7070 Winchester Circle
Boulder, CO 80301, USA
Tfn (USA): +1-800-522 6277
Tfn (övriga världen): +1-(303)-527 5200
Fax: +1-(303)-530 8459
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount® 8750WA.
Den ger inte detaljerade instruktioner för diagnostik, underhåll, service, felsökning,
explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra installationer. Se referenshandboken till
Rosemount 8750WA (dokumentnummer 00809-0100-4750) för ytterligare anvisningar.
Handboken och denna snabbinstallationsguide finns även i elektroniskt format på
www.rosemount.com.
Underlåtenhet att följa dessa installationsriktlinjer kan resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada:
Anvisningar för installation och service är endast avsedda att användas av kvalificerad
personal. Utför inte något servicearbete utöver vad som föreskrivs i bruksanvisningen,
såvida inte du är är behörig. Kontrollera att sensorns och transmitterns driftsmiljö
uppfyller kraven i tillämpligt godkännande från Factory Mutual (FM) eller Canadian
Standards Association (CSA).
Linern i sensorn kan skadas av oförsiktig hantering. För aldrig någonting genom sensorn
för att lyfta den eller åstadkomma hävstångsverkan. Skada på linern kan göra sensorn
obrukbar.
Använd inte metallpackningar eller stålomspunna packningar för att undvika att skada
ändarna på linern i sensorn. Skydda ändarna på linern om regelbundet borttagande
förväntas. Korta hylsor med flänsar fästa vid sensorns ändar används ofta som skydd.
Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för att sensorn ska fungera korrekt och hålla
hela den förväntade livstiden. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till specificerat
vridmoment. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig skada på
sensorns liner och till att sensorn måste bytas ut.
2
Snabbinstallationsguide
148
(5,82)
165 (6,48)
190 (7,49)
LOI-skydd
126
(4,97)
224
(8,81)
76
(3,00)
78
(3,07)
126
(4,97)
1
/2 tum, 14 NPT-gängor* (3 ställen)
1
/2 tum, 14 NPT-gängor (2 ställen)*
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Rosemount 8750WA
STEG 1. FÖREINSTALLATION
Innan du installerar Rosemount 8750WA magnetisk flödesmätartransmitter ska flera
förberedande steg vidtas för att underlätta installationsprocessen:
• Identifiera de tillval och konfigurationer som gäller för tillämpningen
• Ställ in hårdvarubrytarna vid behov
• Beakta mekaniska och elektriska installationsnormer samt miljökrav
Mekaniska beaktanden
Monteringsplatsen för Rosemount 8750WA-transmittern ska ha tillräckligt mycket utrymme
för säker montering, lätt åtkomst till kabelingångar och fullständig öppning av transmitterns
lock samt möjliggöra smidig avläsning av displayen (se Figur 1 och Figur 2).
Om Rosemount 8750WA monteras separat från sensorn är den inte föremål för de
begränsningar som kan gälla för sensorn.
Figur 1. Måttritning för Rosemount 8750WA32E
OBS!
*M20- och PG 13.5-anslutningar är tillgängliga vid användning av gängade
kabelgenomföringsadaptrar.
3
Rosemount 8750WA
109
(4,31)
LOI-knappsatsskydd
229
(9,01)
283
(11,15)
71
(2,81)
79
(3,11)
305
(12,02)
11
(0,44)
Jordkontakt
1
/2 – 14 NPT-gängors
kabelrörsanslutning
(4 ställen)
MED STANDARDKÅPA
OBS!
Måtten anges i millimeter (tum)
75
(2,96)
MED LOI-SKYDD
Figur 2. Måttritning för 8750WA12E
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
4
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Rosemount 8750WA
Omgivningsbeaktanden
Undvik överdriven värme och vibration för att säkerställa maximal livslängd för transmittern.
Typiska problemområden:
• Rör, med direktmonterade transmittrar, utsatta för kraftiga vibrationer.
• Installationer i direkt solljus i varma klimat.
• Installation utomhus i kalla klimat.
Separat monterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att skydda elektroniken
från kärva miljöförhållanden och underlätta åtkomst för konfiguration eller service.
Både separat monterade och direktmonterade Rosemount 8750WA-transmittrar kräver
extern matning och därför måste det finnas en lämplig matningskälla.
Installationsrutiner
Installation av Rosemount 8750WA innefattar detaljerade mekaniska och elektriska
installationsmoment.
Montera transmittern
En separat monterad transmitter kan monteras på ett rör upp till 5 cm (2 tum) i diameter eller
mot en plan yta.
Rörmontering
Rörmontering av transmittern:
1. Fäst monteringsfästet vid röret med hjälp av monteringsbeslagen.
2. Fäst Rosemount 8750WA vid monteringsfästet med monteringsskruvarna.
Identifiera alternativ och konfigurationer
Standardtillämpningen för 8750WA inkluderar en 4–20 mA-utgång och styrning av
sensorspolarna och elektroderna. Andra användningsområden kan kräva en eller flera
av följande konfigurationer eller tillval:
• Multidrop-kommunikation
• Digital utgång
• Digital ingång
• Pulsutgång
Ytterligare tillval kan gälla. Var noga med att identifiera de tillval och konfigurationer som
gäller för det aktuella användningsområdet och spara en lista över dem som referens under
installations- och konfigurationsarbetet.
5
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Januari 2013
Hårdvarubyglar/brytare
8750WA-enhetens elektronikkort är utrustat med tre eller fyra hårdvarubrytare (beroende på
transmittermodell) som användaren själv ställer om. Dessa brytare ställer in fellarmsläget,
intern/extern analog matning, intern/extern pulseffekt (8750WA32) och transmittersäkerhet.
Standardkonfigurationen för dessa brytare vid leverans från fabriken är följande:
Fellarmsläge: HÖG
Intern/extern analog matning:INTERN
Intern/extern pulseffekt:EXTERN (endast 8750WA32)
Transmittersäkerhet:AV
Ändra inställningarna för hårdvarubrytare
I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna på maskinvaran. Om
du behöver ändra inställningarna följer du anvisningarna i handboken.
Elektriska beaktanden
Ta hänsyn till lokala och anläggningsspecifika elinstallationsnormer och var noga med att ha
rätt matningsspänning, kabelrör och andra tillbehör, innan du gör elektriska anslutningar till
Rosemount 8750WA.
Vrid transmitterhuset
Elektronikhuset kan vridas på sensorn i steg om 90° genom att de fyra monteringsbultarna
på husets undersida lossas och sedan sätts tillbaka igen. När huset monteras tillbaka ska
du se till att ytan är ren och att det inte finns något mellanrum mellan huset och sensorn.
6
Snabbinstallationsguide
½–4-tumssensorer
6-tums och större sensorer
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Rosemount 8750WA
STEG 2. HANTERING
Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt ska du transportera
systemet till installationsplatsen i det ursprungliga transportemballaget. Sensorerna med
PTFE-liner levereras med skyddslock som skyddar både mot mekanisk skada och normal
okontrollerad förvrängning. Ta bort skyddslocken alldeles före installation.
Figur 3. Flänsat sensorstöd för hantering av Rosemount 8750WA
7
Snabbinstallationsguide
5 rördiametrar2 rördiametrar
Flöde
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Januari 2013
STEG 3. MONTERING
Rör uppströms och nedströms
För att säkerställa specificerad noggrannhet under vitt skilda processförhållanden ska
sensorn installeras minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar nedströms
från elektrodplanet (se Figur 4).
Figur 4. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör
8750WA-sensorn kan installeras med så lite som noll rördiametrar uppström. Rådgör
med fabriken angående prestanda vid andra användningsområden än perfekta raka
rörsträckningar.
Flödesriktning
Sensorn ska monteras så att SPETSEN på flödespilen, som syns på sensorns id-dekal,
pekar i flödesriktningen genom sensorn.
Sensorriktning
Sensorn ska installeras så att den förblir full under drift. Vertikal installation medger
uppåtflöde av processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett flödeshastighet.
Horisontell installation ska begränsas till lågt placerade rörsektioner som normalt är fulla.
I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom 45 grader från horisontalplanet.
8
Snabbinstallationsguide
FLÖDE
FLÖDE
45° elektrodplan
45° elektrodplan
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Figur 5. Sensorriktning
Elektroderna i Rosemount 8750WA:s flänsade sensor är rätt inriktade när de två
mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i Figur 5.
Elektroderna i Rosemount 8750WA:s skivsensor är rätt inriktad när sensorns ovansida är
antingen vertikal eller horisontell, såsom visas i Figur 6. Undvik alla monteringsriktningar
som placerar sensorns topp 45° från det vertikala eller horisontella läget.
Rosemount 8750WA
Figur 6. Monteringsläge för Rosemount 8750WA-skivsensor
9
Snabbinstallationsguide
Packning
(tillhandahålls
av kunden)
Jordningsring och
packning är tillval
Flöde
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Januari 2013
STEG 4. INSTALLATION
Flänsade sensorer
Packningar
Sensorn kräver en packning vid varje anslutning till närliggande utrustning eller rörsystem.
Det packningsmaterial som väljs måste vara förenligt med processvätska och driftsförhållanden. Metallpackningar eller stålomspunna packningar kan skada linern. Packningar krävs
på ömse sidor om jordningsringen. Alla annan användning (inklusive sensorer med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på samtliga anslutningar.
Figur 7. Placering av flänsad packning
Flänsbultar
Rekommenderade åtdragningsmoment baserat på givarstorlek och typ av liner anges i
Tabell 1 på sidan 11. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för sensorn inte står upptagen på listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av sensorn i den stegvisa ordning
som visas i Figur 8 på sidan 11 till 20 % av det rekommenderade åtdragningsmomentet.
Upprepa förfarandet på nedströmssidan av sensorn. För sensorer med fler eller färre
flänsbultar ska bultarna dras åt i liknande korsvist mönster. Upprepa denna fullständiga
åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och 100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan mellan process- och sensorflänsar upphör.
Om läckaget inte har upphört vid de rekommenderade åtdragningsmomenten kan bultarna
dras åt ytterligare i steg om 10 % tills fogarna slutar läcka eller tills det uppmätta åtdragningsmomentet uppnår maximalt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiska hänsyn vad beträffar linerns integritet leder ofta användaren till specifika vridmoment för att stoppa läckage
p.g.a. de unika kombinationerna av flänsar, bultar, packningar och linermaterial i sensorn.
10
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Leta efter läckor vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Underlåtenhet att använda
korrekta åtdragningsmetoder kan leda till allvarlig skada. Sensorer kräver en andra
åtdragning 24 timmar efter den ursprungliga installationen. Med tiden kan sensorns
linermaterial deformeras under tryck.
Figur 8. Åtdragningsmönster för flänsbultar
Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsvärden för flänsade sensorer av
typ ASME B16.5 (ANSI)
PTFE-linerPolyuretan- och neoprenliner
Klass 150
StorlekskodRördimension
00515 mm (0,5 tum)88––
01025 mm (1 tum)812––
01540 mm (1,5 tum)1325718
02050 mm (2 tum)19171411
03080 mm (3 tum)34352323
040100 mm (4 tum)26501732
060150 mm (6 tum)45503037
080200 mm (8 tum)60824255
100250 mm (10 tum)55804070
120300 mm (12 tum)6512555105
140350 mm (14 tum)851107095
160400 mm (16 tum)8516065140
180450 mm (18 tum)12017095150
200500 mm (20 tum)11 017590150
240600 mm (24 tum)165280140250
300750 mm (30 tum)195
360900 mm (36 tum)280
4001000 mm (40 tum)–––
4201050 mm (42 tum)–––
4801200 mm (48 tum)–––
(1) Sensorer beställda med flänstillvalskod A1 har MSS-SP44:s klass 150-flänsar.
(2) Sensorer beställda med flänstillvalskod AA har AWWA:s tabell D-flänsar.
Sensorer beställda med flänstillvalskod AB har AWWA tabell E-flänsar.
(3) Endast neoprenliner
(lb-ft)
(1)(2)
(1)(2)
Klass 300
(lb-ft)
–165
–245
Rosemount 8750WA
Klass 150
(lb-ft)
(1)(2)
(1)(2)
(2)(3)
(2)(3)
(2)(3)
Klass 300
(lb-ft)
–
–
–
–
–
11
Rosemount 8750WA
Spacer Installation
Horizontal meters
Vertical meters
O-ring
Packning
(tillhandahålls
av kunden)
Pinnbultar, muttrar
och brickor för
montering
Skivmellanlägg
för inriktning
Flöde
Montering av mellanlägg
Horisontella
mätare
Vertikala
mätare
O-ring
Skivsensorer
Packningar
Sensorn kräver en packning vid varje anslutning till närliggande utrustning eller rörsystem.
Det packningsmaterial som väljs måste vara förenligt med processvätska och driftsförhållanden.
Metallpackningar eller stålomspunna packningar kan skada linern. Packningar krävs på
ömse sidor om jordningsringen. Se Figur 9 nedan.
Figur 9. Placering av skivpackning
Inriktning
1. För rördimensioner 40–200 mm (1,5–8 tum). Rosemount rekommenderar starkt att
medföljande mellanlägg för inriktning monteras för att se till att skivsensorn centreras
rätt mellan processflänsarna. För mindre rördimensioner, 15 och 25 mm (0,5 och 1 tum),
fordras inte inriktningsmellanlägg.
2. Sätt i pinnbultar mellan rörflänsarna på undersidan av sensorn och centrera
inriktningsmellanlägget i mitten av bulten. Se Figur 9 för de bulthålslägen som
rekommenderas för medföljande mellanlägg. Pinnbultspecifikationer anges i Tabell 2.
3. Placera sensorn mellan flänsarna. Se till att inriktningsmellanläggen är ordentligt
centrerade på pinnbultarna. För vertikala flödesinstallationer för du o-ringen över
pinnbulten för att hålla mellanlägget på plats. Se Figur 9. Se informationen i Tabell 3 för
att se till att mellanläggen matchar flänsstorlekar och märkningsklasser för
processflänsarna.
4. Sätt i återstående pinnbultar, brickor och muttrar.
5. Dra åt till de vridmoment som anges i Tabell 4 på sidan 13. Om bultarna dras åt för hårt
kan linern skadas.
Tabell 2. Pinnbultspecifikationer
Nominell sensordimensionPinnbultspecifikationer
15–25 mm (0,5–1 tum)Pinnbultar av rostfritt 316-stål, ASTM A193, grad B8M klass 1
40–200 mm (1,5–8 tum)Pinnbultar av kolstål, ASTM A193, grad B7
OBS!
Användning av kolstålsbultar för mindre rördimensioner, 15 och 25 mm (0,5 och 1 tum),
i stället för de erforderliga bultarna av rostfritt stål skulle försämra prestanda.
12
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Rosemount 8750WA
Tabell 3. Tabell över Rosemount inriktningsmellanlägg
För beställning av en sats inriktningsmellanlägg (3 st.), ange reservdels-nr 08711-3211-xxxx
tillsammans med artikelnumret ovan.
Flänsbultar
Skivsensorer kräver gängade pinnbultar. Se Tabell 8 på sidan 11 för åtdragningsmönster.
Kontrollera alltid om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla sensorer
kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen.
Tabell 4. Åtdragningsmoment för Rosemount 8750WA-skivsensor
StorlekskodRördimensionNmLb-ft
00515 mm (0,5 tum)75
01025 mm (1 tum)1410
01540 mm (1,5 tum)2015
02050 mm (2 tum)3425
03080 mm (3 tum)5440
040100 mm (4 tum)4130
060150 mm (6 tum)6850
080200 mm (8 tum)9570
13
Snabbinstallationsguide
Jordningsringar
eller linerskydd
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Januari 2013
STEG 5. JORDNING
Använd Tabell 5 för att bestämma vilket processjordningsalternativ du ska följa för korrekt
installation. Sensorhöljet ska jordas enligt lokala och nationella elinstallationsnormer.
Underlåtenhet att göra detta kan försämra det skydd som utrustningen ger.
Figur 10. Jordningsflätor eller jordningselektrod i rör med liner
Se Figur 10.Behövs ejBehövs ejSe Figur 11.
Otillräcklig
jordning
jordning
Se Figur 11.Se Figur 10.Se Figur 11.
Se Figur 12 på
sidan 15.
Se Figur 13 på
sidan 15.
Se Figur 12 på
sidan 15.
Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
14
Snabbinstallationsguide
Jordningsringar
eller linerskydd
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Figur 12. Jordning med jordningsringar eller linerskydd
Figur 13. Jordning med jordningselektrod
Rosemount 8750WA
15
Snabbinstallationsguide
Spoldrivnings- och
elektrodkablar
Strömförsörjning
Utgångar
Strömförsörjning
Utgångar
Spoldrivnings- och
elektrodkablar
Strömförsörjning
Utgångar
Strömförsörjning
Utgångar
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Januari 2013
STEG 6. INKOPPLING
Detta inkopplingsavsnitt omfattar anvisningar för anslutning av transmittern till sensorn,
4–20 mA-kretsen och strömförsörjningen av transmittern. Följ kabelrörsinformationen,
kabelkraven och frånkopplingskraven i avsnitten nedan.
Kabelgenomföringar och anslutningar
Både sensorns och transmitterns kopplingsdosor har portar för 1/2-tums NPT-kabelgenomföringsanslutningar med CM20- och PG 13.5-anslutningar tillgängliga som tillval. Dessa anslutningar ska utföras enligt nationella, regionala eller anläggningens elinstallationsnormer.
Ingångar som inte används ska förseglas med metallplugg. Korrekt elektrisk installation är
nödvändig för att förhindra fel p.g.a. elektriskt brus och störningar. Separata ledningar behövs inte för spol- och signalkablarna, men ett särskilt kabelrör mellan varje transmitter och
sensor krävs. Kabelskärmar måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar. När du preparerar ledningsanslutningarna ska du endast avlägsna den isolering som
krävs för att passa in ledningen fullständigt under kabelanslutningen. Om för mycket isolering tas bort finns det risk för oönskad kortslutning av transmitterhöljet eller andra ledningsanslutningar. För flänsade sensorer som är installerade för en tillämpning som kräver
IP68-skydd fordras förseglade kabelförskruvningar, kabelrör och kabelrörspluggar som
uppfyller kraven för kapslingsklass IP68. Tillvalskoderna SA, SB, SC, SD, SE och SF är
tillgängliga för att ge en förinkopplad ingjuten och förseglad kopplingsdosa för att hindra
vatteninträngning. Dessa tillval kräver fortfarande användning av förseglade kabelrör som
uppfyller skyddskraven för IP68.
Krav på kabelrör
En separat kabelsträcka för spoldrivnings- och signalkabeln behövs mellan sensorn och den
separat monterade transmittern. Se Figur 14. Buntade kablar i ett kabelrör gör det sannolikt
att störningar och brusproblem skapas i systemet. Använd en uppsättning kablar per
ledning.
Figur 14. Förberedelse av kabelrör
FelRätt
16
Snabbinstallationsguide
Kabelskärm
26
(1,00)
OBS!
Dimensionerna anges i millimeter (tum).
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Rosemount 8750WA
Dra kabel av lämplig storlek genom kabelrörsanslutningarna i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra spoldrivnings- och
signalkablar mellan flödesmätarens sensorer och transmittern.
• Installerade signalledningar ska inte dras tillsammans och inte i samma kabelstege som
växel- eller likströmskablar.
• Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt nationella elinstallationsnormer.
• Rosemounts kombikabel (artikel-nr 08732-0753-2004, m) eller (08732-0753-1003, ft)
fordras enligt kraven för elektromagnetisk kompatibilitet.
Inkoppling av transmitter till sensor
Transmittern kan vara integrerad i sensorn eller separat monterad i enlighet med
inkopplingsanvisningarna.
Krav på och förberedelse på kablage vid separat montering
För installationer där separata spoldrivnings- och signalkablar används ska längden
begränsas till högst 300 m. Det krävs en lika lång kabel till varje. Se Tabell 6 på sidan 18.
För installationer där en kombinerad spoldrivnings- och signalkabel används ska längden
begränsas till högst 100 m. Se Tabell 6 på sidan 18.
Förbered ändarna på spoldrivnings- och signalkablarna såsom visas i Figur 15. Begränsa
längden på oskärmade ledningar till 2,5 cm för både spolens drivkabel och signalkabeln.
Linda all omantlad tråd med lämplig isolering. För långa ledningar eller underlåtenhet att
ansluta kabelskärmar kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätningar.
Figur 15. Detaljerad information om kabelförberedelser
17
Snabbinstallationsguide
VARNING
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Januari 2013
Vid beställning av kabel ska önskad längd anges som kvantitet, enligt exemplet nedan:
7,6 meter = antal (25) 08732-0753-1003
Kombikabel
Spoldrivningskabel (0,8 mm
signalkabel (0,5 mm
2
/ 20 AWG)
2
/ 18 AWG) och
m
ft
m
ft
m
ft
08712-0060-2013
08712-0060-0001
08712-0061-2003
08712-0061-0001
08732-0753-2004
08732-0753-1003
Potentiell risk för elstötar över anslutning 1 och 2 (40 VAC).
Inkoppling av transmittern till sensorn
Se Tabell 7 vid användning av separata spoldrivnings- och signalkablar. Se Tabell 8 vid
användning av kombinerad spoldrivnings- och signalkabel. Se Figur 16 på sidan 19 för
transmitterspecifika kopplingsscheman.
1. Anslut spoldrivningskabeln till anslutning 1, 2 och 3 (jord).
2. Anslut signalkabeln till anslutning 17, 18 och 19.
1118Röd
2218Grön
3 eller jord3 eller jord18Kabelskärm
171720Kabelskärm
181820Svart
191920Vit
18
Snabbinstallationsguide
Transsmiter
Tube
Coil Drive Cable
1 Red2 Green3 Shield17 Shield18 Black19 White
Cut Shield
Signal Cable
17 Shield18 Black19 White1 Red2 Green3 Shield
SpoldrivningskabelSignalkabel
Återförd kabelskärm
TransmitterSensorer
18 svart 19 vit
18 svart 19 vit
2 grön 3 kabelskärm
2 grön 3 kabelskärm1 röd
17 kabelskärm
1 röd
17 kabelskärm
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Figur 16. Kopplingsscheman för separat montering
OBS!
Vid användning av den kombikabel som tillhandahålls av Rosemount innehåller
signalledningarna för anslutniung 18 och 19 en extra kabelskärmsledning. Dessa två
kabelskärmsledningar ska anslutas med huvudskärmsledningen till anslutning 17 vid
sensorns kopplingsplint och föras tillbaka till isoleringen i transmitterns kopplingsdosa.
Se Figur 17.
Figur 17. Kopplingsschema för kombinerad spol- och signalkabel
Rosemount 8750WA
19
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Integrerade transmittrar
Förbindelsekablaget för en inbyggd transmitter installeras på fabriken. Se Figur 18. Använd
inte andra kablar än de som levereras av Emerson Process Management, Rosemount, Inc.
Figur 18. Kopplingsschema för integrerad montering av 8750WA32EST
Januari 2013
Ansluta analog 4–20 mA-signal
Kabeldragningsbeaktanden
Använd om möjligt separat skärmad partvinnad kabel, med antingen ett enkelt par eller flera
par. Oskärmade kablar kan användas för korta avstånd, förutsatt att omgivande brus och
överhörning inte påverkar kommunikationen negativt. Den minsta ledarstorleken är 0,51 mm
diameter (24 AWG) för kabelrör kortare än 1500 meter och 0,81 mm diameter (20 AWG) för
längre rörsträckor. Motståndet i kretsen måste vara 1000 ohm eller mindre.
Den analoga 4–20 mA-utsignalskretsen kan drivas internt eller externt. Standardläget för
den interna/externa analoga matningsbrytaren är i läget intern. Matarbrytaren sitter på
elektronikkortet och ställs om av användaren.
20
Snabbinstallationsguide
–4–20 mA
+4–20 mA
–4–20 mA
+4–20 mA
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
8750WA32E – anslut negativ (–) likström till anslutning 1 och positiv (+) likström till
anslutning 2. Se Figur 19.
Figur 19. Kopplingsschema för 8750WA32E:s analoga signal
8750WA12E – anslut negativ (–) likström till anslutning 8 och positiv (+) likström till
anslutning 7. Se Figur 20.
Figur 20. Kopplingsschema för 8750WA12E:s analoga signal
Rosemount 8750WA
21
Snabbinstallationsguide
12
18
24
30
36
42
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
Matningsspänning (V)
I = erforderlig matningsström (A)
V = matningsspänning (V)
Matningsström (A)
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Januari 2013
Intern matningskälla
Den analoga 4–20 mA-signalkretsen drivs av själva transmittern.
Externa matningskälla
Den analoga 4–20 mA-signalkretsen kan drivas av en extern strömkälla.
HART multidrop-installationer kräver en analog extern 10–30 VDC-strömkälla.
OBS!
Om en HART-fältkommunikator eller ett reglersystem ska användas måste den/det anslutas
över ett motstånd på minst 250 ohm i kretsen.
För anslutning av andra utgångsalternativ (pulsutsignal och/eller digital in-/utsignal) ska du
konsultera den omfattande produkthandboken.
Ansluta spänningsmatning till transmittern
8750WA-transmittern är avsedd att drivas med 90–250 VAC, 50–60 Hz eller 12–42 VDC.
Ta hänsyn till följande standarder och var noga med att använda rätt matningsspänning,
kabelrör och andra tillbehör innan du ansluter strömförsörjningen till Rosemount 8750WA.
Koppla in transmittern enligt nationella, lokala och anläggningens elinstallationsnormer för
matningsspänning. Se Figur 21.
Figur 21. Krav för likströmsmatning (DC)
22
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Matningskabelkrav
Använd 1,02–2,05 mm-ledning (12–18 AWG) med korrekt märktemperatur för
tillämpningen. För anslutningar i omgivningstemperaturer högre än 60 °C ska en ledning
med en märktemperatur på 80 °C användas. För omgivningstemperaturer högre än 80 °C
ska en ledning med en märktemperatur på 110 °C användas. För likströmsdrivna
transmittrar med förlängda kabellängder ska du kontrollera att transmitterns
anslutningspoler matas med minst 12 VDC.
Strömbrytare
Anslut enheten genom en extern säkerhetsbrytare eller strömbrytare. Märk säkerhets- eller
strömbrytaren tydligt och placera den nära transmittern och enligt lokala
elinstallationsnormer.
Installationskategori
Installationskategorin för 8750WA är (överspännings) kategori II.
Överströmsskydd
Rosemount 8750WA-flödesmätartransmitter kräver överströmningsskydd i
matningsledningen. Maxklassificering för överströmningsutrustning visas i Tabell 9.
Tabell 9. Överströmningsgränser
NätsystemSäkringsklassificeringTillverkare
95–250 VAC2 A, snabbBussman AGC2 eller motsvarande
12–42 VDC3 A, snabbBussman AGC3 eller motsvarande
Strömförsörjning för 8750WA32E
För växelströmstillämpningar (90–250 VAC, 50–60 Hz) ska du ansluta AC-nollpunkt
till anslutning 9 (AC N/L2) och ansluta AC-ledning till anslutning 10 (AC/L1). För
likströmstillämpningar ska du ansluta negativ till anslutning 9 (DC –) och positiv till
anslutning 10 (DC +). Enheter som drivs med 12–42 VDC kan dra upp till 1 A ström.
Se Figur 22 för kopplingsplintsanslutningar.
För växelströmstillämpningar (90–250 VAC, 50–60 Hz) ska du ansluta AC-nollpunkt till
anslutning N och ansluta AC-ledning till anslutning L1. För likströmstillämpningar ska
du ansluta negativ till anslutning N (DC –) och positiv till anslutning L1 (DC +). Jorda
transmitterhöljet via jordningsbulten på undersidan av transmitterhuset. Enheter som drivs
med 12–42 VDC kan dra upp till 1 A ström. Se Figur 23 för kopplingsplintsanslutningar.
På transmitterhus som levereras med en kapsellåsskruv ska skruven monteras ordentligt
när transmittern har anslutits och startats. Följ anvisningarna nedan för att montera
kapsellåsskruven:
1. Kontrollera att kapsellåsskruven är helt igängad i huset.
2. Montera transmitterhushöljet och kontrollera att det sitter tätt mot huset.
3. Lossa låsskruven med en M4-sexkantsnyckel tills den kommer i kontakt med
transmitterhöljet.
4. Vrid låsskruven ytterligare
Obs! För kraftig åtdragning kan slita ut gängorna.
5. Kontrollera att höljet inte kan tas bort.
24
1
/2 varv moturs för att fästa höljet.
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Rosemount 8750WA
STEG 7. GRUNDKONFIGURATION
När den magnetiska flödesmätaren har installerats och matningsspänning tillförs måste
transmittern konfigureras enligt grundkonfigurationen. Dessa parametrar kan konfigureras
genom antingen ett lokalt användargränssnitt eller en 275 HART-kommunikator. En tabell
över alla parametrarna börjar på sid. 26. Beskrivningar av de mer avancerade funktionerna
finns i den fullständiga produkthandboken.
Grundkonfiguration
Tag (märkning)
Tag (märkning) är det snabbaste och enklaste sättet att identifiera och skilja mellan
transmittrar. Transmittrar kan märkas enligt tillämpningens krav. Märkningen kan vara
upp till åtta tecken lång.
Flow Rate Units (måttenhet för flödeshastighet)
Variabeln flow rate units (måttenhet för flödeshastighet) specificerar det format i vilket
flödeshastighet visas. Välj måttenhet som passar mätbehovet.
URV (Upper Range Value) (ÖMV [övre mätområdesvärde])
URV (Upper Range Value) (ÖMV [övre mätområdesvärde]) bestämmer 20 mA-punkten för
den analoga utsignalen. Detta värde är i allmänhet inställt på fullt flöde. Måttenheten som
visas blir densamma som den som ställts in under parametern Units (måttenhet). ÖMV kan
ställas in på mellan –10 m/s och 10 m/s.
LRV (Lower Range Value) (NMV [nedre mätområdesvärde])
Vid återställning av det lower range value (LRV) (nedre mätområdesvärdet [NMV])
bestäms 4 mA-punkten för analog utmatning. Detta värde är i allmänhet inställt på nollflöde.
Måttenheten som visas blir densamma som den som ställts in under parametern Units
(måttenhet). LRV (NMV) kan ställas in på mellan –10 m/s och 10 m/s.
Line Size (rördimension)
Line size (rördimension) motsvarar sensordimensionen och måste ställas in så att den
matchar den faktiska sensor som är ansluten till transmittern. Storleken måste anges i tum.
Calibration Number (kalibreringsnummer)
Calibration Number (kalibreringsnummer) är en 16-siffrig kod som används för att identifiera
sensorer som kalibrerats på Rosemounts fabrik.
Lokalt användargränssnitt
För att aktivera det lokala användargränssnittet, tryck på NEDÅT-pilen två gånger. Använd
UPPÅT-, NEDÅT-, VÄNSTER- och HÖGER-pilarna för att navigera i menystrukturen. Displayen kan spärras för att förhindra oavsiktliga konfigureringsförändringar. Skärmlåset kan
aktiveras via en HART-kommunikationsanordning eller genom att man håller UPPÅT-pilen
nedtryckt i 10 sekunder. När skärmlåset har aktiverats står det DL i nedre högra hörnet av
skärmen. Håll ned UPPÅT-pilen i 10 sekunder för att inaktivera skärmlåset (DL). När skärmlåset har inaktiverats står det inte längre DL i nedre högra hörnet av skärmen.
25
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
Tabell 10. HART-fältkommunikatorns snabbtangenter för 8750WA32
FunktionHART-snabbtangenter
Process Variables (processvariabler)1, 1
Primary Variable (PV) (primärvariabel, PV)1, 1, 1
PV Percent of Range (PV-procentintervall)1, 1, 2
PV Analog Output (AO) (analog PV-utsignal [AU])1, 1, 3
Totalizer Set-Up (konfiguration av totalräkneverk)1, 1, 4
Totalizer Units (måttenheter för totalräkneverk)1, 1, 4, 1
Gross Total (bruttosumma)1,1,4,2
Net Total (nettosumma)1,1,4,3
Reverse Total (omvänd totalsumma)1,1,4,4
Start Totalizer (starta totalräkneverk)1,1,4,5
Stop Totalizer (stoppa totalräkneverk)1,1,4,6
Reset Totalizer (återställ totalräkneverk)1,1,4,7
Pulse Output (pulsutgång)1,1,5
Diagnostics (diagnosverktyg)1,2
Diagnostic Controls (diagnostiska kontroller)1,2,1
Basic Diagnostics (grundläggande diagnostik)1,2,2
Self Test (självtest)1,2,2,1
AO Loop Test (AO-kretstest)1,2,2,2
Pulse Output Loop Test (kretstest för pulsutgång)1,2,2,3
Empty Pipe Limits (tomma rörgränser)1,2,2,4
Empty Pipe (EP) Value (värde för tomt rör [TR])1,2,2,4,1
EP Trigger Level (TR-utlösningsnivå)1,2,2,4,2
EP Counts (TR-värden)1,2,2,4,3
Electronics Temp (elektroniktemperatur)1,2,2,5
Advanced Diagnostics (avancerad diagnostik)1,2,3
8714i Calibration Verification (8714i-kalibreringsverifikation)1,2,3,1
Run 8714i Verification (kör 8714i-verifiering)1,2,3,1,1
8714i Results (8714i-resultat)1,2,3,1,2
Test Condition (testomständigheter)1,2,3,1,2,1
Test Critiera (testkriterier)1,2,3,1,2,2
8714i Test Result (8714i-testresultat)1,2,3,1,2,3
Simulated Velocity (simulerad hastighet)1,2,3,1,2,4
Actual Velocity (faktisk hastighet)1,2,3,1,2,5
Velocity Deviation (hastighetsavvikelse)1,2,3,1,2,6
Transmitter Calibration Test Result (resultat av kalibreringstest för
transmitter)
Sensor Calibration Deviation (avvikelse i sensorkalibrering)1,2,3,1,2,8
Sensor Calibration Test Result (resultat av kalibreringstest
för sensor)
Coil Circuit Test Result (resultat av spolkretstest)
Electrode Circuit Test Result (resultat av elektrodkretstest)
Sensor Signature (sensorsignatur)1,2,3,1,3
(1)
(1)
1,2,3,1,2,7
1,2,3,1,2,9
1,2,3,1,2,10
1,2,3,1,2,11
Januari 2013
26
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
FunktionHART-snabbtangenter
Signature Values (signaturvärden)1,2,3,1,3,1
Re-Signature Meter (signera om mätare)1,2,3,1,3,2
Recall Last Saved Values (hämta senast sparade värden)1,2,3,1,3,3
Set Pass/Fail Criteria (ställ in kriterier för godkänn/underkänn)1,2,3,1,4
No Flow Limit (ingen flödesgräns)1,2,3,1,4,1
Flowing Limit (flödesgräns)1,2,3,1,4,2
Empty Pipe Limit (gräns för tomt rör)1,2,3,1,4,3
Measurements (mätningar)1,2,3,1,5
4–20 mA Verify (verifiera 4–20 mA)1,2,3,2
4–20 mA Verification (4–20 mA-verifiering)1,2,3,2,1
4–20 mA Verify Result (verifiera 4–20 mA-resultat)1,2,3,2,2
Licensing (licensiering)1,2,3,3
License Status (licensstatus)1,2,3,3,1
License Key (licensnyckel)1,2,3,3,2
Device ID (enhets-ID)1,2,3,3,2,1
License Key (licensnyckel)1,2,3,3,2,2
Diagnostic Variables (diagnostikvariabler)1,2,4
EP Value (TR-värde)1,2,4,1
Electronics Temp (elektroniktemperatur)1,2,4,2
Line Noise (ledningsbrus)1,2,4,3
5 Hz Signal to Noise Ratio (SNR) (signal-brusförhållande för 5 Hz) 1,2,4,4
37 Hz SNR (signal-brusförhållande för 37 Hz)1,2,4,5
Signal Power (signalstyrka)1,2,4,6
8714i Results (8714i-resultat)1,2,4,7
Test Condition (testomständigheter)1,2,4,7,1
Test Critiera (testkriterier)1,2,4,7,2
8714i Test Result (8714i-testresultat)1,2,4,7,3
Simulated Velocity (simulerad hastighet)1,2,4,7,4
Actual Velocity (faktisk hastighet)1,2,4,7,5
Velocity Deviation (hastighetsavvikelse)1,2,4,7,6
Transmitter Calibration Test Result (resultat av kalibreringstest för
transmitter)
Tube Calibration Deviation (avvikelse i rörkalibrering)1,2,4,7,8
Tube Calibration Test Result (resultat av kalibreringstest för rör)1,2,4,7,9
Coil Circuit Test Result (resultat av spolkretstest)
Electrode Circuit Test Result (resultat av elektrodkretstest)
Trims (justeringar)1,2,5
D/A Trim (digitalt/analogt trim)1,2,5,1
Scaled D/A Trim (skalat D/A-trim)1,2,5,2
Digital Trim (digitalt trim)1,2,5,3
Auto Zero (automatisk nollställning)1,2,5,4
Universal Trim (universaltrim)1,2,5,5
View Status (visa status)1,2,6
(1)
Rosemount 8750WA
1,2,4,7,7
(1)
1,2,4,7,10
1,2,4,7,11
27
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
FunktionHART-snabbtangenter
Basic Setup (grundkonfiguration)1,3
Tag (märkning)1,3,1
Flow Unites (måttenhet för flöde)1,3,2
PV Units (måttenhet för PV)1,3,2,1
Special Units (särskilda måttenheter)1,3,2,2
Volume Unit (måttenhet för volym)1,3,2,2,1
Base Volume Unit (grundläggande måttenhet för volym)1,3,2,2,2
Conversion Number (konverteringsnummer)1,3,2,2,3
Base Time Unit (grundläggande tidsenhet)1,3,2,2,4
Flow Rate Unit (måttenhet för flödeshastighet)1,3,2,2,5
Line Size (rördimension)1,3,3
PV Upper Range Value (URV) (PV övre mätområdesvärde [URV]) 1,3,4
PV Lower Range Value (LRV) (nedre mätområdesvärde [NMV]
för PV)
Calibration Number (kalibreringsnummer)1,3,6
PV Damping (PV-dämpning)1,3,7
Detailed Setup (detaljerad konfiguration)1,4
Additional Parameters (ytterligare parametrar)1,4,1
Coil Drive Frequency (frekvens för drivspole)1,4,1,1
Density Value (densitetsvärde)1,4,1,2
PV Upper Sensor Limit (USL) (PV övre sensorgränsvärde [ÖSGV]) 1,4,1,3
PV Lower Sensor Limit (LSL) (PV nedre sensorgränsvärde
[NSGV])
PV Minimum Span (minimiomfång för PV)1,4,1,5
Configure Output (konfigurera utgång)1,4,2
Analog Output (analog utgång)1,4,2,1
PV URV (PV ÖMV)1,4,2,1,1
PV LRV (PV NMV)1,4,2,1,2
PV AO1,4,2,1,3
AO Alarm Type (AO-larmtyp)1,4,2,1,4
AO Loop Test (AO-kretstest)1,4,2,1,5
D/A Trim (digitalt/analogt trim)1,4,2,1,6
Scaled D/A Trim (skalat digitalt/analogt trim)1,4,2,1,7
Alarm Level (larmnivå)1,4,2,1,8
Pulse Output (pulsutgång)1,4,2,2
Pulse Scaling (pulsskalning)1,4,2,2,1
Pulse Width (pulsbredd)1,4,2,2,2
Pulse Mode (pulsläge)1,4,2,2,3
Pulse Output Loop Test (kretstest för pulsutgång)1,4,2,2,4
DI/DO Output (DI/DO-utgång)1,4,2,3
Digital Input 1 (digital ingång 1)1,4,2,3,1
Digital Output 2 (digital utgång 2)1,4,2,3,2
1,3,5
1,4,1,4
Januari 2013
28
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
FunktionHART-snabbtangenter
Reverse Flow (vänd flöde)1,4,2,4
Totalizer Set-Up (konfiguration av totalräkneverk)1,4,2,5
Totalizer Units (måttenheter för totalräkneverk)1,4,2,5,1
Gross Total (bruttosumma)1,4,2,5,2
Net Total (nettosumma)1,4,2,5,3
Reverse Total (omvänd totalsumma)1,4,2,5,4
Start Totalizer (starta totalräkneverk)1,4,2,5,5
Stop Totalizer (stoppa totalräkneverk)1,4,2,5,6
Reset Totalizer (återställ totalräkneverk)1,4,2,5,7
Alarm Level (larmnivå)1,4,2,6
HART Output (HART-utgång)1,4,2,7
Variable Mapping (variabelmappning)1,4,2,7,1
TV is (TV är)1,4,2,7,1,1
4V is (4 V är)1,4,2,7,1,2
Poll Address (avfrågningsadress)1,4,2,7,2
# of Req Preams (antal efterfrågade inledande teckensträngar)1,4,2,7,3
# of Resp Preams (antal besvarade inledande teckensträngar)1,4,2,7,4
Burst Mode (burst-läge)1,4,2,7,5
Burst Option (burst-val)1,4,2,7,6
LOI Config (konfiguration av lokalt användargränssnitt)1,4,3
Language (språk)1,4,3,1
Flowrate Display (visning av flödeshastighet)1,4,3,2
Totalizer Display (visning av totalräkneverk)1,4,3,3
Display Lock (displaylås)1,4,3,4
Signal Processing (signalbearbetning)1,4,4
Operating Mode (driftsläge)1,4,4,1
Manual Configure DSP (konfigurera DSP manuellt)1,4,4,2
Status1,4,4,2,1
Samples (prover)1,4,4,2,2
% Limit (%-gräns)1,4,4,2,3
Time Limit (tidsgräns)1,4,4,2,4
Coil Drive Frequency (frekvens för drivspole)1,4,4,3
Low Flow Cutoff (avstängning vid lågt flöde)1,4,4,4
PV Damping (PV-dämpning)1,4,4,5
Universal Trim (universaltrim)1,4,5
Device Info (enhetsinformation)1,4,6
Manufacturer (tillverkare)1,4,6,1
Tag (märkning)1,4,6,2
Descriptor (beskrivning)1,4,6,3
Message (Meddelande)1,4,6,4
Date (Datum)1,4,6,5
Device ID (enhets-ID)1,4,6,6
PV Sensor Serial Number (PV-sensorns serienummer)1,4,6,7
Rosemount 8750WA
29
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
FunktionHART-snabbtangenter
Sensor Tag (sensormärktning)1,4,6,8
Write Protect (skrivskydd)1,4,6,9
Revision No. (versions-nr)
Universal Rev. (universalversion)
Transmitter Rev (transmitterversion)
Software Rev (programversion)
Final Assembly # (slutmonteringsnummer)
Construction Materials (tillverkningsmaterial)
Flange Type (flänstyp)
Flange Material (flänsmaterial)
Electrode Type (elektrodtyp)
Electrode Material (elektrodmaterial)
Liner Material (linermaterial)
Review (granskning)1,5
(1) Bläddra genom menyn på 375 för att komma åt den här posten.
Tabell 11. HART-fältkommunikatorns snabbtangenter för 8750WA12
FunktionHART-snabbtangenter
Process Variables (PV) (processvariabler [PV])1,1
Primary Variable Value (primärvariabelvärde)1,1,1
Primary Variable% (primär variabel i %)1,1,2
PV Loop Current (PV-kretsströmstyrka)1,1,3
Totalizer Set-Up (konfiguration av totalräkneverk)1,1,4
Totalizer Units (måttenheter för totalräkneverk)1,1,4,1
Gross Total (bruttosumma)1,1,4,2
Net Total (nettosumma)1,1,4,3
Reverse Total (omvänd totalsumma)1,1,4,4
Start Totalizer (starta totalräkneverk)1,1,4,5
Stop Totalizer (stoppa totalräkneverk)1,1,4,6
Reset Totalizer (återställ totalräkneverk)1,1,4,7
Pulse Output (pulsutgång)1,1,5
Diagnostics (diagnosverktyg)1,2
Diagnostic Controls (diagnostiska kontroller)1,2,1
Basic Diagnostics (grundläggande diagnostik)1,2,2
Self Test (självtest)1,2,2,1
AO Loop Test (AO-kretstest)1,2,2,2
Pulse Output Loop Test (kretstest för pulsutgång)1,2,2,3
Tune Empty Pipe (finjustera tomt rör)1,2,2,4
EP Value (TR-värde)1,2,2,4,1
EP Trigger Level (TR-utlösningsnivå)1,2,2,4,2
EP Counts (TR-värden)1,2,2,4,3
Electronics Temp (elektroniktemperatur)1,2,2,5
Flow Limit 1 (flödesgräns 1)1, 2,2,6
Control 1 (kontroll 1)1,2,2,6,1
Mode 1 (läge 1)1,2,2,6,2
High Limit 1 (hög gräns 1)1,2,2,6,3
Low Limit 1 (låg gräns 1)1,2,2,6,4
Flow Limit Hysteresis (flödesgränshysteres)1,2,2,6,5
Flow Limit 2 (flödesgräns 2)1,2,2,7
Control 2 (kontroll 2)1,2,2,7,1
Mode 2 (läge 2)1,2,2,7,2
High Limit 2 (hög gräns 2)1,2,2,7,3
Low Limit 2 (låg gräns 2)1,2,2,7,4
Flow Limit Hysteresis (flödesgränshysteres)1,2,2,7,5
Total Limit (totalgräns)1,2,2,8
Total Control (totalkontroll)1,2,2,8,1
Total Mode (totalläge)1,2,2,8,2
Total High Limit (total hög gräns)1,2,2,8,3
Total Low Limit (total låg gräns)1,2,2,8,4
Total Limit Hysteresis (totalgränshysteres)1,2,2,8,5
Advanced Diagnostics (avancerad diagnostik)1,2,3
8714i Meter Verification (verifiering av 8714i-mätare)1,2,3,1
Run 8714i (kör 8714i)1,2,3,1,1
8714i Results (8714i-resultat)1,2,3,1,2
Test Condition (testomständigheter)1,2,3,1,2,1
Test Critiera (testkriterier)1,2,3,1,2,2
8714i Test Result (8714i-testresultat)1,2,3,1,2,3
Simulated Velocity (simulerad hastighet)1,2,3,1,2,4
Actual Velocity (faktisk hastighet)1,2,3,1,2,5
Velocity Deviation (hastighetsavvikelse)1,2,3,1,2,6
Xmtr Cal Test Result (resultat av XMTR-kalibreringstest)1,2,3,1,2,7
Sensor Cali Deviation (avvikelse i sensorkalibrering)1,2,3,1,2,8
Sensor Cal Test Result (resultat av kalibreringstest för sensor)1,2,3,1,2,9
Coil Circuit Test Result (resultat av spolkretstest)
Electrode Circuit Test Result (resultat av elektrodkretstest)
Sensor Signature (sensorsignatur)1,2,3,1,3
Signature Values (signaturvärden)1,2,3,1,3,1
Coil Resistance (spolmotstånd)1,2,3,1,3,1,1
Coil Signature (spolsignatur)1,2,3,1,3,1,2
Electrode Resistance (elektrodmotstånd)1,2,3,1,3,1,3
Re-Signature Meter (signera om mätare)1,2,3,1,3,2
Recall Last Saved Values (hämta senast sparade värden)1,2,3,1,3,3
Set Pass/Fail Criteria (ställ in kriterier för godkänn/underkänn)1,2,3,1,4
No Flow Limit (ingen flödesgräns)1,2,3,1,4,1
Flowing Limit (flödesgräns)1,2,3,1,4,2
(1)
Rosemount 8750WA
(1)
1,2,3,1,2,10
1,2,3,1,2,11
31
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
FunktionHART-snabbtangenter
Empty Pipe Limit (gräns för tomt rör)1,2,3,1,4,3
Measurements (mätningar)1,2,3,1,5
Coil Resistance (spolmotstånd)1,2,3,1,5,1
Coil Signature (spolsignatur)1,2,3,1,5,2
Electrode Resistance (elektrodmotstånd)1,2,3,1,5,3
Licensing (licensiering)1,2,3,2
License Status (licensstatus)1,2,3,2,1
License Key (licensnyckel)1,2,3,2,2
Device ID (enhets-ID)1,2,3,2,2,1
License Key (licensnyckel)1,2,3,2,2,2
Diagnostic Variables (diagnostikvariabler)1,2,4
EP Value (TR-värde)1,2,4,1
Electronics Temp (elektroniktemperatur)1,2,4,2
Line Noise (ledningsbrus)1,2,4,3
5 Hz Signal to Noise Ratio (SNR) (signal-brusförhållande för 5 Hz) 1,2,4,4
37 Hz SNR (signal-brusförhållande för 37 Hz)1,2,4,5
Signal Power (signalstyrka)1,2,4,6
8714i Results (8714i-resultat)1,2,4,7
Test Condition (testomständigheter)1,2,4,7,1
Test Critiera (testkriterier)1,2,4,7,2
8714i Test Result (8714i-testresultat)1,2,4,7,3
Simulated Velocity (simulerad hastighet)1,2,4,7,4
Actual Velocity (faktisk hastighet)1,2,4,7,5
Velocity Deviation (hastighetsavvikelse)1,2,4,7,6
Xmtr Cal Test Result (resultat av XMTR-kalibreringstest)1,2,4,7,7
Sensor Cali Deviation (avvikelse i sensorkalibrering)1,2,4,7,8
Sensor Cal Test Result (resultat av kalibreringstest för sensor)1,2,4,7,9
Coil Circuit Test Result (resultat av spolkretstest)1,2,4,7,10
Electrode Circuit Test Result (resultat av elektrodkretstest)1,2,4,7,11
Trims (justeringar)1,2,5
D/A Trim (digitalt/analogt trim)1,2,5,1
Scaled D/A Trim (skalat D/A-trim)1,2,5,2
Digital Trim (digitalt trim)1,2,5,3
Auto Zero (automatisk nollställning)1,2,5,4
Universal Trim (universaltrim)1,2,5,5
View Status (visa status)1,2,6
Basic Setup (grundkonfiguration)1,3
Tag (märkning)1,3,1
Flow Units (måttenhet för flöde)1,3,2
PV Units (måttenhet för PV)1,3,2,1
Special Units (särskilda måttenheter)1,3,2,2
Volume Unit (måttenhet för volym)1,3,2,2,1
Base Volume Unit (grundläggande måttenhet för volym)1,3,2,2,2
Januari 2013
32
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
FunktionHART-snabbtangenter
Conversion Number (konverteringsnummer)1,3,2,2,3
Base Time Unit (grundläggande tidsenhet)1,3,2,2,4
Flow Rate Unit (måttenhet för flödeshastighet)1,3,2,2,5
Line Size (rördimension)1,3,3
PV URV (PV ÖMV)1,3,4
PV LRV (PV NMV)1,3,5
Calibration Number (kalibreringsnummer)1,3,6
PV Damping (PV-dämpning)1,3,7
Detailed Setup (detaljerad konfiguration)1,4
Additional Params (ytterligare parametrar)1,4,1
Coil Drive Freq (spoldrivningsfrekvens)1,4,1,1
Density Value (densitetsvärde)1,4,1,2
PV USL (PV ÖSGV)1,4,1,3
PV LSL (PV NSGV)1,4,1,4
PV Minimum Span (minimiomfång för PV)1,4,1,5
Configure Output (konfigurera utgång)1,4,2
Analog Output (analog utgång)1,4,2,1
PV URV (PV ÖMV)1,4,2,1,1
PV LRV (PV NMV)1,4,2,1,2
PV Loop Current (PV-kretsströmstyrka)1,4,2,1,3
PV Alarm Type (PV-larmtyp)1,4,2,1,4
AO Loop Test (AO-kretstest)1,4,2,1,5
D/A Trim (digitalt/analogt trim)1,4,2,1,6
Scaled D/A Trim (skalat digitalt/analogt trim)1,4,2,1,7
Alarm Level (larmnivå)1,4,2,1,8
Pulse Output (pulsutgång)1,4,2,2
Pulse Scaling (pulsskalning)1,4,2,2,1
Pulse Width (pulsbredd)1,4,2,2,2
Pulse Output Loop Test (kretstest för pulsutgång)1,4,2,2,3
DI/DO Output (DI/DO-utgång)1,4,2,3
DI/DO 11,4,2,3,1
Configure I/O 1 (konfigurera IO 1)1,4,2,3,1,1
DIO 1 Control (DIO 1-kontroll)1,4,2,3,1,2
Digital Input 1 (digital ingång 1)1,4,2,3,1,3
Digital Output 1 (digital utgång 1)1,4,2,3,1,4
DO 21,4,2,3,2
Flow Limit 1 (flödesgräns 1)1,4,2,3,3
Control 1 (kontroll 1)1,4,2,3,3,1
Mode 1 (läge 1)1,4,2,3,3,2
High Limit 1 (hög gräns 1)1,4,2,3,3,3
Low Limit 1 (låg gräns 1)1,4,2,3,3,4
Flow Limit Hysteresis (flödesgränshysteres)1,4,2,3,3,5
Flow Limit 2 (flödesgräns 2)1,4,2,3,4
Rosemount 8750WA
33
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
FunktionHART-snabbtangenter
Control 2 (kontroll 2)1,4,2,3,4,1
Mode 2 (läge 2)1,4,2,3,4,2
High Limit 2 (hög gräns 2)1,4,2,3,4,3
Low Limit 2 (låg gräns 2)1,4,2,3,4,4
Flow Limit Hysteresis (flödesgränshysteres)1,4,2,3,4,5
Total Limit (totalgräns)1,4,2,3,5
Total Controll (totalkontroll)1,4,2,3,5,1
Total Mode (totalläge)1,4,2,3,5,2
Total High Limit (total hög gräns)1,4,2,3,5,3
Total Low Limit (total låg gräns)1,4,2,3,5,4
Total Limit Hysteresis (totalgränshysteres)1,4,2,3,5,5
Diagnostic Status Alert (diagnostisk statusvarning)1,4,2,3,6
Reverse Flow (vänd flöde)1,4,2,4
Totalizer Setup (konfiguration av totalräkneverk)1,4,2,5
Totalizer Units (måttenheter för totalräkneverk)1,4,2,5,1
Gross Total (bruttosumma)1,4,2,5,2
Net Total (nettosumma)1,4,2,5,5
Reverse Total (omvänd totalsumma)1,4,2,5,4
Start Totalizer (starta totalräkneverk)1,4,2,5,5
Stop Totalizer (stoppa totalräkneverk)1,4,2,5,6
Reset Totalizer (återställ totalräkneverk)1,4,2,5,7
Alarm Level (larmnivå)1,4,2,6
HART Output (HART-utgång)1,4,2,7
Variable Mapping (variabelmappning)1,4,2,7,1
TV is (TV är)1,4,2,7,1,1
QV is (QV är)1,4,2,7,1,2
Poll Address (avfrågningsadress)1,4,2,7,2
# of Req Preams (antal efterfrågade inledande teckensträngar)1,4,2,7,3
# of Resp Preams (antal besvarade inledande teckensträngar)1,4,2,7,4
Burst Mode (burst-läge)1,4,2,7,5
Burst Option (burst-val)1,4,2,7,6
LOI Config (konfiguration av lokalt användargränssnitt)1,4,3
Language (språk)1,4,3,1
Flow Rate Display (visning av flödeshastighet)1,4,3,2
Totalizer Display (visning av totalräkneverk)1,4,3,3
Display Lock (displaylås)1,4,3,4
Signal Processing (signalbearbetning)1,4,4
Operating Mode (driftsläge)1,4,4,1
Man Config DSP (konfigurera DSP manuellt)1,4,4,2
Status1,4,4,2,1
Samples (prover)1,4,4,2,2
% Limit (%-gräns)1,4,4,2,3
Time Limit (tidsgräns)1,4,4,2,4
Januari 2013
34
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
FunktionHART-snabbtangenter
Coil Drive Freq (spoldrivningsfrekvens)1,4,4,3
Low Flow Cutoff (avstängning vid lågt flöde)1,4,4,4
PV Damping (PV-dämpning)1,4,4,5
Universal Trim (universaltrim)1,4,5
Device Info (enhetsinformation)1,4,6
Manufacturer (tillverkare)1,4,6,1
Tag (märkning)1,4,6,2
Descriptor (beskrivning)1,4,6,3
Message (meddelande)1,4,6,4
Date (datum)1,4,6,5
Device ID (enhets-ID)1,4,6,6
PV Sensor S/N (PV-sensorns serienummer)1,4,6,7
PV Sensor Tag (PV-sensormärktning)1,4,6,8
Write Protect (skrivskydd)1,4,6,9
Revision No. (versions-nr)
Universal Rev. (universalvers.)
Transmitter Rev (transmittervers.)
Software Rev (programversion)
Final Assembly # (slutmonteringsnummer)
Construction Materials (tillverkningsmaterial)
Flange Type (flänstyp)
Flange Material (flänsmaterial)
Electrode Type (elektrodtyp)
Electrode Material (elektrodmaterial)
Liner Material (linermaterial)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Review (granskning)1,5
(1) Bläddra genom menyn på fältkommunikatorn för att komma åt den här posten.
Matningsspänning:250 VAC, 1 A eller 50 VDC, 2,5 A, 20 W maximum
Pulsutgångskrets:30 VDC (pulsad), 0,25 A, 7,5 W maximum
4–20 mA utgångskrets:30 VDC, 30 mA, 900 mW maximum
Sensorer
Spolmatningskrets:40 VDC (pulsad), 0,5 A, 20 W maximum
Elektrodkrets:i typ av explosionsskydd, egensäkerhet EEx ia IIC, Ui = 5 V, li = 0,2 mA,
Pi = 1 mW, Um = 250 V
35
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Rosemount 8750WA
PRODUKTINTYG
Nordamerikanska intyg
Factory Mutual (FM)
OBS!
För 8750WA32-transmittrar med lokalt användargränssnitt är den nedre
omgivningstemperaturgränsen –20 °C.
NH Godkännande för icke-explosionsfarliga miljöer
Kapslingsklass 4X, IP66
N0 Division 2-godkännande (alla transmittrar)
Se Rosemounts reglerritning 08732-1052 (8750WA).
Klass I, division 2, grupp A, B, C, D
Tempkoder – T4 (8750WA12 vid 40 °C),
T4 (8750WA32 vid 60 °C: –50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C)
Dammgnistsäker klass II/III, division 1, grupp E, F, G
Tempkoder – T5 (8750WA12 vid 40 °C), T5 (8750WA32 vid 60 °C)
Kapslingsklass 4X
N5 Division 2-godkännande (alla transmittrar)
Endast för sensorer med egensäkra elektroder
Se Rosemounts reglerritning 08732-1052 (8750WA).
Klass I, division 2, grupp A, B, C, D
Tempkoder – T4 (8750WA12 vid 40 °C)
T4 (8750WA32 vid 60 °C: –50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C)
Dammgnistsäker klass II/III, division 1, grupp E, F, G
Tempkoder – T5 (8750WA12 vid 40 °C), T5 (8750WA32 vid 60 °C)
Kapslingsklass 4X
Januari 2013
Canadian Standards Association (CSA)
NH Godkännande för icke-explosionsfarliga miljöer
Kapslingsklass 4X, IP66
N0 Division 2-godkännande
Se Rosemounts reglerritning 08732-1052 (8750WA).
Klass I, division 2, grupp A, B, C, D
Tempkoder – T4 (8750WA12 vid 40 °C),
T4 (8750WA32 vid 60 °C: –50 °C ≤ Ta ≤ 60 °C)
Dammgnistsäker klass II/III, division 1, grupp E, F, G
Tempkoder – T5 (8750WA12 vid 40 °C), T5 (8750WA32 vid 60 °C)
Kapslingsklass 4X
36
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
Rosemount 8750WA
37
Rosemount 8750WA
Snabbinstallationsguide
00825-0212-4750, vers. BB
Januari 2013
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.