Rosemount 8750WA indukciós áramlásmérő rendszer (távadó és érzékelő) Manuals & Guides [hu]

Page 1
Rövid útmutató
00825-0118-4750, CA-átdolgozás
2016. augusztus
Rosemount 8750W indukciós
áramlásmérő rendszer
víz-/szennyvízkezelési és közművi
alkalmazásokhoz
Page 2
Rövid útmutató
VIGYÁZAT
2016. augusztus
MEGJEGYZÉS
Ez a dokumentum a Rosemount® 8750W indukciós áramlásmérő rendszerhez ad általános telepítési útmutatásokat. Az átfogó utasításokkal, részletes konfigurációval, diagnosztikával, karbantartással, szervizeléssel, telepítéssel vagy hibaelhárítással kapcsolatban lásd a Rosemount 8750W referencia-kézikönyvet (dokumentum száma 00809-0100-4750 BA kiadás). A kézikönyv és ez a rövid telepítési útmutató elektronikus formában is elérhető a www.rosemount.com címen.
A szerelési irányelvektől való eltérés könnyen halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
A szerelési és szervizutasítások csak képzett személyzet tájékoztatására szolgálnak.
Szakképzettség hiányában ne kíséreljen meg olyan szervizműveletet, amelyet a kezelési útmutató nem tartalmaz.
Ellenőrizze, hogy az érzékelő és a távadó működési környezete megfelel-e az üzemelés
környezetére vonatkozó jóváhagyásoknak.
Ne csatlakoztassa a Rosemount távadót robbanásveszélyes környezetben található nem
Rosemount érzékelőhöz.
Az érzékelő belső szigetelése szerelés közben megsérülhet. Soha ne helyezzen semmit a
mérőcsőbe emelés céljából. A belső szigetelés sérülése használhatatlanná teheti az érzékelőt.
Fémes vagy spirálistekercses tömítések nem alkalmazhatók, mert károsítják az érzékelő
belső szigetelése külső végének felületét.
Ha várhatóan gyakran kell eltávolítani a készüléket, gondoskodjon a belső szigetelés
végeinek védelméről. A készülék védelmét célszerűen az érzékelő végeire rögzített csőcsonk biztosíthatja.
A Rosemount indukciós áramlásmérőknél a választható, nem szabványos festékbevonat
használata esetén elektrosztatikus kisülések keletkezhetnek. Az elektrosztatikus töltésfelhalmozás elkerülése érdekében az áramlásmérőt ne dörzsölje száraz ruhával, és a tisztításához ne használjon oldószereket.
A karima csavarjainak pontos meghúzása alapvető feltétele az érzékelő megfelelő
működésének és hosszú élettartamának. Valamennyi csavart a megfelelő sorrendben kell meghúzni a megadott nyomatékkal. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása az érzékelő belső szigetelésének súlyos sérülését okozhatja, és szükségessé teheti az érzékelő cseréjét.
Tar tal om
Beszerelés előtt . . . . . . . . . . . .3. oldal
Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7. oldal
Felszerelés . . . . . . . . . . . . . . . .8. oldal
Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. oldal
Földelés . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. oldal
Kábelezés . . . . . . . . . . . . . . . 17. oldal
Alapkonfigurálás . . . . . . . . . . 28. oldal
Page 3
2016. augusztus
148 (5,82)
165 (6,48)
190 (7,49)
A helyi kezelői felület fedele
126
(4,97)
224
(8,81)
76
(3,00)
(3,07)
126
(4,97)
1
/2”-14 NPT (3 helyen)*
1
/2”-14 NPT (2 helyen)*
Rövid útmutató
1. lépés: Beszerelés előtt
A Rosemount 8750W áramlásmérő felszerelése előtt a szerelési folyamat megkönnyítésére néhány előzetes szerelési lépést kell elvégezni:
Azonosítsa az adott alkalmazásra vonatkozó opciókat és konfigurációkat Szükség esetén állítsa be a hardverkapcsolókat Tanulmányozza a mechanikai, elektromos és környezeti feltételeket
Gépészeti szempontok
A Rosemount 8750W távadó felszerelési helye biztosítson elegendő helyet a biztonságos szereléshez, a védőcső-csatlakozások eléréséhez, a távadó fedelének teljes kinyitásához és az LOI képernyő jó leolvashatóságához (lásd: 1. ábra és 2. ábra).
Ha a Rosemount 8750W felszerelése az érzékelőtől külön történik, akkor az érzékelőre esetleg vonatkozó korlátozások a távadóra nem mérvadók.
1. ábra. A terepi telepítésű távadó méretrajza
MEGJEGYZÉS
* Nem-szabványos védőcsőbemenet. M20-as csatlakozás lehetséges a rendelkezésre álló
menetes védőcső adapterekkel.
Page 4
Rövid útmutató
109
(4,31)
LOI (helyi
kezelői
illesztőfelület
229
(9,01)
283
(11,15)
71
(2,81)
79
(3,11)
305
(12,02)
11
(0,44)
Földelő csavar
1
/2–14 NPT
védőcső
csatlakozások
(4 helyen)
SZOKVÁNYOS FEDÉLLEL
75
(2,96)
LOI (HELYI KEZELŐFELÜLET) FEDÉLLEL
2. ábra. Falra szerelhető távadó méretrajza
2016. augusztus
A méretek milliméterben (hüvelykben) vannak megadva.
Page 5
2016. augusztus
Rövid útmutató
Környezeti szempontok
A távadó maximális élettartamának biztosítása érdekében kerülje a szélsőséges hőmérsékleteket és vibrációt. Gyakran előforduló problémák:
magas vibrációs szintű csővezetékek egybeépített távadók esetén. meleg éghajlaton közvetlen napsugárzásnak kitett berendezések. hideg éghajlaton szabad térben telepített berendezések.
A terepi szerelésű távadók a vezérlőhelyiségbe telepíthetők, így az elektronika védhető a durva környezeti hatásoktól és jó hozzáférés biztosítható konfigurációs, ill. szervizcélokra.
A terepi szerelésű és az egybeépített Rosemount 8750W távadók egyaránt külső táplálást igényelnek, így megfelelő feszültségforrásra van szükség.
Felszerelési eljárások
A Rosemount 8750W felszerelése a mechanikai és elektromos felszerelési eljárásokat is magába foglalja.
A távadó felszerelése
A terepi szerelésű távadó legfeljebb két hüvelyk átmérőjű csőre vagy sík felületre szerelhető fel.
Telepítés csőre
A távadó csőre szerelésének folyamata:
1. Erősítse a rögzítő kengyelt a csőre a szerelési kellékekkel.
2. A csavarok segítségével rögzítse a Rosemount 8750W távadót a rögzítő kengyelhez.
Az opciók és konfigurációk azonosítása
A 8750W alap alkalmazása egy 4–20 mA-es kimenetet és az érzékelő tekercseinek, ill. elektródáinak meghajtását foglalja magába. Más alkalmazásokhoz az alábbi konfigurációk vagy opciók valamelyikére lehet szükség:
HART multidrop konfiguráció Egyedi kimenet Egyedi bemenet Impulzuskimenet
Azonosítsa az adott alkalmazásra vonatkozó további opciókat és konfigurációkat. Tartsa a keze ügyében a listát ezekről az opciókról a telepítés és konfigurálás során, hogy szükség esetén megtalálhatók legyenek.
Page 6
Rövid útmutató
VIGYÁZAT
2016. augusztus
Rövidzárak/kapcsolók
A 8750W elektronikája a felhasználó által választható hardverkapcsolókkal rendelkezik a rendelt távadó modelljétől függően. Ezek a kapcsolók állítják be a riasztás módját hiba esetén, a belső/külső analóg tápellátást, a belső/külső impulzus tápellátást és a távadó biztonságát. E kapcsolók standard beállítása a gyárból történő kiszállításkor a következő:
Riasztás módja hiba esetén: MAGAS Belső/külső analóg tápellátás: INTERNAL (belső) Belső/külső impulzus tápellátás: EXTERNAL (külső) (csak terepi
szerelés esetén)
A távadó biztonsági rendszere: OFF (ki)
A hardverkapcsolók beállításának megváltoztatása
A legtöbb esetben nincs szükség a kapcsolók beállításának módosítására. Ha a kapcsolóállások megváltoztatása szükséges, hajtsa végre a kézikönyvben ismertetett lépéseket.
A kapcsolók működtetéséhez használjon nemfémes eszközt.
Elektromos szempontok
A Rosemount 8750W bármilyen elektromos bekötése előtt vegye figyelembe az országos, a helyi és az üzemi telepítési követelményeket. Feltétlenül gondoskodjon a megfelelő, ezeknek a szabványoknak a követelményeit teljesítő tápfeszültségről, védőcsövezésről és egyéb tartozékokról.
A távadó burkolatának elforgatása
A terepi telepítésű távadó tokozata az alján levő négy csavar eltávolításával 90°-os lépésekben elforgatható az érzékelőn. Ne forgassa 180°-nál tovább a tokozatot egyik irányban sem. A rögzítés előtt ellenőrizze, hogy az illeszkedő felületek tiszták, az O gyűrű a hornyában helyezkedik el, a tokozat és az érzékelő között pedig nincs hézag.
Page 7
2016. augusztus
½- ... 4-hüvelykes érzékelők
5 hüvelykes és nagyobb érzékelőkhöz
Rövid útmutató
2. lépés: Kezelés
A károsodás megelőzése érdekében kezelje óvatosan az összes alkatrészt. Ha lehetséges, a rendszert az eredeti szállítási csomagolásban vigye a felszerelés helyére. A Rosemount áramlásmérők a mechanikai károsodástól védő végelzárókkal kerülnek leszállításra. PTFE belső szigetelésű érzékelőknél a végelzáró a belső szigetelés normál megereszkedését is meggátolja. Felszerelés előtt távolítsa el a végelzárókat.
3. ábra. A Rosemount 8750W karimás érzékelő kezelését megkönnyítő függesztőszerkezet
Page 8
Rövid útmutató
5 csőátmérő
2 csőátmérő
Áramlás
2016. augusztus
3. lépés: Felszerelés
Ráfolyási és elfolyási csővezetékek
Annak érdekében, hogy a megadott pontosság széles határok között változó feltételek mellett is biztosítható legyen, az érzékelőt az elektródasíktól a ráfolyási oldalon legalább öt átmérőnyi, az elfolyási oldalon legalább két átmérőnyi hosszúságú egyenes csőszakaszok közé szerelje fel (lásd: 4. ábra).
4. ábra. A ráfolyási és elfolyási oldali egyenes csőszakaszok hossza a csőátmérőben kifejezve
Lehetőség van csökkentett hosszúságú egyenes ráfolyási és elfolyási csőszakaszokkal történő telepítésre. Ha rövidebb az egyenes szakaszok hossza, a mérési értékek eltolódhatnak. A térfogatáram-mérések ez esetben is jól megismételhetők.
Az érzékelőt úgy kell felszerelni, hogy az érzékelő azonosító címkéjén látható, az áramlási irányt jelző nyíl ELŐRE mutató vége az érzékelőn való átáramlás irányába mutasson (lásd: 5. ábra).
5. ábra. Az áramlás iránya
Page 9
2016. augusztus
ÁRAMLÁS
ÁRAMLÁS
Helytelen Helyes
Az érzékelőt olyan helyre kell felszerelni, hogy működés közben folyadékkal teli állapotban legyen. A függőleges szerelés felfelé irányuló folyadékáramlással az áramlási sebességtől függetlenül biztosítja a keresztmetszet telítettségét. Vízszintes telepítést általában csak olyan csőrendszerek alsó részein lehet alkalmazni, amelyek üzem közben tele vannak folyadékkal.
6. ábra. Az érzékelő behelyezése
Rövid útmutató
Felszerelési helyzet
Az elektródák tájolása az érzékelőben akkor megfelelő, ha a két mérőelektróda a 7. ábra jobb oldalán látható módon a 3 óra és a 9 óra pozíciójában vagy a függőleges helyzettől legfeljebb 45°-ra helyezkedik el. Kerüljön minden olyan tájolást, amelyben a két mérőelektróda 6 és 12 óra helyzetbe kerül, lásd a 7. ábra bal oldalát.
7. ábra. Az érzékelő felszerelési helyzete
Page 10
Rövid útmutató
VIGYÁZAT
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL BIZTOSÍTOTT TÖMÍTÉS
OPCIONÁLIS
FÖLDELŐGYŰRŰ ÉS
TÖMÍTÉS
ÁRAMLÁS
2016. augusztus
4. lépés: Szerelés
Karimás érzékelők
Tömítések
Az érzékelőt a szomszédos eszközhöz vagy vezetékhez csatlakozó mindkét végén tömíteni kell. A kiválasztott tömítés anyaga legyen összeférhető a folyamatban részt vevő folyadékkal és a működési feltételekkel. A földelőgyűrű mindkét oldalán tömítésre van szükség. Minden más alkalmazásnál (a belső szigeteléssel vagy földelőelektródával rendelkező érzékelőket is beleértve) csak egy tömítésre van szükség végcsatlakozásonként.
Fém vagy spirál tekercses tömítések nem alkalmazhatók, mert károsítják az érzékelő belső szigetelése külső végének felületét. Ha spiráltekercses vagy fém tömítésre van szükség az alkalmazáshoz, a belső szigetelés épségének megőrzésére védelmet kell alkalmazni.
8. ábra. Karimás érzékelők tömítésének elhelyezése
10
Page 11
2016. augusztus
Rövid útmutató
Karimacsavarok
Megjegyzés
Ne rögzítse egyszerre csak az egyik oldalt. Rögzítse mindkét oldalt egyidejűleg. Példa:
1. Ráfolyási oldal illesztése
2. Elfolyási oldal illesztése
3. Ráfolyási oldal megszorítása
4. Elfolyási oldal megszorítása
Ne húzza meg egy lépésben a csavarokat először az egyik, majd a másik oldalon.
A váltogatott berögzítés elmulasztása a belső szigetelés károsodását eredményezheti. Az ajánlott nyomatékértékekhez az érzékelőcső mérete és a belső szigetelés típusa szerint lásd: 1. táblázat, 12. oldal. Ha az érzékelő karimájának besorolása nem található, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Húzza meg a karimacsavarokat az érzékelő ráfolyási oldalán a 9. ábra, 11. oldal szerinti növekvő sorrendben, a javasolt nyomatékértékek 20%-ára. Ismételje meg az eljárást az érzékelő elfolyási oldalán. Több vagy kevesebb karimacsavarral ellátott érzékelők esetén hasonló átellenes sorrendben húzza meg a csavarokat. Ismételje meg a meghúzási folyamatot a javasolt nyomaték 40, 60, 80 és 100%-os értékére, vagy addig, amíg a technológiai közegnek az érzékelő karimák közötti szivárgása megszűnik.
Ha a szivárgás nem szűnt meg a javasolt nyomatékértéken, a csavarok 10%-os lépésekben tovább húzhatók a szivárgás megszűnéséig, vagy amíg a mért nyomaték el nem éri a csavarra vonatkozó maximális értéket. A belső szigetelés épségével kapcsolatos gyakorlati megfontolások a karimák, csavarok, tömítések és belső szigetelőanyagok egyedi kombinációjának következtében gyakran eltérő nyomatékok alkalmazására késztethetik a felhasználót a szivárgás megszüntetése érdekében.
A csavarok meghúzása után ellenőrizze a szivárgást a karimáknál. A helytelen módon végrehajtott meghúzás súlyos károkat okozhat. Az érzékelők csavarjait az első felszerelés után 24 órával másodszor is meg kell húzni. Az érzékelő belső szigetelése nyomás alatt idővel deformálódhat.
9. ábra. A karimacsavarok meghúzásának sorrendje
Az 1., 2. vagy 3. táblázatban nem szereplő nyomatékértékekkel kapcsolatban kérjen műszaki támogatást.
11
Page 12
Rövid útmutató
2016. augusztus
1. táblázat. Az ASME szerinti javasolt karimacsavar meghúzási nyomatékok
PTFE belső szigetelés Neoprén belső szigetelés
300-as
Méretkód
005 15 mm (0,5 hüvelyk) 8 8
010 25 mm (1 hüvelyk) 8 12
015 40 mm (1,5 hüvelyk) 13 25 7 18
020 50 mm (2 hüvelyk) 19 17 14 11
025 65 mm (2,5 hüvelyk) 22 24 17 16
030 80 mm (3 hüvelyk) 34 35 23 23
040 100 mm (4 hüvelyk) 26 50 17 32
050 125 mm (5 hüvelyk) 36 60 25 35
060 150 mm (6 hüvelyk) 45 50 30 37
080 200 mm (8 hüvelyk) 60 82 42 55
100 250 mm (10 hüvelyk) 55 80 40 70
120 300 mm (12 hüvelyk) 65 125 55 105
140 350 mm (14 hüvelyk) 85 11 0 70 95
160 400 mm (16 hüvelyk) 85 160 65 140
180 450 mm (18 hüvelyk) 120 170 95 150
200 500 mm (20 hüvelyk) 11 0 175 90 150
240 600 mm (24 hüvelyk) 165 280 140 250
300 750 mm (30 hüvelyk) 195 415 165 375
360 900 mm (36 hüvelyk) 280 575 245 525
Csőméret
150-es osztály
(font-láb)
osztály
(font-láb)
150-es osztály
(font-láb)
300-as osztály
(font-láb)
12
Page 13
2016. augusztus
Rövid útmutató
2. táblázat. Az EN1092-1 szerinti javasolt karimacsavar-meghúzó nyomatékok
PTFE belső szigetelés
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
Méretkód Csőméret
005 15 mm (0,5 hüvelyk) 10
010 25 mm (1 hüvelyk) 20
015 40 mm (1,5 hüvelyk) 50
020 50 mm (2 hüvelyk) 60
025 65 mm (2,5 hüvelyk) 50
030 80 mm (3 hüvelyk) 50
040 100 mm (4 hüvelyk) 50 70
050 125 mm (5,0 hüvelyk) 70 100
060 150 mm (6 hüvelyk) 90 130
080 200 mm (8 hüvelyk) 130 90 130 170
100 250 mm (10 hüvelyk) 100 130 190 250
120 300 mm (12 hüvelyk) 120 170 190 270
140 350 mm (14 hüvelyk) 160 220 320 410
160 400 mm (16 hüvelyk) 220 280 410 610
180 450 mm (18 hüvelyk) 190 340 330 420
200 500 mm (20 hüvelyk) 230 380 440 520
240 600 mm (24 hüvelyk) 290 570 590 850
(Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
13
Page 14
Rövid útmutató
2016. augusztus
2. táblázat. Az EN1092-1 szerinti javasolt karimacsavar-meghúzó nyomatékok (folyt.)
Neoprén belső szigetelés
PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
Méretkód Csőméret
010 25 mm (1 hüvelyk) 20 015 40 mm (1,5 hüvelyk) 30 020 50 mm (2 hüvelyk) 40 025 65 mm (2,5 hüvelyk) 35 030 80 mm (3 hüvelyk) 30 040 100 mm (4 hüvelyk) 40 50 050 125 mm (5,0 hüvelyk) 50 70 060 150 mm (6 hüvelyk) 60 90 080 200 mm (8 hüvelyk) 90 60 90 11 0 100 250 mm (10 hüvelyk) 70 80 130 170 120 300 mm (12 hüvelyk) 80 11 0 130 180 140 350 mm (14 hüvelyk) 11 0 150 210 280 160 400 mm (16 hüvelyk) 150 190 280 410 180 450 mm (18 hüvelyk) 130 230 220 280 200 500 mm (20 hüvelyk) 150 260 300 350 240 600 mm (24 hüvelyk) 200 380 390 560
(Nm) (Nm) (Nm) (Nm)
3. táblázat. Karimacsavar meghúzási nyomaték és terhelési
specifikációk nagy csőméreteknél
AWWA C207
1000 mm (40 hüvelyk)
1050 mm (42-in.)
1200 mm (48 hüvelyk)
AS2129 (Nm) AS4087 (Nm)
1000 mm (40 hüvelyk)
1200 mm (48 hüvelyk)
D kategória
E kategória
D kategória
E kategória
D kategória
E kategória
D táblázat
E táblázat
D táblázat
E táblázat
(font-láb)
757
757 PN10 413
839 PN16 478
839
872 PN10 622
872
614
652 PN21 515
786
839 PN21 840
EN1092-1 (Nm)
1000 mm (40 hüvelyk)
1200 mm (48 hüvelyk)
1000 mm (40 hüvelyk)
1200 mm (48 hüvelyk)
14
PN6 208
PN6 375
PN16 612
PN16 785
Page 15
2016. augusztus
Rövid útmutató
5. lépés: Földelés
A megfelelő földelési módszer kiválasztásához a 4. táblázat nyújt segítséget. Az érzékelőt az országos és helyi elektromossági előírásoknak megfelelően kell földelni. Ellenkező esetben csökkenhet a berendezés által biztosított védelem mértéke.
4. táblázat. Rendszerföldelés kialakítása
Földelési lehetőségek
A cső típusa Földelőszalagok Földelőgyűrűk Referenciaelektróda
Vezető anyagú béleletlen cső
Vezető anyagú bélelt cső
Nem vezető anyagú cső
Lásd: 10. ábra Lásd: 11. ábra Lásd: 13. ábra Lásd: 11. ábra
Nem kielégítő földelés
Nem kielégítő földelés
Lásd: 11. ábra Lásd: 10. ábra Lásd: 11. ábra
Lásd: 12. ábra Nem javasolt Lásd: 12. ábra
10. ábra. Földelőszalagok a vezető anyagú bélelt csőnél vagy bélelt cső referencia-elektródájánál
Belső
szigetelések
11. ábra. Földelés földelőgyűrűkkel vagy belsőszigetelés-védővel a vezető anyagú csőben
Földelőgyűrűk
vagy
belsőszigetelés-
mérők
15
Page 16
Rövid útmutató
Földelőgyűrűk
vagy
belsőszigetelés-
mérők
2016. augusztus
12. ábra. Földelés földelőgyűrűkkel vagy belsőszigetelés-védővel a nem vezető anyagú csőben
13. ábra. Földelés vezető anyagú béleletlen cső esetén
16
Page 17
2016. augusztus
Rövid útmutató
6. lépés: Kábelezés
Ez a szakasz a távadó és az érzékelő közötti összeköttetést, a 4–20 mA hurkot és a távadó áramellátását mutatja be. A védőcsővel, a kábelekkel és a megszakítókkal kapcsolatos követelményeket illetően az alábbi fejezetek szerint járjon el.
Védőcső-bevezetések és -csatlakozások
Az érzékelő és távadó csatlakozódoboza is 1/2 hüvelykes NPT védőcső-csatlakozásokkal, vagy opcionálisan M20 csatlakozásokkal rendelkezik. Ezeket a csatlakozásokat az országos, helyi és üzemi elektromos előírásoknak megfelelően kell kialakítani. A nem használt csatlakozásokat fémdugókkal kell lezárni. Az elektromos zaj és interferencia miatti hibák megelőzésére megfelelő elektromos szerelésre van szükség. Nem szükséges külön védőcsövet alkalmazni a tekercsmeghajtáshoz és az elektródakábelekhez, de minden távadó és érzékelő között külön védőcsövet kell alkalmazni. Az elektromosan zajos környezetben a legjobb eredmények érdekében árnyékolt kábelt kell használni. A vezetékcsatlakozások előkészítésekor csak akkora szigetelést távolítson el, hogy a csupasz vezeték teljesen a csatlakozókapocs alá kerüljön. Ha túl hosszan távolítja el a szigetelést, akkor rövidzárlat alakulhat ki a tokozattal vagy más vezetékekkel. IP68 védettséget igénylő alkalmazásokba szerelt karimás érzékelőkhöz az IP 68 előírásoknak megfelelő tömített kábeles tömszelencék, védőcső és védőcsődugaszok felszerelése szükséges. Előre kábelezett, tokozott és szigetelt csatlakozódobozokhoz R05, R10, R15, R20, R25, és R30 opciókódok állnak rendelkezésre, hogy megelőzhető legyen a nedvesség bejutása. Ezek az opciók továbbra is tömített védőcsövezést igényelnek az IP68 védettség teljesítéséhez.
Védőcsővel szembeni követelmények
Az érzékelő és a terepi távadó között külön, a tekercsmeghajtás és az elektródakábelek elhelyezésére szolgáló védőcső szükséges. Lásd: 14. ábra. Több kábel egy csőben vezetése valószínűleg interferencia- és zajproblémákat okoz a rendszerben.
Az elektródakábelek nem haladhatnak együtt, és nem fektethetők ugyanabba a kábelcsatornába a tápkábelekkel.
A kimeneti kábelek nem futhatnak együtt a tápkábelekkel. Válasszon olyan méretű védőcsövet, amelybe az áramlásmérőig behúzhatók a
kábelek.
17
Page 18
Rövid útmutató
Tápforrás
power
Kimenetek
Tekercsmeghajtás- és elektródakábelek
power
Helytelen
Tekercsmeghajtás- és elektródakábelek
Kimenetek
Tápforrás
Kimenetek
Helyes
14. ábra. A védőcső előkészítése
Húzza be a megfelelő méretű kábelt a védőcső csatlakozóin keresztül az indukciós áramlásmérő rendszerbe. Vezesse a tápkábelt a tápegységtől a távadóba. Húzza be a tekercsmeghajtás és az elektródák kábeleit az áramlásmérő érzékelője és a távadó között.
A telepített jelvezetékek nem haladhatnak együtt, és nem fektethetők
egyazon kábelcsatornába az egyenáramú vagy váltóáramú hálózati tápvezetékekkel.
Az eszközt a nemzeti és helyi villamossági előírások szerint megfelelően
földelni kell.
Az EMC-követelményeknek való megfeleléshez Rosemount kombinált
kábelre van szükség, amelynek alkatrészszáma 08732-0753-2004 (m) vagy 08732-0753-1003 (láb).
2016. augusztus
A távadó és az érzékelő közötti kábelezés
A távadó összeépíthető az érzékelővel vagy terepi szereléssel is elhelyezhető a kábelezési utasításokat betartva.
Terepi szerelésre vonatkozó kábelezési követelmények és előkészületek
Különálló tekercsmeghajtó kábelt és elektródakábelt alkalmazó telepítéseknél a maximális kábelhossz 300 méter (1000 láb) lehet. Mindkét kábel azonos hosszúságú legyen. Lásd: 5. táblázat, 19. oldal.
Kombinált tekercsmeghajtó kábelt és elektródakábelt alkalmazó telepítéseknél a maximális kábelhossz 100 méter (330 láb) lehet. Lásd: 5. táblázat, 19. oldal.
Készítse elő a tekercsmeghajtás- és elektródkábeleket a 15. ábra szerint. Az elektróda- és a tekercsmeghajtás kábelein ne hagyjon 1 hüvelyknél hosszabb árnyékolatlan részt. A fedetlen részt a megfelelő szigetelés érdekében be kell burkolni. A túl hosszú árnyékolatlan szakasz vagy az árnyékolás bekötésének elmulasztása elektromos zajt, ezáltal hibás mérést eredményezhet.
18
Page 19
2016. augusztus
VIGYÁZAT
Kábelárnyékolás
26 (1,00)
MEGJEGYZÉS Méretek: mm (hüvelyk)
15. ábra. A kábelek előkészítésének részletei
Kábelrendeléskor adja meg a kábel kívánt hosszát. 25 láb = Qty (25) 08732-0753-1003
5. táblázat. Kábelekkel kapcsolatos követelmények
Leírás Hosszúság Cikkszám
Rövid útmutató
Potenciális áramütésveszély az 1. és 2. csatlakozókon (40 V váltófeszültség).
A távadó és az érzékelő összekötése
Külön tekercsmeghajtó és elektródakábel használata esetén lásd: 6. táblázat. Kombinált tekercsmeghajtó és elektródakábel esetén lásd: 7. táblázat. Az egyes távadókra vonatkozó bekötési rajzok tekintetében lásd: 16. ábra,
20. oldal.
1. Kösse be a tekercsmeghajtó kábelt az 1, 2, és 3 sorkapocs
2. Kösse be az elektródakábelt a 17, 18 és 19 sorkapocs felhasználásával.
Tekercsmeghajtás-kábel 0,75 mm2 (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 vagy egyenértékű
Elektródakábel 2,5 mm2 (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 vagy egyenértékű
Kombinált kábel tekercsmeghajtás-kábel (18 AWG) és elektródakábel (20 AWG)
felhasználásával.
láb
láb
láb
m
m
m
08712-0060-2013 08712-0060-0001
08712-0061-2003 08712-0061-0001
08732-0753-2004 08732-0753-1003
19
Page 20
Rövid útmutató
6. táblázat. Külön tekercsmeghajtó- és elektródakábelek
A távadó kapcsai Az érzékelő kapcsai Vezetékméret (mm2) Vezetékszín
1 1 2,5 Színtelen
2 2 2,5 Fekete
3 3 2,5 Árnyékolás
17 17 0,50 Árnyékolás
18 18 0,50 Fekete
19 19 0,50 Színtelen
7. táblázat. Kombinált tekercs- és elektródkábel
A távadó kapcsai Az érzékelő kapcsai Vezetékméret (mm2) Vezetékszín
1 1 1,0 Piros
2 2 1,0 Zöld
3 3 1,0 Árnyékolás
17 17 0,50 Árnyékolás
18 18 0,50 Fekete
19 19 0,50 Fehér
2016. augusztus
16. ábra. Bekötési rajzok terepi szereléshez
20
Page 21
2016. augusztus
Elektrode CableCoil Drive Cable
1 Red 3 Shield2 Green
17 Shield
18 Black
19 White
Rövid útmutató
Megjegyzés
Rosemount kombinált kábel használata esetén a 18. és 19. sorkapocsra kötendő elektródavezetékek külön árnyékoló vezetékkel rendelkeznek. Ezt a két árnyékoló vezetéket a fő árnyékoló vezetékkel összesodorva a 17. sorkapocsra kell kötni. Lásd: 17. ábra.
17. ábra. Kombinált tekercs- és elektródakábel bekötése
Coil Drive Cable Electrode Cable
1 Red 2 Green 3 Shield
17 Shield 18 Black 19 White
Egybeépített szerelésű távadók
Az egybeépített szerelésű távadók összekötő kábelei gyári szerelésűek. Lásd: 18. ábra. Csak az Emerson Process Management, Rosemount, Inc. által szállított kábeleket használja.
18. ábra. Bekötési rajz a 8750W egybeépített szereléséhez
21
Page 22
Rövid útmutató
–4–20 mA
+4–20 mA
2016. augusztus
A 4–20 mA-es analóg jel csatlakoztatása
Kábelezési szempontok
Ha lehetséges, egyedileg árnyékolt sodrott érpárú kábelt használjon egy vagy több érpáras változatban. Akkor használhatók árnyékolatlan kábelek rövid távolságokra, ha a külső zavarok és áthallások nincsenek káros hatással a kommunikációra. A legkisebb vezetékméret 0,25 mm 1500 méternél (5000 láb) rövidebb kábelhosszak esetében, illetve 0,5 mm (#20 AWG) hosszabb távolságok esetében. A hurokellenállás maximum 1000 Ohm lehet.
A 4–20 mA-es kimeneti hurok jel belső vagy külső táplálású lehet. A belső/külső analóg tápfeszültség kapcsoló alapértelmezett esetben belső pozícióban van. A felhasználó által választható tápellátás kapcsoló az elektronikus panelen található.
19. ábra. Terepi szerelés analóg jelvezetékének bekötése
2
(#24 AWG) az
2
Analóg kimenet: - kösse a negatív (-)DC vezetéket az 1. sorkapocsra és a pozitív (+)DC vezetéket a 2. sorkapocsra. Lásd: 19. ábra.
22
Page 23
2016. augusztus
–4–20 mA
+4–20 mA
20. ábra. Falra szerelt távadó analóg jelvezetékének bekötése
Analóg kimenet: - kösse a negatív (–)DC vezetéket a 8. sorkapocsra és a pozitív (+)DC vezetéket a 7. sorkapocsra. Lásd: 20. ábra.
Belső áramforrás
A 4–20 mA-es analóg jelhurok magából a távadóból kap táplálást.
Rövid útmutató
Külső áramforrás
A 4–20 mA-es analóg jelhurok külső áramforrásból kap táplálást. A HART multidrop elrendezésű alkalmazások 10–30 V egyenáramú külső tápforrást igényelnek.
Megjegyzés:
A HART Terepi Kommunikátort vagy vezérlőrendszert legalább 250 Ohmos ellenállás sarkaira kell csatlakoztatni.
Bármely más kimeneti opció (impulzuskimenet és/vagy egyedi bemenet/kimenet) bekötését illetően lásd a megfelelő termék kézikönyvét.
A távadó feszültségellátása
A 8750W távadó 90–250 V váltófeszültségű, 50–60 Hz vagy 12–42 V egyenfeszültségű tápellátáshoz van kialakítva. Mielőtt a Rosemount 8750W berendezést bekapcsolja, vegye figyelembe a következő szabványokat, és biztosítsa a megfelelő tápellátást, vezetékeket és más tartozékokat. A távadó tápellátásának bekötését az országos, helyi és az üzemi elektromossági előírásoknak megfelelően végezze el. Lásd: 21. ábra és 22. ábra.
23
Page 24
Rövid útmutató
0
0.25
0.5
0.75
1
12 18 24 30 36 42
Power Supply (Volts)
Supply Current (Amps)
Tápfeszültség (Volt)
1
0,75
0,5
0,25
Tápáram (Amper)
0
12 18 24 30 36 42
2016. augusztus
21. ábra. Az egyenfeszültségű tápellátással kapcsolatos követelmények
24
Page 25
2016. augusztus
Tápfeszültség (váltófesz.)
Tápáram (Amper)
0,320 0,300
0,280 0,260 0,240
0,220 0,200 0,180 0,160 0,140
0,120 0,100
80 100 120 140 160 180 200 220 240
80 100 120 140 160 180 200 220 240
Power Supply Voltage (AC RMS)
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
Apparent Power (VA)
250
Tápfeszültség (váltófesz.)
80 100 120 140 160 180 200 220 240 250
Látszólagos teljesítmény (VA)
38 36 34 32
30 28 26 24
22 20
Rövid útmutató
22. ábra. A váltóáramú tápfeszültség ellátásra vonatkozó követelmények
0.320
0.300
0.280
0.260
0.240
0.220
0.200
0.180
0.160
0.140
Supply Current (Amps)
0.120
0.100
80 100 120
140
160 180
200
220 240
Power Supply Voltage (AC RMS)
23. ábra. Látszólagos teljesítmény
A tápvezetékkel kapcsolatos követelmények Használjon az alkalmazás hőmérsékletének megfelelő, 0,75–1,00 mm
keresztmetszetű (AWG 10–18) vezetéket. 10 - 14 AWG vezetékekhez használjon sarukat vagy más megfelelő csatlakozókat. A 60 °C (140 °F) feletti környezeti hőmérsékletű csatlakozásokhoz 80 °C (176 °F) besorolású vezetéket használjon. A 80 °C (176 °F) feletti környezeti hőmérsékletnél használjon 110 °C (230 °F) besorolású vezetéket. Hosszabb tápfeszültségellátó kábelekkel szerelt egyenfeszültséggel (DC) táplált távadóknál gondoskodjon róla, hogy az adó kapcsain minimum 12 V egyenfeszültség legyen.
Megszakítók
Az eszközt külső kapcsoló vagy automata biztosító alkalmazásával csatlakoztassa.
Szerelési kategória
A 8750W készülék II. (túlfeszültségű) szerelési kategóriába tartozik.
2
25
Page 26
Rövid útmutató
2016. augusztus
Túláramvédelem
A Rosemount 8750W áramlásmérő távadóhoz a tápvezetékek túláram elleni védelme szükséges. A túláram ellen védő eszközök maximális névleges jellemzőit a 8. táblázat tartalmazza.
8. táblázat. Túláram-határértékek
Tápforrás Biztosító névleges értéke Gyártó
95-250 V AC 2 A, gyors működésű
12-42 V DC 3 A, gyors működésű
Bussman AGC2 vagy annak
megfelelő
Bussman AGC3 vagy annak
megfelelő
Terepi telepítésű távadó
Váltóáramú tápforrások esetén (90–250 V váltófeszültség, 50–60 Hz) csatlakoztassa a nullavezetőt a 9. (AC N/L2), a fázist a 10. sorkapocshoz (AC/L1). Egyenáramú tápforrások esetén csatlakoztassa a negatív pólust a 9. (DC –), a pozitív pólust a 10. sorkapocshoz (DC +). A 12–42 voltos egyenfeszültséggel működő egységek áramfelvétele maximum 1 A lehet. A sorkapcsok bekötését lásd: 24. ábra.
24. ábra. A terepi telepítésű távadó tápellátásának bekötése
Falra szerelhető távadó
Váltóáramú táplálású alkalmazások esetén (90–250 V váltófeszültség, 50–60 Hz) csatlakoztassa a nullavezetéket az N, a fázisvezetéket az L1 sorkapocshoz. Egyenfeszültségű tápforrások esetén csatlakoztassa a negatív pólust az N (DC –), a pozitív pólust az L1 kapocshoz (DC +). Földelje a távadó tokozatát a tokozat alsó részén található földelőcsavar segítségével. A 12–42 voltos egyenfeszültséggel működő egységek áramfelvétele maximum 1 A. A sorkapcsok bekötését lásd: 25. ábra.
26
Page 27
2016. augusztus
Távadó tápkábele
Nullavezeték vagy negatív egyenfeszültség
Fázisvezeték
vagy pozitív
egyenfeszültség
Váltóáramú vagy egyenáramú földelés
Biztosíték
Rövid útmutató
25. ábra. Falra szerelhető távadó tápellátásának bekötése
Terepi telepítésű távadó fedélbiztosító csavarja
A fedélbiztosító csavarral ellátott tokozatokon a csavart megfelelően fel kell szerelni a távadó kábelezésének elkészülte és bekapcsolása után. A fedélbiztosító csavar felszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Ellenőrizze, hogy a fedélbiztosító csavar teljesen be van-e csavarva a tokozatba.
2. Szerelje fel a távadó tokozatának fedelét, és ellenőrizze, hogy a fedél szorosan illeszkedik-e a tokozatra.
3. 2,5 mm-es imbuszkulccsal addig lazítsa a biztosítócsavart, amíg meg nem érinti a távadó fedelét.
4. A fedél rögzítéséhez a csavart további járásával ellentétes irányba. (Megjegyzés: A túlzott meghúzás átszakíthatja a meneteket.)
5. Győződjön meg arról, hogy a fedelet nem lehet levenni.
1
/2 fordulattal hajtsa az óramutató
27
Page 28
Rövid útmutató
2016. augusztus
7. lépés: Alapkonfigurálás
Az indukciós áramlásmérő felszerelése és bekapcsolása után a távadót az alapbeállítás során konfigurálni kell. A paraméterek a helyi kezelői illesztőfelületen vagy HART kommunikációs eszközön keresztül is konfigurálhatók. Az összes paramétert tartalmazó táblázatot lásd: – 30. oldal. A speciális funkciók leírása az átfogó termékkézikönyvben található.
Alapbeállítás
Címke
A címke a távadók azonosításának és megkülönböztetésének leggyorsabb és legrövidebb módja. A távadók az alkalmazás igényeinek megfelelően címkézhetők. A címke legfeljebb nyolc karakter hosszú lehet.
PV (Áramlás mértékegységei)
Az áramlási sebesség mértékegységei változó határozza meg az áramlási sebesség megjelenítésének formátumát. A mértékegységeket az adott mérési igényeknek megfelelően kell megadni.
URV (Felső határérték)
A felső határérték (URV) állítja be az analóg kimenet 20 mA-es pontját. Ezt az értéket jellemzően a teljes átfolyási mennyiségre állítják be. A megjelenő mértékegységek azonosak a mértékegység paramétereinél kiválasztottakkal. Az URV (felső határérték) –12 m/s és 12 m/s (–39,3 láb/s és 39,3 láb/s) között állítható. A felső és az alsó érték között legalább 0,3 m/s (1 láb/s) különbség kell, hogy legyen.
LRV (Alsó határérték)
Az alsó határérték (LRV) alaphelyzetbe állítása határozza meg az analóg kimenet 4 mA-es pontját. Ezt az értéket jellemzően a nulla átfolyási mennyiségre állítják be. A megjelenő mértékegységek azonosak a mértékegység paramétereinél kiválasztottakkal. Az LRV (alsó határérték) –12 m/s és 12 m/s (–39,3 láb/s és 39,3 láb/s) között állítható. A felső és az alsó érték között legalább 0,3 m/s különbség kell, hogy legyen.
Vezetékméret
A csőméretet (érzékelőméret) úgy kell beállítani, hogy egyezzen a távadóhoz csatlakoztatott érzékelő méretével. A méretet hüvelykben kell megadni.
Hitelesítési érték
Az érzékelő kalibrációs száma egy 16 számjegyű szám, amit a Rosemount gyárban állapítanak meg az áramlás kalibrálása során, és ez minden érzékelőnél egyedi.
28
Page 29
2016. augusztus
Rövid útmutató
Helyi kezelői illesztőfelület
Az opcionális helyi kezelői interfész (LOI) bekapcsolásához kétszer nyomja meg a LE gombot. A menüben a FEL, LE, JOBB és BAL gombokkal lehet navigálni. Akijelző lezárható az akaratlan konfigurációmódosítások megelőzése érdekében. A kijelző lezárása a HART kommunikációs készüléken keresztül, vagy a FEL nyíl kb. 10 másodpercig tartó nyomva tartásával lehetséges. Ha a kijelző lezárása aktív, annak jobb alsó sarkában DL (display locked) jelzés jelenik meg. A kijelző lezárásának (DL) deaktiválásához tartsa nyomva kb. 10 másodpercig a FEL nyilat. A feloldás után a DL jelzés nem látható tovább a kijelző jobb alsó sarkában.
29
Page 30
Rövid útmutató
2016. augusztus
9. táblázat HART terepi kommunikátor gyorsbillentyűi terepi szereléshez
Funkció HART gyorsbillentyűk
Folyamatváltozók 1, 1
Elsődleges változó (PV) 1, 1, 1
PV-tartomány százaléka 1, 1, 2
PV-analóg kimenet 1, 1, 3
Összegző beállítása 1, 1, 4
Összegző mértékegységei 1, 1, 4, 1
Bruttó összesen 1, 1, 4, 2
Nettó összesen 1, 1, 4, 3
Fordított áramlás összesen 1, 1, 4, 4
Összegző indítása 1, 1, 4, 5
Összegző leállítása 1 ,1, 4, 6
Összegző nullázása 1, 1, 4, 7
Impulzuskimenet 1, 1, 5
Diagnosztika 1, 2
Diagnosztikai beállítások 1, 2, 1
Alapdiagnosztika 1, 2, 2
Önellenőrzés 1, 2, 2, 1
Analóg kimeneti hurokteszt 1, 2, 2, 2
Impulzuskimeneti hurokteszt 1, 2, 2, 3
Üres cső határértékei 1, 2, 2, 4
Üres cső (EP) érték 1, 2, 2, 4, 1
EP bekapcsolási szintje 1, 2, 2, 4, 2
EP-számláló 1, 2, 2, 4, 3
Elektronika hőmérséklete 1, 2, 2, 5
Speciális diagnosztika 1, 2, 3
8714i hitelesítés ellenőrzése 1, 2, 3, 1
8714i ellenőrzés futtatása 1, 2, 3, 1, 1
8714i eredmények 1, 2, 3, 1, 2
Tesztfeltételek 1, 2, 3, 1, 2, 1
Tesztkritérium 1, 2, 3, 1, 2, 2
8714i teszteredmény 1, 2, 3, 1, 2, 3
30
Page 31
2016. augusztus
Funkció HART gyorsbillentyűk
Szimulált sebesség 1, 2, 3, 1, 2, 4
Aktuális sebesség 1, 2, 3, 1, 2, 5
Sebességeltérés 1, 2, 3, 1, 2, 6
Távadó-hitelesítési teszt eredménye 1, 2, 3, 1, 2, 7
Érzékelő kalibrálási eltérése 1, 2, 3, 1, 2, 8
Az érzékelőkalibráció teszteredménye 1, 2, 3, 1, 2, 9
Tekercsáramkör-teszt eredménye
Elektródaáramkör-teszt eredménye
1
1
Érzékelő jellemzői 1, 2, 3, 1, 3
A jellemzők értékei 1, 2, 3, 1, 3, 1
Mérő újrajellemzése 1, 2, 3, 1, 3, 2
Utolsóként mentett értékek előhívása 1, 2, 3, 1, 3, 3
Megfelelt/nem felelt meg kritériumok beállítása 1, 2, 3, 1, 4
Nulla áramlási határérték 1, 2, 3, 1, 4, 1
Áramlási határérték 1, 2, 3, 1, 4, 2
Üres cső határértéke 1, 2, 3, 1, 4, 3
Mérések 1, 2, 3, 1, 5
4–20 mA ellenőrzése 1, 2, 3, 2
4–20 mA ellenőrzése 1, 2, 3, 2, 1
4–20 mA ellenőrzés eredménye 1, 2, 3, 2, 2
Licencelés 1, 2, 3, 3
Licenc állapota 1, 2, 3, 3, 1
Licenckulcs 1, 2, 3, 3, 2
Eszközazonosító 1, 2, 3, 3, 2, 1
Licenckulcs 1, 2, 3, 3, 2, 2
Diagnosztikai változók 1, 2, 4
EP-érték 1, 2, 4, 1
Elektronika hőmérséklete 1, 2, 4, 2
Csőzaj 1, 2, 4, 3
5 Hz-es jel-zaj viszony (SNR) 1, 2, 4, 4
37 Hz SNR 1, 2, 4, 5
Rövid útmutató
1, 2, 3, 1, 2, 10
1, 2, 3, 1, 2, 11
31
Page 32
Rövid útmutató
Funkció HART gyorsbillentyűk
Jelteljesítmény 1, 2, 4, 6
8714i eredmények 1, 2, 4, 7
Tesztfeltételek 1, 2, 4, 7, 1
Tesztkritérium 1, 2, 4, 7, 2
8714i teszteredmény 1, 2, 4, 7, 3
Szimulált sebesség 1, 2, 4, 7, 4
Aktuális sebesség 1, 2, 4, 7, 5
Sebességeltérés 1, 2, 4, 7, 6
Távadó-hitelesítési teszt eredménye 1, 2, 4, 7, 7
Érzékelő kalibrálási eltérése 1, 2, 4, 7, 8
Csőhitelesítési teszt eredménye 1, 2, 4, 7, 9
Tekercsáramkör-teszt eredménye
Elektródaáramkör-teszt eredménye
1
1
Finombeállítások 1, 2, 5
D/A finombeállítás 1, 2, 5, 1
Arányosított D/A finombeállítás 1, 2, 5, 2
Digitális finombeállítás 1, 2, 5, 3
Automatikus nullázás 1, 2, 5, 4
Univerzális finombeállítás 1, 2, 5, 5
Állapot megtekintése 1, 2, 6
Alapbeállítás 1, 3
Címke 1, 3, 1
Áramlás mértékegységei 1, 3, 2
PV (elsődleges változó) mértékegységei 1, 3, 2, 1
Különleges mértékegységek 1, 3, 2, 2
Térfogat-mértékegység 1, 3, 2, 2, 1
Térfogat alap-mértékegysége 1, 3, 2, 2, 2
Átszámítási tényező 1, 3, 2, 2, 3
Idő alap-mértékegysége 1, 3, 2, 2, 4
Áramlási sebesség mértékegysége 1, 3, 2, 2, 5
2016. augusztus
1, 2, 4, 7, 10
1, 2, 4, 7, 11
32
Page 33
2016. augusztus
Funkció HART gyorsbillentyűk
Csőméret 1, 3, 3
PV felső határértéke (URV) 1, 3, 4
PV alsó határértéke (LRV) 1, 3, 5
Hitelesítési szám 1, 3, 6
Primer változó (PV) csillapítása 1, 3, 7
Részletes beállítás 1, 4
További paraméterek 1, 4, 1
Tekercsmeghajtás frekvenciája 1, 4, 1, 1
Sűrűségérték 1, 4, 1, 2
PV felső érzékelési határértéke (USL) 1, 4, 1, 3
PV alsó érzékelési határértéke (LSL) 1, 4, 1, 4
PV minimális méréstartománya 1, 4, 1, 5
Kimenet konfigurálása 1, 4, 2
Analóg kimenet 1, 4, 2, 1
PV URV (Elsődleges változó felső értéke) 1, 4, 2, 1, 1
PV LRV (Elsődleges változó alsó értéke) 1, 4, 2, 1, 2
PV AO (analóg kimenet értéke) 1, 4, 2, 1, 3
Analóg kimeneti riasztástípus 1, 4, 2, 1, 4
Analóg kimeneti hurokteszt 1, 4, 2, 1, 5
D/A finombeállítás 1, 4, 2, 1, 6
Arányosított D/A finombeállítás 1, 4, 2, 1, 7
Riasztási szint 1, 4, 2, 1, 8
Impulzuskimenet 1, 4, 2, 2
Impulzusarányosítás 1, 4, 2, 2, 1
Impulzusszélesség 1, 4, 2, 2, 2
Impulzus üzemmód 1, 4, 2, 2, 3
Impulzuskimeneti hurokteszt 1, 4, 2, 2, 4
Digitális bemenet/digitális kimenet kimeneti jele 1, 4, 2, 3
1. digitális bemenet 1, 4, 2, 3, 1
2. digitális kimenet 1, 4, 2, 3, 2
Rövid útmutató
33
Page 34
Rövid útmutató
Funkció HART gyorsbillentyűk
Fordított áramlás 1, 4, 2, 4
Összegző beállítása 1, 4, 2, 5
Összegző mértékegységei 1, 4, 2, 5, 1
Bruttó összesen 1, 4, 2, 5, 2
Nettó összesen 1, 4, 2, 5, 3
Fordított áramlás összesen 1, 4, 2, 5, 4
Összegző indítása 1, 4, 2, 5, 5
Összegző leállítása 1, 4, 2, 5, 6
Összegző nullázása 1, 4, 2, 5, 7
Riasztási szint 1, 4, 2, 6
HART-kimenet 1, 4, 2, 7
Változóleképezés 1, 4, 2, 7, 1
TV tényleges (harmadrendű kimenet értéke) 1, 4, 2, 7, 1, 1
4 V tényleges (negyedrendű kimenet értéke) 1, 4, 2, 7, 1, 2
Cím lekérdezése 1, 4, 2, 7, 2
Szükséges indító bitek száma 1, 4, 2, 7, 3
Elégséges válaszbitek száma 1, 4, 2, 7, 4
Burst mód 1, 4, 2, 7, 5
Burst opció 1, 4, 2, 7, 6
LOI-konfiguráció 1, 4, 3
Nyelv 1, 4, 3, 1
Áramlási sebesség-kijelző 1, 4, 3, 2
Összegző kijelző 1, 4, 3, 3
Kijelző lezárása 1, 4, 3, 4
Jelfeldolgozás 1, 4, 4
Működési mód 1, 4, 4, 1
DSP manuális konfigurálása 1, 4, 4, 2
Állapot 1, 4, 4, 2, 1
Minták 1, 4, 4, 2, 2
Határérték %-ban 1, 4, 4, 2, 3
2016. augusztus
34
Page 35
2016. augusztus
Funkció HART gyorsbillentyűk
Időkorlát 1, 4, 4, 2, 4
Tekercsmeghajtás frekvenciája 1, 4, 4, 3
Alsó határsebesség 1, 4, 4, 4
Primer változó (PV) csillapítása 1, 4, 4, 5
Univerzális finombeállítás 1, 4, 5
Az eszközre vonatkozó információk 1, 4, 6
Gyártó 1, 4, 6, 1
Címke 1, 4, 6, 2
Leíró elem 1, 4, 6, 3
Üzenet 1, 4, 6, 4
Dátum 1, 4, 6, 5
Eszközazonosító 1, 4, 6, 6
PV-érzékelő sorozatszáma 1, 4, 6, 7
Érzékelő címkéje 1, 4, 6, 8
Írásvédelem 1, 4, 6, 9
Változat száma:
Univerzális átdolgozás:
Távadó átdolgozása:
Szoftver átdolgozása:
Végszerelés száma:
Szerkezeti anyagok
Karimatípus
A karima anyaga
Elektródatípus
Elektróda anyaga
Bélés anyaga
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1, 4, 6, 10
1, 4, 6, 10, 1
1, 4, 6, 10, 2
1, 4, 6, 10, 3
1, 4, 6, 10, 4
1, 4, 6, 11
1, 4, 6, 11, 1
1, 4, 6, 11, 2
1, 4, 6, 11, 3
1, 4, 6, 11, 4
1, 4, 6, 11, 5
Ellenőrzés 1, 5
1. Görgesse végig a menüt a terepi kommunikátoron, hogy hozzáférjen ehhez a funkcióhoz.
1.
Rövid útmutató
35
Page 36
Rövid útmutató
2016. augusztus
10. táblázat. HART terepi kommunikátor gyorsbillentyűi fali szereléshez
Funkció HART gyorsbillentyűk
Folyamatváltozók (PV) 1, 1
Elsődleges változó (Primary variable) 1, 1, 1
Elsődleges változó% 1, 1, 2
PV-hurok árama 1, 1, 3
Összegző beállítása 1, 1, 4
Összegző mértékegységei 1, 1, 4, 1
Bruttó összesen 1, 1, 4, 2
Nettó összesen 1, 1, 4, 3
Fordított áramlás összesen 1, 1, 4, 4
Összegző indítása 1, 1, 4, 5
Összegző leállítása 1, 1, 4, 6
Összegző nullázása 1, 1, 4, 7
Impulzuskimenet 1, 1, 5
Diagnosztika 1, 2
Diagnosztikai beállítások 1, 2, 1
Alapdiagnosztika 1, 2, 2
Önellenőrzés 1, 2, 2, 1
Analóg kimeneti hurokteszt 1, 2, 2, 2
Impulzuskimeneti hurokteszt 1, 2, 2, 3
Üres cső hangolása 1, 2, 2, 4
EP-érték 1, 2, 2, 4, 1
EP bekapcsolási szintje 1, 2, 2, 4, 2
EP-számláló 1, 2, 2, 4, 3
Elektronika hőmérséklete 1, 2, 2, 5
1. áramlási határérték 1, 2, 2, 6
1. vezérlés 1, 2, 2, 6, 1
1. mód 1, 2, 2, 6, 2
1. felső határérték 1, 2, 2, 6, 3
1. alsó határérték 1, 2, 2, 6, 4
36
Page 37
2016. augusztus
Funkció HART gyorsbillentyűk
Az áramlási határérték hiszterézise 1, 2, 2, 6, 5
2. áramlási határérték 1, 2, 2, 7
2. vezérlés 1, 2, 2, 7, 1
2. mód 1, 2, 2, 7, 2
2. felső határérték 1, 2, 2, 7, 3
2. alsó határérték 1, 2, 2, 7, 4
Az áramlási határérték hiszterézise 1, 2, 2, 7, 5
Összmennyiség határértéke 1, 2, 2, 8
Összmennyiség-vezérlés 1, 2, 2, 8, 1
Összmennyiség mód 1, 2, 2, 8, 2
Összmennyiség felső határértéke 1, 2, 2, 8, 3
Összmennyiség alsó határértéke 1, 2, 2, 8, 4
Összmennyiség határértékének hiszterézise 1, 2, 2, 8, 5
Speciális diagnosztika 1, 2, 3
8714i mérőműszer ellenőrzése 1, 2, 3, 1
8714i futtatása 1, 2, 3, 1, 1
8714i eredmények 1, 2, 3, 1, 2
Tesztfeltételek 1, 2, 3, 1, 2, 1
Tesztkritérium 1, 2, 3, 1, 2, 2
8714i teszteredmény 1, 2, 3, 1, 2, 3
Szimulált sebesség 1, 2, 3, 1, 2, 4
Aktuális sebesség 1, 2, 3, 1, 2, 5
Sebességeltérés 1, 2, 3, 1, 2, 6
Xmtr kalibrálási teszt eredménye 1, 2, 3, 1, 2, 7
Érzékelő kalibrációs eltérése 1, 2, 3, 1, 2, 8
Érzékelő-kalibrálási teszt eredménye 1, 2, 3, 1, 2, 9
Tekercsáramkör-teszt eredménye
Elektródaáramkör-teszt eredménye
1
1
Érzékelő azonosítása 1, 2, 3, 1, 3
Azonosító értékei 1, 2, 3, 1, 3, 1
Rövid útmutató
1, 2, 3, 1, 2, 10
1, 2, 3, 1, 2, 11
37
Page 38
Rövid útmutató
Funkció HART gyorsbillentyűk
Tekercsellenállás 1, 2, 3, 1, 3, 1, 1
Te ke r cs je l le m zők 1, 2, 3, 1, 3, 1, 2
Elektródaellenállás 1, 2, 3, 1, 3, 1, 3
Mérő újraazonosítása 1, 2, 3, 1, 3, 2
Utolsóként mentett értékek előhívása 1, 2, 3, 1, 3, 3
Megfelelt/nem felelt meg kritériumok beállítása 1, 2, 3, 1, 4
Nulla áramlási határérték 1, 2, 3, 1, 4, 1
Áramlási határérték 1, 2, 3, 1, 4, 2
Üres cső határértéke 1, 2, 3, 1, 4, 3
Mérések 1, 2, 3, 1, 5
Tekercsellenállás 1, 2, 3, 1, 5, 1
Tekercs azonosítása 1, 2, 3, 1, 5, 2
Elektródaellenállás 1, 2, 3, 1, 5, 3
Licencelés 1, 2, 3, 2
Licenc állapota 1, 2, 3, 2, 1
Licenckulcs 1, 2, 3, 2, 2
Eszközazonosító 1, 2, 3, 2, 2, 1
Licenckulcs 1, 2, 3, 2, 2, 2
Diagnosztikai változók 1, 2, 4
EP-érték 1, 2, 4, 1
Elektronika hőmérséklete 1, 2, 4, 2
Csőzaj 1, 2, 4, 3
5 Hz-es jel-zaj viszony (SNR) 1, 2, 4, 4
37 Hz SNR 1, 2, 4, 5
Jelteljesítmény 1, 2, 4, 6
8714i eredmények 1, 2, 4, 7
Tesztfeltételek 1, 2, 4, 7, 1
Tesztkritérium 1, 2, 4, 7, 2
8714i teszteredmény 1, 2, 4, 7, 3
Szimulált sebesség 1, 2, 4, 7, 4
Aktuális sebesség 1, 2, 4, 7, 5
2016. augusztus
38
Page 39
2016. augusztus
Funkció HART gyorsbillentyűk
Sebességeltérés 1, 2, 4, 7, 6
Távadó kalibrálási teszt eredménye 1, 2, 4, 7, 7
Érzékelő kalibrációs eltérése 1, 2, 4, 7, 8
Érzékelő-kalibrálási teszt eredménye 1, 2, 4, 7, 9
Tekercsáramkör-teszt eredménye 1, 2, 4, 7, 10
Elektródaáramkör-teszt eredménye 1, 2, 4, 7, 11
Finombeállítások 1, 2, 5
D/A finombeállítás 1, 2, 5, 1
Arányosított D/A finombeállítás 1, 2, 5, 2
Digitális finombeállítás 1, 2, 5, 3
Automatikus nullázás 1, 2, 5, 4
Univerzális finombeállítás 1, 2, 5, 5
Állapot megtekintése 1, 2, 6
Alapbeállítás 1, 3
Címke 1, 3, 1
Áramlás mértékegységei 1, 3, 2
PV mértékegységei 1, 3, 2, 1
Különleges mértékegységek 1, 3, 2, 2
Térfogat-mértékegység 1, 3, 2, 2, 1
Térfogat alap-mértékegysége 1, 3, 2, 2, 2
Átszámítási tényező 1, 3, 2, 2, 3
Idő alap-mértékegysége 1, 3, 2, 2, 4
Áramlási sebesség mértékegysége 1, 3, 2, 2, 5
Csőméret 1, 3, 3
PV URV (Elsődleges változó felső értéke) 1, 3, 4
PV LRV (Elsődleges változó alsó értéke) 1, 3, 5
Hitelesítési szám 1, 3, 6
Primer változó (PV) csillapítása 1, 3, 7
Részletes beállítás 1, 4
További paraméterek 1, 4, 1
Rövid útmutató
39
Page 40
Rövid útmutató
Funkció HART gyorsbillentyűk
Tekercsmeghajtás frekvenciája 1, 4, 1, 1
Sűrűségérték 1, 4, 1, 2
PV USL 1, 4, 1, 3
PV LSL 1, 4, 1, 4
PV min. értéktartomány 1, 4, 1, 5
Kimenet konfigurálása 1, 4, 2
Analóg kimenet 1, 4, 2, 1
PV URV (Elsődleges változó felső értéke) 1, 4, 2, 1, 1
PV LRV (Elsődleges változó alsó értéke) 1, 4, 2, 1, 2
PV-hurok árama 1, 4, 2, 1, 3
A PV-hibajelzés típusa 1, 4, 2, 1, 4
Analóg kimeneti hurokteszt 1, 4, 2, 1, 5
D/A finombeállítás 1, 4, 2, 1, 6
Arányosított D/A finombeállítás 1, 4, 2, 1, 7
Riasztási szint 1, 4, 2, 1, 8
Impulzuskimenet 1, 4, 2, 2
Impulzusarányosítás 1, 4, 2, 2, 1
Impulzusszélesség 1, 4, 2, 2, 2
Impulzuskimeneti hurokteszt 1, 4, 2, 2, 3
Digitális bemenet/digitális kimenet kimeneti jele 1, 4, 2, 3
DI/DO 1 1, 4, 2, 3, 1
I/O 1 konfigurálása 1, 4, 2, 3, 1, 1
DIO 1 vezérlés 1, 4, 2, 3, 1, 2
1. digitális bemenet 1, 4, 2, 3, 1, 3
1. digitális kimenet 1, 4, 2, 3, 1, 4
DO 2 1, 4, 2, 3, 2
1. áramlási határérték 1, 4, 2, 3, 3
1. vezérlés 1, 4, 2, 3, 3, 1
1. mód 1, 4, 2, 3, 3, 2
1. felső határérték 1, 4, 2, 3, 3, 3
2016. augusztus
40
Page 41
2016. augusztus
Funkció HART gyorsbillentyűk
1. alsó határérték 1, 4, 2, 3, 3, 4
Az áramlási határérték hiszterézise 1, 4, 2, 3, 3, 5
2. áramlási határérték 1, 4, 2, 3, 4
2. vezérlés 1, 4, 2, 3, 4, 1
2. mód 1, 4, 2, 3, 4, 2
2. felső határérték 1, 4, 2, 3, 4, 3
2. alsó határérték 1, 4, 2, 3, 4, 4
Az áramlási határérték hiszterézise 1, 4, 2, 3, 4, 5
Összmennyiség határértéke 1, 4, 2, 3, 5
Összmennyiség-vezérlés 1, 4, 2, 3, 5, 1
Összmennyiség mód 1, 4, 2, 3, 5, 2
Összmennyiség felső határértéke 1, 4, 2, 3, 5, 3
Összmennyiség alsó határértéke 1, 4, 2, 3, 5, 4
Összmennyiség határértékének hiszterézise 1, 4, 2, 3, 5, 5
Diagnosztikai állapot figyelmeztetés 1, 4, 2, 3, 6
Fordított áramlás 1, 4, 2, 4
Az összegző beállítása 1, 4, 2, 5
Összegző mértékegységei 1, 4, 2, 5, 1
Bruttó összesen 1, 4, 2, 5, 2
Nettó összesen 1, 4, 2, 5, 5
Fordított áramlás összesen 1, 4, 2, 5, 4
Összegző indítása 1, 4, 2, 5, 5
Összegző leállítása 1, 4, 2, 5, 6
Összegző nullázása 1, 4, 2, 5, 7
Riasztási szint 1, 4, 2, 6
HART-kimenet 1, 4, 2, 7
Változóleképezés 1, 4, 2, 7, 1
TV: 1, 4, 2, 7, 1, 1
Tényleges QV 1, 4, 2, 7, 1, 2
Cím lekérdezése 1, 4, 2, 7, 2
Rövid útmutató
41
Page 42
Rövid útmutató
Funkció HART gyorsbillentyűk
Szükséges indító bitek száma száma 1, 4, 2, 7, 3
Válaszbitek száma száma 1, 4, 2, 7, 4
Burst mód 1, 4, 2, 7, 5
Burst opció 1, 4, 2, 7, 6
LOI-konfiguráció 1, 4, 3
Nyelv 1, 4, 3, 1
Áramlási sebesség kijelzője 1, 4, 3, 2
Összegző kijelző 1, 4, 3, 3
Kijelző lezárása 1, 4, 3, 4
Jelfeldolgozás 1, 4, 4
Működési mód 1, 4, 4, 1
DSP manuális konfig. 1, 4, 4, 2
1. Görgesse végig a menüt a terepi kommunikátoron, hogy
Állapot 1, 4, 4, 2, 1
Minták 1, 4, 4, 2, 2
Határérték %-ban 1, 4, 4, 2, 3
Időkorlát 1, 4, 4, 2, 4
Tekercsmeghajtás frekvenciája 1, 4, 4, 3
Alsó határsebesség 1, 4, 4, 4
Primer változó (PV) csillapítása 1, 4, 4, 5
Univerzális finombeállítás 1, 4, 5
Az eszközre vonatkozó információk 1, 4, 6
Gyártó 1, 4, 6, 1
Címke 1, 4, 6, 2
Leíró elem 1, 4, 6, 3
Üzenet 1, 4, 6, 4
Dátum 1, 4, 6, 5
Eszközazonosító 1, 4, 6, 6
PV-érzékelő sorozatszáma 1, 4, 6, 7
A PV-érzékelő címkéje 1, 4, 6, 8
Írásvédelem 1, 4, 6, 9
2016. augusztus
42
Page 43
2016. augusztus
Funkció HART gyorsbillentyűk
Változat száma:
Univerzális átdolgozás:
Távadó átdolgozása:
Szoftver átdolgozása:
Végszerelés száma:
Szerkezeti anyagok
Karimatípus
A karima anyaga
Elektródatípus
Elektróda anyaga
Belső szigetelés anyaga
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ellenőrzés (Review) 1, 5
1.
1. Görgesse végig a menüt a terepi kommunikátoron, hogy hozzáférjen ehhez a funkcióhoz.
11. táblázat. Elektromos adatok
Rövid útmutató
1, 4, 6, 10
1, 4, 6, 10, 1
1, 4, 6, 10, 2
1, 4, 6, 10, 3
1, 4, 6, 10, 4
1, 4, 6, 11
1, 4, 6, 11, 1
1, 4, 6, 11, 2
1, 4, 6, 11, 3
1, 4, 6, 11, 4
1, 4, 6, 11, 5
Rosemount 8750W és 8732 áramlásmérő távadó
Tápegység: 250 V AC, 1 A vagy 50 V DC, 2,5 A, 20 W maximum
Impulzusos kimeneti áramkör:
4-20 mA-es kimeneti áramkör
Érzékelők
Tekercsgerjesztő áramkör:
Elektróda-áramkör:
30 V DC (impulzusüzem), 0,25 A, 7,5 W maximum
30 V DC, 30 mA, 900 mW maximum
40 V DC (impulzusüzem), 0,5 A, 20 W maximum
a robbanásbiztos gyújtószikramentes típusban Eex ia IIC, Ui = 5 V, li = 0,2 mA, Pi = 1 mW, Um = 250 V
43
Page 44
Rövid útmutató
00825-0118-4750, CA-átdolgozás
2016. augusztus
Emerson Process Management
2009 Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 www.rosemount.com T (US) (800) 406-5252 T (Intnl) (303) 527-5200
Emerson Process Management Asia Pacific Priva te Limited
1 Pandan Crescent Szingapúr 128461 T (65) 6777 8211 F (65) 6777 0947 E-mail: Enquiries@AP.EmersonProcess.com
Service Support Hotline: +65 6770 8711
Emerson Process Management Flow B.V.
Neonstraat 1 6718 WX Ede Hollandia Tel. +31 (0) 318 495555 Fax +31 (0) 318 495556
Emerson FZE P.O.
P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE (Egyesült Arab Emírségek) Tel.: +971 4 811 8100 Fax: +971 4 886 5465 FlowCustomerCare.MEA@Emerson.com
© 2016 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logo az Emerson Electric Company védjegye és szolgáltatási jelzője. A Rosemount és a Rosemount logo a Rosemount Inc. bejegyzett védjegyei
Emerson Process Management Kft.
H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462-4000 Fax: +36-1-462-0505
Emerson Process Management, Latin-Amerika
Multipark Office Center Turrubares Building, 3rd & 4th floor Guachipelin de Escazu, Costa Rica Tel.: (506) 2505 -6962 international.mmicam@emersonprocess.c om
Loading...