Rosemount 2555 Condensed Guide [fr]

Guide condensé
00825-0103-2555, Rev AC
Détecteurs de niveau pour solides Rosemount™ 2555
Capteur capacitif
Octobre 2020
Guide condensé Octobre 2020
Introduction.................................................................................................................................3
Installation mécanique...............................................................................................................10
Installation électrique.................................................................................................................16
Configuration.............................................................................................................................22
Dépannage................................................................................................................................ 45
Maintenance.............................................................................................................................. 50
2 Guide condensé
Octobre 2020 Guide condensé

1 Introduction

Le détecteur de niveau détecte la présence et l’absence de matière dans le procédé à son point d’installation et le signale en tant que sortie électrique commutée.
Remarque
Des versions de ce guide condensé sont disponibles en d’autres langues sur
Emerson.com/Rosemount.

1.1 Messages de sécurité

REMARQUER
Lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit, s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer, d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit.
Pour toute assistance technique, se référer aux coordonnées ci-après :
Customer Central (Service clientèle)
Pour toute question relative à l’assistance technique, aux devis et aux commandes.
États-Unis – 1-800-999-9307 (de 7 h 00 à 19 h 00, heure normale du
Centre)
Asie-Pacifique – 65 777 8211
Centre de réponse d’Amérique du Nord
Besoins de services pour l’équipement.
1-800-654-7768 (24 heures sur 24 – y compris pour le Canada)
En dehors de ces zones, contacter un représentant Emerson local.
Guide condensé 3
Guide condensé Octobre 2020
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation.
4 Guide condensé
Octobre 2020 Guide condensé
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Garantir que le détecteur de niveau est installé par un personnel qualifié
et conformément au code de bonnes pratiques en vigueur.
N’utiliser le détecteur de niveau que de la façon spécifiée dans ce
manuel. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection assurée par le détecteur de niveau.
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Dans des installations antidéflagrantes, de sécurité augmentée et de
protection contre les coups de poussière, ne pas retirer le couvercle du boîtier lorsque le détecteur de niveau est sous tension.
Le couvercle de boîtier doit être complètement engagé pour satisfaire
aux exigences d’antidéflagrance.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées
peuvent être présentes au niveau des fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche.
S’assurer que l’alimentation du détecteur de niveau et les câbles vers
toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou hors tension lors du câblage du détecteur de niveau.
S’assurer que le câblage est adapté à l’intensité du courant électrique et
que l’isolation est compatible avec la tension, la température et l’environnement.
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
S’assurer de manipuler le détecteur de niveau avec précaution. Si le joint
de procédé est endommagé, du gaz ou de la poussière risquent de s’échapper du silo (ou de tout autre réservoir).
Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre la sécurité. La réparation de l’équipement (notamment la substitution de composants) peut aussi compromettre la sécurité et n’est permise en aucune circonstance.
Toute modification non autorisée du produit est strictement interdite,
car une telle modification peut affecter involontairement et de façon imprévue les performances et compromettre la sécurité. Des modifications non autorisées peuvent compromettre l’intégrité des soudures ou des brides, en provoquant des perforations
Guide condensé 5
Guide condensé Octobre 2020
supplémentaires par exemple, et l’intégrité et la sécurité du produit considéré. Les classifications et certifications de l’équipement perdent leur validité si le produit considéré a été endommagé ou modifié sans autorisation écrite préalable d’Emerson. Toute poursuite de l’utilisation d’un produit qui a été endommagé ou modifié sans autorisation écrite s’effectue exclusivement aux risques du client.
ATTENTION
Les produits décrits dans ce document NE sont PAS conçus pour des applications de type nucléaire.
L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires
dans des installations requérant du matériel ou des produits ayant reçu une telle certification risque d’entraîner des lectures inexactes.
Pour toute information concernant les produits Rosemount qualifiés
pour des applications nucléaires, contacter un représentant commercial local d’Emerson.
Afin d’éviter tout risque de blessure, le personnel devant manipuler du matériel ayant été en contact avec un produit dangereux doit être averti des dangers encourus.
Si le produit renvoyé a été exposé à une substance dangereuse, telle que
définie par l’administration américaine chargée de la santé et de la sécurité au travail (OSHA), une copie de la fiche de sécurité (FDS) de chaque substance dangereuse concernée doit être incluse avec le détecteur de niveau.
1.2
6 Guide condensé

Applications

Un détecteur de niveau de solides Rosemount™ 2555 est utilisé pour surveiller le niveau de matériaux en vrac dans tous les types de conteneurs et de silos.
Le détecteur de niveau peut être utilisé avec tous les matériaux en vrac pulvérulents et granulés, les boues et les liquides.
Quatre options de boîtier différentes sont disponibles :
Local standardpour les installations en zones sûres (emplacements ordinaires)
pour les installations de protection contre les coups de poussière
dans des zones dangereuses
Local Type « D »pour les installations antidéflagrantes/de protection contre les coups
de poussière en zones dangereuses (emplacements classés)
Octobre 2020 Guide condensé
Local Type « DE »comme le Type « D », mais avec une boîte de jonction (sécurité
augmentée)
Déporté standardélectronique séparée raccordée à la sonde par un câble
Exemples d’applications types :
Matériaux de constructionChaux, mousse de polystyrène extrudé (XPS), sable de fonderie, etc.
Agro-alimentaireLait en poudre, farine, sel, etc.
PlastiquesGranulés de plastique, etc.
Bois
Produits chimiques
Le détecteur de niveau est pourvu d’un raccord au procédé fileté, à bride ou Tri Clamp, pour son montage sur un silo (ou autre réservoir). Il peut être monté sur une paroi du silo pour être au même niveau que la limite de remplissage à surveiller. Autrement, s’il est pourvu d’un câble de longueur étendue, le monter verticalement au-dessus d’un silo pour surveiller la limite de remplissage maximale.
La longueur de la sonde capacitive peut atteindre 98,4” (2,5 m) avec un tube d’extension de tige ou 787” (20 m) avec un câble d’extension.
Il est recommandé d’utiliser un manchon coulissant afin que le point de commutation puisse être facilement modifié lorsque le détecteur de niveau est en service.
Remarque
La fiche de spécifications du détecteur de niveau de solides Rosemount 2555 contient tous les schémas dimensionnels.
Guide condensé 7
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
B
K
Guide condensé Octobre 2020
Illustration 1-1 : Exemples d’installation types
A. Longueur inactive à portée de la paroi du silo B. Longueur inactive en raison d’une longue buse de montage C. Courte longueur (détection de silo plein)
D. Courte longueur (détection à la demande)
E. Courte longueur (détection de silo vide)
F. Application avec tuyau descendant G. Longueur inactive pour amener la sonde active au niveau nécessaire H. Longueur inactive et manchon coulissant pour hauteur réglable
I. Version avec câble (détection de silo plein) J. Version avec câble (détection de silo vide)
K. Manchon coulissant facultatif
Longueurs de sonde actives et inactives
La longueur active est toujours à l’intérieur du silo et génère un champ électrique entre la sonde et la paroi du silo. Avec la technologie de blindage actif, les mesures de radiofréquences ne sont pas affectées par l’accumulation de matériau sur la sonde. La longueur inactive est utilisée pour augmenter la longueur totale de la sonde.
Remarque
Voir la Fiche de spécifications du produit du détecteur de niveau de solides Rosemount 2555 pour les options de longueurs étendues.
8 Guide condensé
Octobre 2020 Guide condensé

1.3 Principes de mesure

Selon le principe de mesure de la capacitance par RF (radiofréquences), la présence ou l’absence de produit solide est détectée en surveillant la variation de capacitance entre la sonde et la paroi du conteneur.
Lorsque le produit solide se détache du niveau de la sonde dans la cuve (silo), cela provoque une réduction de la capacitance qui est détectée par l’électronique et les commutateurs de sortie comme l’indication d’un état « non couvert ».
Lorsque le produit solide monte et recouvre la tige dans la cuve (silo), cela provoque une augmentation de la capacitance qui est détectée par l’électronique et les commutateurs de sortie comme l’indication d’un état « couvert ».
La sortie électrique varie en fonction de l’électronique sélectionnée lorsque le détecteur de niveau de solides Rosemount 2555 a été commandé.
Guide condensé 9
Guide condensé Octobre 2020

2 Installation mécanique

2.1 Considérations relatives au montage

Avant de monter le détecteur de niveau sur un silo (ou une autre cuve), consulter les sections concernant la sécurité et le prémontage.

2.1.1 Sécurité

Sécurité générale
1. L’installation de cet équipement doit être effectuée par un personnel qualifié selon le code de bonnes pratiques en vigueur.
2. Si l’équipement est susceptible d’entrer en contact avec des substances agressives, il incombe à l’utilisateur de prendre les précautions nécessaires afin d’empêcher tout dommage qui risquerait de remettre en cause le type de protection.
a. Exemples de substances agressives : Liquides ou gaz acides
pouvant attaquer le métal ou solvants pouvant affecter les matériaux polymérisés.
b. Exemples de précautions : Contrôles réguliers dans le cadre
d’inspections périodiques ou détermination préalable de la résistance du matériau à certains produits chimiques par consultation de la fiche de spécifications du matériau.
3. Il incombe à l’installateur de :
a. Prendre des mesures protectrices, telles que l’installation
d’un blindage incliné (en forme V inversé) sur le silo ou la sélection d’une option de tube d’extension, en présence de forces mécaniques élevées.
b. Garantir que le raccordement au procédé est serré au couple
correct et est étanche pour éviter les fuites de procédé.
4. Données techniques
a. La fiche de spécifications du détecteur de niveau de solides
Rosemount 2555 contient toutes les caractéristiques techniques. Voir Emerson.com/Rosemount pour des versions en d’autres langues.
Sécurité en zones dangereuses
Le document Certifications du produit du détecteur de niveau de solides Rosemount 2555 contient des consignes de sécurité et des schémas de
10 Guide condensé
A
B
Octobre 2020 Guide condensé
contrôle pour les installations en zones dangereuses. Voir Emerson.com/
Rosemount pour des versions en d’autres langues.

2.1.2 Applications sanitaires

Les certifications aseptiques et les exigences de conformité sont dans le
document Certifications du produit du détecteur de niveau pour solides Rosemount 2555 (voir Emerson.com/Rosemount pour les autres versions
linguistiques).

2.1.3 Serrage des raccordements au procédé filetés

Lors du serrage du raccord au procédé fileté d’un :
Utiliser une clé à fourche sur le bossage hexagonal du ou du manchon
coulissant.
Ne jamais serrer en utilisant le boîtier.
Ne pas dépasser le couple maximum de 80 N m.

2.1.4 Manchon coulissant

Serrer les deux vis M8 à un couple de 20 Nm pour établir l’étanchéité et maintenir la pression du procédé.

2.1.5 Charge mécanique

La charge autorisée aux points A et B (Illustration 2-1) ne doit pas être dépassée. Toutes les classifications s’appliquent à une température de 104 °F (40 °C).
Illustration 2-1 : Charges mécaniques maximales
Tableau 2-1 : Charges mécaniques maximales
Détecteur de ni­veau de solides Ro­semount 2555S
Détecteur de ni­veau de solides Ro­semount 2555R
Guide condensé 11
Version à tige : Version à câble :
A : 125 Nm Charge de traction
de 4 kN
B : 20 Nm
Guide condensé Octobre 2020
Tableau 2-1 : Charges mécaniques maximales (suite)
Détecteur de ni­veau de solides Ro­semount 2555M
Détecteur de ni­veau de solides Ro­semount 2555P
Détecteur de ni­veau de solides Ro­semount 2555E
Détecteur de ni­veau de solides Ro­semount 2555V
Version à tige : Version à câble :
Version à tige : Version à câble :

2.1.6 Orientation des presse-étoupe

Lorsque le détecteur de niveau est monté à horizontalement, veiller à ce que les presse-étoupe soient orientés vers le bas pour éviter que de l’eau ne pénètre à l’intérieur du boîtier. Les entrées de câble inutilisées doivent être totalement scellées avec un bouchon obturateur de caractéristiques nominales adaptées.

2.1.7 Maintenance future

Il est conseillé de graisser les vis du couvercle du boîtier en présence d’une atmosphère corrosive. Cela évitera des problèmes lors du retrait du couvercle dans le cadre d’opérations de maintenance futures.

2.1.8 Distances minimales

Illustration 2-2 indique les distances minimales requises entre les détecteurs
de niveau installés, les parois du silo et le blindage de protection. L’installation d’un blindage de protection incliné au-dessus du détecteur de niveau est recommandée en fonction du type de solides en vrac présents.
A : 525 Nm Charge de traction
de 40 kN
A : 525 Nm Charge de traction
de 10 kN
B : 90 Nm
B : 20 Nm
12 Guide condensé
> 2 (50)
> 3,9
(100)
> 3,9
(100)
> 7,9
(200)
> 7,9 (200)
> 19,7 (500)
Octobre 2020 Guide condensé
Illustration 2-2 : Distances minimales
Remarque
Éviter d’installer le détecteur de niveau directement sous le flux de matériaux solides (point de remplissage).
2.2

Montage du détecteur de niveau

Illustration 2-3 et Illustration 2-4 montrent comment monter le détecteur de
niveau Rosemount 2555.
Guide condensé 13
> 1,8 (50)
A
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
OK
OK OK
OK
E
F
G
C
D
B
Guide condensé Octobre 2020
Illustration 2-3 : Montages correct et incorrect (version à tige)
B. Un montage incliné du détecteur de niveau permet aux matériaux solides
de tomber et d’éviter leur accumulation
C. Installation correcte : la longueur inactive est utilisée correctement avec
un long support
D. Installation correcte : la longueur inactive est utilisée correctement
même s’il y a accumulation de matériaux solides
E. Installation incorrecte : la sonde active est à l’intérieur du support
A. Sonde active
F. Installation incorrecte : la sonde active est recouverte par une
14 Guide condensé
accumulation de matériaux et ne détecte pas le niveau réel.
G. Installation incorrecte : la sonde active se trouve à un endroit où des
matériaux solides vont rester accumulés, même si le silo est vide
> 1,8 (50) > 1,8 (50)
A A
OK
OK
B C D E
Octobre 2020 Guide condensé
Illustration 2-4 : Montages correct et incorrect (version à câbles)
A. Sonde active B. Installation correcte : La hauteur du support est courte C. Installation correcte : La longueur inactive est utilisée correctement avec
un long support
D. Installation incorrecte : la sonde active est à l’intérieur du support
E. Installation incorrecte : la sonde active est recouverte par une
accumulation de matériaux et peut ne pas détecter le niveau réel.
Guide condensé 15
Guide condensé Octobre 2020

3 Installation électrique

3.1 Considérations relatives au câblage

Remarque
Voir Fiche de spécifications pour les spécifications électriques complètes.

3.1.1 Manipulation

En cas de manipulation incorrecte ou non conforme, la sécurité électrique de l’appareil ne peut être garantie.

3.1.2 Mise à la terre

Avant toute installation électrique, raccorder la borne de mise à la terre potentielle interne ou externe à un point de mise à la terre sur le site d’installation si le détecteur de niveau pour solides Rosemount 2555 est monté sur un silo non métallique ou un autre réservoir de stockage.
Remarque
Voir Câblage du détecteur de niveau pour l’emplacement des bornes de mise à la terre potentielle.

3.1.3 Règlementations sur l’installation

Les réglementations locales, ou VDE 0100 (réglementations de l’union des électrotechniciens allemands) doivent être observées.
Lorsqu’une tension d’alimentation de 24 V est utilisée, une alimentation certifiée dotée d’une isolation renforcée vers le secteur est requise.

3.1.4 Fusible

Utiliser un fusible correspondant aux indications figurant dans les schémas de raccordement.
Pour plus de précisions, voir Câblage du détecteur de niveau.

3.1.5 Protection par disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT)

En cas de défaut, la tension de distribution doit être automatiquement coupée par commutateur de protection DDFT afin d’éviter tout contact indirect avec des tensions dangereuses.

3.1.6 Alimentation électrique

Commutateur d’alimentation
Un commutateur de mise hors tension doit être prévu à proximité de l’appareil.
16 Guide condensé
Loading...
+ 36 hidden pages