Este guia fornece as diretrizes básicas para o Smart Wireless Gateway. Ele não fornece
instruções para diagnósticos, manutenção, serviços ou solução de problemas. Consulte o
manual de referência do Smart Wireless Gateway (documento número 00809-0200-4420)
para mais informações e instruções. O manual e este Guia de início rápido estão disponíveis
eletronicamente em www.emersonprocess.com.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
A instalação desse dispositivo em um ambiente explosivo deve ser feita de acordo com os
padrões, códigos e práticas municipais, nacionais e internacionais adequadas. Leia a seção
Product Certifications (Certificações do produto) para se informar sobre quaisquer restrições
associadas a uma instalação segura.
Evite contato com os fios e os terminais. A alta tensão que pode estar presente nos fios
pode provocar choque elétrico. Este dispositivo está em conformidade com as normas da
FCC Parte 15. A operação está sujeita às condições a seguir. Este dispositivo não pode provocar
interferência negativa. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferência que possa provocar operação indesejável. Este dispositivo deve ser instalado
garantindo uma distância mínima de separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.
O Smart Wireless Gateway (Gateway) deve ser instalado e estar funcionando
adequadamente antes de serem instalados os módulos de alimentação em
qualquer dispositivo wireless de campo. Os dispositivos wireless de campo
também devem ser ativados em ordem de proximidade do Smart Wireless
Gateway, começando do mais próximo. Isto proporcionará uma instalação
de rede mais simples e rápida.
Posição da antena
A antena deve ser posicionada verticalmente e deve estar a aproximadamente
1 m (3 pés) de distância de grandes estruturas ou edificações a fim de permitir
comunicação clara com outros dispositivos.
Altura de montagem
Para cobertura wireless ideal, o Gateway ou a antena remota deve ser montada
preferencialmente a uma altura de 4,6 - 7,6 m (15 - 25 pés) acima do chão ou
a 2 m (6 pés) acima de obstruções ou da infraestrutura principal.
Redundância do Gateway
Se o Gateway wireless foi encomendado com a redundância (Código RD de
Redundância do Gateway), consulte o Apêndice D no Manual de referência do
Smart Wireless Gateway (documento número 00809-0200-4420) para mais
informações e instruções.
3
Guia de início rápido
Considerações gerais
Requisitos de PC
Sistema operacional (somente software opcional)
Microsoft
Windows Server 2003 Service Pack 2
Windows Server 2003 R2 Service Pack 2
Windows Server 2008 (Standard Edition), Service Pack 2
Windows Server 2008 R2 Standard Edition, Service Pack 1
Windows 7 Professional, Service Pack 1
Windows 7 Enterprise, Service Pack 1
Aplicativos
Internet Explorer
Mozilla Firefox
.Net Framework 2.0 (somente para OPC proxy)
Espaço em disco rígido
AMS
CD de Configuração do Gateway: 250 MB
®
Windows™ XP Professional, Service Pack 3
®
6.0 ou superior
®
1.5 ou superior
®
Wireless Configurator: 1,5 GB
Março de 2019
4
Março de 2019
+
+
S
S
S
S
NotUsed
NotUsed
d
NotUsed
Entrada de energia
20-28 VCC
Modbus
Serial
Não utilizado
Não utilizado
Ethernet 2
com energia
(Coberto)(Secundário)(Primário)
Ethernet 2Ethernet 1
Não
utilizado
Não
utilizado
Caso
Etapa 1: Conexão e configuração inicial
Guia de início rápido
DeltaV
™
ready
Se o Gateway foi encomendado com o DeltaV Ready (Código 5 do Protocolo
de dados), então a Etapa 1: Conexão e configuração inicial, não é necessária.
Prossiga para a Etapa 2: Instalação física e conecte o Gateway a um DeltaV 10.3
ou rede de controle mais nova.
Conexão e configuração inicial
Para configurar o Smart Wireless Gateway, é necessário estabelecer uma conexão
local entre um PC/laptop e o Gateway.
Alimentação do gateway
Será necessária uma potência superior para energizar o Gateway pela fiação de
uma fonte de alimentação de 24 VCC (nominal), com pelo menos 250 mA, aos
terminais de alimentação.
Figura 1. Diagrama do bloco de terminais do Gateway
Serial
Modbus
AB
Case
20-28 VDC
Power Input
+
S
-
-
Ethernet 2
with Power
(Covered)
Estabelecer uma conexão
Observação
Para informações sobre como conectar um Windows 7 PC, consulte a nota técnica (número de
documento 00840-0900-4420).
1. Conecte o PC/laptop à tomada Ethernet 1 (primária) no Gateway.
Ethernet 2
(Secondary)(Primary)
Ethernet 1
NotUse
5
Guia de início rápido
ADVERTÊNCIA
++
+
+
+
-
-
-
-
-A B
S S
S S
S
24 V DC24 V DC
Power InputPower Input
ModbusModbus
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
Not UsedNot Used
CaseCase
(Covered)(Covered)
S
POEPOE
P2P2 P1P1
B
A
Março de 2019
Figura 2. Ilustração da conexão do Gateway do PC/laptop
A. PC/laptop
B. Tomada Ethernet 1
Não conecte a Ethernet 2 com a entrada de energia (coberta). Esta entrada fornece energia e
pode danificar o PC/laptop.
2. Para estabelecer as configurações de PC/laptop, comece com Iniciar>Configurações>Conexões de rede.
a.Selecione a Conexão local da área.
b.Clique com o botão direito do mouse em Propriedades.
c.Selecione Protocolo da Internet (TCP/IP), em seguida, clique no botão
Propriedades.
Observação
Se for usado um PC/laptop de outra rede, grave o endereço IP atual e as outras configurações,
de modo que o PC/laptop possa ser reintegrado em sua rede original depois que o gateway tiver
sido configurado.
6
Março de 2019
Guia de início rápido
d.Selecione o botão Usar o seguinte endereço IP.
e.No campo Endereço IP, digite 192.168.1.12.
f.No campo Máscara de sub-rede, digite 255.255.255.0.
g.Na janela Propriedades do protocolo da Internet (TCP/IP) selecione OK.
h.Na janela Propriedades da conexão da área Local selecione OK.
Observação
A conexão com a entrada Ethernet secundária do Gateway requer configurações de rede
diferentes. Consulte a Ta be l a 1 para configurações adicionais de rede.
Tabela 1. Endereço IP Padrão
GatewayPC/laptop
Ethernet 1
Ethernet 2
Ethernet 1 (DeltaV Ready)
Ethernet 2 (DeltaV Ready)
192.168.1.10192.168.1.12
192.168.2.10192.168.2.12
10.5.255.25410.5.255.200
10.9.255.25410.9.255.200
Tabela 2. Configurações de sub-rede
Máscara de sub-rede
Padrão
DeltaV
255.255.255.0
255.254.0.0
7
Guia de início rápido
3. Desabilite os proxies.
a.Abra um navegador padrão da Web (Internet Explorer, Mozilla Firefox,
ou outro).
b.Navegue até Ferramentas >Opções da Internet>Conexões >
Configurações de LAN.
c.Desmarque a caixa Servidor de Proxy.
Março de 2019
Configure o Smart Wireless Gateway
Para concluir a configuração inicial para o gateway:
1. Acesse a página da web padrão para o gateway em https://192.168.1.10.
a.No campo Nome do usuário, insira admin.
b.No campo Senha, insira padrão.
8
Março de 2019
Guia de início rápido
Figura 3. Tela de login do Gateway
2. Navegue até Configurações do sistema>Gateway>Comunicação Ethernet
para inserir as Configurações de rede.
a.Configure um Endereço IP estático ou configure para DHCP e digite um
nome de Host.
b.Reinicie a aplicação em Configurações do sistema>Gateway>Cópia de
segurança e restauração>Reiniciar aplicação.
3. Desconecte a energia e a Ethernet do Gateway.
9
Guia de início rápido
Etapa 2: Instalação física
Montagem do tubo
Ferramentas necessárias:
51 mm (2 pol.) de mastro ou tubo de montagem
Dois parafusos em U de 7,9 mm (
Chave com cabeça sextavada de
Para instalação do Gateway em uma montagem de tubo:
1. Inserir um parafuso em U em torno do tubo, através dos orifícios de
montagem na parte superior do invólucro de gateway, e através da
placa de arruela.
2. Use uma chave com cabeça sextavada de
parafuso em U.
3. Faça o mesmo para o segundo parafuso em U e os orifícios de montagem
inferiores.
5
/16 pol.) fornecido com o Gateway
1
/2 pol.
1
/2 pol. para apertar as porcas no
Março de 2019
Práticas recomendadas
Se o Gateway foi encomendado com o código de saída 2, use um cabo Ethernet
secundário ao instalar o cabo do conduíte do Gateway para um local interior
melhor, para simplificar as alterações de configuração futuras.
10
Março de 2019
ADVERTÊNCIA
Guia de início rápido
Antena remota (opcional)
As opções com antenas remotas fornecem a flexibilidade para montar
o gateway baseado em conectividade wireless, proteção contra raios
e práticas de trabalho atuais.
Ao instalar antenas remotas para o Smart Wireless Gateway, siga sempre os
procedimentos de segurança estabelecidos para evitar quedas ou contato
com redes elétricas de alta tensão.
Instale os componentes da antena remota do Smart Wireless Gateway em conformidade
com os códigos elétricos locais e nacionais e use as práticas recomendadas de proteção
contra raios.
Antes de instalar, consulte um controlador elétrico da área local, eletricista e supervisor
do ambiente de trabalho.
A opção com antena remota do Smart Wireless Gateway foi projetada especificamente
para fornecer flexibilidade de instalação e, ao mesmo tempo, otimizar o desempenho
wireless e as aprovações locais do espectro. Para manter o desempenho wireless e evitar
a não conformidade com as normas de espectro, não altere o comprimento do cabo
nem o tipo de antena.
Se o kit de montagem da antena remota fornecido não for instalado de acordo com
essas instruções, a Emerson Process Management não se responsabiliza pelo
desempenho wireless nem pela não conformidade com as normas de espectro.
O kit de montagem da antena remota contém um selante coaxial para as
conexões do cabo, o para-raios e a antena.
Encontre um local onde a antena remota tenha um desempenho wireless ideal.
O mais adequado seria de 4,6 - 7,6 m (15 - 25 pés) acima do chão ou 2 m (6 pés)
acima de quaisquer obstruções ou infraestrutura principal. Para instalar a antena
remota, siga um dos procedimentos seguintes:
Instalação da opção WL2/WN2 (aplicações para ambiente externo)
1. Monte a antena em um mastro de tubulação de 1,5 a 2 polegadas com o
equipamento de montagem fornecido.
2. Conecte o para-raios diretamente na parte superior do Gateway.
3. Instale o borne de aterramento, a placa de arruela e a porca na parte superior
do para-raios.
4. Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial fornecido assegurando-se
que o laço de gotejamento fique afastado a pelo menos 0,3 m (1 pé) do
para-raios.
5. Use o selante coaxial para selar cada conexão entre o dispositivo de campo
wireless, o para-raios, o cabo e a antena.
6. Assegure-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o gateway sejam
aterrados de acordo com o código elétrico local/nacional.
Qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial deve ser colocado em bobinas
de 0,3 m (12 pés).
11
Guia de início rápido
A
B
C
D
E
FF
G
H
Figura 4. Instalação da opção WL2/WN2
Março de 2019
A. Antena remota
B. Cabo
C. Circuito de gotejamento
D. Para-raios
E. Gateway
F. A terrament o
G. Terra
H. Edificação de controle
Instalação da opção WL3/WL4 (para aplicações em ambientes
interno ou externo)
1. Monte a antena em um mastro de tubo de 1,5 a 2 polegadas com o
equipamento de montagem fornecido.
2. Monte o para-raios perto da saída da edificação.
3. Instale o borne de aterramento, a placa de arruela e a porca na parte superior
do para-raios.
4. Conecte a antena ao para-raios com o cabo coaxial fornecido assegurando-se
que o circuito de gotejamento fique afastado a pelo menos 0,3 m (1 pé) do
para-raios.
5. Conecte o para-raios diretamente ao Gateway usando o cabo coaxial fornecido.
6. Use o selante coaxial para vedar cada conexão entre o Gateway, o para-raios, o
cabo e a antena.
7. Certifique-se de que o mastro de montagem, o para-raios e o Gateway sejam
aterrados de acordo com os códigos elétrico local/nacional.
Qualquer excesso de comprimento do cabo coaxial deve ser colocado em bobinas
de 0,3 m (12 pés).
12
Março de 2019
A
B
C
DE
FF
H
G
Figura 5. Instalação da opção WL3/WL4
Guia de início rápido
A. Antena remota
B. Cabo
C. Circuito de gotejamento
D. Para-raios
E. Gateway
F. At er rament o
G. Terra
H. Edificação de controle
Observação: A impermeabilização é necessária!
O kit de montagem da antena remota contém um selante coaxial para as conexões do cabo para o
para-raios, a antena e o Gateway. O selante coaxial deve ser aplicado para garantir o desempenho
da rede de campo wireless. Consulte a Figura 6 para obter detalhes sobre a aplicação da
impermeabilização.
Figura 6. Aplicação do selante coaxial nas conexões dos cabos
13
Guia de início rápido
cabo 3,0 m (10 pés)
cabo 12,2 m
(40 pés)
cabo 6,1 m (20 pés)
cabo 9,1 m (30 pés)
cabo 15,2 m (50 pés)
cabo 7,6 m (25 pés)
WL2WL3*WL4*WN2
Março de 2019
Tabela 3. Opções de kit de antena remota
Opção de kitAntenaCabo 1Cabo 2Para-raios
Suporte do cabeçote,
conec tor à tomada
Tubo de descarga
do gás
0,5 dB de perda
de inserção
Em linha, conector
à tomada
Tubo de descarga
0,5 dB de perda de inserção
0,5 dB de perda de inserção
0,5 dB de perda de inserção
do gás
Em linha, conector
à tomada
Tubo de descarga
do gás
Suporte do cabeçote,
conec tor à tomada
Tubo de descarga do gás
WL2
WL3
WL4
WN2
1
/2 Comprimento de onda
di-polo omnidirecional
+6 dB de ganho
1
/2 Comprimento de onda
di-polo omnidirecional
+6 dB de ganho
1
/2 Comprimento de onda
di-polo omnidirecional
+6 dB de ganho
1
/2 Comprimento de onda
di-polo omnidirecional
+8 dB de ganho
15,2 m
(50 pés) LMR-400
9,1 m
(30 pés) LMR-400
12,2 m
(40 pés) LMR-400
7,6 m
(25 pés) LMR-400
N/D
6,1 m
(20 pés)
LMR-400
3,0 m
(10 pés)
LMR-400
N/D
A. Antena
B. Para-raios
C. Cabos intercambiáveis
Observação
Os cabos coaxiais, nas opções WL3 e WL4 antena remota, são intercambiáveis para a conveniência
da instalação.
14
Março de 2019
ADVERTÊNCIA
+++
+
S
S
S
S
NotUsed
NotUsed
d
NotUsed
Entrada de energia
20-28 VCC
Modbus
serial
Não utilizadoNão utilizado
Ethernet 2
com energia
(Coberto)(Secundário)(Primário)
Ethernet 2
Ethernet 1
Não
utilizado
Não
utilizado
Caso
Guia de início rápido
Etapa 3: Conecte ao sistema host
1. Conecte a conexão Ethernet 1 (primária) ou a saída serial do gateway à rede do
sistema host ou E/S serial.
2. No caso de conexões seriais, conecte A a A, B a B e certifique-se de que todas
as terminações estejam limpas e firmes para evitar problemas de conexão
da fiação.
Figura 7. Diagrama do bloco de terminais do Smart Wireless Gateway
20-28 VDC
Power Input
Serial
Modbus
+
Case
Ethernet 2
with Power
(Covered)
Não conecte o Sistema Host à Ethernet 2 com a entrada de energia (coberta) no Smart
Wireless Gateway, para evitar danos ao sistema.
S
-
Ethernet 2
(Secondary)(Primary)
AB
Ethernet 1
NotUse
Práticas recomendadas
De acordo com as diretrizes de segurança Emerson WirelessHART®, o Gateway
deve ser conectado ao Sistema Host através de um LAN (rede de área local)
e não um WAN (Rede de Área Ampla).
Normalmente é utilizado um cabo de pares trançados blindados para conectar a
conexão serial, e é prática padrão aterrar a blindagem na lateral do Host serial,
deixando a blindagem flutuante na lateral do Gateway. Para evitar problemas de
aterramento, certifique-se de isolar a blindagem.
Energia
Conecte uma fonte de alimentação de 24 VCC (nominal), com pelo menos
250 mA de corrente, aos terminais de alimentação utilizando o diagrama de
bloco de terminais do Smart Wireless Gateway mostrado na Figura 7.
-
15
Guia de início rápido
Etapa 4: Instalação de software (opcional)
A embalagem do software com 2 discos contém o Utilitário de configuração de
segurança (necessário apenas para conexões seguras de host ou comunicações
OPC) e o AMS Wireless Configurator. O Utilitário de configuração de segurança
está localizado no disco 1. Para instalar o software:
1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os de execução de
segundo plano, como o software de escaneamento de vírus.
2. Insira o Disco 1 na unidade de CD/DVD do PC.
3. Siga os avisos.
O AMS Wireless Configurator está localizado no disco 2. Para instalar o software:
1. Saia/feche todos os programas do Windows, inclusive os de execução de
segundo plano, como o software de escaneamento de vírus.
2. Insira o Disco 2 na unidade de CD/DVD do PC.
3. Selecione Instalar no menu quando a configuração do AMS Wireless
Configurator for iniciada.
4. Siga os avisos.
5. Permita que o AMS Wireless Configurator reinicie o PC.
6. Não remova o disco da unidade de CD/DVD.
Março de 2019
Observação
A instalação prosseguirá automaticamente após o login.
7. Siga as instruções.
Observação
Se a função de execução automática estiver desativada no PC ou a instalação não iniciar
automaticamente, clique duas vezes em D:\SETUP.EXE (onde D é a unidade de CD/DVD no PC) e
clique em OK.
Para obter mais informações sobre o Utilitário de configuração de segurança e o
AMS Wireless Configurator, consulte o manual de referência do Smart Wireless
Gateway (documento número 00809-0200-4420).
16
Março de 2019
Guia de início rápido
Etapa 5: Verificar operações
A operação é verificada por meio de interface da Web ao abrir um navegador da
Web a partir de qualquer PC na rede do sistema host e digitar o endereço IP de
Gateway ou o nome do host DHCP na barra de endereço. Se o Gateway tiver sido
conectado e configurado de modo adequado, o Alerta de segurança será exibido
seguido pela tela de login.
Figura 8. Tela de login no Gateway
O Gateway está, agora, pronto para ser integrado ao sistema host. Se os
dispositivos wireless de campo foram solicitados junto com o Gateway, eles
foram pré-configurados com o mesmo ID de rede e informações de Chave de
conexão. Quando os dispositivos de campo estiverem energizados, serão
exibidos na rede wireless, e as comunicações poderão ser verificadas sob a guia
Explorar utilizando a interface da Web. O tempo necessário para a formação da
rede depende do número de dispositivos.
Para obter mais instruções de instalação detalhadas, consulte o manual de
referência do Smart Wireless Gateway (documento número 00809-0200-4420).
Para suporte ao software e integração, entre em contato com o Centro de
Serviços Emerson Global.
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, EUA
Emerson Process Management GmbH & Co. - Karlstein, Alemanha
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited — Cingapura
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited - Pequim, China
Conformidade com as normas de telecomunicações
Todos os dispositivos wireless requerem certificação para assegurar que estejam
em conformidade com as normas que regem o uso do espectro de
rad iofre quênc ia. Pr aticamente todos os países ex igem e ste ti po de certif icaçã o de
produto. A Emerson está trabalhando com órgãos governamentais do mundo
inteiro para fornecer produtos com conformidade plena e eliminar o risco de
violação das diretrizes ou leis dos países que regem o uso de dispositivos wireless.
FCC e IC
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC Parte 15. A
operação está sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode provocar
interferência negativa. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejável.
Este dispositivo deve ser instalado garantindo uma distância mínima de
separação de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.
Certificação de localização ordinária para FM
Como padrão, o Gateway foi examinado e testado para determinar se o projeto
atende aos requisitos elétricos, mecânicos e de proteção básicos contra incêndio
da FM, um laboratório de testes nacionalmente reconhecido (NRTL) e acreditado
pela Administração de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA) dos EUA.
Informação da Diretiva da União Europeia
Uma cópia da Declaração de Conformidade CE pode ser encontrada no final do
Guia de Início Rápido. A revisão mais recente da Declaração de Conformidade CE
pode ser encontrada em www.rosemount.com.
América do Norte
N5FM Divisão 2, À prova de chamas
Certificado: 3028321
À prova de chamas para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
À prova de ignição por poeira para Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F e G.
Invólucro do tipo 4X
T
Código de temperatura: T4 (-40 °C
18
60 °C)
a
Março de 2019
Guia de início rápido
Canadian Standards Association (CSA - Associação de Normas
Canadenses)
N6CSA Divisão 2
Certificado: 1849337
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
Desenho de instalação da Rosemount 01420-1011
Código de temperatura: T4 (-40 °C
Invólucro CSA do Tipo 4X
Ta 60 °C)
Europa
N1ATEX tipo n
Certificado: Baseefa 07ATEX0056X
Marcação ATEX: Ex II 3 G
T
Ex nA IIC T4, (-40 °C
Condições especiais de uso seguro (X):
1. A resistência da antena é maior do que um gigaohm. Para evitar acúmulo
de carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com solventes
ou pano seco.
2. O aparelho não é capaz de resistir ao teste de isolamento de 500 V exigido pela
Cláusula 9.4 da EN 60079-15:2005. Isso deve ser considerado ao instalar
o aparelho.
ND ATEX Poeira
Certificado: Baseefa 07ATEX0057X
EX II 3 D Ex tc IIIC T135 °C Dc, (-40 °C
V
= 28 V
máx
Condição especiais de uso seguro (X):
1. A resistência da antena é maior do que 1G. Para evitar acúmulo de carga
eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com um pano seco ou
solventes.
N7IECEx tipo n
Certificado: IECEx BAS 07.0012X
Ex nA IIC T4 Gc, T4 (-40 °C Ta 65 °C)
Tensão nominal: 28 V
Condições especiais de uso seguro (X):
1. O aparelho não é capaz de suportar o teste de força elétrica de 500 V
conforme definido na Cláusula 6.8.1 da IEC 60079-15:2005. Isso deve ser
levado em consideração durante a instalação.
2. A resistência da antena é maior do que um gigaohm. Para evitar acúmulo de
carga eletrostática, não se deve limpá-la nem esfregá-la com solventes ou
pano seco.
NFIECEx Poeira
Certificado: IECEx BAS 07.0013
Ex tc IIIC T135°C Dc, (-40 °C Ta 65 °C)
V
= 28 V
máx
65 °C)
a
T
65 °C)
a
19
Guia de início rápido
Brasil
I2Segurança intrínseca INMETRO
Consulte a fábrica quanto a disponibilidade.
Combinação
KDCombinação de N5, N6 e N1
Março de 2019
20
Março de 2019
Guia de início rápido
Figura 9. Declaração de conformidade CE para Smart Wireless Gateway