Le détecteur de niveau détecte la présence et l’absence de matière dans le
procédé à son point d’installation et le signale en tant que sortie électrique
commutée.
Remarque
Des versions de ce guide condensé sont disponibles en d’autres langues sur
Emerson.com/Rosemount.
1.1Messages de sécurité
REMARQUER
Lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Pour garantir la sécurité des
personnes et des biens, ainsi que le fonctionnement optimal du produit,
s’assurer de bien comprendre le contenu du manuel avant d’installer,
d’utiliser ou d’effectuer la maintenance du produit.
Pour toute assistance technique, contacter le service après-vente indiqué ciaprès :
Customer Central (Service clientèle)
Pour toute question relative à l’assistance technique, aux devis et aux
commandes.
• États-Unis – 1-800-999-9307 (de 7 h 00 à 19 h 00, heure normale du
Centre)
• Asie-Pacifique – 65 777 8211
Centre de réponse d’Amérique du Nord
Besoins de services pour l’équipement.
• 1-800-654-7768 (24 heures sur 24 – y compris pour le Canada)
• En dehors de ces zones, contacter un représentant Emerson local.
Guide condensé3
Guide condenséNovembre 2020
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal
configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être
intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré.
Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les
équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes
utilisés au sein de l’installation.
4Guide condensé
Novembre 2020Guide condensé
ATTENTION
Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Garantir que le détecteur de niveau est installé par un personnel qualifié
et conformément au code de bonnes pratiques en vigueur.
• N’utiliser le détecteur de niveau que de la façon spécifiée dans ce
manuel. Le non-respect de cette consigne peut altérer la protection
assurée par le détecteur de niveau.
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Dans des installations antidéflagrantes, de sécurité augmentée et de
protection contre les coups de poussière, ne pas retirer le couvercle du
boîtier lorsque le détecteur de niveau est sous tension.
• Le couvercle de boîtier doit être complètement engagé pour satisfaire
aux exigences d’antidéflagrance.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
• Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées
peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc
électrique à quiconque les touche.
• S’assurer que l’alimentation du détecteur de niveau et les câbles vers
toute autre source d’alimentation externe sont déconnectés ou hors
tension lors du câblage du détecteur de niveau.
• S’assurer que le câblage est adapté à l’intensité du courant électrique et
que l’isolation est compatible avec la tension, la température et
l’environnement.
Les fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
• S’assurer de manipuler le détecteur de niveau avec précaution. Si le joint
de procédé est endommagé, du gaz ou de la poussière risquent de
s’échapper du silo (ou de tout autre réservoir).
Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre la
sécurité. La réparation de l’équipement (notamment la substitution de
composants) peut aussi compromettre la sécurité et n’est permise en
aucune circonstance.
• Toute modification non autorisée du produit est strictement interdite
car une telle modification peut affecter involontairement et de façon
imprévue les performances et compromettre la sécurité. Des
modifications non autorisées peuvent compromettre l’intégrité des
soudures ou des brides, en provoquant des perforations
Guide condensé5
Guide condenséNovembre 2020
supplémentaires par exemple, et l’intégrité et la sécurité du produit
considéré. Les classifications et certifications des instruments perdent
leur validité si le produit considéré a été endommagé ou modifié sans
autorisation écrite préalable d’Emerson. Toute poursuite de l’utilisation
d’un produit qui a été endommagé ou modifié sans autorisation écrite
s’effectue exclusivement aux risques du client.
ATTENTION
Les produits décrits dans ce document ne sont PAS conçus pour des
applications de type nucléaire.
• L’utilisation de produits non certifiés pour des applications nucléaires
dans des installations requérant du matériel ou des produits ayant une
telle certification risque d’entraîner des mesures inexactes.
• Pour toute information concernant les produits Rosemount qualifiés
pour des applications nucléaires, contacter un représentant commercial
d’Emerson.
Afin d’éviter tout risque de blessure, le personnel devant manipuler du
matériel ayant été en contact avec un produit dangereux doit être averti
des dangers encourus.
• Si le produit renvoyé a été exposé à une substance dangereuse, telle que
définie par l’administration américaine chargée de la santé et de la
sécurité au travail (OSHA), une copie de la fiche de sécurité (FDS) de
chaque substance dangereuse concernée doit être incluse avec le
détecteur de niveau.
1.2
6Guide condensé
Applications
Un détecteur de niveau de solides Rosemount™ 2501 est utilisé pour
surveiller le niveau de matériaux en vrac dans tous les types de conteneurs et
de silos.
Le détecteur de niveau peut être équipé pour la surpression de procédé
basse pression, et aussi pour des températures de procédé très élevées ou
très basses.
Trois options de boîtier différentes sont disponibles :
• Standard
— pour les installations en zones sûres (emplacements ordinaires)
(1)
La surpression (ou la surpression du souffle) est la pression provoquée par une onde
de choc supérieure à la pression atmosphérique normale
(1)
et
Novembre 2020Guide condensé
— pour les installations de protection contre les coups de poussière
dans des zones dangereuses
• Type « D »
— pour les installations antidéflagrantes/de protection contre les coups
de poussière en zones dangereuses (emplacements classés)
• Type « DE »
— identique au Type « D », mais avec une boîte de jonction (sécurité
augmentée)
Le détecteur de niveau peut être utilisé avec différentes formes et tailles de
palettes pour contrôler les solides fins et moyens dans les matériaux en vrac.
Voir Tableau 4-1 pour consulter le guide concernant les exigences de densité
minimale.
Exemples d’applications types :
• Matériaux de construction
— Chaux, mousse de polystyrène extrudé (XPS), sable de fonderie, etc.
• Agro-alimentaire
— Lait en poudre, farine, sel, etc.
• Plastiques
— Granulés de plastique, etc.
• Bois
• Produits chimiques
Le détecteur de niveau est pourvu d’un raccord au procédé fileté, à bride ou
Tri Clamp, pour son montage sur un silo (ou autre réservoir). Il peut être
monté sur une paroi du silo pour être au même niveau que la limite de
remplissage à surveiller. Autrement, s’il est pourvu d’un câble de longueur
étendue, le monter verticalement au-dessus d’un silo pour surveiller la limite
de remplissage maximale.
La longueur de la palette peut atteindre 158” (4 m) avec un tube d’extension
ou 394” (10 m) avec un câble d’extension.
Il est recommandé d’utiliser un manchon coulissant afin que le point de
commutation puisse être facilement modifié lorsque le détecteur de niveau
est en service.
Remarque
La fiche de spécifications du détecteur de niveau de solides Rosemount 2501
contient tous les schémas dimensionnels.
Guide condensé7
ABC
D
E
F
G
Guide condenséNovembre 2020
Illustration 1-1 : Exemples d’installation types
A. Détecteur de niveau de solides Rosemount 2501R ou 2501S longueur de
lame à câble d’extension
B. Détecteur de niveau de solides Rosemount 2501M avec le tube
d’extension et le manchon coulissant facultatif
C. Détecteur de niveau de solides Rosemount 2501L avec arbre de pendule
D. Détecteur de niveau de solides Rosemount 2501L avec palettes en forme
de botte
E. Détecteur de niveau de solides Rosemount 2501J
F. Détecteur de niveau de solides Rosemount 2501K
G. Manchon coulissant facultatif
8Guide condensé
B
ACD
Novembre 2020Guide condensé
1.3Principes de mesure
À l’aide d’un moteur synchrone, la palette (palette de mesure) est entraînée
et pivote sur 360 degrés.
Lorsque l’aube de la palette n’est pas recouverte par un produit solide, un
ressort tire le moteur et fait basculer un plot sur la position gauche
(Illustration 1-2, illustration supérieure). Le signal de sortie indique un état
« non couvert » et le moteur fait tourner la palette.
Lorsqu’un produit solide recouvre l’aube de la palette et provoque l’arrêt de
la rotation, le plot bascule sur sa position droite (Illustration 1-2, illustration
inférieure). Le signal de sortie indique un état « couvert » en raison d’une
augmentation du niveau de matériau et le moteur s’arrête jusqu’à ce que la
palette soit non couverte.
Illustration 1-2 : Fonction du plot de commutation
A. Basculement du plot en position de gauche (état « non couvert »)
B. Basculement du plot en position de droite (état « couvert »)
C. Commutateur d’arrêt du moteur
D. Commutateur de sortie du signal
Guide condensé9
Guide condenséNovembre 2020
Les sorties électriques varient selon l’alimentation sélectionnée lorsque
détecteur de niveau de solides Rosemount 2501 a été commandé. Voir la
fiche de spécifications du détecteur de niveau de solides Rosemount 2501
pour les codes d’option d’alimentation et Données électriques pour un
aperçu des sorties.
1.4Fonctions
1.4.1Guide de sélection
Tableau 1-1 : Guide de sélection du détecteur de niveau de solides
Rosemount 2501
Type d’installation
Détection de silo
2501L2501M2501R2501S2501K2501J
★★
(1)
Codes d’option de modèle
★★★★
plein
Détection sur de-
★s.o.★
(1)
(1)
★
★★
mande
Détection de silo
★s.o.★
(1)
(1)
★
★★
vide
Montage vertical★★★
Montage incliné
★★
(2)
(1)
s.o.s.o.s.o.★
(1)
★
s.o.★
(haut)
Montage horizon-
★s.o.s.o.s.o.★★
tal
Montage incliné
★s.o.s.o.s.o.s.o.★
(bas)
(1) Tenir compte de la force de traction mécanique maximale autorisée.
(2) Disponible uniquement avec l’option « palier à l’extrémité du tube » (maximum de 10°).
10Guide condensé
Novembre 2020Guide condensé
1.4.2Électronique
Tableau 1-2 : Électronique
AlimentationUnipo-
VersionCA24 ou 48 Vca
VersionCC24 Vcc★s.o.s.o.s.o.s.o.
Tension
universelle
(1) Contacts unipolaires bidirectionnels.
(2) Contacts bipolaires bidirectionnels.
(3) Sortie d’alarme de sécurité tout-ou-rien haute ou basse. Voir Câblage de la
(4) Retard de temps réglable pour les sorties commutées.
ou
115 ou
230 Vca
24 Vcc /
22 .. 230 Vca
version à tension universelle et Paramètres du cavalier pour la sécurité tout-ourien haute ou basse.
laire bidirectionnel
★s.o.s.o.s.o.s.o.
s.o.★★★Option
Bipolaire
bidirectionnel
(1)
FSH/
FSL
(2)
Retard
(3)
de sor-
(4)
tie
Alarme
de sécurité
tout-ourien
Sortie de signal commutée
Les versions à tension ca ou cc du détecteur de niveau émettent un signal
d’état « palette couverte » ou « palette non couverte » par le biais des
contacts de relais unipolaires bidirectionnels.
Voir Câblage des versions à tensions ca et cc pour plus de détails.
La version à tension universelle du détecteur de niveau émet un signal d’état
« palette couverte » ou « palette non couverte » par le biais des contacts de
relais bipolaires bidirectionnels.
Voir Câblage de la version à tension universelle pour plus de détails.
Lorsque l’on utilise la version à tension universelle du détecteur de niveau, il
est possible de régler le délai d’émission du signal commuté. Le réglage du
délai permet d’éviter toute fausse commutation de la sortie lors du
mouvement de matériau en vrac dans un silo (ou autre cuve). Voir
Illustration 4-1 pour plus de détails.
Alarme de sécurité tout-ou-rien
L’option d’alarme de sécurité tout-ou-rien permet au détecteur de niveau de
signaler une défaillance à l’aide du relais d’alarme.
Les défaillances suivantes sont indiquées :
Guide condensé11
Guide condenséNovembre 2020
• Panne moteur
• Défaillance des engrenages
• Panne électronique (pour l’alimentation du moteur)
• Défaillance de tension d’alimentation
• Défaillance de raccordement des bornes
12Guide condensé
Novembre 2020Guide condensé
2Installation mécanique
2.1Considérations relatives au montage
Avant de monter le détecteur de niveau sur un silo (ou une autre cuve),
consulter les sections concernant la sécurité et le prémontage.
2.1.1Sécurité
Sécurité générale
1. L’installation de cet équipement doit être effectuée par un personnel
qualifié selon le code de bonnes pratiques en vigueur.
2. Si l’équipement est susceptible d’entrer en contact avec des
substances agressives, il incombe à l’utilisateur de prendre les
précautions nécessaires afin d’empêcher tout dommage qui
risquerait de remettre en cause le type de protection.
a. Exemples de substances agressives : Liquides ou gaz acides
pouvant attaquer le métal ou solvants pouvant affecter les
matériaux polymérisés.
b. Exemples de précautions : Contrôles réguliers dans le cadre
d’inspections périodiques ou détermination préalable de la
résistance du matériau à certains produits chimiques par
consultation de la fiche de spécifications du matériau.
3. Il incombe à l’installateur de :
a. Garantir que la force mécanique exercée sur la palette par les
solides en vrac ne dépasse pas le maximum autorisé pour
cette palette. Se reporter aux spécifications techniques dans
la fiche de spécifications du détecteur de niveau de solides
Rosemount 2501 pour plus d’informations.
b. Prendre des mesures protectrices, telles que l’installation
d’un blindage incliné (en forme V inversé) sur le silo ou la
sélection d’une option de tube d’extension, en présence de
forces mécaniques élevées.
c. Garantir que le raccordement au procédé est serré au couple
correct et est étanche pour éviter les fuites de procédé.
4. Données techniques
a. La fiche de spécifications du détecteur de niveau de solides
Rosemount 2501 contient toutes les caractéristiques
techniques. Voir Emerson.com/Rosemount pour des versions
en d’autres langues.
Guide condensé13
Guide condenséNovembre 2020
Sécurité en zones dangereuses
Le document Certifications du produit du détecteur de niveau de solides
Rosemount 2501 contient des consignes de sécurité et des schémas de
contrôle pour les installations en zones dangereuses. Voir Emerson.com/
Rosemount pour des versions en d’autres langues.
14Guide condensé
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.