Rosemount 3300HT/3300HTVP/3400HT/3400HTVP Sensores de pH/ORP PERpH-X de alto desempenho Quick Start Guide [pt]

Guia de início rápido
00825-0122-3300, Rev AA
Novembro 2020
Rosemount™ 3300HT/3300HTVP/ 3400HT/3400HTVP
Sensores de pH/ORP PERpH-X de alto desempenho
Guia de início rápido Novembro 2020
Instruções essenciais
Leia esta página antes de continuar! A Emerson projeta, fabrica e testa seus produtos para atender a muitas normas nacionais e
internacionais. Como esses instrumentos são produtos técnicos sofisticados, é necessário instalar, usar e mantê-los corretamente para garantir que continuem a operar dentro de suas especificações normais. Você deve aderir às seguintes instruções e integrá-las no seu programa de segurança ao instalar, usar e realizar a manutenção dos produtos Emerson Rosemount™. Não seguir estas instruções pode causar qualquer uma das seguintes situações: perda de vida, ferimentos pessoais, danos à propriedade, danos a este instrumento e invalidação da garantia.
Leia todas as instruções antes de instalar, operar e realizar a manutenção do produto.
Caso você não entenda alguma das instruções, entre em contato com o representante da
Emerson para obter esclarecimentos.
Siga todos os avisos, precauções e instruções sinalizadas fornecidas com o produto.
Informe e treine seu pessoal para realizar a instalação, operação e manutenção adequada do
produto.
Instale o equipamento conforme especificado nas instruções do Guia de início rápido relacionado
e em conformidade com os códigos locais e nacionais aplicáveis. Conecte todos os produtos com as fontes elétricas e de pressão adequadas.
Para garantir o desempenho adequado, utilize pessoal qualificado para instalar, operar, atualizar,
programar e realizar a manutenção o produto.
Quando for necessário substituir peças, certifique-se que pessoas qualificadas usem as peças
indicadas pela Emerson. Peças e procedimentos não autorizados podem afetar o desempenho do produto, colocar em risco a operação segura do seu processo e causar incêndios, choques elétricos ou operação incorreta.
Certifique-se que todas as portas do equipamento estejam fechadas e que as tampas de proteção
estejam corretamente posicionadas, exceto quando a manutenção está sendo realizada por pessoas qualificadas, para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
ATENÇÃO
Pressão e temperatura
Antes de remover o sensor, esteja absolutamente certo que a pressão do processo foi reduzida a 0 psig e a temperatura do processo foi diminuída para um nível seguro.
Não insira nem retraia os sensores retráteis quando as pressões do processo forem maior que 64 psig (542 kPa)para a opção 21 ou 35 psig (343 kPa) para a opção 25.
ATENÇÃO
Acesso físico
Pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou a configuração incorreta do equipamento do usuário final. Isso pode ser intencional ou não e deve ser evitado.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoas não autorizadas para proteger os bens dos usuários finais. Isso se aplica a todos os sistemas usados no local da instalação.
2 Emerson.com/Rosemount
Novembro 2020 Guia de início rápido
CUIDADO
Compatibilidade do sensor/aplicação do processo
Os materiais do sensor em contato com o processo podem ser incompatíveis com a composição do processo e as condições de operação.
A compatibilidade da aplicação é inteiramente de responsabilidade do usuário.
Índice
Instalação.....................................................................................................................................5
Inicialização e calibração............................................................................................................ 26
Manutenção...............................................................................................................................28
Certificações do produto do sensor(es) Sensores de ORP/pH..................................................... 30
Declaração de conformidade......................................................................................................37
Tabelas China RoHS....................................................................................................................39
Desenho de instalação do sensor intrinsecamente seguro - FM.................................................. 40
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Novembro 2020
4 Emerson.com/Rosemount
Novembro 2020 Guia de início rápido

1 Instalação

1.1 Armazenamento

1. A Emerson recomenda armazenar eletrodos em seus containers de expedição originais até que sejam necessários.
2. Não armazene em temperaturas abaixo de 23 °F (-5 °C).
3. Armazene eletrodos com uma tampa protetora contendo uma solução de KCl (PN 9210342).
4. Para armazenamento à noite, mergulhe o sensor em água da torneira ou uma solução tampão de pH 4. .
5. Um eletrodo de vidro de pH tem uma vida útil limitada de um ano.

1.2 Instalação

Para dimensões do sensor, consulte Figura 1-1 até Figura 1-4. Para obter informações e instalação do sensor, consulte Figura 1-5 até Figura
1-11.
Guia de início rápido 5
Guia de início rápido Novembro 2020
Figura 1-1: Desenho dimensional do sensor Rosemount 3300HT
A. Invólucro do sensor B. Montagem do conector de processo de encaixe PN 23166-00/01 2 pol.
(50,8 mm) Swagelok
®
C. National pipe thread (NPT) de 1 pol. (25,4 mm)
6 Emerson.com/Rosemount
Novembro 2020 Guia de início rápido
Figura 1-2: Desenho dimensional do sensor Rosemount 3300HTVP
A. Cabo com conector de receptáculo Variopol (fêmea) B. Conector de bujão Variopol (macho) C. Invólucro do sensor
D. Anel de parada de retração
Guia de início rápido 7
Guia de início rápido Novembro 2020
Figura 1-3: Dimensões do sensor Rosemount 3400HT e 3400HTVP com válvula esférica opcional PN 23240-00
A. Dimensão (consulte Tabela 1-1) B. Dimensão (consulte Tabela 1-1) C. Dimensão (consulte Tabela 1-1)
D. Cabo
E. Cabo com bucha de polipropileno F. 1 pol. por 1 pol. (25,4 x 25,4 mm) Kit de encaixe Swagelok (PN 23166-00
ou 23166-01) necessário para conectar o sensor diretamente ao processo ou à válvula esférica
G.
ATENÇÃO
O processo e a pressão residual podem continuar retidos entre a válvula esférica e o conector macho.
Pressão máxima na retração:
8 Emerson.com/Rosemount
Novembro 2020 Guia de início rápido
ATENÇÃO
Opção 21: 64 psig (441,2 kPa) Opção 25: 35 psig (241,3 kPa)
H. Invólucro de titânio O.D.
I. Anel de parada de retração O.D. J. Invólucro de eletrodo Ryton
K. Eletrodo do pH
L. Válvula esférica PN 9340065 de 1½ pol. (38,1 mm) da rosca de tubo
fêmea (FPT)
M. Nipple de fechamento de 1½ pol. (38,1 mm) da rosca de tubo macho
(MPT)
N. Acoplamento de redução de (38,1 x 25,4 mm) FPT de 1½ pol. x 1 pol. O. Válvula esférica (PN 23240-00) opcional
Tabela 1-1: Dimensões do sensor Rosemount 3400HT e 3400HTVP com válvula esférica opcional PN 23240-00
Opção Dimensão A
(pol./mm)
21 21,6/549 14,0/355 23,1/587
25 36,1/917 28,5/724 37,6/955
Dimensão B (pol./mm)
Dimensão C (pol./mm)
Guia de início rápido 9
Guia de início rápido Novembro 2020
Figura 1-4: Dimensões do sensor Rosemount 3400HT e 3400HTVP com válvula esférica opcional PN 23765-00
A. Dimensão (consulte Tabela 1-2) B. Dimensão (consulte Tabela 1-2) C. Invólucro de titânio
D. Anel de parada de retração
E. Invólucro do eletrodo F. Eletrodo do pH
G. Nipple de fechamento de 1¼ pol. (38,1 mm) da rosca de tubo macho
(MPT)
H. Válvula esférica
I. Adaptador de embalagem J. Retentor Knurl
K. Kit da válvula esférica PN 23765-00
10 Emerson.com/Rosemount
Novembro 2020 Guia de início rápido
Tabela 1-2: Dimensões do sensor Rosemount 3400HT e 3400HTVP com válvula esférica opcional PN 23765-00
Opção A: pol./mm B: pol./mm
21 21,6/549 12,2/310
25 36,1/917 26,7/678
Instalação do fluxo passante e inserção do Rosemount 3300HT e 3300HTVP
Tubo de conexão de 1½ pol. (38,1 mm) (PN 2002011) com conexões rosqueadas de 1 pol. (25,4 mm).
Nota
Monte o sensor pelo menos 10 graus acima do horizonte.
Figura 1-5: Fluxo reto
A. Tubo em T de 1½ pol. (38,1 mm) com conexões rosqueadas de 1 pol.
(25,4 mm): PN 2002011
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido Novembro 2020
Figura 1-6: Fluxo angular
A. Tubo em T de 1½ pol. (38,1 mm) com conexões rosqueadas de 1 pol.
(25,4 mm): PN 2002011
B. Vazão
Figura 1-7: Instalação do tubo Y
A. Bucha de redução de 1½ pol. x 1 pol. (38,1 x 25,4 mm) B. Tubo "Y” de 1½ pol. (38,1 mm)
12 Emerson.com/Rosemount
Novembro 2020 Guia de início rápido
Figura 1-8: Detalhes de montagem - versão de retração do Rosemount 3400HT e 3400HTVP
A. Weldalet (1½ pol. [38,1 mm] FPT) B. Ponta do invólucro do eletrodo C. Eletrodo
D. Vazão
E. Tubo "Y" F. Tubo em T
G. Vazão
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Novembro 2020
Figura 1-9: Instalação do fluxo passante do Rosemount 3300 e 3500VP
A. Espessura 80 do tubo em T de CPVC de 1½ pol. (38,1 mm) com fluxo reto
mostrado de conexões de national pipe thread fêmea (FNPT) de 1 pol.
(25,4 mm) (código 16) B. Sempre monte o sensor com pelo menos 10 graus acima do horizonte. C. Tubo "Y” de 1½ pol. (38,1 mm)
D. Bucha de redução de 1½ pol. x 1 pol. (38,1 x 25,4 mm)
E. Vazão F. Tubo de espessura 80 de CPVC de 1½ pol. (38,1 mm) com porta de
visualização ou limpeza
G. Fluxo angular mostrado
14 Emerson.com/Rosemount
Loading...
+ 30 hidden pages