Прочтите Справочник перед началом работы с продуктом. В целях
личной и системной безопасности, а также для получения оптимальных
характеристик продукта, убедитесь в том, что Вы глубоко поняли
содержание, после чего можно будет устанавливать, использовать и
обслуживать продукт.
В пределах США, Rosemount, Inc. имеет два бесплатных номера для
оказания помощи.
Customer Central: 1-800-999-9307 (c 7:00 до 17:00 CST)
North American 1-800-654-7768 (24 часа, включаяКанаду)
Response Center: Вопросыобслуживанияоборудования.
По вопросам обслуживания и поддержки оборудования за пределами
США, связывайтесь с местным представителем Rosemount.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изделия, описанные в настоящем документе, НЕ предназначены для
специальных ядерных приложений.
Использование в ядерных приложениях изделий, специально для этого
не предназначенных, может привести к неточности показаний.
За информацией о продуктах Rosemount, которые могут использоваться
в ядерных приложениях, обращайтесь к местному торговому
представителю Rosemount.
Многомерный датчик массового расхода Rosemount модели 3095 MV может быть защищен
одним или несколькими из следующих патентов США: 4,370,890; 4,612,812; 4,791,352;
4,798,089; 4,818,994; 4,833,922; 4,866,435; 4,926,340; 5,028,746. MEXICO PATENTADO NO
154,961. Интеллектуальныйтемпературныйдатчик Rosemount модели 3244MV и HART Tri-
Loop могутбытьзащищеныоднимилиболее патентов США. ПолучениедругихиностранныхпатентовипатентовСШАожидается.
Rosemount и логотип Rosemount– зарегистрированные торговые марки Rosemount Inc.
Tri-Loop, Multivariable, MV и Hot Backup – торговые марки Rosemount Inc.
HART – зарегистрированная торговая марка HART Communications Foundation.
Microsoft и Windows – торговая марка Microsoft Corp.
Все остальные марки также являются собственностью своих хозяев.
РАЗДЕЛ 1
Введение
РАЗДЕЛ 2
Установка
РАЗДЕЛ 3
Ввод в
эксплуатацию
Содержание
Как пользоваться справочником………………………………………………….1-1
Данный справочник содержит инструкции по установке, конфигурации и
устранению неисправностей для Конвертера сигнала HART в аналоговый сигнал
HART® Tri-Loop™, а также по его работе с программным обеспечением
конфигуратора HART Tri-Loop. В справочнике также освещаются вопросы
подключения HART Tri-Loop к датчику массового расхода Модели 3095 MV.
Справочник состоит из следующих разделов:
Установка
объясняет, как устанавливать HART Tri-Loop. Сюда входит блок-схема
установки, некоторые вопросы установки и установка на объекте. В разделе
также объясняется, как настраивать Модель 3095 MV для посылки пакетных
команд HART.
дает рекомендации по устранению самых основных неисправностей,
возникающих во время работы.
Спецификации и справочные данные
включает данные спецификации HART Triзаказа и Лист данных конфигурации.
Модель 3244MV
объясняет, как сконфигурировать интеллектуальный датчик температуры
Модели 3244MV для работы с HART Tri-Loop.
HART® коммуникатор
объясняет, как использовать HART® коммуникатор Модели 275 для обмена
информацией с HART Tri-Loop.
вход
Tri-Loop
тест?
Раздел
2 Установка
В этом разделе приводится блок-схема, обзор модели 333 HART Tri-Loop и
процедуры для установки и электрических соединений. Предлагаемая
последовательность установки и электрических соединений показана на рисунке
2-1.
Рисунок 2-1. Блок-схемаустановки HART Tri-Loop.
Начало
Распаковать
HART Tri-Loop
Просмотреть
Справочник
продукта
HART Tri-Loop
Модель
3095 MV
установлена
Настроить
пакетный порядок
команд модели
3095 MV (стр. 2-8)
Установить
(См. публикацию
Rosemount
модель 3095 MV
00809-0100-4716)
Установить
HART Tri-Loop
Просмотреть
Вопросы
установки
Смонтировать
Tri-Loop на
DIN -
направляющую
Подключить
провода канала 1
от Tri-Loop до
аппаратной
Сдача в
эксплуатацию
(Раздел 3)
Установить
конфигуратор
HART Tri-Loop
наВашПК
Конфигурация
Tri-Loop для
приема пакет.
команд модели
3095 MV
Соединить
проводами
модель 3095
и пакетный
Настроить
модель 3095 MV
на пакетный
HART Сmd 3
(По выбору)
Подключить
провода канала 2
и/или провода
канала 3 от Tri-Loop
до аппаратной
Прошел
системный
Готово
Проверка
отладочных
процедур
I.S.
Барьер (См.требования
к барьеру в Справочнике датчика
ОБЗОР СИСТЕМЫ
РАСПАКОВКА
HART TRI-LOOP
Рисунок 2-2. Пример установки Tri-Loop на объекте.
На рисунке 2-2 показана установка, где Tri-Loop подключен к установке
Модели 3095 MV.
Конструкция допускает три различных режима монтажа на направляющую:
асимметричную 32 – миллиметровую G-образную направляющую,
симметричную 35х7.5 -миллиметровую колпакообразную (с профилем
типа шляпы-цилиндра) направляющую
и симметричную 35х15 -миллиметровую колпакообразную направляющую.
Поскольку Tri-Loop предназначен для установки в безопасных местах, его
можно устанавливать лишь по безопасную сторону IS барьера.
В данном типе установки модель 3095 MV сконфигурирована для выдачи
пакетных HART Burst Command 3. Tri-Loop преобразует каждое
обновление пакета в соответствующее аналоговое значение для
максимум трех переменных процесса. Любая из переменных процесса
модели 3095 MV может быть обеспечена посредством Tri-Loop (DP, AP,
GP, PT или расход).
Для каждого желаемого аналогового выхода прокладывается отдельная
пара проводов от Tri-Loop до аппаратной. Однако провода канала 1 всегда
должны быть проложены и запитаны, чтобы Tri-Loop мог работать.
Исходный аналоговый выход модели при установке Tri-Loop не меняется.
Когда отгружаются Tri-Loop с заказной конфигурацией, в коробки
вкладывается заполненный Лист данных конфигурации (CDS). Если Лист
находится отдельно от сконфигурированного Tri-Loop, то следует сравнить
серийный номер сбоку на Tri-Loop с серийным номером, напечатанным на
Листе. Сбоку у Tri-Loop также имеется маркировка, идентифицирующая
данные конфигурации.
I.S.Барьер (См.требования
Модель 3095
Источник
питания
первичн
втор
управляющие
входы
четв.
Loop с высоким сигналом тревоги,
алом тревоги,
Начальный осмотр
Модель 3095 MV
(или устройство
HART Multivariable)
Тревоги
Тревога режима
сбоя и
значения
насыщения
выхода
1. Поместите отгрузочные контейнеры на надежный стол и аккуратно
3. Осмотрите оборудованиеисообщите о любыхповреждениях,
полученных при транспортировке, перевозчику.
Перед монтажом Tri-Loop в аппаратной, сначала необходимо установить
модель 3095 MV или устройство HART Multivariable. По вопросам установки
модели 3095 MV обратитесь к Справочнику продукта модели 3095 MV
(00809-0100-4716).
Tri-Loop конфигурируютсятак, чтовсеканалыдавалитревогу одного
направления. Направление тревоги конфигурируется на заводе и не может
быть изменено на объекте. Кроме того, все каналы Tri-Loop будут выдавать
сигнал тревоги, если Tri-Loop обнаружит неправильное функционирование
в подсоединенном устройстве.
Уровни выхода тревоги режима сбоя отличаются от выходных значений,
которые наблюдаются, когда измеряемое значение находится за
пределами диапазона. Когда измеряемое значение выходит из диапазона
измерения, аналоговый выход продолжает отслеживать входное значение
до тех пор, пока не достигнет значений насыщения, перечисленных ниже;
выход не превосходит указанное значение насыщения независимо от
измеряемого значения. Например, для значений вне точек диапазона 4-20,
выход насыщается при 3.9 мА или 20.8 мА.
Когда диагностика Tri- Loop обнаруживает сбой или неправильную работу
модели 3095 MV, аналоговые выходы настраиваются на значение тревоги,
которое отличается от значения насыщения, чтобы дать возможность
обнаружить неисправность.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указанные ниже значения выхода могут быть изменены путем аналоговой
процедуры подстройки (трима).
Уровень
Низкий 3.9 мА < 3.75
Высокий 20.8 мА >21.75
ПРИМЕЧАНИЕ
Если канал Tri-Loop устанавливает диапазон, отличный от подключенного
устройства, то будет использоваться диапазон Tri-Loop.
Например, если модель 3095 MV настраивает первичную переменную на DP
с диапазоном 0-250 дюймов Н2О, а конфигуратор Tri-Loop настраивает
канал 1 на прием этой переменной DP, но вводит диапазон 0-100 дюймов
Н2О, то Tri-Loop будет использовать диапазон 0-100 дюймов Н2О.
4-20 мА
Значение насыщения
03095-0810-0003
03095-0810-0004
4-20 мА Значениетревоги
ВОПРОСЫ
УСТАНОВКИ
ВОПРОСЫ
МЕХАНИКИ
• Устанавливайте Tri-Loop в местах, гдеонбудетнаходитьсявпределах
своих
температурныхспецификаций: от 50 до 104° F (от 10 до 40° C).
• Tri-Loop НЕ может устанавливатьсявопасныхзонах.
• Необязательно применятьэкранированныепровода, нодлялучшей
работы
следует использовать витыепары. Проводадолжныбытьвпределах
24-12
AWG (американскаясистемаоценкипроводов), многожильные илиодножильныебольшогосечения, инепревосходитьпо длине 1000
футов
(305 метров).
показанных на рисунке 2-3. Просто защелкните Tri-Loop на направляющей
в желаемом положении.
СимметричнаяколпакообразнаяСимметричнаяколпакообразнаянаправляющая 35 х 7.5 ммнаправляющая 35 х 15 мм
Асимметричная G-образнаянаправляющая 32 мм
Рабо
чая область
Рисунок 2-4. Размеры Tri-Loop.
ВОПРОСЫ
ЭЛЕКТРИКИ
Источник питания
Рисунок 2-5.
ПРИМЕЧАНИЕ
Размеры даны в дюймах (миллиметрах)
На рисунке 2-5 показаны ограничения источника питания по нагрузке для
каждого канала устройства. Каждый канал работает при напряжении на
зажимах 11 - 42.4 В постоянного тока.
Канал 1 должен быть запитан для обеспечения работы Tri-Loop.
Источник питания постоянного тока должен обеспечивать пульсацию менее
2%. Полное сопротивление нагрузки – это сумма сопротивлений
подводящих сигнальных проводов и сопротивлений нагрузки контроллера,
индикатора и связанных с ними деталей.
Максимальное сопротивление цепи = (Напряжения источника питания – 11.0) / 0.022
Нагрузка
(ом)
Напряжение источника питания, V dc
ПРИМЕЧАНИЕ
Электромонтаж должен выполняться в соответствии с местными или
государственными кодами, такими как NEC NFPA 70.
ОБОРУДОВАНИЕ
ДЛЯ УСТАНОВКИ
ПРОЦЕДУРА
УСТАНОВКИ
1. Обзорвопросовустановки
Взрывы могут привести к смерти или серьезным
2. Монтаж
HART Tri-Loop нанаправляющуюстандарта DIN
а. Проложите провод от Tri-Loop канал 1 доаппаратнойизакрепитес
помощью винтовых зажимов. Обязательно соблюдайте правильную
полярность. Включите в цепь подходящее сопротивление (см. стр. 2-5).
б. (По выбору). Проложите провод от Tri-Loop канал 2 до аппаратной и
закрепите с помощью винтовых зажимов. Обязательно соблюдайте
полярность. Включите в цепь подходящее сопротивление (см. стр. 2-5).
в. Проложите провод от Tri-Loop канал 3 до аппаратной и закрепите с
помощью винтовых зажимов. Обязательно соблюдайте полярность.
Включите в цепь подходящее сопротивление (см. стр. 2-5).
г. Проложите провод от модели 3095 MV к соединительным деталям
пакетного входа (BURST INPUT), но в этот раз подключение не
производите. (См. рис. 2-6.)
ПРИМЕЧАНИЕ
Вводвэксплуатацию Tri-Loop будетпроходитьнамного быстрее, если
Tri-Loop нетребуетсяконкурироватьспакетнымикомандами модели 3095
MV. Поэтому мы не рекомендуем делать подключение пакетного входа до ввода Tri-Loop вэксплуатацию.
I.S.
Барьер (См.требован
ия к барьеру в Справочнике датчика
Рисунок 2-6.
Проводные соединения Tri-Loop
(параллельное подключение).
Модель 3095
Источник
питания
первичн
втор
управляющие
входы
четв.
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.