Installazione di base................................................................................................................... 17
Configurazione di base...............................................................................................................36
Certificazioni del prodotto..........................................................................................................47
2Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
1Informazioni sulla guida
Questa guida fornisce le istruzioni di installazione e configurazione di base
per il misuratore di portata Vortex Rosemount 8800D con protocollo
Modbus.
Per ulteriori informazioni su istruzioni di installazione e configurazione,
diagnostica, manutenzione, assistenza e risoluzione dei problemi,
consultare il manuale di riferimento 00809-0400-4004.
Per le installazioni in aree pericolose, incluse quelle a prova di esplosione, a
prova di fiamma o a sicurezza intrinseca, consultare il documento di
certificazione 00825-VA00-0001.
1.1Messaggi di pericolo
Questo documento utilizza i seguenti criteri per i messaggi di pericolo in
base agli standard ANSI Z535.6-2011 (R2017).
Pericolo
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno lesioni gravi
o morte.
AVVERTIMENTO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, potrebbero verificarsi lesioni
gravi o morte.
Avvertenza
Se non viene evitata una situazione pericolosa, si verificheranno o
potrebbero verificarsi lesioni lievi o moderate.
AVVISO
Se non viene evitata una situazione pericolosa, possono verificarsi perdita di
dati, danni alla proprietà, danni all'hardware o danni al software. Non
sussiste un rischio verosimile di lesioni fisiche.
Guida rapida 3
Guida rapida Settembre 2021
Accesso fisico
AVVISO
Il personale non autorizzato può potenzialmente causare danni significativi
e/o configurazione errata delle apparecchiature degli utenti finali.
Proteggere da qualsiasi uso non autorizzato intenzionale o non intenzionale.
La sicurezza fisica è una parte importante di qualsiasi programma di
sicurezza e fondamentale per la protezione del sistema. Limitare l'accesso
fisico per proteggere le risorse degli utenti. Ciò è valido per tutti i sistemi
utilizzati all'interno della struttura.
1.2Messaggi di sicurezza
AVVERTIMENTO
Rischi di esplosione. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe
provocare un'esplosione, causando lesioni gravi o mortali.
• Verificare che l'atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni per aree pericolose appropriate.
• L’installazione di questo trasmettitore in un’area esplosiva deve essere
conforme alle procedure, ai codici e agli standard locali, nazionali e
internazionali. Esaminare i documenti di certificazione per verificare
eventuali limitazioni associate ad un'installazione sicura.
• Non rimuovere i coperchi del trasmettitore o la termocoppia (se
presente) in atmosfere esplosive quando il circuito è sotto tensione.
Entrambi i coperchi del trasmettitore devono essere completamente
serrati per conformarsi ai requisiti della certificazione a prova di
esplosione.
• Prima di collegare un comunicatore portatile in un'atmosfera esplosiva,
assicurarsi che gli strumenti nel circuito siano installati in conformità con
le pratiche di cablaggio sul campo a sicurezza intrinseca o a prova di
accensione.
AVVERTIMENTO
Pericolo di scosse elettriche. La mancata osservanza di queste istruzioni può
causare lesioni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali.
L’alta tensione che può essere presente nei conduttori può causare scosse
elettriche.
4Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
AVVERTIMENTO
Pericolo generico. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare
lesioni gravi o mortali.
• Questo prodotto è destinato ad essere utilizzato come misuratore di
portata per applicazioni su liquidi, gas o vapore. Non utilizzarlo per altri
scopi.
• Assicurarsi che l'installazione venga eseguita solo da personale
qualificato.
Guida rapida 5
Guida rapida Settembre 2021
2Politica dei resi
In caso di restituzione delle apparecchiature, è necessario seguire le
procedure Emerson. Queste procedure assicurano la conformità legale con
gli enti per il trasporto statali e aiutano a fornire un ambiente di lavoro sicuro
per i dipendenti Emerson. La mancata osservanza delle procedure Emerson
comporterà il rifiuto della consegna delle apparecchiature rese.
6Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
3Servizio assistenza clienti Emerson Flow
E-mail:
• Globale: flow.support@emerson.com
• Asia Pacifico: APflow.support@emerson.com
Telefono:
America del Nord e America
del Sud
Stati Uniti800 522 6277 Regno Unito0870 240
Canada+1 303 527
5200
Messico+41 (0) 41
7686 111
Argentina+54 11 4837
7000
Brasile+55 15 3413
8000
Venezuela+58 26 1731
3446
Europa e Medio OrienteAsia Pacifico
1978
Paesi Bassi+31 (0) 704
Francia0800 917 901 India800 440 1468
Germania0800 182
Italia8008 77334Cina+86 21 2892
Europa centrale e orientale Europa
Russia/CSI+7 495 995
Egitto+0800 000
Oman800 70101Tailandia+001 800 441
Qatar+431 0044Malesia800 814 008
Kuwait+663 299 01
Sud Africa+800 991 390
Arabia Saudi-ta800 844 9564
136 666
5347
+41 (0) 41
7686 111
9559
0015
Australia800 158 727
Nuova Zelan-da+099 128 804
Pakistan888 550 2682
9000
Giappone+81 3 5769
6803
Corea del Sud +82 2 3438
4600
Singapore+65 6 777
8211
6426
EAU+800 0444
Guida rapida 7
0684
Guida rapida Settembre 2021
4Preinstallazione
4.1Pianificazione
4.1.1Dimensionamento
Per determinare la dimensione corretta del misuratore in modo da ottenere
prestazioni ottimali:
• Determinare i limiti di misura della portata.
• Determinare le condizioni di processo affinché rientrino nei requisiti
dichiarati per il numero di Reynolds e la velocità.
I calcoli di dimensionamento sono necessari per selezionare la dimensione
approprita del misuratore di portata. Questi calcoli forniscono dati sulla
perdita di pressione, l'accuratezza e la portata minima e massima per
guidare nella selezione adeguata. Il software di dimensionamento Vortex si
può trovare utilizzando lo strumento di selezione e dimensionamento. Lo
strumento di selezione e dimensionamento è accessibile online o scaricabile
per l'uso offline tramite questo link: www.Emerson.com/FlowSizing.
4.1.2Selezione del materiale a contatto con il processo
Quando si seleziona il modello Rosemount 8800D, accertarsi che il fluido di
processo sia compatibile con i materiali a contatto con il processo del corpo
del misuratore. La corrosione ridurrà la durata utile del corpo del misuratore.
Per ulteriori informazioni, consultare le fonti riconosciute di dati sulla
corrosione o contattare il referente Emerson Flow.
Nota
Se è richiesta l'identificazione positiva del materiale (PMI), eseguire il test su
una superficie lavorata.
4.1.3Orientamento
Il miglior orientamento per il misuratore dipende dal fluido di processo, dai
fattori ambientali e da eventuali altre apparecchiature in prossimità.
Installazione verticale
L'installazione verticale verso l'alto permette al flusso del liquido di processo
di scorrere verso l'alto ed è generalmente consigliata. Il flusso verso l'alto
assicura che il corpo del misuratore rimanga sempre pieno e che eventuali
solidi nel fluido siano distribuiti uniformemente.
Quando si misurano flussi di gas o vapore, il misuratore può essere montato
in posizione verticale verso il basso. Questo tipo di applicazione è
fortemente sconsigliato per i flussi di liquido, tuttavia può essere effettuato
con una progettazione delle tubazioni appropriata.
8Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Figura 4-1: Installazione verticale
AB
A. Flusso di liquido o gas
B. Flusso di gas
Nota
Per assicurare che il corpo del misuratore rimanga pieno, evitare flussi di
liquido verticali verso il basso laddove la contropressione è inadeguata.
Installazione orizzontale
Per l'installazione orizzontale, l'orientamento consigliato prevede che
l'elettronica sia installata a lato del tubo. Nelle applicazioni su liquidi, questo
aiuta a impedire che aria o solidi intrappolati colpiscano la shedder bar e
interrompano la frequenza di shedding. Nelle applicazioni su gas o vapore,
questo aiuta a impedire che liquidi (ad esempio la condensa) o solidi
intrappolati colpiscano la shedder bar e interrompano la frequenza di
shedding.
Guida rapida 9
Guida rapida Settembre 2021
Figura 4-2: Installazione orizzontale
B
A
A. Installazione consigliata: corpo del misuratore installato con l'elettronica
a lato del tubo
B. Installazione accettabile: corpo del misuratore installato con l'elettronica
sopra il tubo
Installazioni ad alte temperature
La temperatura di processo massima per l'elettronica integrata dipende dalla
temperatura ambiente del luogo in cui è installato il misuratore. L'elettronica
non deve superare 85 °C (185 °F).
La Figura 4-3 indica le combinazioni di temperatura ambiente e temperatura
di processo necessarie per mantenere la temperatura della custodia a valori
inferiori a 85 °C (185 °F).
10Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Figura 4-3: Limiti della temperatura ambiente/di processo
200 (93)
180(82)
160 (71)
600 (316)
700 (371)
C
800 (427)
900 (482)
1000 (538)
A
140 (60)
120 (49)
100 (38)
80 (27)
60 (16)
0
100 (38)
200 (93)
300 (149)
400 (204)
500 (260)
B
A. Temperatura ambiente °F (°C)
B. Temperatura di processo °F (°C)
C. Limite di temperatura della custodia 85 °C (185 °F).
Nota
I limiti indicati fanno riferimento a tubo in posizione orizzontale e misuratore
in posizione verticale, entrambi isolati con 77 mm (3 in.) di fibra di ceramica.
Installare il corpo del misuratore in modo che l'elettronica sia posizionata a
lato del tubo o sotto il tubo come mostrato nella Figura 4-4. L'isolamento
può inoltre essere necessario intorno al tubo per mantenere una
temperatura dell'elettronica inferiore a 85 °C (185 °F). Vedere Figura 5-2 per
considerazioni speciali sull'isolamento.
Guida rapida 11
Guida rapida Settembre 2021
Figura 4-4: Esempi di installazioni ad alte temperature
B
A
A. Installazione consigliata: corpo del misuratore installato con l'elettronica
a lato del tubo.
B. Installazione accettabile: corpo del misuratore installato con l'elettronica
sotto al tubo.
4.1.4Posizione
Area pericolosa
Il trasmettitore presenta una custodia a prova di esplosione e circuiti adatti
ad un funzionamento a sicurezza intrinseca e a prova di accensione. I singoli
trasmettitori sono dotati di una targhetta che ne indica le certificazioni. Per
le installazioni in aree pericolose, incluse quelle a prova di esplosione, a
prova di fiamma o a sicurezza intrinseca, consultare il documento di
certificazione di Emerson 8800 00825-VA00-0001.
Considerazioni ambientali
Per assicurare la massima durata del misuratore di portata, evitare calore e
vibrazioni eccessivi. Le aree problematiche tipiche includono linee ad alta
vibrazione con elettronica a montaggio integrale, installazioni in climi caldi
alla luce solare diretta e installazioni all'aperto in climi freddi.
Benché le funzioni di condizionamento del segnale riducano la suscettibilità
al rumore esterno, alcuni ambienti risultano più adatti di altri. Evitare
l’installazione del misuratore o del relativo cablaggio accanto a dispositivi
che producono campi elettromagnetici ed elettrostatici ad alta intensità.
Tali dispositivi includono apparecchiature per saldatura elettrica, motori e
trasformatori elettrici di grandi dimensioni, e trasmettitori di
comunicazione.
Tubazioni a monte e a valle
Il misuratore può essere installato con un minimo di 10 diametri (D) di
lunghezza di tubo diritto a monte e 5 diametri (D) di lunghezza di tubo
diritto a valle.
12Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Per ottenere l'accuratezza di riferimento, sono necessarie lunghezze di tubo
diritto di 35 D a monte e 5 D a valle. Il valore del fattore K può aumentare
fino allo 0,5% quando la lunghezza del tubo diritto a monte è compresa tra
10 D e 35 D. Per le correzioni opzionali del fattore K, vedere Bollettino tecnicosugli effetti dell'installazione di Rosemount™ 8800 Vortex.
Tubazioni del vapore
Per le applicazioni su vapore, evitare installazioni simili a quella mostrata
nella figura seguente. Tali installazioni possono determinare colpi d'ariete
all'accensione a causa della condensa intrappolata. L'elevata forza del colpo
d'ariete può provocare sollecitazioni al meccanismo di rilevamento e causare
danni permanenti al sensore.
Figura 4-5: Installazione errata del tubo del vapore
Posizione dei trasmettitori di pressione e temperatura
Se si utilizzano trasmettitori di pressione e temperatura insieme al
misuratore di portata Vortex per portate in massa compensate, installare i
trasmettitori a valle del misuratore di portata Vortex.
Guida rapida 13
Guida rapida Settembre 2021
Figura 4-6: Posizione dei trasmettitori di pressione e temperatura
C
A
B
D
A. Trasmettitore di pressione
B. Quattro diametri di tubo diritto a valle
C. Trasmettitore di temperatura
D. Sei diametri di tubo diritto a valle
4.1.5Alimentazione
Il trasmettitore richiede da 10 a 30 V c.c. Il consumo energetico massimo è
di 0,4 W.
4.2Messa in servizio
Per una configurazione e un funzionamento corretti, eseguire la messa in
servizio del misuratore prima di metterlo in funzione. La messa in servizio al
banco consente inoltre di controllare le impostazioni hardware, testare
l'elettronica del misuratore di portata, verificare i dati di configurazione del
misuratore di portata e controllare le variabili di uscita. È possibile
correggere eventuali problemi, o modificare le impostazioni di
configurazione, prima di passare all'ambiente di installazione. Per la messa in
servizio al banco, collegare un dispositivo di configurazione al circuito di
segnale secondo le istruzioni del dispositivo.
4.2.1Configurazione dei cavallotti di allarme e sicurezza
Due cavallotti presenti sul trasmettitore specificano le modalità di allarme e
sicurezza. Impostare questi cavallotti durante la fase di messa in servizio per
evitare di esporre l'elettronica all'ambiente dell'impianto. I due cavallotti si
trovano sullo stack della scheda dell'elettronica o sul display LCD.
Allar-
L'impostazione del cavallotto per l'allarme non ha effetto quando
me
l'indirizzo HART è impostato su 1, ossia l'impostazione richiesta per
il trasmettitore se configurato per l'uso su una rete Modbus.
14Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Sicu-
È possibile proteggere i dati di configurazione con il cavallotto del
rezza
blocco di sicurezza. Con il cavallotto del blocco di sicurezza impostato su ON (attivato), qualsiasi modifica alla configurazione tentata sull'elettronica non è consentita. È comunque possibile accedere
e rivedere qualsiasi parametro di funzionamento e scorrere i parametri disponibili, ma non è possibile apportare modifiche. La fabbrica imposta il cavallotto in base al foglio dati di configurazione, se
applicabile, o su OFF (disattivato) come impostazione predefinita.
Nota
Se si modificano di frequente le variabili di configurazione, può essere utile lasciare il cavallotto del blocco di sicurezza in posizione
OFF (disattivato) per evitare di esporre l'elettronica del misuratore
di portata all'ambiente dell'impianto.
Per accedere ai cavallotti, rimuovere la custodia dell'elettronica del
trasmettitore o il coperchio del display LCD (se presente) di fronte al
terminale. Vedere Figura 4-7 e Figura 4-8.
Figura 4-7: Cavallotti di allarme e sicurezza (senza opzione LCD)
VORTEX
4-20mA
HART
Guida rapida 15
TP1
TEST FREQ
IN
Guida rapida Settembre 2021
Figura 4-8: Cavallotti di allarme e sicurezza (con opzione LCD)
HILO
HILO
ALARM
ALARM
FLOW
SECURITY
SECURITY
ONOFF
ONOFF
4.2.2Calibrazione
Il misuratore di portata è calibrato con il flusso di fluido in fabbrica e non
necessita di ulteriore calibrazione durante l'installazione. Il fattore di
calibrazione (fattore K) è indicato sul corpo di ogni misuratore e viene
inserito nell'elettronica. È possibile eseguire la verifica con un dispositivo di
configurazione.
16Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
5Installazione di base
5.1Movimentazione
Per evitare danni, movimentare con cautela tutti i componenti. Se possibile,
trasportare il sistema presso il sito di installazione negli imballaggi di
spedizione originali. Mantenere i tappi di protezione nelle connessioni del
conduit fino a che non si procede alla connessione e alla sigillatura.
AVVISO
Per evitare danni al misuratore di portata, non sollevare il misuratore dal
trasmettitore, ma sollevarlo dal corpo del misuratore stesso. I supporti di
sollevamento possono essere legati attorno al corpo del misuratore come
mostrato.
Figura 5-1: Supporti di sollevamento
5.2Direzione del flusso
Il misuratore può misurare il flusso solo nella direzione indicata sul corpo del
misuratore stesso. Assicurarsi di montare il corpo del misuratore in modo
che l'estremità FORWARD (avanti) della freccia indicante la direzione del
flusso punti nella direzione del flusso nel tubo.
5.3
Guida rapida 17
Guarnizioni
Il misuratore di portata richiede guarnizioni fornite dall'utente. Accertarsi di
selezionare un materiale delle guarnizioni che sia compatibile con il fluido di
processo e i rating di pressione dell'installazione specifica.
Guida rapida Settembre 2021
Nota
Assicurarsi che il diametro interno della guarnizione sia maggiore del
diametro interno del misuratore di portata e delle tubazioni adiacenti. Se il
materiale della guarnizione si estende nel flusso, disturberà il flusso e
causerà misurazioni non accurate.
5.4Isolamento
L'isolamento deve estendersi fino all'estremità del bullone sul fondo del
corpo del misuratore e deve lasciare almeno 25 mm (1 in.) di spazio intorno
alla staffa dell'elettronica. La staffa dell'elettronica e la custodia
dell'elettronica non devono essere isolate. Vedere Figura 5-2.
Figura 5-2: Migliori pratiche di isolamento per evitare il
surriscaldamento dell'elettronica
A. Tubo di supporto
Avvertenza
In installazioni ad alta temperatura, per evitare danni all'elettronica sulle
unità integrali o al cavo remoto sulle unità remote, isolare solo il corpo del
misuratore come mostrato. Non isolare il tubo di supporto. Fare riferimento
anche a Orientamento.
5.5
18Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Montaggio del misuratore di portata flangiato
La maggior parte dei misuratori di portata Vortex utilizza una connessione al
processo di tipo flangiato. Il montaggio fisico di un misuratore di portata
Settembre 2021Guida rapida
flangiato è simile all'installazione di una tipica sezione di tubo. Sono
necessari strumenti, attrezzature e accessori convenzionali (come bulloni e
guarnizioni). Serrare i dadi secondo la sequenza mostrata nella Figura 5-4.
Nota
Il carico del bullone richiesto per sigillare il giunto della guarnizione è
influenzato da diversi fattori, inclusi la pressione di esercizio e il materiale, la
larghezza e le condizioni della guarnizione. Diversi fattori influenzano anche
il carico del bullone effettivo derivante da una coppia di serraggio misurata,
inclusi le condizioni della filettatura del bullone, l'attrito tra la testa del dado
e la flangia e il parallelismo delle flange. A causa di questi fattori dipendenti
dall'applicazione, la coppia di serraggio richiesta per ciascuna applicazione
può variare. Per il corretto serraggio dei bulloni, attenersi alle linee guida
indicate nella norma ASME PCC-1. Accertarsi che il misuratore di portata sia
centrato tra flange con rating e dimensioni nominali uguali a quelli del
misuratore stesso.
Figura 5-3: Installazione del misuratore di portata flangiato
A. Prigionieri e dadi per l'installazione (forniti dal cliente)
B. Guarnizioni (fornite dal cliente)
C. Flusso
Guida rapida 19
Guida rapida Settembre 2021
Figura 5-4: Sequenza di serraggio dei bulloni della flangia
5.6Allineamento e montaggio del misuratore di portata tipo
wafer
Centrare il diametro interno del corpo del misuratore tipo wafer rispetto al
diametro interno delle tubazioni adiacenti a monte e a valle. Ciò assicura che
il misuratore di portata raggiunga l'accuratezza specificata. Per facilitare il
centraggio, vengono forniti anelli di allineamento con ogni corpo del
misuratore tipo wafer. Per allineare il corpo del misuratore durante
l’installazione, seguire questi passaggi. Consultare Figura 5-5.
1. Posizionare gli anelli di allineamento su ciascuna estremità del corpo
del misuratore.
2. Inserire i prigionieri per il lato inferiore del corpo del misuratore tra le
flange del tubo.
3. Posizionare il corpo del misuratore (con gli anelli di allineamento) tra
le flange.
• Controllare che gli anelli di allineamento siano posizionati
correttamente sui prigionieri.
• Allineare i prigionieri con i segni sull'anello che corrispondono alla
flangia utilizzata.
20Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Nota
Assicurarsi di allineare il misuratore di portata in modo che
l'elettronica sia accessibile, i condotti si drenino e il misuratore di
portata non sia soggetto a calore diretto.
4. Posizionare i prigionieri rimanenti tra le flange del tubo.
5. Serrare i dadi secondo la sequenza mostrata nella Figura 5-4.
6. Verificare la presenza di perdite in corrispondenza delle flange dopo
aver serrato i relativi bulloni.
Nota
Il carico del bullone richiesto per sigillare il giunto della guarnizione è
influenzato da diversi fattori, inclusi la pressione di esercizio e il
materiale, la larghezza e le condizioni della guarnizione. Diversi
fattori influenzano anche il carico del bullone effettivo derivante da
una coppia di serraggio misurata, inclusi le condizioni della filettatura
del bullone, l'attrito tra la testa del dado e la flangia e il parallelismo
delle flange. A causa di questi fattori dipendenti dall'applicazione, la
coppia di serraggio richiesta per ciascuna applicazione può variare.
Per il corretto serraggio dei bulloni, attenersi alle linee guida indicate
nella norma ASME PCC-1. Accertarsi che il misuratore di portata sia
centrato tra flange con rating e dimensioni nominali uguali a quelli
del misuratore stesso.
Guida rapida 21
Guida rapida Settembre 2021
Figura 5-5: Installazione del misuratore di portata tipo wafer con
anelli di allineamento
B
B
A
C
A. Prigionieri e dadi per l'installazione (forniti dal cliente)
B. Anelli di allineamento
C. Distanziatore (per Rosemount 8800D al fine di mantenere le
dimensioni di Rosemount 8800A)
D. Flusso
Nota
Per istruzioni sul retrofit delle installazioni da 8800D a 8800A,
consultare .
5.6.1Prigionieri per misuratori di portata tipo wafer
Le seguenti tabelle indicano le lunghezze minime consigliate dei prigionieri
per dimensione del corpo del misuratore tipo wafer e diversi rating delle
flange.
Tabella 5-1: Lunghezza dei prigionieri per misuratori di portata tipo
wafer con flange ASME B16.5
Diametro del tubo Lunghezze minime consigliate dei prigionieri (in pollici)
per ogni rating della flangia
Classe 150Classe 300Classe 600
½ in.6,006,256,25
1 in.6,257,007,50
1½ in.7,258,509,00
2 in.8,508,759,50
3 in.9,0010,0010,50
D
22Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Tabella 5-1: Lunghezza dei prigionieri per misuratori di portata tipo wafer con flange ASME B16.5 (continua)
Diametro del tubo Lunghezze minime consigliate dei prigionieri (in pollici)
4 in.9,5010,7512,25
6 in.10,7511,5014,00
8 in.12,7514,5016,75
per ogni rating della flangia
Classe 150Classe 300Classe 600
Tabella 5-2: Lunghezza dei prigionieri per misuratori di portata tipo
wafer con flange EN 1092
Diametro del
tubo
DN 15160160170170
DN 25160160200200
DN 40200200230230
DN 50220220250270
DN 80230230260280
DN 100240260290310
DN 150270300330350
DN 200320360400420
Lunghezze minime consigliate dei prigionieri (in mm) per ogni
rating della flangia
PN 16PN 40PN 63PN 100
Diametro del tubo Lunghezze minime consigliate dei prigionieri (in mm) per
15 mm150155185
25 mm175175190
40 mm195195225
50 mm210215230
80 mm220245265
100 mm235260295
150 mm270290355
200 mm310335410
Guida rapida 23
ogni rating della flangia
JIS 10kJIS 16k e 20kJIS 40k
Guida rapida Settembre 2021
5.7Pressacavi
Se si utilizzano i pressacavi invece del conduit, seguire le istruzioni del
produttore dei pressacavi per la preparazione ed eseguire i collegamenti in
modo convenzionale in conformità con i codici elettrici locali o dell'impianto.
Assicurarsi di sigillare adeguatamente le porte inutilizzate per evitare che
umidità o altri contaminanti entrino nello scomparto del terminale della
custodia dell'elettronica.
5.8Messa a terra del misuratore di portata
La messa a terra non è richiesta nelle tipiche applicazioni Vortex, tuttavia una
messa a terra adeguata elimina la possibilità che l'elettronica capti rumori.
Per assicurare la messa a terra del misuratore sulla tubazione di processo, è
possibile utilizzare fascette di messa a terra. Se si utilizza l'opzione di
protezione da sovratensione (T1), sono necessarie fascette di messa a terra
per fornire un'adeguata messa a terra a bassa impedenza.
Nota
Mettere a terra adeguatamente il corpo del misuratore di portata e il
trasmettitore secondo il codice locale.
Per utilizzare le fascette di messa a terra, fissare un'estremità della fascetta al
bullone che si estende dal lato del corpo del misuratore e collegare l'altra
estremità ad una messa a terra adatta. Vedere Figura 5-6.
Figura 5-6: Collegamenti a terra
A. Collegamento a terra interno
B. Gruppo di messa a terra esterno
24Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
5.9Messa a terra della custodia del trasmettitore
La custodia del trasmettitore deve essere sempre messa a terra in
conformità con i codici elettrici nazionali e locali. Il metodo più efficace di
messa a terra della custodia del trasmettitore è il collegamento diretto alla
messa a terra con impedenza minima. I metodi per la messa a terra della
custodia del trasmettitore includono:
5.10
Collegamento di
terra interno
Gruppo di
messa a
terra esterno
Nota
La messa a terra della custodia del trasmettitore tramite il collegamento del
conduit filettato potrebbe non fornire una messa a terra sufficiente. Il
terminale di protezione da sovratensione (codice opzione T1) non offre
protezione da sovratensione se la custodia del trasmettitore non è
adeguatamente messa a terra. Per la messa a terra del terminale di
protezione da sovratensione, vedere il manuale di riferimento. Utilizzare le
linee guida precedenti per mettere a terra la custodia del trasmettitore. Non
far passare il filo di terra di protezione da sovratensione accanto al cablaggio
del segnale, poiché il filo di terra potrebbe trasportare una corrente elettrica
eccessiva in caso venga colpito da un fulmine.
La vite di collegamento a terra interna si trova nel lato FIELD
TERMINALS (terminali di campo) della custodia dell'elettronica. Questa vite è identificata da un simbolo di terra ( ) ed è
standard su tutti i trasmettitori Rosemount 8800D.
Questo gruppo si trova all'esterno della custodia dell'elettronica ed è incluso con il terminale di protezione da sovratensione opzionale (codice opzione T1). Il gruppo di messa a terra esterno può inoltre essere ordinato con il trasmettitore
(codice opzione V5) ed è automaticamente incluso con alcune certificazioni per aree pericolose. Vedere Figura 5-6 per la
posizione del gruppo di messa a terra esterno.
Installazione del conduit
Per evitare che la condensa presente in un conduit possa infiltrarsi nella
custodia, montare il misuratore di portata in corrispondenza di un punto
elevato del percorso del conduit. Se il misuratore di portata è montato in un
punto più basso del percorso del conduit, lo scomparto del terminale
potrebbe riempirsi di fluido.
Se il conduit ha origine al di sopra del misuratore di portata, disporlo al di
sotto del misuratore di portata per formare un circuito di gocciolamento
prima dell'ingresso. In alcuni casi potrebbe essere necessario installare una
tenuta di scarico.
Guida rapida 25
Guida rapida Settembre 2021
Figura 5-7: Installazione corretta del conduit
AA
A. Conduit
5.11Cablaggio
1. Fornire 10–30 V c.c. ai terminali positivo (+) e negativo (–). I terminali
di alimentazione sono insensibili alla polarità, ossia la polarità dei cavi
di alimentazione c.c. non è rilevante quando si effettua il
collegamento ai terminali di alimentazione.
Figura 5-8: Cablaggio Modbus e alimentazione
C
B
A
A. RS-485 (A)
B. RS-485 (B)
C. Alimentazione da 10–30 V c.c.
26Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
2. Collegare i cavi di comunicazione Modbus RTU ai terminali Modbus A
e B.
Nota
Per il cablaggio al bus RS-485 è necessario un cavo a doppino
intrecciato. I cablaggi di lunghezza inferiore a 305 m (1000 ft)
devono avere dimensione pari a 22 AWG o superiore. I cablaggi di
lunghezza compresa tra 305 e 1219 m (1000 e 4000 ft) devono avere
dimensione pari a 20 AWG o superiore. I cablaggi non devono
superare la dimensione di 16 AWG.
5.12Installazione remota
Se è stata ordinata un'opzione elettronica remota (Rxx o Axx), il gruppo
misuratore di portata verrà spedito in due parti:
• Il corpo del misuratore con un adattatore installato nel tubo di supporto
e un cavo di collegamento coassiale collegato.
• La custodia dell'elettronica installata su una staffa di montaggio.
Se è stata ordinata un'opzione elettronica remota armata (Axx), seguire le
stesse istruzioni valide per il collegamento del cavo remoto standard, salvo
che potrebbe non essere necessario far passare il cavo attraverso il conduit.
Sia il cavo standard che il cavo armato includono pressacavi. Le informazioni
sull'installazione remota sono disponibili in Collegamenti dei cavi.
5.12.1 Montaggio
Montare il corpo del misuratore sulla tubazione di processo, come illustrato
in precedenza in questa sezione. Montare la staffa e la custodia
dell'elettronica nella posizione desiderata. La custodia può essere
riposizionata sulla staffa per facilitare la disposizione del conduit e del
cablaggio sul campo.
5.12.2 Collegamenti dei cavi
Completare i seguenti passaggi per collegare l'estremità libera del cavo
coassiale alla custodia dell'elettronica. Se si collega/si scollega l'adattatore
del misuratore al corpo del misuratore,.
Guida rapida 27
Guida rapida Settembre 2021
Figura 5-9: Installazione remota
A
B
C
J
D
E
F
P
G
O
H
N
K
I
M
L
A. Adattatore conduit ½ NPT o pressacavo (fornito dal cliente per le opzioni
Rxx)
B. Cavo coassiale
C. Adattatore del misuratore
D. Giunto
E. Rondella
F. Dado
G. Dado del cavo sensore
H. Tubo di supporto
I. Corpo del misuratore
J. Custodia dell'elettronica
K. Dado del cavo coassiale SMA
L. Adattatore conduit ½ NPT o pressacavo (fornito dal cliente per le opzioni
Rxx)
M. Viti adattatore della custodia
N. Adattatore della custodia
O. Viti base della custodia (uno di quattro)
P. Collegamento a terra
28Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Avvertenza
Per evitare infiltrazioni di umidità nelle connessioni del cavo coassiale,
installare il cavo di collegamento coassiale in un singolo conduit dedicato o
utilizzare pressacavi sigillati su entrambe le estremità del cavo.
Nelle configurazioni a montaggio remoto, se ordinati con un codice opzione
area pericolosa, il cavo del sensore remoto e il cavo di interconnessione della
termocoppia sono protetti da circuiti a sicurezza intrinseca distinti, e devono
essere separati l'uno dall'altro, nonché da altri circuiti a sicurezza intrinseca e
circuiti non a sicurezza intrinseca in base al codice di cablaggio locale e
nazionale.
Avvertenza
Il cavo remoto coassiale non può essere dotato di terminali o tagliato alla
lunghezza desiderata sul campo. Avvolgere il cavo coassiale in eccesso con
un raggio minimo di 51 mm (2 in.).
1. Se si desidera installare il cavo coassiale in un conduit, tagliare con
cautela il conduit alla lunghezza necessaria per un montaggio
corretto sulla custodia. È possibile montare sul conduit una scatola di
giunzione per fornire lo spazio necessario per il cavo coassiale in
eccesso.
2. Inserire l’adattatore del conduit o il pressacavo sull’estremità libera
del cavo coassiale e fissarlo all’adattatore sul tubo di supporto del
corpo del misuratore. Se il cavo remoto coassiale ha origine, o si
trova in qualsiasi sua parte, al di sopra del misuratore di portata,
disporlo al di sotto del misuratore di portata per formare un circuito
di gocciolamento prima del tubo di supporto del corpo del
misuratore.
Guida rapida 29
Guida rapida Settembre 2021
3. Se si utilizza un conduit, far passare il cavo coassiale all’interno del
conduit.
4. Posizionare un adattatore del conduit o un pressacavo sull’estremità
del cavo coassiale.
5. Rimuovere l’adattatore della custodia dalla custodia dell'elettronica.
6. Inserire l’adattatore della custodia sul cavo coassiale.
7. Rimuovere una delle quattro viti della base della custodia.
8. Collegare il filo di messa a terra del cavo coassiale alla custodia
tramite la vite di messa a terra della base della custodia.
9. Collegare e serrare a mano il dado SMA del cavo coassiale alla
custodia dell'elettronica a 0,8 N-m (7 in-lb).
Figura 5-10: Collegamento e serraggio del dado SMA
A
B
A. Dado SMA
B. Serrare a mano
Nota
Non serrare eccessivamente il dado del cavo coassiale alla custodia
dell'elettronica.
10. Allineare l'adattatore della custodia alla custodia e fissarlo con due
viti.
11. Serrare l’adattatore del conduit o il pressacavo all’adattatore della
custodia.
5.12.3 Rotazione della custodia
Per migliorare la visualizzazione, è possibile ruotare la custodia
dell'elettronica con incrementi di 90°. Per modificare l’orientamento della
custodia, attenersi alla procedura seguente.
30Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
1. Allentare le viti di rotazione della custodia accessibili alla base della
custodia dell'elettronica con una chiave esagonale da 5/32 di pollice
girandole in senso orario (verso l’interno) fino a liberare il tubo di
supporto.
2. Sfilare lentamente la custodia dell'elettronica dal tubo di supporto.
Avvertenza
Non estrarre la custodia più di 40 mm (1,5 in.) dalla parte superiore
del tubo di supporto finché il cavo del sensore non è scollegato. Se il
cavo del sensore viene sottoposto ad eccessiva tensione, il sensore
potrebbe subire danni.
3. Svitare il cavo del sensore dalla custodia con una chiave fissa doppia
da 5/16 di pollice.
4. Ruotare la custodia nell'orientamento desiderato.
5. Mantenere la custodia in posizione ed avvitare il cavo del sensore
sulla base della custodia.
Avvertenza
Non ruotare la custodia mentre il cavo del sensore è collegato alla
base della custodia. Ciò sottoporrebbe il cavo ad una tensione
eccessiva causando danni al sensore.
6. Posizionare la custodia dell'elettronica sulla parte superiore del tubo
di supporto.
7. Utilizzando una chiave esagonale, avvitare le viti di rotazione della
custodia accessibili in senso antiorario (verso l’esterno) in modo da
innestarle nel tubo di supporto.
5.12.4 Specifiche e requisiti per il cavo del sensore remoto
Se si utilizza un cavo del sensore remoto Rosemount, osservare le specifiche
e i requisiti seguenti.
• Il cavo del sensore remoto è un cavo triassiale di design proprietario
• È considerato un cavo di segnale a bassa tensione
• È classificato per e/o come parte di installazioni a sicurezza intrinseca
• La versione non armata è progettata per passare attraverso un conduit
metallico
• Il cavo è resistente all'acqua, ma non è sommergibile. Come migliore
pratica, l'esposizione all'umidità deve essere evitata, se possibile
Guida rapida 31
Guida rapida Settembre 2021
• La temperatura di funzionamento nominale è compresa tra –50 °C e
+200 °C (–58 °F e +392 °F)
• Resistente alla fiamma in conformità con IEC 60332-3
• Il diametro minimo di curvatura delle versioni non armata e armata è di
203 mm (8 in.)
• Il diametro esterno nominale della versione non armata è di 4 mm (0,160
in.)
• Il diametro esterno nominale della versione armata è di 7,1 mm (0,282
in.)
Figura 5-11: Cavo non armato
A. Estremità trasmettitore
B. Estremità sensore
C. Diametro minimo di curvatura
D. Diametro esterno nominale
32Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Figura 5-12: Cavo armato
A. Estremità trasmettitore
B. Estremità sensore
C. Diametro minimo di curvatura
5.13Numerazione e orientamento dei trasmettitori Quad
Se vengono ordinati misuratori di portata Vortex Quad, ai fini della
configurazione i trasmettitori sono identificati come Trasmettitore 1,
Trasmettitore 2, Trasmettitore 3 e Trasmettitore 4. La targhetta dei
trasmettitori e del corpo del misuratore di un misuratore di portata Vortex
Quad può essere utilizzata per identificare e verificare il numero dei
trasmettitori. Vedere Figura 5-13 per le posizioni delle targhette e
l'orientamento dei trasmettitori Quad. Vedere le figure 4-14 e 4-15 per la
posizione della numerazione nelle targhette sui trasmettitori e sul corpo del
misuratore Quad.
Guida rapida 33
Guida rapida Settembre 2021
Figura 5-13: Numerazione dei trasmettitori Quad
A. Targhetta sul trasmettitore (Trasmettitore 1)
B. Targhetta sul corpo del misuratore (Trasmettitore 1)
Figura 5-14: Targhetta sui trasmettitori Quad
34Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
Figura 5-15: Targhetta sul corpo del misuratore Quad
Guida rapida 35
Guida rapida Settembre 2021
6Configurazione di base
6.1Informazioni sulla configurazione di base
Il trasmettitore viene configurato in fabbrica prima della spedizione. Se sono
richieste ulteriori modifiche alla configurazione, tenere presente quanto
segue:
• È necessario utilizzare uno strumento di comunicazione HART. Alcuni
esempi sono il software ProLink III o il software AMS con un modem
HART oppure il comunicatore per dispositivi AMS Trex o il comunicatore
da campo 475 di Emerson.
• Il trasmettitore esce dalla fabbrica con l'indirizzo HART 1. Verificare che
lo strumento di comunicazione HART sia configurato per eseguire il
polling oltre l'indirizzo 0.
Importante
Non modificare l'indirizzo HART del trasmettitore, che deve essere
sempre impostato su 1.
• Per la configurazione devono essere utilizzati i terminali COMM. Per la
comunicazione HART viene fornito un resistore di carico integrato,
quindi non è necessario un resistore di carico esterno.
Nota
Dopo aver configurato le impostazioni di misura e di comunicazione Modbus
tramite uno strumento di comunicazione HART, il misuratore di portata può
essere utilizzato per inviare i dati di misura ad un host Modbus.
6.2
36Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Connessione dello strumento di configurazione
Se sono necessarie modifiche alla configurazione, collegare lo strumento di
configurazione al trasmettitore come mostrato nella Figura 6-1.
C
B
A
Settembre 2021Guida rapida
Figura 6-1: Connessione dello strumento di configurazione HART alla
porta COMM
A. Esempio di comunicatore per dispositivi AMS Trex
B. Esempio di software ProLink III su PC
C. Alimentazione da 10–30 V c.c.
Suggerimento
Se non si dispone dell'alimentazione esterna durante la configurazione,
temporaneamente è possibile alimentare il trasmettitore direttamente
tramite i terminali COMM utilizzando il comunicatore per dispositivi AMS
Trex.
6.3
Variabili di processo
Le variabili di processo definiscono l'uscita del misuratore di portata. Durante
la messa in servizio di un misuratore di portata, rivedere ciascuna variabile di
processo, la sua funzione e la sua uscita, e intraprendere azioni correttive, se
necessario, prima di utilizzare il misuratore di portata in un'applicazione di
processo.
6.3.1Mappatura della variabile primaria
Consente all'utente di selezionare le variabili in uscita dal trasmettitore.
ProLink III
Le variabili di portata disponibili sono Corrected Volume Flow (Portata in
volume corretta), Mass Flow (Portata in massa), Velocity Flow (Velocità di
flusso), Volume Flow (Portata in volume) o Process Temperature
(Temperatura di processo) (solo opzione MTA ).
Durante la messa in servizio al banco, i valori della portata per ciascuna
variabile devono essere pari a zero e il valore della temperatura deve essere
la temperatura ambiente.
Se le unità per le variabili di portata o temperatura non sono corrette, fare
riferimento a Unità delle variabili di processo. Utilizzare la funzione Process
Variable Units (Unità variabili di processo) per selezionare le unità per
l'applicazione specifica.
(Configurazione) → Process Measurement (Misura
processo) → (selezionare il tipo)
Consente la visualizzazione e la configurazione di unità delle variabili di
processo quali Volume Flow (Portata in volume), Velocity Flow (Velocità di
flusso), Mass Flow (Portata in massa), Electronics Temperature
(Temperatura dell'elettronica), Process Density (Densità di processo) e
Corrected Volume (Volume corretto), inclusa la configurazione di unità
speciali del volume corretto.
Volume flow units (Unità portata in volume)
Consente all'utente di selezionare le unità della portata in volume dall'elenco
disponibile.
Tabella 6-1: Volume flow units (Unità portata in volume)
gallons per second (galloni
al secondo)
gallons per day (galloni al
giorno)
cubic feet per hour (piedi
cubi all'ora)
barrels per minute (barili
al minuto)
imperial gallons per second (galloni imperiali al
secondo)
imperial gallons per day
(galloni imperiali al giorno)
liters per hour (litri all'ora)liters per day (litri al gior-
38Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
gallons per minute (galloni
al minuto)
cubic feet per second (piedi cubi al secondo)
cubic feet per day (piedi
cubi al giorno)
barrels per hour (barili all'ora)
imperial gallons per minute (galloni imperiali al minuto)
liters per second (litri al secondo)
no)
gallons per hour (galloni
all'ora)
cubic feet per minute (piedi cubi al minuto)
barrels per second (barili al
secondo)
barrels per day (barili al
giorno)
imperial gallons per hour
(galloni imperiali all'ora)
liters per minute (litri al
minuto)
cubic meters per second
(metri cubi al secondo)
Settembre 2021Guida rapida
Tabella 6-1: Volume flow units (Unità portata in volume) (continua)
cubic meters per minute
(metri cubi al minuto)
mega cubic meters per
day (milioni di metri cubi
al giorno)
cubic meters per hour
(metri cubi all'ora)
special units (unità speciali)
cubic meters per day (metri cubi al giorno)
Corrected volumetric flow units (Unità portata in volume corretta)
Consente all'utente di selezionare le unità della portata in volume corretta
dall'elenco disponibile.
Tabella 6-2: Corrected volume flow units (Unità portata in volume
corretta)
gallons per second (galloni
al secondo)
gallons per day (galloni al
giorno)
standard cubic feet per
hour (piedi cubi standard
all'ora)
barrels per minute (barili
al minuto)
imperial gallons per second (galloni imperiali al
secondo)
imperial gallons per day
(galloni imperiali al giorno)
liters per hour (litri all'ora)liters per day (litri al gior-
normal cubic meters per
hour (metri cubi normali
all'ora)
cubic meters per minute
(metri cubi al minuto)
special units (unità speciali)
gallons per minute (galloni
al minuto)
cubic feet per second (piedi cubi al secondo)
cubic feet per day (piedi
cubi al giorno)
barrels per hour (barili all'ora)
imperial gallons per minute (galloni imperiali al minuto)
liters per second (litri al secondo)
no)
normal cubic meters per
day (metri cubi normali al
giorno)
cubic meters per hour
(metri cubi all'ora)
gallons per hour (galloni
all'ora)
standard cubic feet per
minute (piedi cubi standard al minuto)
barrels per second (barili al
secondo)
barrels per day (barili al
giorno)
imperial gallons per hour
(galloni imperiali all'ora)
liters per minute (litri al
minuto)
normal cubic meters per
minute (metri cubi normali al minuto)
cubic meters per second
(metri cubi al secondo)
cubic meters per day (metri cubi al giorno)
Nota
Quando si misura la portata in volume corretta, è necessario fornire una
densità di base e una densità di processo. La densità di base e la densità di
Guida rapida 39
Guida rapida Settembre 2021
processo vengono utilizzate per calcolare il rapporto di densità, che è un
valore impiegato per convertire la portata in volume effettiva nella portata in
volume corretta.
Mass flow units (Unità portata in massa)
Consente all'utente di selezionare le unità della portata in massa dall'elenco
disponibile. (1 STon = 2000 lb; 1 MetTon = 1000 kg)
Tabella 6-3: Mass flow units (Unità portata in massa)
grams per hour (grammi
all'ora)
kilograms per day (chilogrammi al giorno)
kilograms per second (chilogrammi al secondo)
pounds per day (libbre al
giorno)
short tons per hour (tonnellate corte all'ora)
tons (metric) per day (tonnellate (metriche) al giorno)
grams per minute (grammi al minuto)
kilograms per hour (chilogrammi all'ora)
pounds per minute (libbre
al minuto)
special units (unità speciali)
short tons per minute
(tonnellate corte al minuto)
tons (metric) per hour
(tonnellate (metriche) all'ora)
grams per second (grammi al secondo)
kilograms per minute (chilogrammi al minuto)
pounds per hour (libbre all'ora)
short tons per day (tonnellate corte al giorno)
pounds per second (libbre
al secondo)
tons (metric) per minute
(tonnellate (metriche) al
minuto)
Nota
Se si seleziona un'opzione Mass flow units (Unità portata in massa), è
necessario immettere la densità del processo nella configurazione.
Velocity flow units (Unità velocità di flusso)
Consente all'utente di selezionare le unità di velocità di flusso dall'elenco
disponibile.
• feet per second (piedi al secondo)
• meters per second (metri al secondo)
Velocity measurement base (Base misura velocità)
Determina se la misura della velocità è basata sul diametro interno del tubo
compatibile o sul diametro interno del corpo del misuratore. Questo
elemento è rilevante per le applicazioni Vortex Reducer™.
6.4
40Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Il misuratore di portata può essere utilizzato per applicazioni su liquidi o gas/
vapore, tuttavia deve essere configurato specificamente per l'applicazione.
Se il misuratore di portata non è configurato per il processo appropriato, le
letture non saranno accurate. Selezionare i parametri di configurazione del
processo appropriati per l'applicazione specifica.
Transmitter mode (Modalità trasmettitore)
Per le unità con sensore di temperatura integrato, il sensore di temperatura
può essere attivato qui.
• Without Temperature Sensor (Senza sensore di temperatura)
• With Temperature Sensor (Con sensore di temperatura)
Set process fluid (Impostazione fluido di processo)
Selezionare il tipo di fluido: Liquid (Liquido), Gas/Steam (Gas/Vapore),
Tcomp Sat Steam (Vapore saturo compensato in temperatura) o Tcomp
Liquids (Liquidi compensati in temperatura). Tcomp Sat Steam e Tcomp
Liquids richiedono l'opzione MTA e forniscono una compensazione dinamica
della densità basata sulla lettura della temperatura di processo.
Fixed process temperature (Temperatura di processo fissa)
È necessaria all'elettronica per compensare l'espansione termica del
misuratore di portata quando la temperatura di processo è diversa dalla
temperatura di riferimento. Per temperatura di processo si intende la
temperatura del liquido o del gas nelle tubazioni durante il funzionamento
del misuratore di portata.
Può inoltre essere utilizzata come valore della temperatura di backup in caso
di guasto del sensore di temperatura se è installata l'opzione MTA.
Fixed process density (Densità di processo fissa)
Una densità di processo fissa deve essere accuratamente configurata se si
utilizzano misure della portata in massa o della portata in volume corretta.
Nella portata in massa, il valore viene utilizzato per convertire la portata in
volume nella portata in massa. Nella portata in volume corretta, il valore
viene utilizzato con la densità di processo di base per ricavare un rapporto di
densità, il quale a sua volta viene utilizzato per convertire la portata in
volume nella portata in volume corretta. Nei fluidi compensati in
temperatura, la densità di processo fissa è di nuovo richiesta, poiché viene
utilizzata per convertire i limiti del sensore della portata in volume nei limiti
del sensore per i fluidi compensati in temperatura.
Nota
Se si selezionano unità di massa o volume corretto, è necessario immettere
la densità del fluido di processo nel software. Fare attenzione a immettere la
densità appropriata. La portata in massa e il rapporto di densità vengono
calcolati utilizzando questa densità immessa dall'utente e, a meno che il
Guida rapida 41
Guida rapida Settembre 2021
trasmettitore non sia nella modalità TComp Sat Steam o TComp Liquids, in
cui le variazioni di densità vengono automaticamente compensate, qualsiasi
errore in questo numero causerà errori nella misura.
Base process density (Densità di processo base)
Si tratta della densità del fluido alle condizioni di base. Questa densità viene
utilizzata nella misura della portata in volume corretta. Non è richiesta per
portata in volume, portata in massa o velocità di flusso. La densità di
processo base viene utilizzata con la densità di processo per calcolare il
rapporto di densità. Nei fluidi compensati in temperatura, la densità di
processo viene calcolata dal trasmettitore. Nei fluidi non compensati in
temperatura, la densità di processo fissa viene utilizzata per calcolare un
rapporto di densità fisso. Il rapporto di densità viene utilizzato per convertire
la portata in volume effettiva nella portata in volume standard in base alla
seguente equazione:
Rapporto di densità = densità alle condizioni effettive (di flusso)/densità alle
condizioni standard (di base)
Si tratta di un numero di calibrazione di fabbrica che mette in relazione il
flusso che attraversa il misuratore con la frequenza di distacco misurata
dall'elettronica. Ogni misuratore Vortex prodotto da Emerson viene
sottoposto ad una calibrazione ad acqua per determinare questo valore.
Consente all'utente di specificare il tipo di flangia sul misuratore di portata
per riferimento futuro. Questa variabile è preimpostata in fabbrica, ma può
essere modificata se necessario.
Tabella 6-4: Tipi di flangia
WaferASME 150ASME 150 Reducer
ASME 300ASME 300 ReducerASME 600
ASME 600 ReducerASME 900ASME 900 Reducer
ASME 1500ASME 1500 ReducerASME 2500
ASME 2500 ReducerPN10PN10 Reducer
42Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Il diametro interno del tubo annesso al misuratore di portata può causare
effetti di ingresso che potrebbero alterare le letture del misuratore. La
configurazione del diametro interno effettivo del tubo compatibile
correggerà questi effetti. Immettere il valore appropriato per questa
variabile.
I valori del diametro interno del tubo per tubazioni con schedula 10, 40 e 80
sono riportati nella tabella seguente. Se il diametro interno del tubo
compatibile non è indicato nella tabella, verificarlo con il produttore o
misurarlo autonomamente.
Guida rapida 43
Guida rapida Settembre 2021
Tabella 6-5: Diametri interni del tubo per tubazioni con schedula 10, 40
e 80
(Configurazione) → Process Measurement (Misura
processo) → Signal Processing (Elaborazione segnale)
Si tratta di una funzione che può essere utilizzata per ottimizzare il campo
del misuratore di portata in base alla densità del fluido. L'elettronica utilizza
la densità di processo per calcolare la portata minima misurabile,
mantenendo almeno un rapporto di 4:1 tra segnale e livello di trigger.
Questa funzione resetta inoltre tutti i filtri per ottimizzare le prestazioni del
misuratore di portata sul nuovo campo. Se la configurazione del dispositivo
è cambiata, è necessario eseguire questo metodo per assicurare che i
parametri di elaborazione del segnale siano impostati sui valori ottimali. Per
le densità di processo dinamiche, selezionare un valore di densità che sia
inferiore alla densità di flusso minima prevista.
44Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
6.9Impostazioni di comunicazione Modbus
Tabella 6-6: Impostazioni di comunicazione Modbus predefinite e
configurabili
ParametroImposta-
Baud rate (Baud rate)96001200, 2400, 4800, 9600,
Start bits (Bit di start)
Data Bits (Bit di dati)
Parity (Parità)PariNessunaNessuna, dispari, pari
Stop Bits (Bit di stop)UnoUnoUno, due
Address range (Campo di
indirizzi)
(1) Se il trasmettitore è stato ordinato senza impostazioni di comunicazione, queste
verranno configurate in fabbrica.
(2) I bit di start e i bit di dati non possono essere modificati.
Per implementare le impostazioni di comunicazione Modbus utilizzando un
dispositivo di comunicazione HART, è necessario immettere i parametri
sotto forma di stringa di testo nel campo del messaggio HART.
Nota
L'indirizzo HART deve essere impostato su 1 per assicurare che il campo del
messaggio HART sia implementato dal trasmettitore.
La stringa presenta il formato riportato nel seguente esempio: HMC A44
B4800 PO S2
HMC
Questi tre caratteri sono obbligatori all'inizio della stringa di configurazione.
A44
A indica che il numero seguente è il nuovo indirizzo (indirizzo 44).
Gli zeri iniziali non sono necessari.
Guida rapida 45
Guida rapida Settembre 2021
B4800
B indica che il numero seguente è il nuovo baud rate (1200, 2400,
4800, 9600, 19200, 38400).
PO
P identifica la lettera seguente come tipo di parità (O = dispari, E =
pari, N = nessuna).
S2
S indica che il numero seguente è il numero di bit di stop (1 = uno,
2 = due).
È necessario che siano inclusi solo i valori che differiscono dai valori correnti.
Ad esempio, se viene modificato solo l'indirizzo, nel messaggio HART viene
scritta la seguente stringa di testo: HMC A127.
Nota
Se la stringa viene immessa solo come "HMC", le impostazioni Modbus
verranno ripristinate sui valori predefiniti HMC mostrati nella Tabella 6-6.
Questo non influenzerà le altre impostazioni di configurazione del
trasmettitore.
Nota
Spegnere e riaccendere dopo aver inviato il messaggio, quindi attendere 60
secondi dopo il ripristino dell'alimentazione perché le modifiche abbiano
effetto.
Gestione degli allarmi
È possibile configurare l'uscita dal trasmettitore Modbus in caso di errore (ad
esempio un malfunzionamento del dispositivo di campo). I valori per i
registri Modbus corrispondenti a PV, SV, TV e QV verranno modificati di
conseguenza (registri applicabili nell'area 1300, 2000, 2100 e 2200).
Compilare il campo del messaggio HART per il dispositivo con indirizzo HART
1 secondo la Tabella 6-7.
Nota
Spegnere e riaccendere dopo aver inviato il messaggio, quindi attendere 60
secondi dopo il ripristino dell'alimentazione perché le modifiche abbiano
effetto.
Tabella 6-7: Impostazioni di configurazione degli allarmi Modbus
StringaUscita allarme
HMC ENNon un numero (NaN), valore predefinito
HMC EFCongelamento, è mantenuto l'ultimo valore
HMC EU-0.1Valore definito dall'utente, in questo esempio: 0,1
46Misuratore di portata Vortex Rosemount™ 8800D con protocollo Modbus
Settembre 2021Guida rapida
7Certificazioni del prodotto
Per informazioni sulle certificazioni del prodotto, fare riferimento al
documento di certificazione del misuratore di portata Vortex Rosemount™ serie
8800D (00825-VA00-0001). È possibile trovarlo sul sito emerson.com
Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e
di servizio di Emerson Electric Co.
Rosemount, 8600, 8700, 8800 sono
marchi di proprietà di una delle società
del gruppo Emerson Process
Management. Tutti gli altri marchi
appartengono ai rispettivi proprietari.
Emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.