Ce guide fournit les recommandations standard pour les débitmètres à effet
vortex Rosemount™ série 8800D. Il ne fournit pas d’instructions détaillées
pour la configuration, les diagnostics, la maintenance, l'entretien, le
dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires ou de
sécurité intrinsèque. Voir le manuel de référence pour plus d'informations. Les
manuels et le présent guide condensé sont également disponibles sous forme
électronique sur le site EmersonProcess.com/Rosemount.
ATTENTION
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L'installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les
normes, codes et consignes en vigueur aux niveaux local, national et
international. Consulter la section des certifications du manuel de référence
pour toute restriction applicable à une installation sûre.
• Avant de raccorder une interface de communication portative en
atmosphère explosive, s’assurer que les instruments dans la boucle sont
installés conformément aux consignes de câblage de sécurité intrinsèque
ou non incendiaires en vigueur sur le site.
• Vérifier que l'atmosphère de fonctionnement du débitmètre correspond
aux certifications appropriées du produit.
• Dans une installation antidéflagrante, ne pas retirer les couvercles du
débitmètre lorsque l’appareil est sous tension. Des chocs électriques
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
• Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent
être présentes sur les fils et risquent de provoquer une décharge
électrique à quiconque les touche.
1.1
2Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Réglementation pour le retour de produits
Les procédures d’Emerson doivent être suivies lors du retour d'un appareil.
Ces procédures assurent le respect de la réglementation relative au transport
de marchandises et la sécurité des employés d’Emerson. Le non-respect des
procédures d’Emerson entraînera le refus de votre équipement.
Octobre 2018Guide condensé
1.2Service après-vente Emerson Flow
e-mail :
• International :flow.support@emerson.com
• Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com
Téléphone :
Amérique du Nord et du Sud Europe et Moyen-OrientAsie-Pacifique
États-Unis800 522 6277 Royaume-Uni 0870 240
Canada+1 303 527
5200
Mexique+41 (0) 41
7686 111
Argentine+54 11 4837
7000
Brésil+55 15 3413
8000
Venezuela+58 26 1731
3446
Pays-Bas+31 (0) 704
France0800 917 901 Inde800 440 1468
Allemagne0800 182
Italie8008 77334Chine+86 21 2892
Europe
centrale et de
l'Est
Russie/CEI+7 495 981
Égypte0800 000
Oman800 70101Thaïlande001 800 441
Qatar431 0044Malaisie800 814 008
Koweït663 299 01
Afrique du
Sud
Arabie
saoudite
EAU800 0444
1978
136 666
5347
+41 (0) 41
7686 111
9811
0015
800 991 390
800 844 9564
0684
Australie800 158 727
NouvelleZélande
Pakistan888 550 2682
Japon+81 3 5769
Corée du Sud +82 2 3438
Singapour+65 6 777
099 128 804
9000
6803
4600
8211
6426
Guide condensé 3
Guide condensé Octobre 2018
2Installation
2.1Montage du débitmètre
Agencer la tuyauterie de telle sorte que le corps du débitmètre soit toujours
rempli de fluide et qu’aucune poche d’air ne puisse se former. Le débitmètre à
effet vortex peut être installé dans n'importe quel sens sans que sa précision
en soit affectée. Voici cependant les consignes pour certaines installations.
2.1.1 Installation verticale
Si le débitmètre à effet vortex est installé dans une ligne verticale :
• La circulation peut être ascendante ou descendante si le fluide mesuré est
un gaz ou de la vapeur.
• La circulation doit être ascendante si le fluide mesuré est un liquide.
Illustration 2-1 : Installation verticale
BA
A. Écoulement gazeux
B. Écoulement liquide ou gazeux
4Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018Guide condensé
2.1.2 Installation horizontale
Illustration 2-2 : Installation horizontale
A
A. Installation conseillée : corps du débitmètre installé avec l’électronique sur
le côté de la conduite
B. Installation correcte : corps du débitmètre installé avec l’électronique sur le
dessus de la conduite
Pour la vapeur et les fluides à faible teneur en solides, il est conseillé d'installer
le débitmètre avec l'électronique orientée latéralement par rapport à la
conduite. Cela minimise le potentiel d'erreurs de mesure en permettant aux
condensats ou aux solides de s'écouler sous le barreau détecteur sans
perturber le décollement de tourbillon.
2.1.3 Mesurage pour température de procédé élevée
La température maximale pour l'électronique intégrée dépend de la
température ambiante du site d'installation du débitmètre. L’électronique ne
doit pas être exposée à une température excédant 85 °C.
La Illustration 2-3 indique les combinaisons de température ambiante et de
température du procédé nécessaires au maintien d'une température de
boîtier inférieure à 85 °C.
B
Guide condensé 5
B
A
C
93
82
71
60
49
38
27
16
0
93
149
204
260
316
371
427
482
538
38
Guide condensé Octobre 2018
Illustration 2-3 : Limites de température ambiante et de température du
procédé pour le modèle
A. Température ambiante (°C)
B. Température du procédé (°C)
C. Limite de température du boîtier : 85 °C.
Remarque
Les limites indiquées s'appliquent à la position horizontale de la conduite et à
la position verticale du débitmètre, la conduite et l'appareil étant calorifugés
avec 77 mm de fibre céramique.
Les orientations suivantes sont recommandées pour les applications avec des
températures de procédé élevées.
• Installer l’électronique sur le côté ou au-dessous de la conduite.
• Au besoin, calorifuger la conduite pour maintenir la température
ambiante en deçà de 85 °C.
Remarque
N'isoler que la conduite et le corps du débitmètre. Ne pas isoler le tube de
support ou le transmetteur pour que la chaleur puisse se dissiper.
2.1.4 Circuits de vapeur
Éviter l'installation illustrée à la Illustration 2-4 . Un tel agencement risque de
causer un phénomène de coup de bélier lors du démarrage par suite de
l’accumulation de condensat.
6Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018Guide condensé
Illustration 2-4 : Installation incorrecte
2.1.5 Longueurs droites en amont et en aval
Le débitmètre peut être installé avec au minimum une longueur droite de dix
fois le diamètre (D) de la conduite en amont et une longueur droite de cinq
fois le diamètre (D) de la conduite en aval, en suivant les instructions de
correction du facteur K décrites dans la fiche technique sur les effets
d'installation du modèle 8800 (00816-0100-3250). Aucune correction du
facteur K n'est requise si une longueur droite de 35 fois le diamètre de la
conduite en amont (35D) et une longueur droite de 10 fois le diamètre de la
conduite en aval (10D) sont présentes.
2.1.6 Transmetteurs de température/pression externe
En cas d'utilisation de transmetteurs de pression et de température en
conjonction avec le débitmètre pour le mesurage de débits massiques
compensés, monter les transmetteurs en aval du débitmètre comme indiqué
à la Illustration 2-5 .
Guide condensé 7
Guide condensé Octobre 2018
Illustration 2-5 : Longueurs droites en amont et en aval
C
A
B
D
A. Transmetteur de pression
B. Longueur droite de 4 fois le diamètre de la conduite en aval
C. Transmetteur de température
D. Longueur droite de 6 fois le diamètre de la conduite en aval
2.1.7 Montage de type sandwich
Illustration 2-6 : Montage de type sandwich
B
B
A
D
C
A. Tirants et écrous de montage (fournis par le client)
B. Bague d'alignement
C. Joints (fournis par le client)
D. Sens d’écoulement
8Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018Guide condensé
2.1.8 Montage des débitmètres à brides
Illustration 2-7 : Montage des débitmètres à brides
A
B
A. Vis et écrous de montage (fournis par le client)
B. Joints (fournis par le client)
C. Sens d’écoulement
Remarque
Le couple de serrage requis pour l’étanchéité du joint dépend de plusieurs
facteurs, dont la pression de service, le matériau, la largeur et l’état du joint.
Le couple de serrage effectif des vis dépend également d’autres facteurs, dont
l’état des filetages des vis, la friction entre la tête de l’écrou et la bride, et le
parallélisme des brides. Ces facteurs étant spécifiques à chaque application, le
couple requis peut être différent d’une application à l’autre. Suivre les
recommandations décrites dans la norme ASME PCC-1 pour un serrage
correct des boulons. S’assurer que le débitmètre est centré entre des brides
ayant un diamètre nominal identique au sien.
C
2.1.9 Insertion de la sonde de température intégrée (option MTA
uniquement)
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Remarque
Les numéros d'étape de la procédure d'installation correspondent aux
numéros de la Illustration 2-8 .
Guide condensé 9
Guide condensé Octobre 2018
Illustration 2-8 : Thermocouple
Procédure
1. Glisser la vis de thermocouple (1) sur le thermocouple (TC).
2. Placer la ferrule en deux parties (2) par-dessus l'extrémité du
thermocouple (TC).
3. Insérer le thermocouple dans l'orifice du puits thermométrique (TW)
au bas du corps du débitmètre.
Important
avec précaution, enfoncer complètement le thermocouple dans le
puits thermométrique. Cette procédure est cruciale à l'obtention
d'une profondeur d'insertion correcte. Visser ensuite la vis du
thermocouple dans l'orifice.
4. Après avoir serré fermement la vis à la main, repérer la position de la
vis par rapport au corps du débitmètre (le repère permettra de
déterminer le nombre de tours de serrage). À l’aide d’une clé de ½’’,
tourner la vis de 3/4 de tour dans le sens horaire pour asseoir la ferrule.
Remarque
À l'achèvement de l'étape Etape 4, la ferrule et la vis du thermocouple
seront complètement installées sur le thermocouple.
5. Vérifier que l'extrémité du raccord électronique du thermocouple
comporte un joint torique en caoutchouc.
6. Vérifier que la vis à tête hexagonale de 2,5 mm est bien montée.
7. Insérer le connecteur du raccord électronique dans le boîtier du
transmetteur. Serrer la vis avec une mèche hexagonale de 2,5 mm
pour bloquer le raccordement.
10Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018Guide condensé
Important
ne pas serrer excessivement.
2.2Montage de l'électronique déportée
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
En cas de commande d'une option d'électronique déportée (options R10, R20,
R30 ou RXX), l'ensemble du débitmètre est livré en deux parties :
1. Le corps du débitmètre avec un adaptateur installé dans le tube de
support et un câble coaxial de raccordement branché au débitmètre.
2. Le boîtier électronique installé sur son support de montage.
Si vous avez commandé une option d'électronique déportée blindée, suivre
les mêmes instructions que pour la connexion d'un câble déporté standard,
hormis qu'il n'est pas nécessaire d'acheminer le câble par le conduit. L'option
avec blindage inclut les presse-étoupe.
Conditions préalables
1. Monter le corps du débitmètre sur la ligne de production du procédé
comme décrit dans la section Montage du débitmètre.
2. Installer le boîtier électronique et le support à l’emplacement
souhaité. Le boîtier peut être déplacé sur son support pour faciliter le
câblage et l'agencement des conduits électriques.
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Se reporter aux et Illustration 2-9 , ainsi qu’aux étapes ci-après pour raccorder
l’extrémité libre du câble coaxial au boîtier électronique.
Guide condensé 11
Guide condensé Octobre 2018
Illustration 2-9 : Montage de l’électronique déportée
A
B
C
J
D
E
F
P
G
O
H
N
K
I
M
L
A. Raccord de conduit NPT 1/2’’ ou presse-étoupe (fourni par le client)
B. Câble coaxial
C. Adaptateur pour débitmètre
D. Union
E. Rondelle
F. Écrou
G. Écrou du câble du détecteur
H. Tube de support
I. Corps du débitmètre
J. Boîtier électronique
K. Écrou du câble coaxial
L. Raccord de conduit (en option — fourni par le client)
M. Vis de fixation de l’adaptateur
N. Adaptateur
O. Vis de fixation de la base du boîtier
P. Mise à la terre
Procédure
1. Si le câble coaxial doit être acheminé dans un conduit, découper le
conduit avec précaution à la longueur souhaitée pour permettre un
montage correct sur le boîtier. Une boîte de jonction peut être placée
dans le trajet du conduit pour installer une longueur supplémentaire
de câble coaxial.
12Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018Guide condensé
ATTENTION
L’extrémité précâblée du câble coaxial ne peut pas être coupée et
recâblée sur site. Enrouler tout excédent de câble coaxial avec un
rayon de courbure minimum de 51 mm.
2. Enfiler le raccord de conduit ou le presse-étoupe sur l’extrémité libre
du câble coaxial et le visser sur l’adaptateur du tube de support.
3. Si un conduit est utilisé, faire passer le câble coaxial dans le conduit.
4. Placer un raccord de conduit ou un presse-étoupe sur l’extrémité du
câble coaxial.
5. Déposer l'adaptateur présent sur le boîtier électronique.
6. Enfiler cet adaptateur sur le câble coaxial.
7. Dévisser une des quatre vis à la base du boîtier.
8. Fixer et serrer fermement l'écrou du câble coaxial sur le connecteur du
boîtier électronique.
9. Raccorder le fil de masse du câble coaxial au boîtier via la vis de mise à
terre à la base du boîtier.
10. Aligner l'adaptateur du boîtier sur le boîtier et le fixer avec deux vis.
11. Visser le raccord de conduit ou le presse-étoupe sur l’adaptateur du
boîtier.
ATTENTION
Afin d’empêcher l’infiltration d’humidité dans les connecteurs du
câble coaxial, installer le câble coaxial dans un conduit unique ou
utiliser des presse-étoupe étanches aux deux extrémités du câble.
Remarque
Consulter le manuel de référence pour obtenir des détails sur l’option
CPA.
Guide condensé 13
Guide condensé Octobre 2018
3Rotation éventuelle du boîtier
Le boîtier électronique peut être orienté par pas de 90° pour une lecture plus
facile. Pour modifier l’orientation du boîtier, suivre les étapes suivantes :
Procédure
1. Desserrer les trois vis de blocage du boîtier à la base du boîtier
électronique à l'aide d'une clé hexagonale de 4 mm (5/32’’) dans le
sens des aiguilles d'une montre (vers l'intérieur) jusqu'à ce qu'elles
sortent du tube de support.
2. Extraire lentement le boîtier électronique du tube de support.
ATTENTION
Ne pas soulever le boîtier de plus de 40 mm au-dessus du tube de
support tant que le câble du détecteur n’est pas débranché. Le
détecteur risque d'être endommagé si ce câble est sous contrainte.
3. Desserrer l'écrou qui relie le câble du détecteur au boîtier à l'aide d’une
clé plate de 8 mm (5/16’’).
4. Orienter le boîtier dans la position souhaitée.
5. Le maintenir dans cette orientation et revisser le câble du détecteur
sur la base du boîtier.
ATTENTION
Ne pas tourner le boîtier lorsque le câble du détecteur est connecté au
boîtier électronique. Cela risque d’engendrer une contrainte sur le
câble et d’endommager le détecteur.
6. Placer le boîtier électronique sur le tube de support.
7. À l'aide d'une clé hexagonale, faire tourner les trois vis de blocage du
boîtier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers
l'extérieur) pour engager le tube de support.
14Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018Guide condensé
4Réglage des cavaliers
Installer les cavaliers sur la position désirée.
4.1Cavaliers du modèle HART
Si le débitmètre n’est pas doté de cavaliers de verrouillage de la configuration
et de sélection du niveau d'alarme, il fonctionne normalement avec, par
défaut, le niveau d’alarme « high » (haut) et le verrouillage de la configuration
« off » (désactivé) .
Illustration 4-1 : Cavaliers et indicateur LCD du modèle HART
4.2Bus de terrain Foundation
Si le débitmètre n’est pas doté de cavaliers de verrouillage de la configuration
et d'activation de la simulation, il fonctionne normalement avec, par défaut, le
HI
SECURITY
ON
LO
ALARM
OFF
Guide condensé 15
Guide condensé Octobre 2018
verrouillage de la configuration sur « OFF » et la simulation sur « OFF »
(désactivés).
Illustration 4-2 : Cavaliers et indicateur LCD du modèle bus de terrain
Foundation
OFF
SIMULATE ENABLE
SECURITY
ON
ON
OFF
16Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Octobre 2018Guide condensé
5Raccordement électrique et mise sous tension
5.1Alimentation électrique (HART)
L’alimentation à courant continu doit fournir la puissance requise avec un taux
d’ondulation inférieur à 2 %. La charge résistive totale est égale à la somme de
la résistance des fils de signal et de la résistance de charge du contrôleur, de
l'indicateur et de tous les appareils présents sur la boucle de courant. Noter
que la résistance des barrières de sécurité intrinsèque doit être prise en
compte le cas échéant.
Illustration 5-1 : Limitation de charge
1500
1250
1000
750
A
500
250
0
10.8 16.822.828.834.842
B
A. Résistance de boucle en ohms
B. Tension d'alimentation
Résistance de boucle maximale = 41,7 x (tension d'alimentation externe 10,8) L’interface de communication de terrain requiert une résistance de
boucle de 250 ohms.
5.2
5.3
Guide condensé 17
Alimentation électrique (bus de terrain Foundation)
Le débitmètre requiert une tension de 9-32 V en courant continu aux bornes
d'alimentation. L'alimentation de chaque bus de terrain nécessite un
conditionneur d'alimentation afin de découpler la sortie de l'alimentation
électrique du segment de câblage du bus de terrain.
Installation des conduits
Pour éviter l’infiltration de la condensation des conduits dans le boîtier
électronique, installer le débitmètre au point le plus élevé du trajet du
conduit. Si le débitmètre est installé à un point bas du trajet du conduit, le
compartiment de câblage risque de se remplir de fluide.
Guide condensé Octobre 2018
Si le point de départ du conduit est situé au-dessus du débitmètre, abaisser le
conduit sous le débitmètre avant qu’il n’arrive à ce dernier. Au besoin, poser
un joint de purge.
Illustration 5-2 : Installation correcte des conduits
AA
A. Conduit électrique
5.4Câblage du débitmètre
Pour câbler le débitmètre, suivre les figures et étapes suivantes :
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Illustration 5-3 : Câblage de la sortie 4-20 mA
RL ≥ 250 Ω
+
A
-
A. Alimentation électrique
18Débitmètre à effet vortex Rosemount™ série 8800D
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.