Die
volie, naturliche Klangwiedergabe
Ihnen musikalische Unterhaltung, die
lebensechter Wiedergabe gleicht. Wir hoffen
aufrichtig, dass
Gerat hochschiitzen werden. Um aile
Anwendungsmoglichkeiten Ihres Geriits
erfahren,
Seiten dieser Bedienungsanleitung sorgfiilti9 zu lesen.
Kauf unseres HiFi-Kompo-
zu
gratulieren. Mit
und
stecken,
Qualitatsarbeit, die
konnen
und
und
Sie dieses professio(,]elle
bitten
Sie seiner quali-
Besonderheiten
leichte Bedienung, wird
wir Sie, die folgenden
der
Jahre
neuesten
in
lang sicher
fUr
und
ermog-
bietet
dem
lhre
fur
Die
zu
INTRODUCTION
Vous venez
audiophonique
la
con
Notre materiel
nologie est caracterise par
reprochable
mettra
Toutes
reglage
ete
prevues. Etudie
maximale
pulation,
semble Hi-Fi une
jusque
performances
permettra
comme
paravant.
I'illusion de vous trouver dans
de
concert.
cet
appareil
comblera. Pour pouvoir
utilisation de
ment
Propri!itaire.
d'acquerir
fiance que vous nous temoignez.
une duree d'utilisation maximale.
les pages suivantes
et
presentant
de
haute
les
possibilite
que
vous pourriez
et
une grande facilite de mani-
cet
appareil
la
reservee
sont
d'apprecier
vous ne I'avez encore jamais
La
qualite du son vous
Nous esperons
de
votre
notre
nous vous remercions de
la
qualite qui vous per-
d'adaptation
pour
ajoutera
restitution
aux
profession nels. Ses
exceptipnnelles;
la haute-fidelite
type
sincerement
professionnel vous
obtenir
ensemble, lisez attentive-
de
composant
derniere techson
degre
souhaiter
une
et
sensibilite
a votre en-
sonore
fid!He,
il
vous
fait
donnera
la
salle meme
la meilleur
ce
Manuel du
ir-
de
ont
au
que
WARNING;
hazard,
do
or moisture.
not
To
expose
prevent
this appliance
fire
or
shock
to
rain
WARNUNG:
Verhiitung von Feuerfahr weder Regen noch
Setzen
sie dieses Geriit
und
Stromschlagge-
Feuchtigkeit
aus,
zur
ATTENTION:
trocution
appareil
ou d'incendie, ne
ala pluie ou aI'humidite. •
Pour
eviter les danger d'elec-
pas
exposer
cet
I
SPEAKER-B
LAUTSPRECHER-B
ENCEINTE-B
LEFT
LINKS
GAUCHE
•
••
RIGHT
RECHTS
DROITE
•
1a
System
BEFORE ENJOYMENT
For
safety sake keep in
lowing c;autions:
SPEAKER-A
LAUTSPRECHER-A
ENCEINTE-A
I!IIII_IIIIIIIIIIIII l1liII1II.
___
I11111
__________
Connections
mind
the
fol-
• II1IIl1lil1li1111111118
----®
II1II_
1111
SystemVerbindungen
VOR OEM GEBRAUCH
Beachten Sie sicherheitshalber folgende
Warnungen:
~
......
__
""
....
Branchements
Systemes
AVANT
Pour des besoins de securite,
des precautions
l'ECOUTE
su
ivantes:
II1II
........
des
S8
souvenir
i
II
•
I
I
I
III
II
I
III
I
I
II
I
I
I
1
,.
Do
not
to
the
and
a wall
operate
and
to
no
in
be
connect
the
at 8 ohms
event
or
lower
is
distortions
to
on
the
loose
order
common
power line
beforehand.
. 2. Make sure also
left
off
at
minimum
cord
3.
Speakers
a)
I mpeciance Be sure
rated
In
ohms
may
of speakers
of speaker system simultaneously. This
measure
load
basically
excessively high current. When
uncertain
consult with the dealer
purchased.
b)
Connection
leads
sure
left
between speaker leads or terminals
main chassis. This shorting
may
overload.
the
unit
without
before plugging
outlet.
at a time
to
terminals
speakers
that
master volume control
or
higher
your
speakers are rated
than
desired 8 ohms, you
with
one
prevent any severe over-
from
too
low impedance
your
speakers rating values,
- Before connecting speaker
stray
to
prevent
cause
to
the
power switch
in
to
use speakers
up
to
pair
of
but
never
happening due
or
on
appliance, make
strands
of
any
malfunction
of
blown fuses or
the
AC
connected
is
set
the
power
16 ohms.
at
such
type
two
pairs
to
draw
you
are
store you
wire are
shorting
to
1.
Die
Lautsprecher mussen schon an das
Gerat angeschlossen sein, bevor es mit
Netzstrom
2. Achten Sis auch darauf, dass der Netz-
is
schalter ausgeschaltet
regler
Netzkabel
wird.
3. Lautsprecher
a)
4
b) Anschluss
verbunden
auf
Minimumstellung
in
Impedanz (Scheinwiderstandl
Es
ist zu beach
mit 8
Ohm,
verwendet
sprecher nur 4
die gewunschten 8
ein Paar
Diese Massnahme
Oberlastung sowie Verzerrungen zu vermeiden, wegen standig zu niedriger
Impedanz,
Stromstiirke
der Leistung Ihrer Lautsprecher
sicher sind, fragen Sie Ihren Handler
oder
haben.
Bevor die Lautsprecherkabel mit den
Anschlussen des Geriites verbunden
werden, ist
der Drahtfasern seitlich abhanden
im
in
Geschiift,
wird.
und
eine Wandsteckdose gesteckt
ten,
oder
werden. Falls Ihre Laut-
wodurch
auftritt.
darauf
dass Lautsprecher
mehr
Ohm
Ohm
Betrieb sein.
besteht,
Wenn Sie wegen
wo
zu
achten,
2
dem
der Lautstiirke-
steht,
bevor das
bis zu 16
oder
haben, darf nur
ubermassig hohe
Sie sie gekauft
Ohm
weniger als
um jegliche
nicht
dass keine
1.
Ne
pas brancher
d'3limentation
que les enceintes ne
2.
S'assurer aussi
mentation
et
d'al imentation dans
3.
a)
b)
so it laisss
que
Ie
contr61e
Enceintes.
Impedance
enceintes de 8 ohms ou au
16 ohms. Dans
seraient de 4
8
ohms
qu'une
mais jama;s un systeme simultane de
deux paires de ces enceintes. Cec;
eviter une
distorsions qui peuvent ihre dues
impedance
un
n'etes
de vos enceintes,
ou
Branchement
fils des
s'assurer qu'iJ
les fils, ceci
ments
bornes au chassis pri ncipai. Cette
malfacon peut
desires, vous ne
paire, a
courant
certain des valeurs d'etalonnage
Ie
magas;n de
enceintesaux
entre
cette
un
deccourant
que
sur
de
-S'assurer d'utiliser des
Ie
ohms
la
importante
trop
faible qui
excessivement eleve.
- A vant de brancher les
n'y
pour
eviter des raccourcis5e-
les fils des enceintes
etre
ite a
alternatif
soient
branchees.
Ie
commutateur
la
position
volume
soit
la
prise murale.
cas
fois, de ces enceintes
votre
a pas
generalement
maximum
ou
vous
pouvez
surCharge
peut
Ie
achat.
de
torons
endentes
ou inferieures
consulter
bornes de rappareil,
la
ligne
avant
d'sli-
"OF
F"
place au
de
aux
utiliser
pour
et
des
aune
induire
Si
vous
vendeur
dans
ou
les
la
cause
STEREO
PLATTENSPIELER
TOURNE-DISQUES
TURNTABLE
STEREO
STEREO
UKW-EMPFANGER
TUNER
TUNER
STEREO
STEREO
PLATTENSPIELER
TOURNE-DISQUES
.....d'lnl-====,
~
--tr
~
4. Always use
replace,
installed
rectly
purpose
of
same
on
the
with
higher rating will
of
protection
damage instead.
5.
Furnished
a)
Do
not
insert
convenience
appliance while
to
nected
foreign
object,
into
the
b) Do
convenience
not
connect
convenience
power
consumption
rated
watts
TURNTABLE
STEREO
LEFT
LI N KS
GAUCHE
RIGHT
RECHTS
DROITE
the
fuse,
if
type
and
necessary
rating as
unit. Replacing fuse incor-
defeat
and
may
cause severe
Convenience
or
AC
power.
other
AC
labeled
AC
remove plug
outlet
supplied
the
appliance
Also
do
than a proper
AC
outlet.
other
appliance(s)
outlet
if
exceeds
next
to
the
Outlet
not
its/their
maximum
outlet.
the
from
on
is
to
one
the
any
the
con-
insert
plug,
to
total
STEREO
STEREO~ONBANDGERAT
ENREGISTREUR
kommt,
sprecherleitungen
Vletallgehiiuse zu
um
Kurzschlusse zwischen Laut-
oder
Anschlussen
vermeiden.
Dieses Kurzchlussversagen ist der
wohnliche
Sicherungen
4. Wenn die
verwende
Sicherung
man
Grund
fur
oder
Oberlastung.
eine
der gleichen Art
du
ausgetauscht
Leistung, wie die im Geriit
Eine falsche Ersatzsicherung
Leistung
mung
vereitelt
und
kann schweren
den
Zweck
Schaden
sachen.
5.
Eingebauter
a) Wenn das Geriit
kein
anschlusse
gen werden.
jekte,
n
icht
b)
Verbinden
eingebauten
verbrauch
angegebenen
Netzanschluss
Stecker
in
eingesteckt
Auch
ausser richtige
eingesteckt
Sie keine
Anschlussen,
die neben
Kapazitatsgrenzen
eingeschaltet
die
eingebauten
oder
sonstige
Stecker,
werden.
Gerate
deren
den
steigt.
TAPE
RECORDER
zum
ge-
rchgebrannte
wird,
und
vorhandene.
mit
hoherer
der Abschir-
verur-
ist,
darf
Netz-
herausgezo-
Fremdob-
durfen
mit den
Strom-
Anschlussen
uber-
STEREO
de
4.
S'il
toujours
meme
sur
I'unite.
incon-ectement,
eleve,
et
causera de
Equipement
5.
tation.
aj
Ne pas inserer ou
prise
I'appareil
Ne
autres
I'equipement
b) Ne pas
I'equipement
leur
de passe
sortie.
la
fonte
des fusibles
est
mkessaire de
un
fusible de
.halonnage
que
Le
remplacement
avec un
supprimera
seve
la
res degats.
Fourni
d'alimentation
est
branch;! a I'al
pas inserer aussl,
que la prise
de
brancher
de
consommation
Ie
taux
ou
de
Ie
remplacer, utiliser
meme
ce!ui qui
etalonnage
fonction
oter
des
Sortie
de prise
que
de
ce
d'objets
convenable,
sortie
d'alimentation.
d'autres
sortie
d'alimentation
totale
indique
it
la
surcharge.
type
et
est
place
d'un
fusible
plus
protection
d'Alimen-
de
quelque
soit,
quand
imentation.
etrangers,
dans
apparells a
d'electricite
cote
de
de
si
la
LOCATING
Although
lope high heat, it
way
impeded. Place
any
where
Leave
each side
about
Never
the
the
that
its
conveniently
not
affected
at
least 5
and
10
cm
directly
unit.
unit
ventilation
THE
UNIT
normally
should
be placed
system
the
unit
on a
located
by
cm
in
heat
(2 inchesl clearance
the
rear of
(4 inchesl
place an
object
does
hard
shelf
or
the
about
on
not
in
such a
will
not
surface -
or
moisture.
unit,
the
the
top
deve-
be
table
on
and
unit.
of
AUFSTELLUNG
DES
GERATES
Obwohl das Geriit normalerweise keine
grosse Wiirme
gestellt
gestort
harte
Regals
Wiirme
Lassen Sis,
an
beiden
Gerates
werden,
wird.
entwickelt,
dass seine
Setzen
sollte es
Ventilation
Sie das Geriit auf die
Oberfliiche eines gunstig
oder
Tisches, wo es
noch
Feuchtigkeit
mindestens
Seiten, sowie
und
etwa
10cm
beeinflusst wird.
5cm
Zwischenraum
der
Ruckseite
daruber.
stehenden
weder
so
nicht
durch
auf-
des
3
EMPLACEMENT DE
Comme
cet
ment
pas
place
de
ventilation
I'ensemble
etagere
ou
situee,
sur
ni
de
la
un
Laisser
cote
et
a
10
cm
au dessus
placer
directement
soit
sur
ensemble
de
telle
ne
sur
table,
laquelle I'ensemble ne
temperature
minimum
I'arrii~re
Ie
haut
chaleur
sorte
soit
une
que
de
de
de
ne
surface
ce
libre
quelque
I'ensemble.
~ENSEMBLE
developpe
excessive,
que
pas
il
son
systeme
empeche.
genera
doit
Placer
Ie-
etre
de
dure -quelque
so it,
convenablement
souffrira
ni
de
la
moisissure.
de 5 cm
de
I'ensemble,
et
chaque
environ
I'ensemble. Ne jamais
objet
que
ce
STEREO
PLATTENSPIELER
TOURNE~DISQUES
TURNTABLE
STEREO
o
I========::::J
STEREO
UKW"EMPFANGER
TUNER
TUNER
STEREO
,...dh1====::J
'-i:lj....JI G A U
_&
'-QIIIIII R E C
4. Always use
replace,
installed
rectly
pu rpose of
damage
5.
a) Do
b) Do
of
with
instead.
Furnished
not
convenience
appliance while
nected
foreign
into
the
not
convenience
power
rated
the
same
type
on
the
unit. Replacing fuse incor"
higher rating will
protection
Convenience
insert
or
AC
to
power.
object,
convenience
connect
AC
consumption
watts
labeled
fuse,
and
and
remove plug
outlet
the
Also
other
than a proper
AC
other
outlet
exceeds
next
LEFT
1
LI N KS
RIGHT
DROITE
if
necessary
rating as
defeat
may
cause severe
AC
Outlet
supplied
appliance
do
not
outlet.
appliance(s)
if
its/their
to
the
CH
E
HTS
to
the
one
the
from
any
on
the
is
con"
insert
plug,
to
total
maximum
outlet.
STEREO
STEREO~ONBANDGERAT
ENREGISTREUR
(2)
kommt,
sprecherleitungen
:Vietallgehiiuse zu
Dieses Kurzchlussversagen ist der
wohnliche
Sicherungen
4. Wenn die
verwende
Leistung, wie die im Geriit
Eine falsche Ersatzsicherung