Rosemount 8750W Sensor do medidor de vazão magnético Quick Start Guide [pt]

Guia de instalação rápida
00825-0122-4750, Rev DC
Maio de 2019
Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Guia de instalação rápida Maio de 2019

1 Segurança no manuseio e suspensão

Para reduzir o risco de lesões corporais ou danos ao equipamento, siga todas as instruções de suspensão e manuseio.
Manuseie todas as peças com cuidado para evitar danos. Sempre que
possível, transporte o sistema para o local de instalação no container de expedição original.
Os sensores revestidos com PTFE são enviados de fábrica com coberturas
de extremidade que os protegem contra danos mecânicos e deformações normais não controladas. Remova as coberturas das extremidades apenas no momento da instalação.
Mantenha os bujões de transporte nas portas de conduíte até que você
esteja pronto para conectá-los e selá-los. Não permita a entrada de água.
O sensor deve ser suportado pela tubulação. Os suportes dos tubos são
recomendados em ambos os lados de entrada e de saída da tubulação do sensor. Não deve haver nenhum suporte adicional fixado ao sensor.
Use o EPI adequado (os equipamentos de proteção individual), incluindo
óculos de segurança e sapatos com biqueira de aço.
Não suspenda o medidor pela caixa do sistema eletrônico nem pela caixa
de derivação.
O revestimento do sensor é vulnerável a danos causados por manuseio.
Nunca coloque nada através do sensor com a finalidade de levantar ou fazer alavanca. Os danos ao revestimento podem inutilizar o sensor.
Não deixe cair o dispositivo.
2 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida

1.1 Olhais de suspensão

Se fornecidos, use os olhais de suspensão em cada flange para manusear o medidor de vazão magnético quando ele for transportado e colocado no local de instalação. Se os olhais de suspensão não forem fornecidos, o medidor de vazão magnético deverá ser apoiado com uma eslinga em cada lado do invólucro.
Os medidores de vazão magnéticos flangeados de 7,62 cm até 48
polegadas. medidores de vazão magnéticos com flange são fornecidos com olhais de suspensão.
Figura 1-1: Exemplos de suspensão sem e com olhais
A. Sem olhais de suspensão B. Com olhais de suspensão
Guia de instalação rápida 3
Guia de instalação rápida Maio de 2019

2 Introdução

Este documento fornece orientações básicas de instalação para o sensor do medidor de vazão magnético Rosemount 8750W.
Para obter as instruções de instalação do transmissor, consulte o
documento apropriado:
Número de modelo do produto Número do
documento
8750WDMTxAxxx/8750WDMRxAxxx 00825-01xx-4444
8750WDMTxFxxx/8750WDMRxFxxx 00825-05xx-4444
8750WDMTxMxxx/8750WDMRxMxxx 00825-04xx-4444
8750WDMWxAxxx 00825-01xx-4445
8750WDMWxFxxx 00825-05xx-4445
8750WDMWxMxxx 00825-04xx-4445
8750WDEWxAxxx 00825-01xx-4664
(1) no segundo segmento do número do documento, "xx" indica o idioma.
Consulte Tabela 2-1.
(1)
Tabela 2-1: Códigos de idiomas do documento
Código Idioma
00 Inglês
02 Italiano
03 Francês
05 Alemão
06 Chinês (simplificado)
07 Russo
09 Espanhol
15 Coreano
22 Português (Brasil)
Para obter mais informações de instalação, configuração, manutenção e
solução de problemas, consulte o manual de referência apropriado.
Veja toda a documentação do usuário em www.emerson.com. Para obter mais informações de contato, consulte o atendimento ao cliente Emerson
Flow.
4 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida

2.1 Política de devolução

Os procedimentos da Emerson devem ser seguidos ao devolver equipamentos. Estes procedimentos asseguram a conformidade legal com as agências de transporte governamentais e ajudam a proporcionar um ambiente de trabalho seguro para os funcionários da Emerson. A não observação dos procedimentos da Emerson fará com que o seu equipamento não possa ser devolvido.
Guia de instalação rápida 5
Guia de instalação rápida Maio de 2019

2.2 Serviço de atendimento ao cliente da Emerson Flow

E-mail:
Internacional: flow.support@emerson.com
Ásia-Pacífico: APflow.support@emerson.com
Telefone:
América do Norte e Sul Europa e Oriente Médio Ásia-Pacífico
Estados Unidos
Canadá +1 303 527
México +41 (0) 41
Argentina +54 11 4837
Brasil +55 15 3413
Venezuela +58 26 1731
800 522 6277 Reino Unido 0870 240
5200
7686 111
7000
8000
3446
Holanda +31 (0) 704
França 0800 917 901 Índia 800 440 1468
Alemanha 0800 182
Itália 8008 77334 China +86 21 2892
Europa Central e Oriental
Rússia/CEI +7 495 981
Egito 0800 000
Omã 800 70101 Tailândia 001 800 441
Qatar 431 0044 Malásia 800 814 008
Kuwait 663 299 01
África do Sul 800 991 390
Arábia Saudita
EAU 800 0444
1978
136 666
5347
+41 (0) 41 7686 111
9811
0015
800 844 9564
0684
Austrália 800 158 727
Nova Zelândia
Paquistão 888 550 2682
Japão +81 3 5769
Coreia do Sul +82 2 3438
Cingapura +65 6 777
099 128 804
9000
6803
4600
8211
6426
6 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida

3 Localização e posição

3.1 Considerações ambientais

Para garantir a vida máxima do transmissor, evite temperaturas extremas e vibração excessiva. Áreas com problemas típicos incluem:
linhas de alta vibração com transmissores montados integralmente
instalações tropicais/no deserto sob luz solar direta
instalações externas em climas gelados
Os transmissores montados remotamente podem ser instalados na sala de controle para proteger os componentes eletrônicos do ambiente hostil e oferecer fácil acesso para configuração ou serviço.
Guia de instalação rápida 7
Guia de instalação rápida Maio de 2019

3.2 Tubulação Upstream e downstream

Para garantir a precisão especificada nas condições do processo de grande variação, instale o sensor com, no mínimo, cinco diâmetros do tubo reto upstream e dois diâmetros do tubo downstream do plano do eletrodo.
Figura 3-1: Diâmetros do tubo reto upstream e downstream
A. Cinco diâmetros do tubo (upstream) B. Dois diâmetros do tubo (downstream) C. Direção da vazão
As instalações com tubulações retas reduzidas de upstream e downstream são possíveis. Em instalações com trechos retos, o medidor pode não atender às especificações de precisão. As taxas de vazão relatadas continuarão sendo altamente reproduzíveis.
3.3
8 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W

Direção da vazão

O sensor deve ser montado de modo que a seta aponte na direção da vazão.
Figura 3-2: Seta de direção da vazão
Maio de 2019 Guia de instalação rápida

3.4 Localização e orientação da tubulação do sensor

O sensor deve ser instalado em um local que garanta que ele permaneça completo durante a operação. Dependendo de onde ele é instalado, a orientação também precisa ser considerada.
A instalação vertical com a vazão de fluido de processo para cima
mantém a área da secção transversal completa, independentemente da taxa de vazão.
A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferiores das
tubulações que estão normalmente completas.
Figura 3-3: Orientação do sensor
A. Direção da vazão
Guia de instalação rápida 9
Guia de instalação rápida Maio de 2019

3.5 Orientação do eletrodo

Os eletrodos estão adequadamente orientados no sensor quando os dois eletrodos de medição estão nas posições 3 e 9 horas ou dentro de 45° em relação à horizontal, como mostrado à esquerda na Figura 3-4. Evite qualquer orientação de montagem que posicione o topo do sensor a 90° da posição vertical, como mostrado na Figura 3-4 à direita.
Figura 3-4: Orientação do eletrodo
A. Orientação correta B. Orientação incorreta
Pode ser necessária uma orientação específica do sensor para atender à classificação de código T de Área de risco. Consulte o manual de referência apropriado para ver as possíveis restrições.
10 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida

4 Instalação do sensor

Juntas
O sensor requer uma junta em cada conexão do processo. O material da junta precisa ser compatível com o fluido do processo e as condições operacionais. São necessárias juntas em cada lado do anel de aterramento (veja a Figura 4-1). Todas as outras aplicações (inclusive sensores com protetores de revestimento ou um eletrodo de aterramento) requerem apenas uma junta em cada conexão do processo.
Nota
As juntas metálicas ou em espiral não devem ser usadas, pois poderão danificar a face do revestimento do sensor. Se forem necessárias juntas em espiral ou metálicas para a aplicação, use protetores de revestimento.
Figura 4-1: Colocação de junta dos sensores flangeados
A. Anel de aterramento e junta (opcional) B. Junta fornecida pelo cliente
Parafusos
Nota
Não aparafuse um lado de cada vez. Aperte os dois lados simultaneamente. Exemplo:
1. Ajuste normal do upstream
2. Ajuste normal do downstream
3. Aperto do upstream
4. Aperto do downstream
Guia de instalação rápida 11
Guia de instalação rápida Maio de 2019
Não faça ajuste normal e aperte o lado upstream, em seguida, faça ajuste normal e aperte o lado downstream. Se não houver alternância entre flanges upstream e downstream no momento de apertar os parafusos, poderão ocorrer danos ao revestimento.
Os valores de torque sugeridos por diâmetro da linha e por tipo de revestimento estão relacionados na Tabela 4-2 para flanges ASME B16.5 e na
Tabela 4-3 ou Tabela 4-4 para flanges EN. Consulte a fábrica se a
classificação do flange do sensor não estiver na lista. Aperte os parafusos do flange no lado upstream do sensor na sequência mostrada na Figura 4-2 em 20% dos valores de torque sugeridos. Repita o processo no lado downstream do sensor. Para os sensores com mais ou menos parafusos de flange, aperte os parafusos em sequência cruzada semelhante. Repita esta sequência de aperto inteira em 40%, 60%, 80% e 100% dos valores de torque sugeridos.
Se ocorrer vazamento com os valores de torque sugeridos, aperte os parafusos em incrementos de 10% até a junta parar de vazar ou até o valor do torque medido atingir o torque máximo dos parafusos. As questões de ordem prática relativas à integridade do revestimento geralmente exigem valores de torque distintos para cessar o vazamento, em virtude das combinações exclusivas de flanges, parafusos, juntas e material do revestimento do sensor.
Verifique se há vazamento nos flanges depois de apertar os parafusos. Se não forem usados os métodos corretos de aperto, poderão ocorrer sérios danos. Sob pressão, os materiais do sensor podem deformar com o tempo, sendo necessário um segundo aperto 24 horas após a instalação inicial.
Figura 4-2: Sequência de torque do parafuso do flange
8
1
4
6
2
5
3
7
Antes da instalação, identifique o material do revestimento do sensor de vazão para garantir que os valores de torque sugeridos sejam aplicados.
Tabela 4-1: Material do revestimento
Revestimentos de fluoropolímero Revestimentos não fluoropolímero
T - PTFE P - Poliuretano
12 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida
Tabela 4-2: Valores de torque de parafuso do flange sugeridos para o Rosemount 8750W (ASME)
Códi
Diâmetro da linha Revestimentos de go do tama nho
005 0,5 polegada (15
mm)
010 1 polegada (25 mm) 8 12 6 10
015 1,5 polegada (40
mm)
020 2 polegadas (50 mm) 19 17 14 11
025 2,5 polegadas (65
mm)
030 3 polegadas (80 mm) 34 35 23 23
040 4 polegadas (100
mm)
050 5 polegadas (125
mm)
060 6 polegadas (150
mm)
080 8 polegadas (200
mm)
100 10 polegadas (250
mm)
120 12 polegadas (300
mm)
140 14 polegadas (350
mm)
160 16 polegadas (400
mm)
180 18 polegadas (450
mm)
200 20 polegadas (500
mm)
240 24 polegadas (600
mm)
fluoropolímero
Classe 150 (libra-força pé)
8 8 N/A N/A
13 25 7 18
22 24 17 16
26 50 17 32
36 60 25 35
45 50 30 37
60 82 42 55
55 80 40 70
65 125 55 105
85 110 70 95
85 160 65 140
120 170 95 150
110 175 90 150
165 280 140 250
Classe 300 (libra-força pé)
Outros revestimentos
Classe 150 (libra-força pé)
Classe 300 (libra-força pé)
Guia de instalação rápida 13
Guia de instalação rápida Maio de 2019
Tabela 4-2: Valores de torque de parafuso do flange sugeridos para o Rosemount 8750W (ASME) (continuação)
Códi
Diâmetro da linha Revestimentos de go do tama nho
300 30 polegadas (750
mm)
360 36 polegadas (900
mm)
fluoropolímero
Classe 150 (libra-força pé)
195 415 165 375
280 575 245 525
Classe 300 (libra-força pé)
Outros revestimentos
Classe 150 (libra-força pé)
Classe 300 (libra-força pé)
Tabela 4-3: Valores de torque de parafuso do flange para sensores Rosemount 8750W com revestimentos de fluoropolímero (EN 1092-1)
Códi
Diâmetro da linha Revestimentos de fluoropolímero (em Newton-metros) go do tama nho
005 0,5 polegada (15
mm)
010 1 polegada (25 mm) N/A N/A N/A 20
015 1,5 polegada (40
mm)
020 2 polegadas (50 mm) N/A 60 N/A 60
025 2,5 polegadas (65
mm)
030 3 polegadas (80 mm) N/A 50 N/A 50
040 4 polegadas (100
mm)
050 5 polegadas (125
mm)
060 6 polegadas (150
mm)
080 8 polegadas (200
mm)
100 10 polegadas (250
mm)
120 12 polegadas (300
mm)
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
N/A N/A N/A 10
N/A N/A N/A 50
N/A 50 N/A 50
N/A 50 N/A 70
N/A 70 N/A 100
N/A 90 N/A 130
130 90 130 170
100 130 190 250
120 170 190 270
14 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida
Tabela 4-3: Valores de torque de parafuso do flange para sensores Rosemount 8750W com revestimentos de fluoropolímero (EN 1092-1) (continuação)
Códi
Diâmetro da linha Revestimentos de fluoropolímero (em Newton-metros) go do tama nho
140 14 polegadas (350
mm)
160 16 polegadas (400
mm)
180 18 polegadas (450
mm)
200 20 polegadas (500
mm)
240 24 polegadas (600
mm)
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
160 220 320 410
220 280 410 610
190 340 330 420
230 380 440 520
290 570 590 850
Tabela 4-4: Valores de torque de parafuso do flange para sensores Rosemount 8750W com revestimentos que não são de fluoropolímero (EN 1092-1)
Códi
Diâmetro da linha Revestimentos não fluoropolímero (em Newton-metros) go do tama nho
005 0,5 polegada (15
mm)
010 1 polegada (25 mm) N/A N/A N/A 30
015 1,5 polegada (40
mm)
020 2 polegadas (50 mm) N/A 30 N/A 30
025 2,5 polegadas (65
mm)
030 3 polegadas (80 mm) N/A 30 N/A 30
040 4 polegadas (100
mm)
050 5 polegadas (125
mm)
060 6 polegadas (150
mm)
080 8 polegadas (200
mm)
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
N/A N/A N/A 20
N/A N/A N/A 40
N/A 35 N/A 35
N/A 40 N/A 50
N/A 50 N/A 70
N/A 60 N/A 90
90 60 90 110
Guia de instalação rápida 15
Guia de instalação rápida Maio de 2019
Tabela 4-4: Valores de torque de parafuso do flange para sensores Rosemount 8750W com revestimentos que não são de fluoropolímero (EN 1092-1)
(continuação)
Códi
Diâmetro da linha Revestimentos não fluoropolímero (em Newton-metros) go do tama nho
100 10 polegadas (250
mm)
120 12 polegadas (300
mm)
140 14 polegadas (350
mm)
160 16 polegadas (400
mm)
180 18 polegadas (450
mm)
200 20 polegadas (500
mm)
240 24 polegadas (600
mm)
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
70 80 130 170
80 110 130 180
110 150 210 288
150 190 280 410
130 230 220 280
150 260 300 350
200 380 390 560
Tabela 4-5: Valores de torque de parafuso do flange para sensores Rosemount 8750W com revestimentos de fluoropolímero (AWWA C207)
Códi
Diâmetro da linha Classe D (libra­go do tama nho
300 30 polegadas (750
mm)
360 36 polegadas (900
mm)
força pé)
195 195 195
280 280 280
Classe E (libra­força pé)
Classe F (libra­força pé)
Tabela 4-6: Valores de torque de parafuso do flange para sensores Rosemount 8750W com revestimentos que não são de fluoropolímero (AWWA C207)
Códi
Diâmetro da linha Classe D (libra­go do tama nho
300 30 polegadas (750
mm)
16 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
força pé)
165 165 165
Classe E (libra­força pé)
Classe F (libra­força pé)
Maio de 2019 Guia de instalação rápida
Tabela 4-6: Valores de torque de parafuso do flange para sensores Rosemount 8750W com revestimentos que não são de fluoropolímero (AWWA C207)
(continuação)
Códi
Diâmetro da linha Classe D (libra­go do tama nho
360 36 polegadas (900
mm)
400 40 polegadas (1000
mm)
420 42 polegadas (1050
mm)
480 48 polegadas (1200
mm)
força pé)
245 245 245
757 757 N/A
839 839 N/A
872 872 N/A
Classe E (libra­força pé)
Classe F (libra­força pé)
Guia de instalação rápida 17
Guia de instalação rápida Maio de 2019

5 Conexão de referência do processo

As imagens exibidas nesta seção ilustram as melhores práticas de instalação somente para conexões de referência do processo. Para instalações em tubos condutores e desalinhados, é possível usar um anel de aterramento ou um protetor de revestimento para estabelecer uma conexão de referência do processo. O aterramento de segurança também é necessário como parte da instalação, mas não está mostrado nas figuras. Siga os códigos elétricos nacionais, locais e da fábrica para o aterramento de segurança.
Use a Tabela 5-1 para determinar a opção de referência de processo adequada para a sua instalação.
Tabela 5-1: Opções de referência do processo
Tipo de tubo Correias de
Tubulação condutiva sem revestimento
Tubulação condutiva com revestimento
Tubulação não condutiva
aterramento
Consulte
Figura 5-1
Aterramento insuficiente
Aterramento insuficiente
Anéis de aterramento
Consulte a
Figura 5-2
Consulte a
Figura 5-2
Consulte a
Figura 5-3
Eletrodo de referência
Consulte a
Figura 5-4
Consulte a
Figura 5-1
Não recomendado
Protetores do revestimento
Consulte a
Figura 5-2
Consulte a
Figura 5-2
Consulte a
Figura 5-3
Nota
Para diâmetros da linha de 25,4 cm e maiores, a correia de aterramento pode já vir acoplada ao corpo do sensor perto do flange. Consulte Figura 5-5.
Figura 5-1: Correias de aterramento na tubulação condutiva sem revestimento ou eletrodo de referência na tubulação revestida
18 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida
Figura 5-2: Aterramento com anéis de aterramento ou protetores de revestimento no tubo condutor
A. Anéis de aterramento ou protetores de revestimento
Figura 5-3: Aterramento com anéis de aterramento ou protetores de revestimento na tubulação não condutiva
A. Anéis de aterramento ou protetores de revestimento
Guia de instalação rápida 19
Guia de instalação rápida Maio de 2019
Figura 5-4: Aterramento com eletrodo de referência na tubulação condutiva sem revestimento
Figura 5-5: Aterramento para diâmetros da linha de 25,4 cm e maiores
20 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida

6 Desenhos de instalação e fiação

Guia de instalação rápida 21
Guia de instalação rápida Maio de 2019
22 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápida 23
Guia de instalação rápida Maio de 2019
24 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida

7 Certificações de produtos

Para obter informações detalhadas sobre a certificação de aprovação e desenhos de instalação, consulte o documento apropriado listado abaixo:
Documento número 00825-MA00-0004: documento de aprovação do
Rosemount 8750W – IECEx e ATEX
Documento número 00825-MA00-0005: documento de aprovação do
Rosemount 8750W – Divisão de classe
Documento número 00825-MA00-0006: documento de aprovação do
Rosemount 8750W – América do Norte
Guia de instalação rápida 25
Guia de instalação rápida Maio de 2019
26 Sensor do medidor de vazão magnético Rosemount™ 8750W
Maio de 2019 Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápida 27
*00825-0122-4750*
Guia de instalação rápida
00825-0122-4750, Rev. DC
Maio de 2019
Emerson Automation Solutions
Brasil Av. Hollingsworth, 325 — Iporanga 18087–105, Sorocaba / SP T +55 15 3413-8147 F +55 15 3238–3735
www.emersonprocess.com.br
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europa Neonstraat 1 6718 WX Ede The Netherlands T +31 (0) 70 413 6666 F +31 (0) 318 495 556
©
Rosemount, Inc. Todos os direitos reservados.
2019
O logotipo da Emerson é uma marca comercial e de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 são marcas de uma das companhias da família Emerson Automation Solutions. Todas as outras marcas são propriedade de seus respectivos proprietários.
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Ásia 1 Pandan Crescent Singapura 128461 Repúblic de Singapura T +65 6363-7766 F +65 6770–8003
Micro Motion Inc. USA
Sede Mundial 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301, USA T +1 303–527–5200 +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459
Loading...