Rosemount 8800D com protocolo Modbus Quick Start Guide

Guia de início rápido
00825-0422-4004, Rev AB
Setembro de 2021
Medidor de vazão de vórtices Rosemount™ 8800D com protocolo Modbus
Guia de início rápido Setembro de 2021
Sobre este guia.............................................................................................................................3
Política de devolução....................................................................................................................6
Serviço de atendimento ao cliente da Emerson Flow.................................................................... 7
Pré-instalação...............................................................................................................................8
Instalação básica........................................................................................................................ 17
Configuração básica................................................................................................................... 37
Certificações de produtos.......................................................................................................... 47
2 Medidor de vazão de vórtices Rosemount™ 8800D com protocolo Modbus
Setembro de 2021 Guia de início rápido

1 Sobre este guia

Neste guia, você verá instruções de instalação e configuração básicas do medidor de vazão de vórtices Rosemount 8800D com protocolo Modbus.
Para mais informações sobre instalação e configuração, diagnósticos, manutenção, serviço e resolução de problemas, consulte o manual de referência 00809-0400-4004.
Para instalação em áreas classificadas, incluindo locais à prova de explosão, à prova de chamas ou com segurança intrínseca (I.S.), consulte a documentação de aprovação 00825-VA00-0001.

1.1 Mensagens de risco

Este documento usa os critérios a seguir para mensagens de risco baseadas nos padrões ANSI Z535.6-2011 (R2017).
PERIGO
Ferimentos graves ou mortes ocorrerão se uma situação de risco não for evitada.
ATENÇÃO
Ferimentos graves ou mortes talvez ocorram se uma situação de risco não for evitada.
CUIDADO
Ferimentos leves ou moderados ocorrerão ou podem ocorrer se uma situação de risco não for evitada.
Notice
Perda de dados, danos à propriedade, danos ao hardware ou danos ao software podem ocorrer se uma situação não for evitada. Não há risco real de lesões corporais.
Guia de início rápido 3
Guia de início rápido Setembro de 2021
Acesso físico
Notice
Funcionários não autorizados podem causar danos significativos e/ou configurar incorretamente o equipamento dos usuários finais. Garanta a proteção contra o uso não autorizado, seja intencional ou não.
A segurança física é uma parte importante de todos os programas de segurança, e é fundamental para proteger o seu sistema. Restrinja o acesso físico para proteger os ativos dos usuários. Isto se aplica a todos os sistemas usados na instalação.

1.2 Mensagens de segurança

ATENÇÃO
Perigos de explosão. Se estas instruções não forem seguidas, poderá ocorrer uma explosão, resultando em morte ou ferimentos graves.
Verifique se a atmosfera de operação do transmissor é consistente com
as certificações apropriadas para áreas classificadas.
A instalação deste transmissor em um ambiente explosivo deve ser feita
de acordo com as normas, os códigos e as práticas locais, nacionais e internacionais apropriadas. Analise os documentos de aprovações para conhecer as restrições associadas a uma instalação segura.
Não remova as tampas ou o termopar (se houver) do transmissor em
atmosferas explosivas quando o circuito estiver ligado. Ambas as tampas do transmissor devem estar completamente engatadas para atender às exigências à prova de explosão.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera
explosiva, certifique-se de que os instrumentos no laço estão instalados de acordo com práticas de fiação em campo intrinsecamente seguras ou não inflamáveis.
ATENÇÃO
Perigo de choque elétrico. Se esta instrução não for seguida, poderão ocorrer morte ou ferimentos graves. Evite o contato com os condutores e os terminais. A alta tensão que pode estar presente em condutores pode provocar choques elétricos.
4 Medidor de vazão de vórtices Rosemount™ 8800D com protocolo Modbus
Setembro de 2021 Guia de início rápido
ATENÇÃO
Perigo generalizado. Se estas instruções não forem seguidas, poderão ocorrer morte ou ferimentos graves.
Este produto foi criado para ser usado como medidor de vazão para
aplicações com líquido, gás ou vapor. Não o utilize para qualquer outro fim.
Certifique-se de que somente uma equipe qualificada faça a instalação.
Guia de início rápido 5
Guia de início rápido Setembro de 2021

2 Política de devolução

Os procedimentos da Emerson devem ser seguidos ao devolver equipamentos. Estes procedimentos asseguram a conformidade legal com as agências de transporte governamentais e ajudam a proporcionar um ambiente de trabalho seguro para os funcionários da Emerson. A não observação dos procedimentos da Emerson fará com que o seu equipamento não possa ser devolvido.
6 Medidor de vazão de vórtices Rosemount™ 8800D com protocolo Modbus
Setembro de 2021 Guia de início rápido
3 Serviço de atendimento ao cliente da
Emerson Flow
E-mail:
Internacional: flow.support@emerson.com
Ásia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Telefone:
América do Norte e Sul Europa e Oriente Médio Ásia-Pacífico
Estados Uni­dos
Canadá +1 303 527
México +41 (0) 41
Argentina +54 11 4837
Brasil +55 15 3413
Venezuela +58 26 1731
800 522 6277 Reino Unido 0870 240
5200
7686 111
7000
8000
3446
Holanda +31 (0) 704
França 0800 917 901 Índia 800 440 1468
Alemanha 0800 182
Itália 8008 77334 China +86 21 2892
Europa Cen­tral e Oriental Europa
Rússia/CEI +7 495 995
Egito 0800 000
Omã 800 70101 Tailândia 001 800 441
Qatar 431 0044 Malásia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
África do Sul 800 991 390
Arábia Saudi-ta800 844 9564
1978
136 666
5347
+41 (0) 41 7686 111
9559
0015
Austrália 800 158 727
Nova Zelândia 099 128 804
Paquistão 888 550 2682
9000
Japão +81 3 5769
6803
Coreia do Sul +82 2 3438
4600
Cingapura +65 6 777
8211
6426
EAU 800 0444
Guia de início rápido 7
0684
Guia de início rápido Setembro de 2021

4 Pré-instalação

4.1 Planejamento

4.1.1 Dimensionamento

Para definir o tamanho correto do medidor de vazão e garantir o desempenho ideal:
Determine os limites da vazão de medição.
Determine as condições de processo de forma que estejam de acordo
com os requisitos estabelecidos para velocidade e número de Reynolds.
Para selecionar o tamanho adequado para o medidor de vazão, são necessários cálculos de dimensionamento. Tais cálculos fornecem dados sobre perda de pressão, precisão e taxa mínima e máxima de vazão para ajudar a proporcionar uma seleção adequada. Para acessar o software de dimensionamento de vórtice, use a ferramenta de dimensionamento e seleção. Essa ferramenta pode ser acessada on-line ou baixada para uso off­line por meio deste link: www.Emerson.com/FlowSizing.

4.1.2 Seleção do material em contato com o processo

Assegure-se de que o fluido do processo seja compatível com os materiais em contato com o processo no corpo do medidor ao especificar o Rosemount 8800D. A corrosão encurtará a vida útil do corpo do medidor. Consulte fontes conhecidas de dados de corrosão ou entre em contato com o representante de vendas de soluções de vazão da Emerson para mais informações.
Nota
Se for necessária uma Identificação positiva de materiais (PMI), realize o teste em uma superfície usinada.

4.1.3 Orientação

A melhor orientação para o medidor depende do fluido do processo, fatores ambientais e quaisquer outros equipamentos próximos.
Instalação vertical
A instalação vertical a montante permite a vazão de líquidos de processo para cima e geralmente é a instalação recomendada. A vazão para cima assegura que o corpo do medidor permaneça cheio e que quaisquer sólidos constantes do fluido sejam distribuídos uniformemente.
O medidor pode ser montado na posição vertical para baixo para medir vazões de gás ou vapor. Este tipo de aplicação é fortemente desencorajado para vazões de líquidos, embora possa ser feito com um projeto adequado de tubulação.
8 Medidor de vazão de vórtices Rosemount™ 8800D com protocolo Modbus
Setembro de 2021 Guia de início rápido
Figura 4-1: Instalação vertical
A B
A. Vazão líquida ou gasosa B. Vazão gasosa
Nota
Para garantir que o corpo do medidor fique sempre cheio, evite vazões de líquido verticais a jusante quando a contrapressão não for adequada.
Instalação horizontal
Em instalações horizontais, a orientação recomendada é com os componentes eletrônicos instalados ao lado do tubo. Em aplicações de líquidos, isso ajuda a impedir que qualquer sólido ou ar incorporado atinjam a barra de derramamento e prejudiquem a frequência de derramamento. Já em aplicações de gás ou vapor, isso ajuda a evitar que algum líquido (como o condensado) ou sólidos no tubo atinjam a barra de derramamento e prejudiquem a frequência de derramamento.
Guia de início rápido 9
Guia de início rápido Setembro de 2021
Figura 4-2: Instalação horizontal
B
A
A. Instalação preferida: corpo do medidor instalado com componentes
eletrônicos na lateral do tubo.
B. Instalação aceitável: corpo do medidor instalado com componentes
eletrônicos acima do tubo.
Instalações de alta temperatura
A temperatura máxima do processo dos componentes eletrônicos integrais depende da temperatura ambiente onde o medidor foi instalado. Os componentes eletrônicos não devem exceder 85 °C (185 °F).
A Figura 4-3 apresenta as combinações de temperaturas ambiente e do processo, necessárias para manter uma temperatura do invólucro inferior a 85 °C (185 °F).
10 Medidor de vazão de vórtices Rosemount™ 8800D com protocolo Modbus
Setembro de 2021 Guia de início rápido
Figura 4-3: Limites da temperatura ambiente/do processo
200 (93)
180(82)
160 (71)
600 (316)
700 (371)
C
800 (427)
900 (482)
1000 (538)
A
140 (60) 120 (49) 100 (38)
80 (27) 60 (16)
0
100 (38)
200 (93)
300 (149)
400 (204)
500 (260)
B
A. Temperatura ambiente °F (°C) B. Temperatura do processo °F (°C) C. Limite de temperatura do invólucro de 185 °F (85 °C).
Nota
Os limites indicados são para a posição do tubo horizontal e do medidor vertical, com o medidor e o tubo isolados com três polegadas. (77 mm) de isolamento de fibra cerâmica.
Instale o corpo do medidor de modo que os componentes eletrônicos fiquem posicionados ao lado do tubo, como mostra a Figura 4-4. Pode também ser necessário um isolamento em torno do tubo para manter a temperatura dos componentes eletrônicos abaixo de 85 °C (185 °F). Consulte Figura 5-2 para ver considerações especiais sobre o isolamento.
Guia de início rápido 11
Guia de início rápido Setembro de 2021
Figura 4-4: Exemplos de instalações de alta temperatura
B
A
A. Instalação preferencial: o corpo do medidor instalado com os
componentes eletrônicos na lateral do tubo.
B. Instalação aceitável: o corpo do medidor instalado com os componentes
eletrônicos sob o tubo.

4.1.4 Local

Área classificada
O transmissor tem um invólucro à prova de explosão e circuitos adequados para uma operação intrinsecamente segura e à prova de incêndio. Os transmissores individuais estão marcados claramente com uma etiqueta indicando as certificações que possuem. Para instalação em áreas classificadas, incluindo locais à prova de explosão, à prova de chamas ou com segurança intrínseca (I.S.), consulte a documentação de aprovação do Emerson 8800, 00825-VA00-0001.
Considerações ambientais
Evite calor e vibração excessivos para garantir a máxima vida útil do medidor de vazão. Áreas problemáticas típicas abrangem linhas de alta vibração com componentes eletrônicos montados integralmente, instalações em climas quentes com luz solar direta e instalações ao ar livre em climas frios.
Apesar das funções de condicionamento do sinal reduzirem a suscetibilidade a ruídos externos, alguns ambientes são mais adequados que outros. Evite colocar o medidor de vazão ou a sua fiação próximos a dispositivos que produzem campos eletromagnéticos e eletrostáticos de alta intensidade. Tais dispositivos abrangem equipamento de soldagem elétrica, grandes motores e transformadores e transmissores de comunicação.
Tubulação a montante e a jusante
O medidor pode ser instalado com no mínimo 10 diâmetros (D) de comprimento de trecho reto a montante e 5 diâmetros (D) a jusante.
12 Medidor de vazão de vórtices Rosemount™ 8800D com protocolo Modbus
Setembro de 2021 Guia de início rápido
Para conseguir precisão de referência, são necessários 35 D a montante e 5 D a jusante de comprimento de trecho reto. O valor do fator K pode ser deslocado até 0,5% quando o comprimento do trecho reto a montante for de 10 D a 35 D. Para correções opcionais do fator K, consulte Ficha de dados técnicos dos efeitos da instalação do Vortex Rosemount™ 8800.
Tubulação de vapor
Para aplicações de vapor, evite instalações como aquela mostrada na figura a seguir. Essas instalações podem provocar um golpe de aríete na partida do sistema, devido à condensação aprisionada. A força intensa do golpe de aríete pode tensionar o mecanismo de sensoriamento e provocar danos permanentes ao sensor.
Figura 4-5: Instalação incorreta de tubo de vapor
Localização do transmissor de pressão e temperatura
Ao usar transmissores de pressão e temperatura em conjunto com o medidor de vazão de vórtices para vazão mássica compensada, instale o(s) transmissor(es) a jusante do medidor.
Guia de início rápido 13
Guia de início rápido Setembro de 2021
Figura 4-6: Localização do transmissor de pressão e temperatura
C
A
B
D
A. Transmissor de pressão B. Quatro diâmetros de trecho reto a jusante C. Transmissor de temperatura
D. Seis diâmetros de trecho reto a jusante

4.1.5 Fonte de alimentação

O transmissor requer de 10 a 30 VCC. O consumo máximo de energia é de 0,4 W.

4.2 Comissionamento

Para garantir a configuração e operação adequadas, comissione o medidor antes de colocá-lo para funcionar. O comissionamento em bancada também permite verificar as configurações de hardware, os dados de configuração do medidor de vazão e as variáveis de saída, bem como testar os componentes eletrônicos do medidor de vazão. É possível corrigir qualquer problema ou alterar ajustes de configuração antes de ir para o ambiente de instalação. Para realizar o comissionamento em bancada, conecte um dispositivo de configuração ao laço de sinal conforme as instruções do dispositivo.

4.2.1 Configuração de jumper de segurança e alarme

Os dois jumpers no transmissor especificam os modos de segurança e alarme. Defina esses jumpers durante a fase de comissionamento para evitar expor os componentes eletrônicos ao ambiente da planta. Os dois jumpers estão presentes na pilha de placas de componentes eletrônicos ou no display LCD.
Alar­me
14 Medidor de vazão de vórtices Rosemount™ 8800D com protocolo Modbus
A configuração de jumper do Alarme não surte efeito quando o endereço HART é definido como 1, que é a definição exigida para o transmissor quando configurado para uso em uma rede Mod­bus.
Setembro de 2021 Guia de início rápido
Segu­rança
Você pode proteger os dados de configuração com o jumper de bloqueio de segurança. Com o jumper de bloqueio de segurança em ON (Ligado), não será permitida nenhuma tentativa de altera­ção da configuração dos componentes eletrônicos. Ainda será possível acessar e revisar qualquer parâmetro de operação e per­correr os parâmetros disponíveis, mas nenhuma alteração poderá ser feita. O padrão de fábrica do jumper é definido de acordo com a ficha de dados de configuração, se aplicável, ou como OFF.
Nota
Se você pretende alterar as variáveis de configuração com fre­quência, pode ser mais útil deixar o jumper de bloqueio de segu­rança na posição OFF (Desligado) para evitar expor os componen­tes eletrônicos do medidor de vazão ao ambiente da planta.
Para acessar os jumpers, remova o invólucro de componentes eletrônicos ou a tampa LCD (se houver) do transmissor na direção oposta dos blocos de terminais. Consulte Figura 4-7 e Figura 4-8.
Figura 4-7: Jumpers de segurança e alarme (sem opção LCD)
VORTEX
4-20mA HART
Guia de início rápido 15
TP1
TEST FREQ
IN
Loading...
+ 33 hidden pages