Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Стерео интегрированный усилитель
RA-1062
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Stereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
Integrerad Stereoförstärkare
Руководство По Эксплуатации
RA-1062Stereo Integrated Amplifier
This symbol means that this unit is double insulated.
An earth connection is not required.
2
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer
all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign
objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to
moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall. Take
the unit to a qualified service person for inspection and
necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component.
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the
product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit.
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block
the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet,
there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any
other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage
specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power
supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in
any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provisions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe
angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention
to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to
be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced
by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way
Use Class 2 wiring for speaker connections to ensure proper installation
and minimize the risk of electrical shock.
Place the unit on a fixed, level surface strong enough to
support its weight. Do not place it on a moveable cart
that could tip over.
ST ERE O INT EG RATE D A MP LIF IE R RA -10 62
PHON ES
RECO RDINGLIST ENING
CDAUX
TUNE RTAPE 1
TAPE 2PHON
O
OFF
CD
TUNE R
TAPE 1A U
X
PHON
O
CONT OUR
L-1
L-
2
LH
SPEA KERS
A
OFF
B
A+B
POWER
OFF
H
BALA NCE
1
2
3
PHON
O
CD
TUNE
R
OUT
OUT
PRE
OUTAUX
RIGH
TRIGHT
12V TRIGGE
R
OUT
SPEAKER A
RIGH
T
S
PEAKER
B
RIGH
T
A AND B – 8 OHMS MINIMUM
A OR B
– 4 OHMS MINIMUM
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
,
DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTUR
E
INTEGRATED AMPLIFIE
R
MODEL NO. RA-1
062
POWER CONSUMPTION: 300
W
SPEAKER IMPEDANCE
RISK OF ELECTRIC SH
OCK
DO NOT OPE
N
CAUTION
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPE
N
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRI
R
121113
14151617181920
RR-AT94
10
POWER
PTY TA
MEM MONO
TP DISPLAY
DIRECT BAND
+ 10
RANDOM
123
456
7809
PHO
AUX 1
AUX 2 TP 1 TP 2
T/P
CD TUN
TUNING
VOLUME
MUTE
3
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controlli e collegamenti
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en de aansluitingen
Funktioner och anslutningar
Органы управления и разъемы
English
Figure 2: RR-AT94 Remote Control
Télécommande RR-AT94
Fernbedienung RR-AT94
Telecomando RR-AT94
Mando a Distancia RR-AT94
De RR-AT94 afstandsbediening
RR-AT94 Fjärrkontroll
Пульт RR-AT92
RA-1062Stereo Integrated Amplifier
G
N
D
OU
TPUT
INP
UT
SPEAKERS
RECORDER
CD PLAYER
PH0N
O
PHONO
C
D TUNE
R
OUT
OUT
PRE
OUTAUX
RI
GHRIGHT
12V TRIGGE
R
OUT
S
PEAKER
ATS
PEAKER
B
RIGHT
A AND B – 8 OHMS MINIMUM
A OR B
– 4 OHMS MINIMUM
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK
,
DO NOTEXPOSE THIS EQUIPMEN
T
TO RAIN OR MOISTUR
E
INTEGRATED AMPLIFIE
R
MODEL NO. RA-1
062
POWER CONSUMPTION: 300
W
SPEAKER IMPEDANCE
O
PE
N
CAUTION
4
Figure 3: Signal Input and Speaker Output Connections
Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques
Signaleingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares
Collegamenti dei segnali linea in ingresso e dei diffusori
Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas
Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers
Anslutningar för ingångssignaler och högtalarutgångar
Рисунок
2: Подсоединение источников сигнала и акустических систем
5
English
Contents
Figure 1: Controls and Connections 3
Figure 2: RR-AT94 Remote Control 3
Figure 3: Signal Input and
Speaker Output Connections 4
A family whose passionate interest in music led
them to manufacture high fidelity components
of uncompromising quality founded Rotel over
40 years ago. Through the years that passion
has remained undiminished and the family goal
of providing exceptional value for audiophiles
and music lovers regardless of their budget, is
shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listening
to, and fine tuning each new product until it
reaches their exacting musical standards. They
are free to choose components from around
the world in order to make that product the
best they can. You are likely to find capacitors
from the United Kingdom and Germany, semi
conductors from Japan or the United States,
while toroidal power transformers are manu
factured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry, who listen to music every day.
Their comments keep the company true to its
goal - the pursuit of equipment that is musical,
reliable and affordable.
All of us at Rotel, thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RA-1062
Stereo Integrated Amplifier. When used in a
high-quality music audio system, it will provide
years of musical enjoyment.
The RA-1062 is a full featured, high perfor
mance component. All aspects of the design
have been optimized to retain the full dynamic
range and subtle nuances of your music. The
RA-1062 has a highly regulated power supply
incorporating a Rotel custom-designed toroidal
power transformer and custom-made slit foil
capacitors. This low impedance power supply
has ample power reserves, which enables the
RA-1062 to easily reproduce the most demand
ing audio signals. This type of design is more
expensive to manufacture, but it is better for
the music.
The printed circuit boards are designed with
Symmetrical Circuit Traces. This insures that
the precise timing of the music is maintained
and faithfully recreated. The RA-1062 circuitry
uses metal film resistors and polystyrene or
polypropylene capacitors in important signal
paths. All aspects of this design have been
examined to ensure the most faithful music
reproduction.
In addition the RA-1062 has independent input
signal selectors for listening and recording.
They allow you to listen to one signal source
while recording another.
The main functions of the RA-1062 are easy
to install and use. If you have experience with
other stereo systems, you shouldn’t find any
thing perplexing. Simply plug in the associated
components and enjoy.
-
Unpacking
Carefully remove the RA-1062, the remote
control, and accessories from the shipping
carton. Save the shipping carton and all
enclosed packing material for future use.
Shipping or moving the unit in anything other
than the original packing material may result
in severe damage.
Keep the original sales receipt. It is your best
record of the date of purchase, which you
will need in the event warranty service is ever
required.
Placement
Like all audio components that handle low-level
signals, the RA-1062 can be affected by its
environment. Avoid placing the RA-1062 on
top of other components. Also avoid routing
audio signal cables near power cords. This
will minimize the chance it will pick up hum
or interference.
-
The RA-1062 generates heat as part of its
normal operation. The heat sinks and ventila
tion openings in the amplifier are designed
to dissipate this heat. The ventilation slots in
the top cover must be open. There should be
10 cm (4 inches) of clearance around the
chassis, and reasonable airflow through the
installation location, to prevent the amplifier
from overheating.
-
-
RA-1062Stereo Integrated Amplifier
6
Remember the weight of the amplifier when
you select an installation location. Make sure
that the shelf or cabinet can support it. We
recommend installing the RA-1062 in furniture
designed to house audio components. Such
furniture is designed to reduce or suppress
vibration which can adversely affect sound
quality. Ask your authorized Rotel dealer for
advice about component furniture and proper
installation of audio components.
The RA-1062 is supplied with an RR-AT94
remote control and must be placed where the
infrared signal from the remote can reach the
front panel Remote Sensor.
Cables
Keep power cords, digital cables, and audio
cables away from each other. This will minimize
the chance of the audio signal cables picking
up noise or interference from the power cords
or digital cables. Using high quality, shielded
cables will also help to prevent noise or inter
ference. If you have any questions see your
authorized Rotel dealer for advice about the
best cable to use with your system.
Remote Control
The RA-1062 includes an RR-AT94 remote
control that operates many of the controls of
the RA-1062. In addition, the remote operates
basic features of some Rotel CD players, DVD
players, and AM/FM tuners.
Audio Controls
The RR-AT94 duplicates the basic audio functions of the RA-1062 front panel. When a
function is available on both the front panel
and the remote, a number (see front panel
illustration) and a letter (see remote control
illustration) are shown in the instructions. For
example, to change the volume level, you
can either turn the control on the front panel
or use the buttons on the remote. When only
one identifier appears, that control is avail
able only on the front panel or the remote,
but not both.
CD Functions
The PLAY, STOP, PAUSE, TRACK and ,
RANDOM buttons, and NUMERIC keys (0-10)
operate many Rotel CD players after the CD
button on the remote has been pressed.
DVD Functions
The PLAY, STOP, PAUSE, and TRACK ±, buttons
operate Rotel DVD players, after the AUX1
button on the remote has been pressed.
Tuner Functions
The BAND, TUNING, and additional tuning
feature buttons operate Rotel tuners, after
the TUNER button on the remote has been
pressed.
Remote Sensor
The remote sensor receives infrared signals from
the remote control. Do not cover or block the
sensor. It must be unobstructed or the remote
control will not work properly.
The operation of the remote sensor can also
be affected if it is exposed to bright sunlight
or certain types of lighting (such as halogen
lights) that emit infrared light. In addition remote
control functions may not work reliably if the
batteries in the RR-AT94 are weak.
-
NOTE: To use the remote, aim it at the
remote sensor on the front panel of the
RA-1062.
Remote Control Batteries
Two UM-4/AAA size batteries (supplied) must
be installed before the remote control can be
used. To install the batteries, remove the cover
on the back of the RR-AT94. Install the batter
ies as shown in the illustration in the battery
well. Test the control for proper operation, then
replace the cover. When the batteries become
weak the remote control won’t operate the
RA-1062 consistently. Installing fresh batteries
should eliminate the problem.
NOTE: Remove the batteries from the re-
mote if it will not be used for a long period
of time. Do not leave run down batteries in
the remote control; they can leak corrosive
chemicals which will damage the unit.
-
Speaker Outputs
See Figure 3
The RA-1062 has two sets of speaker outputs,
labeled SPEAKER A and SPEAKER B. The
speaker outputs are controlled by the switch
on the front panel.
Speaker Impedance
If only one set of speakers will be used at any
given time, the speakers may have an imped
ance as low as 4 ohms. If there are times when
both the A and B speakers will be used, all
the speakers should have an impedance of 8
ohms or more. Speaker impedance ratings
are less than precise. In practice, very few
loudspeakers will present any problems for the
RA-1062. See your authorized Rotel dealer if
you have any questions.
Speaker Wire
Use insulated two-conductor stranded wire
to connect the RA-1062 to the speakers. The
size and quality of the wire can have an au
dible effect on the performance of the system.
Standard speaker wire will work, but can result
in lower output or diminished bass response,
particularly over longer distances. In general,
heavier wire will improve the sound. For best
performance, you may want to consider special
high-quality speaker cables. Your authorized
Rotel dealer can help in the selection of cables
for your system.
Polarity and Phasing
The polarity – the positive/negative orientation
of the connections – for every speaker and
amplifier connection must be consistent so all
the speakers will be in phase. If the polarity
of one connection is reversed, bass output will
be very weak and stereo imaging degraded.
All wire is marked so you can identify the
two conductors. There may be ribs or a stripe
on the insulation of one conductor. The wire
may have clear insulation with different color
conductors (copper and silver). There may be
polarity indications printed on the insulation.
Identify the positive and negative conductors
and be consistent with every speaker and
amplifier connection.
-
-
7
English
Speaker Connections
Turn off all the components in the system before
connecting the speakers. The RA-1062 has
color-coded speaker connectors on the back
panel. These connectors accept bare wire, or
connector lugs. (In non-EC markets, the con
nectors also accept dual banana plugs.)
Route the wire from the RA-1062 to the
speakers. Give yourself enough slack so you
can move the components to allow access to
the speaker connectors. If you are using dual
banana plugs, connect them to the wires and
then plug into the backs of the binding posts.
The thumbscrews of the binding posts should
be screwed in all the way (clockwise).
If you are using terminal lugs, connect them
to the wires. If you are attaching bare wires
directly to the binding posts, separate the wire
conductors and strip the insulation from the end
of each conductor. Be careful not to cut into the
wire strands. Unscrew (turn counterclockwise)
the binding post thumbscrews. Place the connec
tor lug or wire around the binding post shaft.
Turn the thumbscrews clockwise to clamp the
connector lug or wire firmly in place.
NOTE: Be sure there are no loose wire
strands that could touch adjacent wires or
connectors.
Signal Connections
See Figure 3
The RA-1062 has line level inputs for source
components, connections for audio tape decks,
and preamp output connections to send signals
to an external power amplifier.
NOTE: To prevent loud, potentially damaging, noises, make sure the system is turned
off when you make any signal connections.
Phono Input and
Ground Connection
Plug the cable from the turntable into the appropriate left and right phono inputs. If the
turntable has a “ground” wire connect it to the
screw terminal to the left of the Phono inputs.
It will help prevent hum and noise.
Line Level Inputs
The RA-1062 has three pair of conventional
RCA input connectors for line level components
such as CD players, video cassette recorders,
tuners, Laser Disc players, or DVD players.
-
These inputs are labeled CD, TUNER, AUX.
The left and right channels are clearly labeled
and should be connected to the corresponding
channels of the source component. The left RCA
connectors are white, the right connectors are
red. Use high quality RCA cables for connect
ing input source components to the RA-1062.
Ask your authorized Rotel dealer for advice
about cables.
Recorder Connections
Tape inputs and outputs can be connected
to any record/playback device that accepts
standard line level analog input and output
signals. Typically that will be a conventional
tape recorder. There are two sets of tape con
nections on the back panel, labelled TAPE 1
and TAPE 2.
-
When connecting a recorder to the RA-1062,
the outputs of the recorder must be connected
to the tape
the tape outputs of the RA-1062 must be con
nected to the
to connect the left and right channels of each
device to the proper channels on the associ
ated components. Use high quality connecting
cables to prevent loss of sound quality.
NOTE: The tape inputs can also be used for
standard playback-only source components,
omitting the output connections.
inputs of the RA-1062. Similarly
inputs of the recorder. Be sure
Preamp Outputs
The RA-1062 has a pair of preamp outputs
that can send a variable gain signal to an
external power amp or signal processor. The
preamp outputs are standard RCA-type output
connectors, compatible with the inputs of most
power amplifiers. Use high quality cables and
be sure to connect the left and right channel
outputs of the RA-1062 to the correct channels
of the amplifier.
AC Power and Control
AC Power Input
Because of its relatively high power rating,
the RA-1062 can draw considerable current.
Therefore, it should be plugged directly into
a 2- pin polarized wall outlet. Do not use an
extension cord. A heavy duty multi-tap power
outlet strip may be used if it (and the wall outlet)
is rated to handle the current demanded by
the RA-1062 and all the other components
-
connected to it.
Your RA-1062 is configured at the factory
for the proper AC line voltage in the country
where you purchased it (USA: 115 volts/60Hz
AC or CE: 230 volts/50 Hz AC). The AC line
configuration is noted on a decal on the back
panel. Plug the supplied cord into the AC INPUT
receptacle on the back of the unit.
-
NOTE: Should you move your RA-1062
to another country, it is possible to recon
figure your amplifier for use on a different
line voltage. Do not attempt to perform this
conversion yourself. Opening the enclosure
of the RA-1062 exposes you to dangerous
voltages. Consult a qualified service person
or the Rotel factory service department for
-
information.
If you are going to be away from home for
an extended period of time such as a month
long vacation, it is a sensible precaution to
unplug your audio and video components
while you are away.
POWER Button
Power Indicator
Press the front panel POWER button, to turn the
RA-1062 on. The power indicator light is illumi
nated when the RA-1062 is on. Press POWER
button again to turn the RA-1062 off.
Once the RA-1062 has been turned on with
the front panel button, it can be switched
between normal operating mode and standby
mode with the POWER button on the RR-AT94
remote control.
-
-
RA-1062Stereo Integrated Amplifier
8
12V TRIGGER Connection
Several Rotel amplifiers can be turned on and
off using a 12 volt signal, provided by the 12V
TRIGGER connection. When the RA-1062 is
activated, a 12 volt DC signal appears at this
connector and will turn on an amplifier. When
the RA-1062 is turned off, the trigger signal
is interrupted and the external amplifier will
be turned off.
Audio Controls
The following controls are used to operate
the RA-1062.
VOLUME Control
Turn the front panel VOLUME control clockwise
to increase the volume, or counterclockwise to
decrease the volume. Alternatively, press the
VOL buttons on the remote control to adjust
the volume up or down
BALANCE Control
The Balance Control adjusts the left-to-right
balance of the sound output. Normally the
control should be left in the center position.
In some situations, typically when the main
listening position is not ideally centered be
tween the speakers, it may be necessary to
adjust the control to achieve proper left-to-right
balance. Turning the control counter-clockwise
shifts the sound balance to the left. Turning
the control clockwise shifts the sound balance
to the right.
CONTOUR Selector
Instead of conventional tone controls, the RA1062 has a front-panel CONTOUR control
which selects one of five available settings.
Each setting provides a fixed frequency contour
as follows:
OFF: the tone contour circuits are bypassed
to ensure the purest possible sound.
L-1: moderate increase in bass frequencies
(typically +3dB at 100Hz).
L-2: more increase in bass frequencies (typically +4dB at 100Hz).
H: moderate increase in high frequencies
(+3dB at 10kHz).
LISTENING Selector
The setting of the LISTENING selector controls
which of the input signals goes to the main
outputs and onto the power amplifier – or,
more simply, which source is heard. Turn the
front panel control to the source you want to
hear, or press the corresponding button on the
RR-AT94 remote.
RECORDING Selector
The RA-1062 can record from any input source
(except TAPE 2) to a recorder connected to TAPE
1 or TAPE 2 outputs. To select an input source
for recording, turn the RECORDING control on
the front-panel to the desired source.
This selection is independent of the source
selected for listening. While recording, you
may still select a different source using the
LISTENING selector.
If you have a three-head recorder or a DAT
recorder that allows simultaneous read and
write operation, you can monitor your recording
by setting the LISTENING switch to the TAPE 1
or TAPE 2 position.
NOTE: If you select TAPE 1 with the RE-
-
CORDING control, the recording signal will
only be available at the TAPE 2 recording
outputs, not the TAPE 1 outputs. To dub a
tape, select TAPE 1 and record to the tape
deck connected to the TAPE 2 outputs.
MUTE Button
To temporarily mute the sound of the system
press the MUTE button on the RR-AT94 remote.
Press the button again to return the sound vol
ume to the original level. The LED in the volume
control will flash when the unit is muted.
PHONES Output
The PHONES output allows you to connect
headphones for private listening. This output
accepts standard stereo phone (1/4”) plugs.
If your headphones have another type of plug,
such as a 1/8” mini-plug, you will need an
adapter plug. Contact your authorized Rotel
dealer, to get the correct adapter plug.
NOTE: Plugging in headphones does not
cut off the signal to the speakers. If desired,
use the SPEAKERS selector to turn off the
signal to the speakers for private listening.
SPEAKERS Selector
A four-position rotary switch on the front panel
determines which set of speakers, if any, is ac
tive. Set the SPEAKER selector as follows:
OFF: No speakers will be heard. Use this
position when listening to headphones.
A: The speakers connected to the SPEAKER A
terminals will be heard.
B: The speakers connected to the SPEAKER B
terminals will be heard.
A+B: The speakers connected to both the
SPEAKER A and SPEAKER B terminals will
be heard.
Protection Circuit
A thermal protection circuit protects the amplifier against potential damage in the event of
extreme or faulty operating conditions. Unlike
many designs, the RA-1062’s protection circuit
is independent of the audio signal and has
no impact on sonic performance. Instead, the
protection circuit monitors the temperature of
the output devices and shuts down the amplifier
if temperatures exceed safe limits.
Should a faulty condition arise, the amplifier will
stop playing. If this happens, turn the amplifier
off, let it cool down for several minutes, and
attempt to identify and correct the problem.
When you turn the amplifier back on, the
protection circuit will automatically reset.
-
-
LH: combination of L-2 bass and H high
frequency increases.
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the result
of incorrect connections, or improper control
settings. If you encounter problems, isolate the
area of the difficulty, check the control settings,
determine the cause of the fault and make the
necessary changes. If you are unable to get
sound from the RA-1062 refer to the sugges
tions for the following conditions:
Power Indicator Is Not Lit
The power indicator should be lit whenever the
RA-1062 is plugged into the wall power outlet
and the POWER switch is pushed in. If it does
not light, test the power outlet with another
electrical device, such as a lamp. Be sure the
power outlet being used is not controlled by
a switch that has been turned off.
Fuse Replacement
If another electrical device works when plugged
into the power outlet, but the power indicator
still will not light when the RA-1062 is plugged
into the wall outlet, it indicates that the internal
power fuse may have blown. If you believe this
has happened, contact your authorized Rotel
dealer to get the fuse replaced.
9
English
-
No Sound
Check the signal source to see if it is functioning properly. Make sure the cables from
the signal source to the RA-1062 inputs are
connected properly. Be sure the LISTENING
selector is set to the proper input. Be sure the
SPEAKERS selector is set to the proper posi
tion. Check the wiring between the RA-1062
and the speakers.
Specifications
Continuous Power Output60 watts/channel (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms)
-
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power, 1/2 power, or 1 watt
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt
Frequency Response
Phono Input 20Hz-15kHz, ±0.2dB
Line Level Inputs 10Hz-100kHz, +1, –3dB
Damping Factor (20-20,000 Hz, 8 ohms) 150
Line Input Sensitivity / Impedance 160 mV / 24 kOhms
Line Input Overload 5 V
Phono (MM) Sensitivity / Impedance 2.4mV /47 kohms
Input (Phono) Overload 170 mV
Preamplifier Output / Impedance 1V / 470 ohms
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted) >95 dB
Power Requirements
USA: 115 Volts, 60 Hz
EC: 230 Volts, 50 Hz
Power Consumption 300 Watts
Dimensions (W x H x D) 430 x 92 x 355 mm
All specifications are accurate at the time of printing.
Rotel reserves the right to make improvements without notice.
Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
RA-1062Amplificateur Intégré Stéréophonique
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation
Précautions d’utilisation
importantes
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur
aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous
impérativement à une personne
qualifiée.
ATTENTION : Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution, prenez
garde à ce qu’aucun objet ou liquide
ne tombe à l’intérieur de l’appareil
par ses orifices de ventilation. Si
l’appareil est exposé à l’humidité ou
si un objet tombe à l’intérieur, couper
tout de suite l’alimentation secteur
de tous les appareils. Débrancher
l’appareil des autres maillons, et
adressez-vous immédiatement et
uniquement à une personne qualifiée
et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation
doivent être lus avant de faire fonctionner
l’appareil. Conservez soigneusement ce livret
— Vous devez pouvoir le consulter à nouveau
pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être minu
tieusement respectés. Suivez les instructions.
Respectez les procédures d’installation et de
fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec
un chiffon sec ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière
que sa propre ventilation puisse fonctionner,
avec un espace minimum de 10 cm autour
de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé
sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou
tout autre surface susceptible de boucher ses
ouïes d’aération ; ou disposé dans un meuble
empêchant la bonne circulation d’air autour
des orifices de ventilation.
Cet appareil doit être placé loin de toute source
de chaleur, tels que radiateurs, chaudières,
bouches de chaleur ou d’autres appareils (y
compris amplificateurs de puissance) produisant
de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise
d’alimentation secteur, d’une tension et d’un
type conformes à ceux qui sont indiqués sur
la face arrière de l’appareil. En Europe,
230 V/50 Hz.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cor
don secteur fourni, ou à un modèle équivalent.
Ne pas essayer de modifier ou changer la
prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer
la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas
utiliser de cordon-rallonge. L’appareil doit être
branché sur une prise murale deux broches.
ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout
son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact
avec une source de chaleur. Vérifier soigneuse
ment la bonne qualité des contacts, à l’arrière
de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une longue période, la prise secteur sera
débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, dé
branché puis retourné au service après-vente
agréé dans les cas suivants :
• Le câble d’alimentation secteur est endom
magé.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé
à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normale
ment.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endom
magé.
Utilisez un câble de type Classe 2 pour le
branchement des enceintes acoustiques, afin
de garantir une installation correcte et de
minimiser les risques d’électrocution.
-
Posez l’appareil sur une
surface stable et rigide,
suffisamment solide pour
supporter le poids de
l’appareil. Ne le placez
pas, par exemple, sur
un support à roulettes
pouvant basculer.
-
10
Ce symbole signifie que l’appareil
possède une double isolation élec
trique. Sa mise à la terre n’est donc
pas nécessaire.
Sommaire
-
Figure 1: Commandes et branchements 3
Figure 2: Télécommande RR-AT94 3
Figure 3: Signaux d’entrée et branchements
enceintes acoustiques 4
Au sujet de Rotel .................................. 11
-
Pour démarrer ...................................... 11
Contrôle de volume 14
Contrôle de balance 14
Correcteur de tonalité CONTOUR 14
Sélecteur de la source en lecture LISTENING 14
Sélecteur de la source en enregistrement
RECORDING 14
Touche Silence MUTE 14
Prise casque PHONES 15
Sélecteur d’enceintes acoustiques
SPEAKERS 15
Circuit de protection .............................. 15
Problèmes de fonctionnement ................ 15
La diode Power ne s’allume pas 15
Remplacement du fusible 15
Pas de son 15
C’est une famille de passionnés de musique
qui a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen
dant toutes ces années, leur passion ne s’est
jamais émoussée et tous les membres de la
famille se sont toujours battus pour fabriquer
des appareils présentant un exceptionnel
rapport musicalitéprix, suivis en cela par tous
les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corresponde par
faitement à leurs standards musicaux. Ils sont
libres de choisir n’importe quels composants
dans le monde entier, uniquement en fonction
de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez
dans les appareils Rotel des condensateurs
britanniques ou allemands, des transistors
japonais ou américains, tandis que tous les
transformateurs toriques sont directement
fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils
Rotel a été s aluée par la plupart des maga
zines spécialisés; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes critiques du monde entier, parmi les
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique
quotidiennement. Leurs commentaires restent
immuables: Rotel propose toujours des maillons
à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour
l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous
apporte de nombreuses heures de plaisir
musical.
Pour démarrer
Merci d’avoir acheté cet amplificateur stéréo
intégré Rotel RA-1062. Il a été spécialement
conçu pour vous fournir des heures et des heu
res de plaisir musical en tant que cœur d’une
chaîne haute-fidélité de très haute qualité.
Le RA-1062 est un amplificateur intégré très
complet, de très hautes performances. Les
différents aspects de sa conception ont été
réalisés de manière à reproduire toute la
dynamique comme les plus subtiles nuances
de la musique. Le RA-1062 est entre autres
équipé d’une alimentation entièrement régulée,
utilisant un transformateur torique spéciale
ment fabriqué pour Rotel et des condensateurs
«slitfoil » également uniques en leur genre. La
faible impédance de cette alimentation assure
une énorme réserve de puissance, capable
de faire face aux exigences les plus élevées.
Cette conception est évidemment plus coûteuse,
mais elle est essentielle pour le respect de la
musique.
Les circuits imprimés possèdent des pistes
parfaitement symétriques. Elles préservent
ainsi parfaitement l’intégrité «temporelle»
de la musique. Les composants utilisés sont
par exemple des résistances à film métal
lique et des condensateurs au polystyrène
ou polypropylène sur tous les points critiques
du trajet du signal. Les plus infimes détails
ont été analysés avec soin, afin que rien ne
vienne détruire l’exceptionnelle musicalité de
cet amplificateur.
De plus, le RA-1062 possède des sélecteurs de
source en lecture et en enregistrement séparés,
ce qui vous permet d’écouter une source pen
dant que vous en enregistrez une autre.
Les principales fonctions du RA-1062 sont
faciles à comprendre et à utiliser. Elles ne
diffèrent en rien de celles d’une chaîne hautefidélité traditionnelle. Branchez simplement les
sources et écoutez!
Déballage
Déballez soigneusement le RA-1062, la télécommande et les accessoires. Conservez le
carton d’emballage et tous ses composants. Il
constitue le meilleur moyen pour transporter
l’appareil dans le futur, sans risque de dété
rioration.
Conservez soigneusement la facture d’achat.
Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat,
qui vous sera utile dans le cas où il serait
nécessaire de faire jouer la garantie.
Installation
Comme tous les appareils traitant des signaux
de faible tension et intensité, le RA-1062 est
relativement sensible à son environnement
proche. Évitez de le poser sur l’amplificateur
de puissance, ce qui pourrait générer une
sensibilité aux interférences émises par ce
dernier. Pour les mêmes raisons, évitez de
l’installer près d’appareils intégrant des mo
teurs électriques. Evitez enfin son exposition
aux rayons directs du soleil.
Nous vous recommandons d’installer le RA1062 dans un meuble spécialement destiné
aux appareils hi-fi. De tels meubles adaptés
réduisent ou suppriment également les vibra
tions, ce qui améliore la qualité sonore de tous
les maillons de la chaîne. Pour de plus amples
renseignements sur ce type de meuble et sur
l’installation correcte des divers éléments de
la chaîne haute-fidélité, veuillez-vous adresser
-
à votre revendeur agréé Rotel.
Le RA-1062 est livré avec une télécommande
compacte et facile à utiliser, la RR-AT94. Afin
de profiter pleinement de ses avantages, le
RA-1062 doit être placé de telle manière que
con récepteur infrarouge soit en vue directe de
la télécommande en utilisation pratique.
Câbles
-
Pendant l’installation, prenez un soin particulier
aux trajets respectifs des câbles d’alimentation
secteur, câbles de modulation analogique et
câbles de signal numérique, afin d’éviter toute
interférence entre eux. N’utilisez que des câbles
de haute qualité, soigneusement blindés afin
d’éviter toute dégradation du signal entre les
maillons. Votre revendeur agréé Rotel est en
mesure de vous apporter toute l’information
nécessaire concernant le choix de câbles de
liaison de qualité.
Télécommande
Le RA-1062 est livré avec une télécommande
référence RR-AT94. Celle-ci vous permet de
commander la majeure partie des fonctions du
RA-1062 depuis votre place d’écoute favorite.
En plus, elle est capable de commander les
fonctions de base des lecteurs de CD, lecteurs
de DVD et tuners AM/FM Rotel.
-
-
RA-1062Amplificateur Intégré Stéréophonique
12
Commandes audio
La RR-AT94 reproduit toutes les commandes
fondamentales de la façade du RA-1062.
Lorsque la même fonction est accessible à la
fois sur la face avant et sur la télécommande,
ceci est indiqué dans le manuel d’utilisation,
par un chiffre (face avant) et une lettre (télécom
mande). Par exemple, pour modifier le niveau
sonore, vous pouvez soir tourner le bouton
de la face avant , soit utiliser les touches de
la télécommande. Si une lettre ou un chiffre
apparaît uniquement, c’est que la commande
en question n’est accessible que via la télécom
mande ou la face avant, respectivement.
Fonctions lecteur de CD
Les touches repérées PLAY (lecture), STOP (arrêt), PAUSE, TRACK ± (plage suivante/ précé
dente), RANDOM (lecture en ordre aléatoire)
et les touches numériques (chiffres de 0 à 10)
permettent de télécommander la majeure partie
des lecteurs de CD Rotel, après avoir pressé
la touche CD de la télécommande.
Fonctions lecteur de DVD
Les touches repérées PLAY (lecture), STOP
(arrêt), PAUSE, TRACK ± (plage suivante/
précédente) permettent de télécommander les
lecteurs de DVD Rotel, après avoir pressé la
touche AUX1 de la télécommande.
Fonctions tuner
Les touches repérées BAND (gammes d’ondes),
TUNING (recherche) et d’autres fonctions
spécifiques permettent de télécommander
les tuners Rotel, après avoir pressé la touche
TUNER de la télécommande.
Capteur infrarouge
Ce capteur reçoit les informations infrarouge
envoyées par la télécommande. Ne pas
masquer l’émetteur sur la télécommande, et
le récepteur sur l’appareil.
-
Son fonctionnement peut également être af
fecté par la lumière trop brillante du soleil.
Certains types d’éclairages, comme les lampes
à halogène, peuvent émettre en partie une
lumière infrarouge qui peut interférer les codes
normaux de l’appareil. Enfin, les piles de la
télécommande doivent toujours être suffisam
ment chargées.
NOTE: Pour utiliser la télécommande,
dirigez sa face avant vers la façade du
-
RA-1062.
Piles de la télécommande
Les deux piles fournies de type UM-4/AAA
doivent être installées pour le fonctionnement
de la télécommande. Le logement des piles se
trouve sous un couvercle, au dos de la télé
commande. Pressez doucement sur le triangle
gravé sur le couvercle et faites glisser ce dernier
pour dégager le logement. Installez les piles en
respectant bien leur polarité (extrémités «+» et
«–» repérées dans le logement), puis remettez
le couvercle en place. Lorsque les piles seront
déchargées, la télécommande ne fonctionnera
plus correctement. Installez immédiatement
des piles neuves.
NOTE: Ôtez les piles de la télécommande
si vous ne vous servez pas de celle-ci pen
dant une longue période. Ne laissez pas des
piles usées dans la télécommande. Changez
toutes les piles en même temps. Une pile
usée peut dégager des produits corrosifs.
Sorties enceintes
acoustiques
Voir la figure 3
-
Le RA-1062 possède deux jeux de prises
pour deux paires d’enceintes acoustiques,
l’un repéré «SPEAKER A» et l’autre repéré
«SPEAKER B». Le choix de ces deux jeux de
sorties est contrôlé par le sélecteur d’enceintes
acoustiques en face avant.
-
Impédance des enceintes
Si une seule paire d’enceintes acoustiques est
branchée sur le RA-1062, ces enceintes peuvent
chacune avoir une impédance minimum de 4
ohms. Si deux paires sont branchées, à la fois
sur les prises A et B, chaque enceinte ne doit
pas présenter une impédance inférieure à 8
ohms. L’impédance des enceintes est souvent
indiquée de manière relativement peu précise.
En pratique, seules quelques rares modèles
d’enceintes risquent de présenter des problèmes
pour le RA-1062. Consultez votre revendeur
agréé Rotel pour de plus amples informations
à ce sujet.
Section du câble d’enceintes
Utilisez du câble deux conducteurs isolé pour
relier le RA-1062 aux enceintes. La taille et la
qualité du câble peuvent avoir de l’influence
sur les performances musicales. Un câble
standard fonctionnera, mais il peut présenter
des limitations quant à la dynamique réel
lement reproduite ou à la qualité du grave,
-
surtout sur de grandes longueurs. En général,
un câble de plus fort diamètre entraîne une
amélioration du son. Pour des performances
optimales, penchez-vous sur l’offre en terme de
câbles de très haute qualité. Votre revendeur
agréé Rotel est en mesure de vous renseigner
efficacement à ce sujet.
-
13
Français
Polarité et mise en phase
La polarité – autrement dit l’orientation correcte
du «+» et du «–» – pour chaque branchement
entre le RA-1062 et les enceintes acoustiques
doit être respectée pour toutes les enceintes,
afin que celles-ci soient toutes en phase. Si la
phase d’une seule enceinte est inversée, il en
résultera un manque de grave sensible et une
dégradation importante de l’image stéréopho
nique. Tous les câbles sont repérés afin que
vous puissiez identifier clairement leurs deux
conducteurs. Soit les câbles sont différents
(un cuivré, un argenté), soit la gaine est de
couleur différente (filet de couleur), soit elle est
gravée. Assurez-vous que vous repérez bien
le conducteur repéré pour toutes les liaisons,
et que vous respectez parfaitement la phase
sur toutes les enceintes acoustiques, par rap
port à l’entrée.
Branchement des enceintes
Éteignez tous les appareils avant de brancher
les enceintes acoustiques. Le RA-1062 pos
sède des prises rouges et noires repérées qui
acceptent indifféremment du câble nu, des
cosses ou fourches spéciales, ou encore des
fiches banane (sauf en Europe, où les nouvelles
normes CE l’interdisent).
Tirez le câble depuis le RA-1062 vers les
enceintes acoustiques. Prévoyez suffisamment
de longueur pour qu’il ne subisse aucune
contrainte sur toute sa longueur et que vous
puissiez déplacer les éléments sans qu’il soit
tendu (accès aux prises de l’amplificateur).
Branchements des entrées
Voir la figure 3
Le RA-1062 possède des entrées pour le
branchement de sources niveau Ligne, les
entrées et sorties nécessaires au branchement
d’enregistreurs et des sorties préamplificateur
pour alimenter éventuellement un amplificateur
de puissance externe.
NOTE:
Pour éviter tout bruit parasite susceptible d’endommager définitivement le
système, vérifiez que celui-ci est totalement
éteint avant de procéder au moindre branchement.
-
Entrée Phono et prise de
masse
Branchez le câble en provenance de la platine
tourne-disque dans les prises appropriées
gauche et droite repérées Phono. Si la platine
TD possède un câble de masse, branchez
celui-ci dans la borne à vis spéciale à gauche
des prises Phono. Cela élimine un éventuel
ronflement.
Branchements niveau Ligne
Le RA-1062 est équipé de quatre paires
de prises d’entrée au standard traditionnel
Cinch-RCA pour le branchement de maillons
niveau Ligne, comme un lecteur de CD, un
tuner, la partie sonore d’un lecteur de DVD,
d’un lecteur de LaserDisc, d’un magnétophone,
etc. Ces entrées sont repérées CD, TUNER,
AUX 1 et AUX 2.
N’oubliez jamais que les prises IN reçoivent
le signal en provenance de l’enregistreur
(pour lecture d’une bande, sorties Out sur
l’enregistreur) tandis que les prises OUT
envoient le signal depuis le préamplifica
teur RA-1062 vers le magnétophone, pour
enregistrement (prises IN sur l’enregistreur).
Comme pour les autres entrées, respectez les
canaux gauche et droit et utilisez des câbles
de haute qualité.
NOTE: Les prises d’entrée IN peuvent
également être utilisées comme entrées supplémentaires pour sources de niveau Ligne,
en n’utilisant pas les prises OUT correspondantes.
Sorties préampli
Le RA-1062 possède une paire de prises de
sortie préamplificateur permettant d’envoyer
un signal à niveau réglé par le bouton de
volume vers un processeur ou un amplificateur
de puissance externe. Ce sont des prises type
RCA, compatibles avec la grande majorité
des amplificateurs du marché. N’utilisez que
des câbles de haute qualité pour brancher
ces sorties gauche et droite vers les canaux
correspondants de l’amplificateur de puis
sance externe.
Alimentation secteur et
mise sous tension
-
-
Si vous utilisez des fourches, insérez-les à fond
dans le logement offert par les prises et serrez
fermement. Si vous utilisez du fil nu, dénudez
tous les câbles sur une longueur suffisante, et
torsadez les brins de chaque conducteur de
telle manière qu’aucun brin ne puisse venir en
contact avec un autre d’un autre conducteur
(court-circuit). Suivant la taille des torsades,
insérez-les dans les trous centraux des prises
ou entourez-le autour des axes de celles-ci
(sens des aiguilles d’une montre). Dans tous
les cas, serrez fermement à la main les bornes
vissantes.
NOTE: Vérifiez bien qu’il n’y ait aucun brin
qui vienne en contact avec des brins ou la
prise adjacente.
Les canaux Gauche (Left) et Droit (Right)
sont clairement repérés et doivent être reliés
aux canaux correspondants des sources. Le
canal gauche est blanc, le canal droit rouge.
N’utilisez que des câbles blindés de très haute
qualité. Pour cela, demandez conseil à votre
revendeur agréé Rotel.
Branchement d’un
magnétophone
Pour branche un enregistreur de type analogique
(cassette, magnétoscope, etc.), utilisez les prises
d’entrée et sortie correspondantes, acceptant
les signaux analogiques de niveau standard.
Il y a deux paires de prises d’entrée et sortie
pour cet usage, en face arrière, respectivement
repérées TAPE 1 et TAPE 2.
Prise d’alimentation secteur
Compte tenu de la puissance relativement élevée
qu’il peut délivrer, l’amplificateur RA-1062
peut demander un courant très élevé et ainsi
être particulièrement exigeant vis-àvis de
votre installation électrique. C’est pourquoi
nous vous conseillons très vivement de ne le
brancher que directement, dans une prise
murale munie de deux broches. N’utilisez pas
de câble rallonge. Une prise multiple pourra
éventuellement être utilisée, mais seulement si
elle possède la capacité en courant (ampères)
demandée par le RA-1062 et les autres ap
pareils branchés dessus.
-
RA-1062Amplificateur Intégré Stéréophonique
14
Votre RA-1062 a été configuré en usine pour
la tension d’alimentation secteur du pays pour
lequel il est prévu (115 ou 230 volts, fréquence
50 ou 60 Hz). Cette valeur est indiquée sur
une étiquette, en face arrière.
NOTE: si vous devez déménager dans
un autre pays, il est possible de modifier
l’alimentation du RA-1062. Ne tentez pas
d’effectuer cette transformation vous-même.
Elle nécessite une intervention interne
présentant des risques d’électrocution si
certaines précautions ne sont pas respectées
Consultez directement un revendeur agréé
Rotel pour connaître la procédure à suivre.
Si vous vous absentez pendant une longue péri
ode (un mois ou plus), nous vous conseillons de
débrancher la prise murale d’alimentation.
Touche de mise sous tension
POWER
et indicateur
Power
Pressez la touche repérée POWER pour mettre
le RA-1062 en service. La diode corresponde
s’allume simultanément. Une seconde pression
sur cette même touche éteint le RA-1062.
L’interrupteur général étant pressé sur la face
avant du RA-1062, une pression sur la touche
«Standby» de la télécommande RR-AT94 place
l’amplificateur en mode de veille.
Sortie auxiliaire 12 V
TRIGGER
Certains appareils audio sont mis automatiquement sous tension lorsqu’ils reçoivent
une tension de commande de 12 volts. Cette
sortie repérée 12 V TRIGGER est prévue pour
cet usage. Utilisez un câble muni de la prise
adéquate, jack 3,5 mm. La tension 12 V ap
paraît lors de la mise sous tension du RA-1062,
et n’est plus présente lors de son extinction.
Commandes audio
Les commandes suivantes permettent d’utiliser
le RA-1062:
Contrôle de volume
Le bouton VOLUME permet d’augmenter ou
de diminuer le niveau sonore. La rotation dans
le sens des aiguilles d’une montre augmente
le volume, et la rotation dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre le diminue. Vous
pouvez également utiliser les touches VOL de
la télécommande.
Contrôle de balance
Ce contrôle permet d’ajuster la balance gauchedroite du signal sonore. Normalement, cette
commande doit se trouver en position centrale,
à zéro. Dans certaines situations, générale
ment lorsque la position d’écoute n’est pas
parfaitement centrée entre les deux enceintes
acoustiques, il peut être nécessaire de modifier
plus ou moins cet équilibre central. Une rota
tion dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre privilégie le canal de gauche. Dans
le sens des aiguilles d’une montre, le niveau
augmente sur le canal de droite.
Correcteur de tonalité
CONTOUR
A la place des correcteurs de timbre conventionnels, le RA-1062 vous propose une commande
CONTOUR dotée de cinq positions. Chacune
de ces positions correspond à une correction de
timbres volontairement fixe, comme suit:
OFF: circuit de correction court-circuité,
pour assurer la plus grande pureté de son
possible.
-
L-1: légère augmentation du grave (typiquement +3dB @ 100Hz).
L-2: augmentation plus sensible du grave
(typiquement +4dB @ 100Hz).
Sélecteur de la source en
lecture LISTENING
Le sélecteur d’écoute LISTENING vous permet
de choisir la source que vous désirez écouter.
Tournez le bouton de la face avant, ou pressez
la touche correspondante sur la télécommande
RR-AT94.
Sélecteur de la source en
enregistrement RECORDING
Le RA-1062 peut enregistrer à partir de
n’importe quelle source (excepté TAPE 2), avec
un enregistreur branché sur les prises de sortie
TAPE 1 ou TAPE 2. Pour choisir la source à
enregistrer, tournez le sélecteur RECORDING
de la face avant sur la position désirée.
Cette sélection est indépendante de celle de la
source en lecture, ce qui fait que vous pouvez
enregistrer une source pendant que vous en
écoutez une autre (sélectionnée avec le bouton
LISTENING).
Si vous possédez un magnétophone trois
têtes ou DAT, vous pouvez écouter le résultat
réel de votre enregistrement en choisissant
la position TAPE 1 ou TAPE 2 sur le sélecteur
LISTENING.
NOTE: Si vous choisissez TAPE 1 comme
signal d’origine à enregistrer, il ne sera
disponible sur les sorties repérées TAPE 2 et
pas sur les sorties TAPE 1. Pour copier une
bande, sélectionnez TAPE 1 comme source
(bande d’origine en lecture) et TAPE 2 com
me bande d’enregistrement de la copie.
Touche Silence MUTE
Pour couper temporairement le son, pressez la
touche MUTE sur la télécommande RR-AT94.
Pressez de nouveau cette touche pour revenir
au niveau sonore préalablement choisi. La
diode du bouton de volume sur la face avant
de l’appareil clignote lorsque la touche MUTE
a été pressée et le son coupé.
-
H: légère augmentation de l’aigu (+3dB @
10kHz).
LH: combinaison des deux corrections L-2
et H.
15
Français
Prise casque PHONES
Elle permet d’utiliser un casque équipé d’une
prise au format jack 6,35 mm. Des adapta
teurs existent pour les casques équipés d’une
prise différente (jack 3,5 mm, par exemple).
Contactez votre revendeur pour de plus amples
informations.
NOTE: Le fait de brancher un casque ne
coupe pas le son dans les sorties enceintes
acoustiques. Pour couper celles-ci, utilisez la
position OFF du sélecteur d’enceintes acoustiques SPEAKERS.
Sélecteur d’enceintes
acoustiques SPEAKERS
Un sélecteur rotatif à quatre positions, sur la
face avant, permet de choisir quelle(s) paire(s)
d’enceintes acoustiques est (sont) active(s), ou
non, de la manière suivante:
OFF: Aucune enceinte en fonctionnement.
Utilisez cette position lorsque vous désirez
n’écouter qu’au casque.
A: Les enceintes branchées sur les prises
SPEAKER A sont seules en fonctionnement
réel.
Problèmes de
-
fonctionnement
La majorité des problèmes dans une chaîne
haute-fidélité provient de mauvais branche
ments, ou de sélecteurs ou commandes mal
positionnés. En cas de difficulté, essayez de
cerner le problème (quelle source, quel canal,
etc.), vérifiez la position des différents inter
rupteurs et sélecteurs et effectuez les modifica
tions nécessaires. Si aucun son ne sort de votre
RA-1062, vérifiez les points suivants:
La diode Power ne s’allume pas
La diode POWER doit être allumée lorsque
le RA-1062 est relié au secteur. Vérifiez que
la prise murale est bien enfoncée, le bouton
Power pressé. Vérifiez que la prise est bien
alimentée, en branchant par exemple une
lampe d’éclairage à la place du RA-1062.
Remplacement du fusible
Si un autre appareil fonctionne parfaitement
dans la même prise secteur murale, le fusible
de protection interne du RA-1062 a peut-être
fondu. Veuillez dans ce cas contactez votre
revendeur agréé Rotel qui se chargera de le
vérifier et éventuellement de le changer.
Pas de son
-
Vérifiez que le RA-1062 est bien allumé et
pas seulement en position de veille Standby.
La diode VOLUME doit être allumée. Vérifiez
la présence réelle de signal à la source choisie
sur le sélecteur LISTENING. Vérifiez que tous
les branchements sont correctement effectués.
Vérifiez que la touche MUTE n’est pas enclen
chée. Vérifiez que l’amplificateur de puissance
est bien branché, allumé, et fonctionne cor
rectement. Vérifiez une fois encore tous les
câbles entre le RA-1062 et l’amplificateur de
puissance, puis entre celuici et les enceintes
acoustiques.
-
-
B: Les enceintes branchées sur les prises
SPEAKER B sont seules en fonctionnement
réel.
A + B: Les enceintes branchées à la fois sur
les prises SPEAKER A et SPEAKER B sont en
fonctionnement simultanément.
Circuit de protection
Un circuit de protection thermique protège
l’amplificateur contre des conditions de fonc
tionnement dépassant les possibilités techniques
de l’appareil. Contrairement à la majorité des
autres amplificateurs, ce circuit est totalement
indépendant du trajet du signal audio, et n’a
donc aucune influence négative sur la qualité
sonore. Ce circuit mesure en permanence la
température de fonctionnement des composants
en sortie, et coupe l’alimentation si celle-ci
dépasse une certaine valeur.
Si cela arrive, l’amplificateur s’arrête. Dans
ce cas-là, éteignez l’amplificateur, et laissez
refroidir pendant plusieurs minutes. Profitezen
pour vérifier qu’il n’y a pas un problème
physique de fonctionnement (court-circuit,
etc.). Lors de la nouvelle mise sous tension,
le circuit de protection sera automatiquement
réenclenché.
Spécifications
Puissance de sortie continue60 watts par canal (20 Hz – 20 kHz, DHT < 0,03%, 8 ohms)
Distorsion harmonique totale (20 – 20k Hz)< 0,03 % à la puissance nominale, demi-puissance ou 1 watt
Distorsion d’intermodulation totale < 0,03 % à la puissance nominale,
(60 Hz: 7 kHz, 4: 1) demi-puissance ou 1 watt
Réponse en fréquence
Entrée Phono20 Hz – 15 kHz ± 0,2 dB
Entrées niveau Ligne10 Hz – 100 kHz, +1, –3dB
-
Facteur d’amortissement
(20 – 20 000 Hz, 8 ohms)
Sensibilité/impédance d’entrée
Entrée Phono 2,4 mV/47 kilohms
Entrées niveau Ligne 160 mV/24 kilohms
Saturation en entrée
Entrée Phono 170 mV
Entrées niveau Ligne 5 volts
Sortie préamplificateur/Impédance 1 V/470 ohms
Rapport signal/bruit (IHF pondéré A) > 95 dB
Alimentation 115 volts, 60 Hz (USA) ou
230 volts, 50 Hz (Europe)
Consommation 300 watts maximum
Dimensions (L x H x P) 430 x 92 x 355 mm
Hauteur de la façade (pour montage en rack) 80 mm
Poids (net) 7,8 kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes aumoment de l’impression.
Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis.
Rotel et le logo Rotel Hifi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon
150
RA-1062Stereo-Vollverstärker
16
Sicherheits- und
Warnhinweise
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie
enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die
unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit
zugänglich ist.
WARNUNG: Außer den in der Bedien
ungsanleitung beschriebenen Handgriffen sollten vom Bediener keine
Arbeiten am Gerät vorge-nommen
werden. Das Gerät ist ausschließlich
von einem qualifi-zierten Fachmann
zu öffnen und zu reparieren.
WARNUNG: Dieses Gerät darf nur in
trockenen Räumen betrieben werden.
Um die Gefahr von Feuer oder eines
elektrischen Schlags auszuschließen,
dürfen keine Flüssigkeiten oder Frem
dkörper in das Gerät gelangen. Sollte
dieser Fall trotzdem einmal eintreten,
trennen Sie das Gerät sofort vom Netz
ab. Lassen Sie es von einem Fachmann
prüfen und die notwendigen Repa
raturarbeiten durchführen.
Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshin
weise in der Bedienungsanleitung und auf
dem Gerät.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte
auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben
werden.
Ist das Gerät z.B. während des Transports
über längere Zeit Kälte ausgesetzt worden,
so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es
sich auf Raumtemperatur erwärmt hat und das
Kondenswasser verdunstet ist.
Um das Gerät sollte ein Freiraum von 10 cm
vorhanden sein. Stellen Sie es daher weder
auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche
Oberflächen. Ferner sollte es nicht an einem
Ort aufgestellt werden, an dem keine aus
reichende Luftzufuhr gegeben ist, zum Beispiel
in einem engen Regalfach oder in einem
Einbauschrank.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von
Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmeerzeugende
Geräte).
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung ist an der Rückseite des
Gerätes angegeben.
Schließen Sie das Gerät nur mit dem da
zugehörigen zweipoligen Netzkabel an die
Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das
Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie
nicht, die Erdungs- und/oder Polarisations
vorschriften zu umgehen. Das Netzkabel
sollte an eine zweipolige Wandsteckdose
angeschlossen werden. Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel.
Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht
beschädigt werden können (z.B. durch Tritt
belastung, Möbelstücke oder Erwärmung).
-
Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern,
Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes
geboten.
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht
in Betrieb nehmen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen
Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
• das Netzkabel oder der Stecker beschädigt
sind,
-
• Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät
gelangt sind,
• das Gerät Regen ausgesetzt war,
• das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
-
bzw. eine deutliche Leistungsminderung
aufweist,
-
• das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt
wurde.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes
beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des
Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder
Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme
des Gerätes ist sicherzustellen, dass an den
Anschlussstellen keine Kurzschlüsse bestehen
und alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.
Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Laut
sprecherkabel, um eine ordnungsgemäße
Installation zu gewährleisten und das Risiko
eines elektrischen Schlags zu minimieren.
-
Ste l l en Si e das G e rät
waagerecht auf eine feste,
ebene Unterlage. Es sollte
weder auf beweglichen
Unterlagen noch Wagen
oder fahrbaren Unter
gestellen transportiert
werden.
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses
Gerät doppelt isoliert ist. Es muss daher
nicht geerdet werden.
-
-
Inhaltsverzeichnis
Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3
-
Abb. 2: Fernbedienung RR-AT94 3
Abb. 3: Signaleingang und Anschluss
eines Lautsprecherpaares 4
Die Firma Rotel ..................................... 17
Zu dieser Anleitung ............................... 17
Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer
Familie gegründet, deren Interesse an Musik
so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste
HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen
außergewöhnlichen Wert zukommen zu las
sen. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten
verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zu
sammen. Sie hören sich jedes Gerät an und
optimieren es klanglich, bis es den gewünschten
Musikstandards entspricht. Die eingesetzten
Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern
und wurden ausgewählt, um das jeweilige
Produkt zu optimieren. So finden Sie in RotelGeräten Kondensatoren aus Großbritannien
und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder
den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ring
kerntransformatoren.
Rotels guter Ruf wird durch hunderte von
Testerfolgen von den angesehensten Testern
der Branche, die jeden Tag Musik hören, un
termauert. Die Ergebnisse beweisen, dass das
Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat,
mit Equipment hoher Musikalität und Zuverläs
sigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.
Zu dieser Anleitung
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den
Rotel- Stereo-Vollverstärker RA-1062 entsch
ieden haben. Dieses einzigartige Gerät kann
optimal in jedem hochwertigen Audiosystem
eingesetzt werden.
Der RA-1062 überzeugt durch höchste Wie
dergabequalität und ist mit einer Vielzahl
von Ausstattungsmerkmalen ausgestattet.
Alle Designaspekte sind darauf ausgelegt,
den kompletten Dynamikbereich und fein
ste Nuancen Ihrer Musik wiederzugeben.
Dieser Vollverstärker überzeugt mit einem
großzügig dimensionierten Netzteil mit RotelRingkerntransformator (custom-designed) und
Slit-Foil-Siebkondensatoren (custom-made).
Dieses niederohmige Netzteil hat extreme
Leistungsreserven, die es dem Vollverstärker
ermöglichen, die anspruchsvollsten Musiksignale
zu reproduzieren. Zwar ist diese Konstruktion
teurer in der Herstellung, die Musikwiedergabe
profitiert jedoch deutlich davon.
Die Signalwege des RA-1062 sind streng sym
metrisch gehalten, um Laufzeitunterschiede in
den Kanälen zu verhindern. In die Platine sind
Metallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw.
Polypropylenkondensatoren integriert, durch
die die Signale klangtreuer übertragen werden.
Alle Aspekte dieser Konstruktion dienen nur
dem Ziel der originalgetreuen Wiedergabe
von Musik.
Der RA-1062 ist einfach zu installieren und
zu bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung
mit der Installation anderer Stereo-Systeme
haben, dürften keinerlei Probleme auftreten.
Schließen Sie einfach die gewünschten Geräte
an (siehe Anschlussdiagramm am Anfang
dieser Bedienungsanleitung) und genießen
Sie die Musik.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung bitte
vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben
grundsätzlichen Installations- und Bedie
nungshinweisen (bitte beachten Sie auch die
Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der
Bedienungsanleitung) enthält sie allgemeine
Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr
System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit
zu betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen
Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel- Fach
händler in Verbindung.
Auspacken
Bewahren Sie den Versandkarton und das
übrige Verpackungsmaterial des RA-1062 für
einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der
Versand oder Transport des Vollverstärkers
in einer anderen als der Originalverpackung
kann zu erheblichen Beschädigungen des
Gerätes führen.
-
Schicken Sie die dem Vollverstärker beiliegende
Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den
Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren
Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie
belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie
wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung
in Anspruch nehmen.
Aufstellung des Gerätes
Wie bei vielen anderen Audiokomponenten
auch, kann die Signalqualität des RA-1062
durch seine Umgebung beeinträchtigt werden.
Stellen Sie den RA-1062 nicht auf andere
Geräte. Vermeiden Sie es, Audiosignalkabel
in der Nähe der Netzkabel zu verlegen, um
so Störungen vorzubeugen.
-
Der RA-1062 erwärmt sich während des
Betriebes. Unter normalen Bedingungen kann
die entstehende Wärme über die Kühlrippen
und Ventilationsöffnungen des Verstärkers
abgeführt werden. Die Ventilationsöffnungen
an der Geräteoberseite dürfen nicht verdeckt
werden. Um das Gerät sollte ein Freiraum von
10 cm vorhanden sein. Achten Sie auf eine
ausreichende Luftzufuhr, um den Vollverstärker
vor Überhitzung zu schützen.
Wir empfehlen, ihn in HiFi-Mobiliar unterzu
bringen. HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, dass
Erschütterungen gedämpft bzw. unterdrückt
werden, die zu einer Verschlechterung der
Klangqualität führen können. Lassen Sie sich
von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in
bezug auf HiFi-Mobiliar und die optimale
Aufstellung von Audiokomponenten beraten.
Dem RA-1062 liegt die Fernbedienung RR-AT94
bei. Damit diese einwandfrei funktionieren
kann, stellen Sie den RA-1062 so auf, dass der
Fernbedienungssensor nicht verdeckt wird.
Kabel
Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital- und
die normalen Audiosignalkabel separat ver
laufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit,
dass Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der
Analogkabel stören. Wir empfehlen, hochwer
tige abgeschirmte Kabel zu verwenden. Lassen
Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten
Rotel-Fachhändler beraten.
Fernbedienung
Dem RA-1062 liegt die Fernbedienung RRAT94 bei. Über diese Fernbedienung können
verschiedene Funktionen des RA-1062 gesteuert
werden. Darüber hinaus kann die RR-AT94
zur Fernbedienung einiger CD-Player, DVDPlayer und AM/FM-Tuner von Rotel genutzt
werden.
-
-
-
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.