Rosemount Sonde de volume 1 Condensed Guide [fr]

00825-0103-2654, Rev FA
Sonde Rosemount ™ Volume 1
Guide condensé
Février 2020
Guide condensé Février 2020
Table des matières
À propos de ce guide.................................................................................................................... 3
Schémas de câblage.....................................................................................................................4
Procédure de découpe de la gaine de la série Rosemount 58C ..................................................... 5
Schémas.......................................................................................................................................6
Certifications du produit............................................................................................................ 10
2 Emerson.com/Rosemount
Février 2020 Guide condensé
Ce guide présente les recommandations d’installation de base pour les modèles de sondes Rosemount 0068, 0078 et 0183. Il ne contient pas d’instructions concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires ou de sécurité intrinsèque (SI). Si la sonde Rosemount Volume 1 a été commandée assemblée à un transmetteur de température, voir le guide condensé du transmetteur concerné pour obtenir des informations sur la configuration et les certifications pour utilisation en zones dangereuses.
REMARQUER
Des complications peuvent survenir lorsque les sondes et les transmetteurs auxquels ils sont assemblés ont des homologations compatibles mais uniques. Tenir compte des situations suivantes :
Si une sonde 1067 de S.I. homologuée est commandée avec un boîtier et
un transmetteur, le transmetteur contenu dans ce boîtier peut avoir une classification S.I. différente. Consulter le certificat S.I du transmetteur, le cas échéant.
Si une sonde et un transmetteur ont des certifications différentes, ou si
l’un en a plus que l’autre, l’installation doit respecter les normes les plus restrictives de l’un ou l’autre composant. Cela est particulièrement pertinent (mais pas exclusivement) lorsque des autorisations de combinaison sont commandées soit pour la sonde, soit pour le transmetteur. Consulter les certifications de la sonde et du transmetteur concernant les exigences d'installation et veiller à ce que l'installation de l'ensemble sonde/transmetteur soit conforme à une une certification unique partagée par ces deux composants et qui réponde aux exigences de l'application.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation.
Guide condensé 3
A
A
B
B
B B
A
C C
D
Guide condensé Février 2020

2 Schémas de câblage

Illustration 2-1 : Couleurs des fils des sondes à résistance Rosemount des séries 68, 68Q, 78 et 58C
Élément simple Double élément
(1) Les sondes à double élément ne sont disponibles que sur les sondes Rosemount
des séries 68Q et 78.
A. Rouge B. Blanc C. Vert
D. Noir
(1)
Remarque
Pour les systèmes à trois fils, utiliser un fil blanc et deux fils rouges. Ne pas connecter les fils blancs. Isoler ou ajouter une terminaison au fil blanc non utilisé pour éviter les courts-circuits à la terre. Pour les systèmes à deux fils, connecter les deux jeux de fils.
4 Emerson.com/Rosemount
Février 2020 Guide condensé
3 Procédure de découpe de la gaine de la série
Rosemount 58C
Procédure
1. Déterminer la longueur à laquelle la gaine sera découpée. La longueur finale doit inclure 1,5 pouce (3,8 cm) supplémentaires pour les raccords de compression, ou 2,5 pouces (6,5 cm) pour les raccords à ressort (voir Illustration 4-1).
2. Retirer et mettre de côté la gaine thermorétractable situé à l’arrière de la sonde.
3. Placer la sonde dans un étau en veillant à ne pas serrer trop fort et positionner le coupe-tube sur la gaine.
4. Marquer la gaine à une profondeur d'environ 1/64 pouce (0,4 cm). Pour éviter d’endommager l’isolation du fil de raccordement, ne pas couper complètement la gaine.
5. Tenir fermement l’extrémité de la gaine à la main ou à l’aide d’une pince. D’un mouvement de cisaillement franc, casser et retirer la partie de gaine en excès. Veiller à ne pas rayer ou endommager l’isolation du fil de raccordement lors du retrait de la partie de gaine en excès.
Remarque
Si la rupture de la partie de gaine en excès s'avère difficile, marquer plus profondément et répéter l'Etape 5.
6. Remettre en place la gaine thermorétractable.
Guide condensé 5
A
B
C
D
E
F
+ A
- B
+ C
- B
+ D
- B
+ E
- B
Guide condensé Février 2020

4 Schémas

Illustration 4-1 : Sonde Rosemount série 58C
A. Quatre fils de raccordement de 6 pouces (152 mm) de long. B. Longueur X ±0,25 (±6) C. Diamètre de 0,25 ±0,002 (6,35 ±0,13)
D. Gaine thermorétractable
E. Ne pas couper ou plier la gaine à moins de 2 pouces (51 mm) F. Élément sensible de 0,6 pouce (15 mm) max.
Illustration 4-2 : Couleurs des fils du thermocouple Rosemount série 183
Type J Type E
Type K Type T
A. Blanc B. Rouge C. Violet
6 Emerson.com/Rosemount
D. Jaune
E. Bleu
Février 2020 Guide condensé
Tableau 4-1 : Caractéristiques des thermocouples Rosemount de la série 183
Types de ther­mocouple
J Fer/constantan 0 à 760 32 à 1 400 ±1,1 °C (2,0 °F) ou
K Chromel®/
E Chromel/cons-
T Cuivre/cons-
Alliages de fils de thermocou­ple
®
Alumel
tantan
tantan
Plage de température Limites d’erreur (In-
°C °F
0 à 1 150 32 à 2 102 ±1,1 °C (2,0 °F) ou
0 à 871 32 à 1 600 ±1,0 °C (1,8 °F) ou
-180 à 0 -292 à 32 ±1,0 °C (1,8 °F) ou
0 à 371 32 à 700 ±0,5 °C (1,0 °F) ou
terchangeabilité)
±0,4 % de la tempéra­ture mesurée, selon la valeur la plus élevée.
±0,4 % de la tempéra­ture mesurée, selon la valeur la plus élevée.
±0,4 % de la tempéra­ture mesurée, selon la valeur la plus élevée.
±1,5 % de la tempéra­ture mesurée, selon la valeur la plus élevée.
±0,4 % de la tempéra­ture mesurée, selon la valeur la plus élevée.
Remarque
Pour distinguer les deux sondes dans les sondes Rosemount 183 à double élément, une isolation extérieure entoure chaque paire de fils de sonde.
Guide condensé 7
A
B
D
C
E
F
I
G
H
K
J
L
M
O
N
P
Q
R
S
T
Guide condensé Février 2020
Illustration 4-3 : Sonde
A
Étiquette d’identification d’ouvertu­re
B
Sonde à adaptateur standard
C
Longueur d’immersion de sonde « X »
D
E
F
G
H
Engagement nominal de 0,5 pouce (13 mm)
Raccord de couplage
Longueur de l’extension
Longueur hors-tout du puits ther­mométrique
Extensions et joints de fil de raccor­dement
I
Engagement nominal de 0,5 pouce (13 mm)
J
Extensions
8 Emerson.com/Rosemount
K
Raccord union
L
Têtes de connexion en aluminium pla­tes ou à couvercle étendu
M
Puits thermométrique fileté
N
Puits thermométriques
O
T + 1,75 pouce (44,5 mm)
P
Puits thermométrique à emboîtement soudé
Q
Tête de connexion en polypropylène
R
Longueur d’immersion du puits ther­mométrique
S
Puits thermométrique à bride
T
Tête de connexion Rosemount en alu­minium
Février 2020 Guide condensé
Remarque
Les sondes peuvent être fournies sans boîtier ou avec un boîtier, comme les têtes de connexion illustrées ci-dessus, ou montées sur un transmetteur Rosemount.
Guide condensé 9
Guide condensé Février 2020

5 Certifications du produit

Rév. 2.14

5.1 Informations relatives aux directives européennes

Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible sur Emerson.com/Rosemount.

5.2 Certification pour emplacement ordinaire

Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail).

5.3 Amérique du Nord

Le Code national de l'électricité des États-Unis (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs.
5.4

États-Unis

E5 FM Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière
Certificat Normes
Marqua­ges
FM17US0170X FM Classe 3600: 2011 ; FM Classe 3611: 2004 ; FM Classe
3615: 2006 ; FM Classe 3810: 2005 ; ANSI/NEMA - 250: 1991 XP CL I, Div 1, GP B, C, D ; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G ; T5
(-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00068-0013 ; Type 4X

5.5 Canada

E6 CSA Antidéflagrance et protection contre les coups de poussière
Certifi­cat
10 Emerson.com/Rosemount
1063635
Février 2020 Guide condensé
Normes
Marqua­ges

5.6 Europe

E1 ATEX Antidéflagrant
Certificat Normes
Marquages
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat pour la plage de température ambiante.
2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique
CSA C22.2 n° 0-M91 ; CSA C22.2 n° 25-1966 ; CSA C22.2 n° 30­M1986 ; CSA C22.2 n° 94-M91 ; CSA C22.2 n° 142-M1987 ; CSA C22.2 n° 213-M1987
XP CL I, Div 1, GP B, C, D ; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G ; CL I, Div 2, GP A, B, C, D ; (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00068-0033 ; Type 4X (les sondes à ressort doivent être installées dans un puits thermo­métrique pour maintenir la classification Type 4X et Cl. II/III)
FM12ATEX0065X EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014,
EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Voir les limites de température du procédé pour connaître les
températures de procédé.
et être une source d’incendie dans les environnements de Groupe III.
3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts énergétiques de plus de 4 joules.
4. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables.
5. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion à des sondes de température avec option de boîtier « N ».
6. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas 130 °C.
7. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de décharge électrostatique. Éviter les installations qui causent une accumulation de charge électrostatique sur les surfaces peintes et ne nettoyer ces dernières qu’avec un chiffon humide. Si un code d’option spécial de peinture est commandé, contacter le fabricant pour obtenir de plus amples informations.
Guide condensé 11
Guide condensé Février 2020

5.7 International

E7 IECEx Antidéflagrant
5.8
Certificat Normes Marquages
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat pour la plage de température ambiante.
2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique
3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts
4. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables.
5. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion
6. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe
7. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de
IECEx FMG 12.0022X CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06 Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50 °C ≤
Ta ≤ +60 °C)
et être une source d’incendie dans les environnements de Groupe III.
énergétiques de plus de 4 joules.
à des sondes de température avec option de boîtier « N ».
de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas 130 °C.
décharge électrostatique.

Brésil

E2 INMETRO Antidéflagrant
Certificat Normes
Marquages
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Pour connaître les limites de température ambiante et du procédé,
12 Emerson.com/Rosemount
UL-BR 13.0535X ABNT NBR CEI 60079-0:2013 ; ABNT NBR CEI 60079-1:2016 ;
ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1
(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
voir la description du produit.
Février 2020 Guide condensé
2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique et devenir une source d’incendie dans les environnements de Groupe III.
3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts énergétiques supérieurs à 4 joules.
4. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion à des sondes de température avec option de boîtier « N ».
5. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas 130 °C.
6. Consulter le fabricant si des informations concernant les dimensions des joints antidéflagrants sont nécessaires.

5.9 EAC

EM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant
5.10
Marquages
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat.
IM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant
Marqua­ges :
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat.
KM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant
Marqua­ges :
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat.
1Ex db IIC T6…T1 Gb X ; T6 (-55 à 40 °C) ; T5..T1 (-55 à 60 °C) ; IP66, IP68
0Ex ia IIC T5/T6 Ga X ; T5, Pi = 0,29 W, (-60 à +70 °C) ; T6, Pi = 0,29 W, (-60 à +60 °C) ; T6, Pi = 0,192 W, (-60 à +70 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 à +70 °C) ; les marquages indiqués ci-dessus pour EM et IM sont inclus avec cette option.

Corée

EP Corée Antidéflagrant
Certificat
13-KB4BO-0560X
Guide condensé 13
Guide condensé Février 2020
Marquages
Ex d IIC T6…T1 ; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat.

5.11 Combinaisons

KF KD KM
Combinaison des certificats E1 et E6 Combinaison des certificats E5, E6 et 1 Combinaison des certificats EM et IM

5.12 Limites de température du procédé

Tableau 5-1 : Sonde uniquement (aucun transmetteur n’est installé)
Température du procédé (°C)
Longueur de l’ex­tension
Toute lon­gueur d’exten­sion
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
85 100 135 200 300 450 130
Gaz Pous-
sière
Tableau 5-2 : Transmetteur
Température du procédé (°C)
Longueur
de l'ex-
tension
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
Aucune
extension
Extension de 3 pou-
ces
Extension de 6 pou-
ces
14 Emerson.com/Rosemount
55 70 100 170 280 440 100
55 70 110 190 300 450 110
60 70 120 200 300 450 110
Gaz Pous-
sière
Février 2020 Guide condensé
Tableau 5-2 : Transmetteur (suite)
Température du procédé (°C)
Longueur
de l'ex-
tension
Extension de 9 pou-
ces
T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C
65 75 130 200 300 450 120
Gaz Pous-
sière
Le respect des limites de température du procédé figurant dans le Tableau
5-3 garantit que les limites de température de service du couvercle de
l’indicateur LCD ne sont pas dépassées. Les températures du procédé peuvent dépasser les limites définies dans le Tableau 5-3 s’il est déterminé que la température du couvercle de l’indicateur LCD ne dépasse pas les températures de service du Tableau 5-4 et que les températures du procédé ne dépassent pas les valeurs spécifiées dans le Tableau 5-2.
Tableau 5-3 : Transmetteur avec couvercle d’indicateur LCD – Température du procédé (°C)
Longueur de
l'extension
Aucune extension 55 70 95 95
Extension de
3 pouces
Extension de
6 pouces
Extension de
9 pouces
T6 T5 T4...T1 T130 °C
55 70 100 100
60 70 100 100
65 75 110 110
Gaz Poussière
Tableau 5-4 : Transmetteur avec couvercle d’indicateur LCD – Température de service (°C)
Longueur de
l’extension
Aucune extension 65 75 95 95
T6 T5 T4...T1 T130 °C
Gaz Poussière
Guide condensé 15
Guide condensé Février 2020

5.13 Déclaration de conformité

Illustration 5-1 : Déclaration de conformité des systèmes Rosemount séries 68, 68Q, 78 et 58C
16 Emerson.com/Rosemount
Février 2020 Guide condensé
Guide condensé 17
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 68/78/183
List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Guide condensé Février 2020

5.14 RoHS pour la Chine

18 Emerson.com/Rosemount
Février 2020 Guide condensé
Guide condensé 19
*00825-0103-2654*
00825-0103-2654, Rev. FA
Guide condensé
Février 2020
Siège social international
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, États-Unis
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaï, Émirats arabes unis
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse
(41) 41 768 61 11 (41) 41 761 87 40 info.ch@EmersonProcess.com
www.emersonprocess.ch
Bureau régional pour l’Europe
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suisse
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Process Management SAS
14, rue Edison B. P. 21 F – 69671 Bron Cedex France
(33) 4 72 15 98 00 (33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique
(32) 2 716 7711 (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2020 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...