Ez a dokumentum a Rosemount® 8750W indukciós áramlásmérő rendszerhez ad
általános telepítési útmutatásokat. Az átfogó utasításokkal, részletes konfigurációval,
diagnosztikával, karbantartással, szervizeléssel, telepítéssel vagy hibaelhárítással
kapcsolatban lásd a Rosemount 8750W referencia-kézikönyvet (dokumentum száma
00809-0100-4750 BA kiadás). A kézikönyv és ez a rövid telepítési útmutató elektronikus
formában is elérhető a www.rosemount.com címen.
A szerelési irányelvektől való eltérés könnyen halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
A szerelési és szervizutasítások csak képzett személyzet tájékoztatására szolgálnak.
Szakképzettség hiányában ne kíséreljen meg olyan szervizműveletet, amelyet a kezelési
útmutató nem tartalmaz.
Ellenőrizze, hogy az érzékelő és a távadó működési környezete megfelel-e az üzemelés
környezetére vonatkozó jóváhagyásoknak.
Ne csatlakoztassa a Rosemount távadót robbanásveszélyes környezetben található nem
Rosemount érzékelőhöz.
Az érzékelő belső szigetelése szerelés közben megsérülhet. Soha ne helyezzen semmit a
mérőcsőbe emelés céljából. A belső szigetelés sérülése használhatatlanná teheti az
érzékelőt.
Fémes vagy spirálistekercses tömítések nem alkalmazhatók, mert károsítják az érzékelő
belső szigetelése külső végének felületét.
Ha várhatóan gyakran kell eltávolítani a készüléket, gondoskodjon a belső szigetelés
végeinek védelméről. A készülék védelmét célszerűen az érzékelő végeire rögzített
csőcsonk biztosíthatja.
A Rosemount indukciós áramlásmérőknél a választható, nem szabványos festékbevonat
használata esetén elektrosztatikus kisülések keletkezhetnek. Az elektrosztatikus
töltésfelhalmozás elkerülése érdekében az áramlásmérőt ne dörzsölje száraz ruhával, és
a tisztításához ne használjon oldószereket.
A karima csavarjainak pontos meghúzása alapvető feltétele az érzékelő megfelelő
működésének és hosszú élettartamának. Valamennyi csavart a megfelelő sorrendben kell
meghúzni a megadott nyomatékkal. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása az érzékelő
belső szigetelésének súlyos sérülését okozhatja, és szükségessé teheti az érzékelő
cseréjét.
A Rosemount 8750W áramlásmérő felszerelése előtt a szerelési folyamat
megkönnyítésére néhány előzetes szerelési lépést kell elvégezni:
Azonosítsa az adott alkalmazásra vonatkozó opciókat és konfigurációkat
Szükség esetén állítsa be a hardverkapcsolókat
Tanulmányozza a mechanikai, elektromos és környezeti feltételeket
Gépészeti szempontok
A Rosemount 8750W távadó felszerelési helye biztosítson elegendő helyet a
biztonságos szereléshez, a védőcső-csatlakozások eléréséhez, a távadó
fedelének teljes kinyitásához és az LOI képernyő jó leolvashatóságához
(lásd: 1. ábra és 2. ábra).
Ha a Rosemount 8750W felszerelése az érzékelőtől külön történik, akkor az
érzékelőre esetleg vonatkozó korlátozások a távadóra nem mérvadók.
1. ábra. A terepi telepítésű távadó méretrajza
MEGJEGYZÉS
* Nem-szabványos védőcsőbemenet. M20-as csatlakozás lehetséges a rendelkezésre álló
menetes védőcső adapterekkel.
3
Page 4
Rövid útmutató
109
(4,31)
LOI (helyi
kezelői
illesztőfelület
229
(9,01)
283
(11,15)
71
(2,81)
79
(3,11)
305
(12,02)
11
(0,44)
Földelő csavar
1
/2–14 NPT
védőcső
csatlakozások
(4 helyen)
SZOKVÁNYOS FEDÉLLEL
75
(2,96)
LOI (HELYI KEZELŐFELÜLET) FEDÉLLEL
2. ábra. Falra szerelhető távadó méretrajza
2016. augusztus
A méretek milliméterben (hüvelykben) vannak megadva.
4
Page 5
2016. augusztus
Rövid útmutató
Környezeti szempontok
A távadó maximális élettartamának biztosítása érdekében kerülje a
szélsőséges hőmérsékleteket és vibrációt. Gyakran előforduló problémák:
magas vibrációs szintű csővezetékek egybeépített távadók esetén.
meleg éghajlaton közvetlen napsugárzásnak kitett berendezések.
hideg éghajlaton szabad térben telepített berendezések.
A terepi szerelésű távadók a vezérlőhelyiségbe telepíthetők, így az elektronika
védhető a durva környezeti hatásoktól és jó hozzáférés biztosítható
konfigurációs, ill. szervizcélokra.
A terepi szerelésű és az egybeépített Rosemount 8750W távadók egyaránt
külső táplálást igényelnek, így megfelelő feszültségforrásra van szükség.
Felszerelési eljárások
A Rosemount 8750W felszerelése a mechanikai és elektromos felszerelési
eljárásokat is magába foglalja.
A távadó felszerelése
A terepi szerelésű távadó legfeljebb két hüvelyk átmérőjű csőre vagy sík
felületre szerelhető fel.
Telepítés csőre
A távadó csőre szerelésének folyamata:
1. Erősítse a rögzítő kengyelt a csőre a szerelési kellékekkel.
2. A csavarok segítségével rögzítse a Rosemount 8750W távadót a rögzítő
kengyelhez.
Az opciók és konfigurációk azonosítása
A 8750W alap alkalmazása egy 4–20 mA-es kimenetet és az érzékelő
tekercseinek, ill. elektródáinak meghajtását foglalja magába. Más
alkalmazásokhoz az alábbi konfigurációk vagy opciók valamelyikére lehet
szükség:
Azonosítsa az adott alkalmazásra vonatkozó további opciókat és
konfigurációkat. Tartsa a keze ügyében a listát ezekről az opciókról a telepítés
és konfigurálás során, hogy szükség esetén megtalálhatók legyenek.
5
Page 6
Rövid útmutató
VIGYÁZAT
2016. augusztus
Rövidzárak/kapcsolók
A 8750W elektronikája a felhasználó által választható hardverkapcsolókkal
rendelkezik a rendelt távadó modelljétől függően. Ezek a kapcsolók állítják be
a riasztás módját hiba esetén, a belső/külső analóg tápellátást, a belső/külső
impulzus tápellátást és a távadó biztonságát. E kapcsolók standard beállítása
a gyárból történő kiszállításkor a következő:
A legtöbb esetben nincs szükség a kapcsolók beállításának módosítására. Ha
a kapcsolóállások megváltoztatása szükséges, hajtsa végre a kézikönyvben
ismertetett lépéseket.
A kapcsolók működtetéséhez használjon nemfémes eszközt.
Elektromos szempontok
A Rosemount 8750W bármilyen elektromos bekötése előtt vegye figyelembe
az országos, a helyi és az üzemi telepítési követelményeket. Feltétlenül
gondoskodjon a megfelelő, ezeknek a szabványoknak a követelményeit
teljesítő tápfeszültségről, védőcsövezésről és egyéb tartozékokról.
A távadó burkolatának elforgatása
A terepi telepítésű távadó tokozata az alján levő négy csavar eltávolításával
90°-os lépésekben elforgatható az érzékelőn. Ne forgassa 180°-nál tovább a
tokozatot egyik irányban sem. A rögzítés előtt ellenőrizze, hogy az illeszkedő
felületek tiszták, az O gyűrű a hornyában helyezkedik el, a tokozat és az
érzékelő között pedig nincs hézag.
6
Page 7
2016. augusztus
½- ... 4-hüvelykes érzékelők
5 hüvelykes és nagyobb érzékelőkhöz
Rövid útmutató
2. lépés: Kezelés
A károsodás megelőzése érdekében kezelje óvatosan az összes alkatrészt.
Ha lehetséges, a rendszert az eredeti szállítási csomagolásban vigye a
felszerelés helyére. A Rosemount áramlásmérők a mechanikai károsodástól
védő végelzárókkal kerülnek leszállításra. PTFE belső szigetelésű
érzékelőknél a végelzáró a belső szigetelés normál megereszkedését is
meggátolja. Felszerelés előtt távolítsa el a végelzárókat.
3. ábra. A Rosemount 8750W karimás érzékelő kezelését megkönnyítő
függesztőszerkezet
7
Page 8
Rövid útmutató
5 csőátmérő
2 csőátmérő
Áramlás
2016. augusztus
3. lépés: Felszerelés
Ráfolyási és elfolyási csővezetékek
Annak érdekében, hogy a megadott pontosság széles határok között változó
feltételek mellett is biztosítható legyen, az érzékelőt az elektródasíktól a
ráfolyási oldalon legalább öt átmérőnyi, az elfolyási oldalon legalább két
átmérőnyi hosszúságú egyenes csőszakaszok közé szerelje fel (lásd: 4. ábra).
4. ábra. A ráfolyási és elfolyási oldali egyenes csőszakaszok hossza a
csőátmérőben kifejezve
Lehetőség van csökkentett hosszúságú egyenes ráfolyási és elfolyási
csőszakaszokkal történő telepítésre. Ha rövidebb az egyenes szakaszok
hossza, a mérési értékek eltolódhatnak. A térfogatáram-mérések ez esetben
is jól megismételhetők.
Az érzékelőt úgy kell felszerelni, hogy az érzékelő azonosító címkéjén látható,
az áramlási irányt jelző nyíl ELŐRE mutató vége az érzékelőn való átáramlás
irányába mutasson (lásd: 5. ábra).
5. ábra. Az áramlás iránya
8
Page 9
2016. augusztus
ÁRAMLÁS
ÁRAMLÁS
Helytelen Helyes
Az érzékelőt olyan helyre kell felszerelni, hogy működés közben folyadékkal
teli állapotban legyen. A függőleges szerelés felfelé irányuló
folyadékáramlással az áramlási sebességtől függetlenül biztosítja a
keresztmetszet telítettségét. Vízszintes telepítést általában csak olyan
csőrendszerek alsó részein lehet alkalmazni, amelyek üzem közben tele
vannak folyadékkal.
6. ábra. Az érzékelő behelyezése
Rövid útmutató
Felszerelési helyzet
Az elektródák tájolása az érzékelőben akkor megfelelő, ha a két
mérőelektróda a 7. ábra jobb oldalán látható módon a 3 óra és a 9 óra
pozíciójában vagy a függőleges helyzettől legfeljebb 45°-ra helyezkedik el.
Kerüljön minden olyan tájolást, amelyben a két mérőelektróda 6 és 12 óra
helyzetbe kerül, lásd a 7. ábra bal oldalát.
7. ábra. Az érzékelő felszerelési helyzete
9
Page 10
Rövid útmutató
VIGYÁZAT
FELHASZNÁLÓ
ÁLTAL
BIZTOSÍTOTT
TÖMÍTÉS
OPCIONÁLIS
FÖLDELŐGYŰRŰ ÉS
TÖMÍTÉS
ÁRAMLÁS
2016. augusztus
4. lépés: Szerelés
Karimás érzékelők
Tömítések
Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén
tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a folyamatban részt
vevő folyadékkal és a működési feltételekkel. A földelőgyűrű mindkét oldalán
tömítésre van szükség. Minden más alkalmazásnál (a belső szigeteléssel
vagy földelőelektródával rendelkező érzékelőket is beleértve) csak egy
tömítésre van szükség végcsatlakozásonként.
Fém vagy spirál tekercses tömítések nem alkalmazhatók, mert károsítják az érzékelő
belső szigetelése külső végének felületét. Ha spiráltekercses vagy fém tömítésre van
szükség az alkalmazáshoz, a belső szigetelés épségének megőrzésére védelmet kell
alkalmazni.
Ne rögzítse egyszerre csak az egyik oldalt. Rögzítse mindkét oldalt
egyidejűleg. Példa:
1. Ráfolyási oldal illesztése
2. Elfolyási oldal illesztése
3. Ráfolyási oldal megszorítása
4. Elfolyási oldal megszorítása
Ne húzza meg egy lépésben a csavarokat először az egyik, majd a másik
oldalon.
A váltogatott berögzítés elmulasztása a belső szigetelés károsodását
eredményezheti.
Az ajánlott nyomatékértékekhez az érzékelőcső mérete és a belső szigetelés
típusa szerint lásd: 1. táblázat, 12. oldal. Ha az érzékelő karimájának
besorolása nem található, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Húzza meg a
karimacsavarokat az érzékelő ráfolyási oldalán a 9. ábra, 11. oldal szerinti
növekvő sorrendben, a javasolt nyomatékértékek 20%-ára. Ismételje meg az
eljárást az érzékelő elfolyási oldalán. Több vagy kevesebb karimacsavarral
ellátott érzékelők esetén hasonló átellenes sorrendben húzza meg a
csavarokat. Ismételje meg a meghúzási folyamatot a javasolt nyomaték 40, 60,
80 és 100%-os értékére, vagy addig, amíg a technológiai közegnek az
érzékelő karimák közötti szivárgása megszűnik.
Ha a szivárgás nem szűnt meg a javasolt nyomatékértéken, a csavarok
10%-os lépésekben tovább húzhatók a szivárgás megszűnéséig, vagy amíg a
mért nyomaték el nem éri a csavarra vonatkozó maximális értéket. A belső
szigetelés épségével kapcsolatos gyakorlati megfontolások a karimák,
csavarok, tömítések és belső szigetelőanyagok egyedi kombinációjának
következtében gyakran eltérő nyomatékok alkalmazására késztethetik a
felhasználót a szivárgás megszüntetése érdekében.
A csavarok meghúzása után ellenőrizze a szivárgást a karimáknál. A helytelen
módon végrehajtott meghúzás súlyos károkat okozhat. Az érzékelők csavarjait
az első felszerelés után 24 órával másodszor is meg kell húzni. Az érzékelő
belső szigetelése nyomás alatt idővel deformálódhat.
9. ábra. A karimacsavarok meghúzásának sorrendje
Az 1., 2. vagy 3. táblázatban nem szereplő nyomatékértékekkel kapcsolatban
kérjen műszaki támogatást.
11
Page 12
Rövid útmutató
2016. augusztus
1. táblázat. Az ASME szerinti javasolt karimacsavar meghúzási nyomatékok
PTFE belső szigetelésNeoprén belső szigetelés
300-as
Méretkód
00515 mm (0,5 hüvelyk)88––
01025 mm (1 hüvelyk)812––
01540 mm (1,5 hüvelyk)1325718
02050 mm (2 hüvelyk)19171411
02565 mm (2,5 hüvelyk)22241716
03080 mm (3 hüvelyk)34352323
040100 mm (4 hüvelyk)26501732
050125 mm (5 hüvelyk)36602535
060150 mm (6 hüvelyk)45503037
080200 mm (8 hüvelyk)60824255
100250 mm (10 hüvelyk)55804070
120300 mm (12 hüvelyk)6512555105
140350 mm (14 hüvelyk)8511 07095
160400 mm (16 hüvelyk)8516065140
180450 mm (18 hüvelyk)12017095150
200500 mm (20 hüvelyk)11 017590150
240600 mm (24 hüvelyk)165280140250
300750 mm (30 hüvelyk)195415165375
360900 mm (36 hüvelyk)280575245525
Csőméret
150-es osztály
(font-láb)
osztály
(font-láb)
150-es osztály
(font-láb)
300-as osztály
(font-láb)
12
Page 13
2016. augusztus
Rövid útmutató
2. táblázat. Az EN1092-1 szerinti javasolt karimacsavar-meghúzó nyomatékok
PTFE belső szigetelés
PN 10PN 16PN 25PN 40
MéretkódCsőméret
00515 mm (0,5 hüvelyk)10
01025 mm (1 hüvelyk)20
01540 mm (1,5 hüvelyk)50
02050 mm (2 hüvelyk)60
02565 mm (2,5 hüvelyk)50
03080 mm (3 hüvelyk)50
040100 mm (4 hüvelyk)5070
050125 mm (5,0 hüvelyk)70100
060150 mm (6 hüvelyk)90130
080200 mm (8 hüvelyk)13090130170
100250 mm (10 hüvelyk)100130190250
120300 mm (12 hüvelyk)120170190270
140350 mm (14 hüvelyk)160220320410
160400 mm (16 hüvelyk)220280410610
180450 mm (18 hüvelyk)190340330420
200500 mm (20 hüvelyk)230380440520
240600 mm (24 hüvelyk)290570590850
(Nm)(Nm)(Nm)(Nm)
13
Page 14
Rövid útmutató
2016. augusztus
2. táblázat. Az EN1092-1 szerinti javasolt karimacsavar-meghúzó nyomatékok
(folyt.)
Neoprén belső szigetelés
PN 10PN 16PN 25PN 40
MéretkódCsőméret
01025 mm (1 hüvelyk)20
01540 mm (1,5 hüvelyk)30
02050 mm (2 hüvelyk)40
02565 mm (2,5 hüvelyk)35
03080 mm (3 hüvelyk)30
040100 mm (4 hüvelyk)4050
050125 mm (5,0 hüvelyk)5070
060150 mm (6 hüvelyk)6090
080200 mm (8 hüvelyk)90609011 0
100250 mm (10 hüvelyk)7080130170
120300 mm (12 hüvelyk)8011 0130180
140350 mm (14 hüvelyk)11 0150210280
160400 mm (16 hüvelyk)150190280410
180450 mm (18 hüvelyk)130230220280
200500 mm (20 hüvelyk)150260300350
240600 mm (24 hüvelyk)200380390560
(Nm)(Nm)(Nm)(Nm)
3. táblázat. Karimacsavar meghúzási nyomaték és terhelési
specifikációk nagy csőméreteknél
AWWA C207
1000 mm
(40 hüvelyk)
1050 mm
(42-in.)
1200 mm
(48 hüvelyk)
AS2129(Nm)AS4087(Nm)
1000 mm
(40 hüvelyk)
1200 mm
(48 hüvelyk)
D kategória
E kategória
D kategória
E kategória
D kategória
E kategória
D táblázat
E táblázat
D táblázat
E táblázat
(font-láb)
757
757PN10413
839PN16478
839
872PN10622
872
614
652PN21515
786
839PN21840
EN1092-1(Nm)
1000 mm
(40 hüvelyk)
1200 mm
(48 hüvelyk)
1000 mm
(40 hüvelyk)
1200 mm
(48 hüvelyk)
14
PN6208
PN6375
PN16612
PN16785
Page 15
2016. augusztus
Rövid útmutató
5. lépés: Földelés
A megfelelő földelési módszer kiválasztásához a 4. táblázat nyújt segítséget.
Az érzékelőt az országos és helyi elektromossági előírásoknak megfelelően
kell földelni. Ellenkező esetben csökkenhet a berendezés által biztosított
védelem mértéke.
4. táblázat. Rendszerföldelés kialakítása
Földelési lehetőségek
A cső típusaFöldelőszalagok Földelőgyűrűk Referenciaelektróda
10. ábra. Földelőszalagok a vezető anyagú bélelt csőnél vagy bélelt cső
referencia-elektródájánál
Belső
szigetelések
11. ábra. Földelés földelőgyűrűkkel vagy belsőszigetelés-védővel a vezető
anyagú csőben
Földelőgyűrűk
vagy
belsőszigetelés-
mérők
15
Page 16
Rövid útmutató
Földelőgyűrűk
vagy
belsőszigetelés-
mérők
2016. augusztus
12. ábra. Földelés földelőgyűrűkkel vagy belsőszigetelés-védővel a nem
vezető anyagú csőben
13. ábra. Földelés vezető anyagú béleletlen cső esetén
16
Page 17
2016. augusztus
Rövid útmutató
6. lépés: Kábelezés
Ez a szakasz a távadó és az érzékelő közötti összeköttetést, a 4–20 mA hurkot
és a távadó áramellátását mutatja be. A védőcsővel, a kábelekkel és a
megszakítókkal kapcsolatos követelményeket illetően az alábbi fejezetek
szerint járjon el.
Védőcső-bevezetések és -csatlakozások
Az érzékelő és távadó csatlakozódoboza is 1/2 hüvelykes NPT
védőcső-csatlakozásokkal, vagy opcionálisan M20 csatlakozásokkal
rendelkezik. Ezeket a csatlakozásokat az országos, helyi és üzemi elektromos
előírásoknak megfelelően kell kialakítani. A nem használt csatlakozásokat
fémdugókkal kell lezárni. Az elektromos zaj és interferencia miatti hibák
megelőzésére megfelelő elektromos szerelésre van szükség. Nem szükséges
külön védőcsövet alkalmazni a tekercsmeghajtáshoz és az
elektródakábelekhez, de minden távadó és érzékelő között külön védőcsövet
kell alkalmazni. Az elektromosan zajos környezetben a legjobb eredmények
érdekében árnyékolt kábelt kell használni. A vezetékcsatlakozások
előkészítésekor csak akkora szigetelést távolítson el, hogy a csupasz vezeték
teljesen a csatlakozókapocs alá kerüljön. Ha túl hosszan távolítja el a
szigetelést, akkor rövidzárlat alakulhat ki a tokozattal vagy más vezetékekkel.
IP68 védettséget igénylő alkalmazásokba szerelt karimás érzékelőkhöz az IP
68 előírásoknak megfelelő tömített kábeles tömszelencék, védőcső és
védőcsődugaszok felszerelése szükséges. Előre kábelezett, tokozott és
szigetelt csatlakozódobozokhoz R05, R10, R15, R20, R25, és R30 opciókódok
állnak rendelkezésre, hogy megelőzhető legyen a nedvesség bejutása. Ezek
az opciók továbbra is tömített védőcsövezést igényelnek az IP68 védettség
teljesítéséhez.
Védőcsővel szembeni követelmények
Az érzékelő és a terepi távadó között külön, a tekercsmeghajtás és az
elektródakábelek elhelyezésére szolgáló védőcső szükséges. Lásd: 14. ábra. Több
kábel egy csőben vezetése valószínűleg interferencia- és zajproblémákat okoz a
rendszerben.
Az elektródakábelek nem haladhatnak együtt, és nem fektethetők ugyanabba
a kábelcsatornába a tápkábelekkel.
A kimeneti kábelek nem futhatnak együtt a tápkábelekkel.
Válasszon olyan méretű védőcsövet, amelybe az áramlásmérőig behúzhatók a
kábelek.
17
Page 18
Rövid útmutató
Tápforrás
power
Kimenetek
Tekercsmeghajtás- és
elektródakábelek
power
Helytelen
Tekercsmeghajtás- és
elektródakábelek
Kimenetek
Tápforrás
Kimenetek
Helyes
14. ábra. A védőcső előkészítése
Húzza be a megfelelő méretű kábelt a védőcső csatlakozóin keresztül az
indukciós áramlásmérő rendszerbe. Vezesse a tápkábelt a tápegységtől a
távadóba. Húzza be a tekercsmeghajtás és az elektródák kábeleit az
áramlásmérő érzékelője és a távadó között.
A telepített jelvezetékek nem haladhatnak együtt, és nem fektethetők
egyazon kábelcsatornába az egyenáramú vagy váltóáramú hálózati
tápvezetékekkel.
Az eszközt a nemzeti és helyi villamossági előírások szerint megfelelően
földelni kell.
Az EMC-követelményeknek való megfeleléshez Rosemount kombinált
kábelre van szükség, amelynek alkatrészszáma 08732-0753-2004 (m)
vagy 08732-0753-1003 (láb).
2016. augusztus
A távadó és az érzékelő közötti kábelezés
A távadó összeépíthető az érzékelővel vagy terepi szereléssel is elhelyezhető
a kábelezési utasításokat betartva.
Terepi szerelésre vonatkozó kábelezési követelmények és
előkészületek
Különálló tekercsmeghajtó kábelt és elektródakábelt alkalmazó telepítéseknél
a maximális kábelhossz 300 méter (1000 láb) lehet. Mindkét kábel azonos
hosszúságú legyen. Lásd: 5. táblázat, 19. oldal.
Kombinált tekercsmeghajtó kábelt és elektródakábelt alkalmazó telepítéseknél
a maximális kábelhossz 100 méter (330 láb) lehet. Lásd: 5. táblázat, 19. oldal.
Készítse elő a tekercsmeghajtás- és elektródkábeleket a 15. ábra szerint. Az
elektróda- és a tekercsmeghajtás kábelein ne hagyjon 1 hüvelyknél hosszabb
árnyékolatlan részt. A fedetlen részt a megfelelő szigetelés érdekében be kell
burkolni. A túl hosszú árnyékolatlan szakasz vagy az árnyékolás bekötésének
elmulasztása elektromos zajt, ezáltal hibás mérést eredményezhet.
18
Page 19
2016. augusztus
VIGYÁZAT
Kábelárnyékolás
26
(1,00)
MEGJEGYZÉS
Méretek: mm (hüvelyk)
15. ábra. A kábelek előkészítésének részletei
Kábelrendeléskor adja meg a kábel kívánt hosszát.
25 láb = Qty (25) 08732-0753-1003
5. táblázat. Kábelekkel kapcsolatos követelmények
LeírásHosszúságCikkszám
Rövid útmutató
Potenciális áramütésveszély az 1. és 2. csatlakozókon (40 V váltófeszültség).
A távadó és az érzékelő összekötése
Külön tekercsmeghajtó és elektródakábel használata esetén lásd: 6. táblázat.
Kombinált tekercsmeghajtó és elektródakábel esetén lásd: 7. táblázat.
Az egyes távadókra vonatkozó bekötési rajzok tekintetében lásd: 16. ábra,
20. oldal.
1. Kösse be a tekercsmeghajtó kábelt az 1, 2, és 3 sorkapocs
2. Kösse be az elektródakábelt a 17, 18 és 19 sorkapocs felhasználásával.
Kombinált kábel
tekercsmeghajtás-kábel (18 AWG) és
elektródakábel (20 AWG)
felhasználásával.
láb
láb
láb
m
m
m
08712-0060-2013
08712-0060-0001
08712-0061-2003
08712-0061-0001
08732-0753-2004
08732-0753-1003
19
Page 20
Rövid útmutató
6. táblázat. Külön tekercsmeghajtó- és elektródakábelek
A távadó kapcsaiAz érzékelő kapcsai Vezetékméret (mm2)Vezetékszín
112,5Színtelen
222,5Fekete
33 2,5Árnyékolás
17170,50Árnyékolás
18180,50Fekete
19190,50Színtelen
7. táblázat. Kombinált tekercs- és elektródkábel
A távadó kapcsaiAz érzékelő kapcsai Vezetékméret (mm2)Vezetékszín
111,0Piros
221,0Zöld
3 3 1,0Árnyékolás
17170,50Árnyékolás
18180,50Fekete
19190,50Fehér
2016. augusztus
16. ábra. Bekötési rajzok terepi szereléshez
20
Page 21
2016. augusztus
Elektrode CableCoil Drive Cable
1 Red3 Shield2 Green
17 Shield
18 Black
19 White
Rövid útmutató
Megjegyzés
Rosemount kombinált kábel használata esetén a 18. és 19. sorkapocsra kötendő
elektródavezetékek külön árnyékoló vezetékkel rendelkeznek. Ezt a két árnyékoló vezetéket a
fő árnyékoló vezetékkel összesodorva a 17. sorkapocsra kell kötni. Lásd: 17. ábra.
17. ábra. Kombinált tekercs- és elektródakábel bekötése
Coil Drive CableElectrode Cable
1 Red2 Green3 Shield
17 Shield18 Black19 White
Egybeépített szerelésű távadók
Az egybeépített szerelésű távadók összekötő kábelei gyári szerelésűek.
Lásd: 18. ábra. Csak az Emerson Process Management, Rosemount, Inc. által
szállított kábeleket használja.
18. ábra. Bekötési rajz a 8750W egybeépített szereléséhez
21
Page 22
Rövid útmutató
–4–20 mA
+4–20 mA
2016. augusztus
A 4–20 mA-es analóg jel csatlakoztatása
Kábelezési szempontok
Ha lehetséges, egyedileg árnyékolt sodrott érpárú kábelt használjon egy vagy
több érpáras változatban. Akkor használhatók árnyékolatlan kábelek rövid
távolságokra, ha a külső zavarok és áthallások nincsenek káros hatással a
kommunikációra. A legkisebb vezetékméret 0,25 mm
1500 méternél (5000 láb) rövidebb kábelhosszak esetében, illetve 0,5 mm
(#20 AWG) hosszabb távolságok esetében. A hurokellenállás maximum
1000 Ohm lehet.
A 4–20 mA-es kimeneti hurok jel belső vagy külső táplálású lehet. A belső/külső
analóg tápfeszültség kapcsoló alapértelmezett esetben belső pozícióban van. A
felhasználó által választható tápellátás kapcsoló az elektronikus panelen található.
Analóg kimenet: - kösse a negatív (–)DC vezetéket a 8. sorkapocsra és a
pozitív (+)DC vezetéket a 7. sorkapocsra. Lásd: 20. ábra.
Belső áramforrás
A 4–20 mA-es analóg jelhurok magából a távadóból kap táplálást.
Rövid útmutató
Külső áramforrás
A 4–20 mA-es analóg jelhurok külső áramforrásból kap táplálást. A HART
multidrop elrendezésű alkalmazások 10–30 V egyenáramú külső tápforrást
igényelnek.
Megjegyzés:
A HART Terepi Kommunikátort vagy vezérlőrendszert legalább 250 Ohmos ellenállás sarkaira
kell csatlakoztatni.
Bármely más kimeneti opció (impulzuskimenet és/vagy egyedi
bemenet/kimenet) bekötését illetően lásd a megfelelő termék kézikönyvét.
A távadó feszültségellátása
A 8750W távadó 90–250 V váltófeszültségű, 50–60 Hz vagy 12–42 V
egyenfeszültségű tápellátáshoz van kialakítva. Mielőtt a Rosemount 8750W
berendezést bekapcsolja, vegye figyelembe a következő szabványokat, és
biztosítsa a megfelelő tápellátást, vezetékeket és más tartozékokat. A távadó
tápellátásának bekötését az országos, helyi és az üzemi elektromossági
előírásoknak megfelelően végezze el. Lásd: 21. ábra és 22. ábra.
23
Page 24
Rövid útmutató
0
0.25
0.5
0.75
1
121824303642
Power Supply (Volts)
Supply Current (Amps)
Tápfeszültség (Volt)
1
0,75
0,5
0,25
Tápáram (Amper)
0
121824303642
2016. augusztus
21. ábra. Az egyenfeszültségű tápellátással kapcsolatos követelmények
24
Page 25
2016. augusztus
Tápfeszültség (váltófesz.)
Tápáram (Amper)
0,320
0,300
0,280
0,260
0,240
0,220
0,200
0,180
0,160
0,140
0,120
0,100
80100120140160180200220240
80100120140160180200220240
Power Supply Voltage (AC RMS)
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
Apparent Power (VA)
250
Tápfeszültség (váltófesz.)
80100120140160180200220240 250
Látszólagos teljesítmény (VA)
38
36
34
32
30
28
26
24
22
20
Rövid útmutató
22. ábra. A váltóáramú tápfeszültség ellátásra vonatkozó követelmények
0.320
0.300
0.280
0.260
0.240
0.220
0.200
0.180
0.160
0.140
Supply Current (Amps)
0.120
0.100
80100120
140
160180
200
220240
Power Supply Voltage (AC RMS)
23. ábra. Látszólagos teljesítmény
A tápvezetékkel kapcsolatos követelmények
Használjon az alkalmazás hőmérsékletének megfelelő, 0,75–1,00 mm
keresztmetszetű (AWG 10–18) vezetéket. 10 - 14 AWG vezetékekhez
használjon sarukat vagy más megfelelő csatlakozókat. A 60 °C (140 °F) feletti
környezeti hőmérsékletű csatlakozásokhoz 80 °C (176 °F) besorolású
vezetéket használjon. A 80 °C (176 °F) feletti környezeti hőmérsékletnél
használjon 110 °C (230 °F) besorolású vezetéket. Hosszabb
tápfeszültségellátó kábelekkel szerelt egyenfeszültséggel (DC) táplált
távadóknál gondoskodjon róla, hogy az adó kapcsain minimum 12 V
egyenfeszültség legyen.
Megszakítók
Az eszközt külső kapcsoló vagy automata biztosító alkalmazásával
csatlakoztassa.
Szerelési kategória
A 8750W készülék II. (túlfeszültségű) szerelési kategóriába tartozik.
2
25
Page 26
Rövid útmutató
2016. augusztus
Túláramvédelem
A Rosemount 8750W áramlásmérő távadóhoz a tápvezetékek túláram elleni
védelme szükséges. A túláram ellen védő eszközök maximális névleges
jellemzőit a 8. táblázat tartalmazza.
8. táblázat. Túláram-határértékek
TápforrásBiztosító névleges értékeGyártó
95-250 V AC2 A, gyors működésű
12-42 V DC3 A, gyors működésű
Bussman AGC2 vagy annak
megfelelő
Bussman AGC3 vagy annak
megfelelő
Terepi telepítésű távadó
Váltóáramú tápforrások esetén (90–250 V váltófeszültség, 50–60 Hz)
csatlakoztassa a nullavezetőt a 9. (AC N/L2), a fázist a 10. sorkapocshoz
(AC/L1). Egyenáramú tápforrások esetén csatlakoztassa a negatív pólust a 9.
(DC –), a pozitív pólust a 10. sorkapocshoz (DC +). A 12–42 voltos
egyenfeszültséggel működő egységek áramfelvétele maximum 1 A lehet. A
sorkapcsok bekötését lásd: 24. ábra.
24. ábra. A terepi telepítésű távadó tápellátásának bekötése
Falra szerelhető távadó
Váltóáramú táplálású alkalmazások esetén (90–250 V váltófeszültség,
50–60 Hz) csatlakoztassa a nullavezetéket az N, a fázisvezetéket az L1
sorkapocshoz. Egyenfeszültségű tápforrások esetén csatlakoztassa a negatív
pólust az N (DC –), a pozitív pólust az L1 kapocshoz (DC +). Földelje a távadó
tokozatát a tokozat alsó részén található földelőcsavar segítségével.
A 12–42 voltos egyenfeszültséggel működő egységek áramfelvétele
maximum 1 A. A sorkapcsok bekötését lásd: 25. ábra.
A fedélbiztosító csavarral ellátott tokozatokon a csavart megfelelően fel kell
szerelni a távadó kábelezésének elkészülte és bekapcsolása után. A
fedélbiztosító csavar felszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Ellenőrizze, hogy a fedélbiztosító csavar teljesen be van-e csavarva a
tokozatba.
2. Szerelje fel a távadó tokozatának fedelét, és ellenőrizze, hogy a fedél
szorosan illeszkedik-e a tokozatra.
3. 2,5 mm-es imbuszkulccsal addig lazítsa a biztosítócsavart, amíg meg nem
érinti a távadó fedelét.
4. A fedél rögzítéséhez a csavart további
járásával ellentétes irányba. (Megjegyzés: A túlzott meghúzás átszakíthatja
a meneteket.)
5. Győződjön meg arról, hogy a fedelet nem lehet levenni.
1
/2 fordulattal hajtsa az óramutató
27
Page 28
Rövid útmutató
2016. augusztus
7. lépés: Alapkonfigurálás
Az indukciós áramlásmérő felszerelése és bekapcsolása után a távadót az
alapbeállítás során konfigurálni kell. A paraméterek a helyi kezelői
illesztőfelületen vagy HART kommunikációs eszközön keresztül is
konfigurálhatók. Az összes paramétert tartalmazó táblázatot lásd: – 30. oldal.
A speciális funkciók leírása az átfogó termékkézikönyvben található.
Alapbeállítás
Címke
A címke a távadók azonosításának és megkülönböztetésének leggyorsabb és
legrövidebb módja. A távadók az alkalmazás igényeinek megfelelően
címkézhetők. A címke legfeljebb nyolc karakter hosszú lehet.
PV (Áramlás mértékegységei)
Az áramlási sebesség mértékegységei változó határozza meg az áramlási
sebesség megjelenítésének formátumát. A mértékegységeket az adott mérési
igényeknek megfelelően kell megadni.
URV (Felső határérték)
A felső határérték (URV) állítja be az analóg kimenet 20 mA-es pontját. Ezt az
értéket jellemzően a teljes átfolyási mennyiségre állítják be. A megjelenő
mértékegységek azonosak a mértékegység paramétereinél kiválasztottakkal.
Az URV (felső határérték) –12 m/s és 12 m/s (–39,3 láb/s és 39,3 láb/s) között
állítható. A felső és az alsó érték között legalább 0,3 m/s (1 láb/s) különbség
kell, hogy legyen.
LRV (Alsó határérték)
Az alsó határérték (LRV) alaphelyzetbe állítása határozza meg az analóg
kimenet 4 mA-es pontját. Ezt az értéket jellemzően a nulla átfolyási
mennyiségre állítják be. A megjelenő mértékegységek azonosak a
mértékegység paramétereinél kiválasztottakkal. Az LRV (alsó határérték)
–12 m/s és 12 m/s (–39,3 láb/s és 39,3 láb/s) között állítható. A felső és az
alsó érték között legalább 0,3 m/s különbség kell, hogy legyen.
Vezetékméret
A csőméretet (érzékelőméret) úgy kell beállítani, hogy egyezzen a távadóhoz
csatlakoztatott érzékelő méretével. A méretet hüvelykben kell megadni.
Hitelesítési érték
Az érzékelő kalibrációs száma egy 16 számjegyű szám, amit a Rosemount
gyárban állapítanak meg az áramlás kalibrálása során, és ez minden
érzékelőnél egyedi.
28
Page 29
2016. augusztus
Rövid útmutató
Helyi kezelői illesztőfelület
Az opcionális helyi kezelői interfész (LOI) bekapcsolásához kétszer nyomja meg
a LE gombot. A menüben a FEL, LE, JOBB és BAL gombokkal lehet navigálni.
Akijelző lezárható az akaratlan konfigurációmódosítások megelőzése
érdekében. A kijelző lezárása a HART kommunikációs készüléken keresztül,
vagy a FEL nyíl kb. 10 másodpercig tartó nyomva tartásával lehetséges. Ha a
kijelző lezárása aktív, annak jobb alsó sarkában DL (display locked) jelzés
jelenik meg. A kijelző lezárásának (DL) deaktiválásához tartsa nyomva kb.
10 másodpercig a FEL nyilat. A feloldás után a DL jelzés nem látható tovább a
kijelző jobb alsó sarkában.
H-1146 Budapest,
Hungária krt. 166-168
Magyarország
Tel.: +36-1-462-4000
Fax: +36-1-462-0505
Emerson Process Management,
Latin-Amerika
Multipark Office Center
Turrubares Building, 3rd & 4th floor
Guachipelin de Escazu, Costa Rica
Tel.: (506) 2505 -6962
international.mmicam@emersonprocess.c
om
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.