Перед началом работы с устройством следует ознакомиться с настоящим руководством. В целях
соблюдения техники безопасности, защиты системы и достижения оптимальных характеристик
прочитайте и удостоверьтесь в правильном понимании содержания данного руководства
до начала любых операций по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию изделия.
Несоблюдение приведенных ниже указаний по монтажу может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
Инструкции по монтажу и обслуживанию предназначены только для квалифицированного
персонала. Если у вас нет соответствующей квалификации — не выполняйте никакие
работы по обслуживанию, кроме тех, которые включены в руководство по эксплуатации.
Убедитесь в том, что монтаж выполнен таким образом, что изделие безопасно
и соответствует условиям эксплуатации.
Убедитесь в том, что сертификаты безопасности устройства, а также технология монтажа
соответствуют условиям окружающей среды, в которых монтируется устройство.
Опасность взрыва. Не отключайте оборудование в присутствии воспламеняемой или
взрывоопасной среды.
Во избежание воспламенения горючих или огнеопасных атмосфер отключайте питание
перед обслуживанием цепей.
Не подсоединяйте измерительный преобразователь Rosemount 8750W к датчику расхода,
произведенному не компанией Rosemount и находящемуся во взрывоопасной среде.
Выполняйте требования государственных, местных и действующих на предприятии
стандартов по обеспечению надлежащего заземления измерительного преобразователя
и датчика расхода. Грунтовое заземление должно быть выполнено отдельно от базового
заземления технологического процесса.
На электромагнитных расходомерах Rosemount, заказанных с нестандартным вариантом
покрытия корпуса или с этикетками, выполненными не из металла, возможно накопление
электростатического заряда. Чтобы избежать накопления электростатического заряда, не
протирайте расходомер сухой тканью и не чистите его растворителями.
Взрывы могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Удостоверьтесь, что условия эксплуатации датчика расхода и измерительного
преобразователя согласуются с соответствующими сертификатами для опасных зон.
Не снимайте крышку измерительного преобразователя во взрывоопасных атмосферах, пока
контур находится под напряжением.
Перед подключением коммуникатора HART® во взрывоопасной среде убедитесь, что монтаж
приборов измерительного контура произведен в соответствии с требованиями по искрои взрывобезопасности.
Несоблюдение этих указаний по монтажу и обслуживанию может привести
к серьезным травмам или смертельному исходу.
Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом.
При отсутствии квалификации не следует проводить обслуживания в объеме, превышающем
указанный в настоящем руководстве.
Утечки технологической жидкости могут привести к серьезной травме или смертельному исходу.
Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Избегайте контакта с клеммами и проводами.
Титульный лист
Январь 2016
Титульный лист
i
Page 4
Титульный лист
Январь 2016
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Описанные в данном документе устройства НЕ предназначены для применения в атомной
промышленности. Использование этих устройств в условиях, требующих наличия специального
оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным
показаниям.
По вопросам приобретения изделий Rosemount, аттестованных для ядерной энергетики,
обращайтесь к своему местному торговому представителю Emerson™ Process Management.
Электромагнитный расходомер Rosemount™ модели 8750W состоит из датчика расхода и измерительного
преобразователя. Датчик устанавливается в технологический трубопровод. Измерительный
преобразователь может быть разнесенного исполнения, или интегрального исполнения.
Датчик расхода состоит из двух электромагнитных катушек, которые расположены на его
противоположных стенках. Два электрода, расположенные перпендикулярно катушкам и напротив друг
друга, обеспечивают контакт с жидкостью. Измерительный преобразователь подает напряжение
на катушки и создает магнитное поле. Проводящая жидкость, перемещаясь в магнитном поле, создает
напряжение наведенное на электродах. Это напряжение пропорционально скорости потока.
Измерительный преобразователь преобразует значение наведенного напряжение на электродах
и вычисляет значение расхода среды.
1.2Переработка/утилизация изделия
Переработка и утилизация оборудования и его упаковки должны осуществляться в соответствии
с национальным законодательством и местными нормативными актами.
В данном разделе представлен порядок действий по монтажу электромагнитного расходомера.
Инструкции и процедуры, изложенные в этом разделе, могут потребовать специальных мер
предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу. Перед проведением
любой операции из данного раздела изучите следующие указания по технике безопасности.
2.2Указания по технике безопасности
Данный раздел содержит общие методические рекомендации по установке электромагнитного
расходомера Rosemount™ 8750W. Для получения подробных инструкций по конфигурации, диагностике,
техническому и сервисному обслуживанию, установке и устранению неполадок см. соответствующий
раздел настоящего руководства. Это руководство и краткое руководство, позволяющее быстро начать
работу с изделием, также доступны в электронном виде на сайте www.rosemount.ru.
Быстрая установка и запуск
3
Page 16
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Несоблюдение приведенных ниже указаний по монтажу может привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
Инструкции по монтажу и обслуживанию предназначены только для квалифицированного
персонала. Если у вас нет соответствующей квалификации — не выполняйте никакие
работы по обслуживанию, кроме тех, которые включены в руководство по эксплуатации.
Убедитесь в том, что монтаж выполнен таким образом, что изделие безопасно
и соответствует условиям эксплуатации.
Убедитесь в том, что сертификаты безопасности устройства, а также технология монтажа
соответствуют условиям окружающей среды, в которых монтируется устройство.
Опасность взрыва. Не отключайте оборудование в присутствии воспламеняемой или
взрывоопасной среды.
Во избежание воспламенения горючих или огнеопасных атмосфер отключайте питание
перед обслуживанием цепей.
Не подсоединяйте измерительный преобразователь Rosemount 8750W к датчику расхода,
произведенному не компанией Rosemount и находящемуся во взрывоопасной среде.
Выполняйте требования государственных, местных и действующих на предприятии
стандартов по обеспечению надлежащего заземления измерительного преобразователя
и датчика расхода. Грунтовое заземление должно быть выполнено отдельно от базового
заземления технологического процесса.
На электромагнитных расходомерах Rosemount, заказанных с нестандартным вариантом
покрытия корпуса или с этикетками, выполненными не из металла, возможно накопление
электростатического заряда. Чтобы избежать накопления электростатического заряда,
не протирайте расходомер сухой тканью и не чистите его растворителями.
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
ПРИМЕЧАНИЕ
Футеровку датчика расхода очень легко повредить при выгрузке и распаковке. Никогда
не просовывайте сквозь датчик никакие предметы для того, чтобы поднять его или
манипулировать иным образом. Повреждение футеровки может сделать датчик расхода
неработоспособным.
Не следует использовать металлические или спирально-навитые прокладки, так как они
повреждают поверхность футеровки датчика.
Для обеспечения правильной работы и длительного срока службы датчика расхода
необходимо правильно затягивать крепежные элементы. Все элементы должны быть затянуты
в правильной последовательности до указанных крутящих моментов затяжки. Несоблюдение
этих указаний может привести к серьезным повреждениям футеровки датчика расхода и
необходимости его преждевременной замены.
Если вблизи места установки прибора имеются источники высокого напряжения/тока
большой силы, убедитесь в том, что приняты надлежащие меры по защите, чтобы не допустить
наличия паразитных напряжений/протекания паразитных токов через расходомер.
Отсутствие достаточной защиты расходомера может привести к повреждению
преобразователя и выходу расходомера из строя.
Перед проведением сварочных работ на трубопроводе полностью отключите все
электрические соединения как от датчика расхода, так и от измерительного преобразователя.
Чтобы максимально защитить датчик, возможно, следует снять его с трубопровода.
2.3Специальные символы, принятые
для измерительного преобразователя
Предупреждающий знак — подробные сведения см. в документациина изделие.
Клемма защитного (заземляющего) проводника
4
Быстрая установка и запуск
Page 17
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
2.4Подготовка к монтажу
Перед установкой измерительного преобразователя электромагнитного расходомера Rosemount 8750W,
необходимо выполнить несколько подготовительных операций, чтобы облегчить процесс монтажа:
Выберите необходимые комплектации и конфигурации, которые соответствуют выбранной вами
области применения прибора.
Установите аппаратные выключатели в требуемое положение, по необходимости.
Производите монтаж с учетом механических и электрических требований, а также требований,
связанных с условиями окружающей среды.
2.5Порядок монтажа
2.5.1Монтаж измерительного преобразователя
Процедура монтажа электромагнитного расходомера Rosemount включает в себя подробное описание
монтажа как механической, так и электрической части устройства.
Январь 2016
2.5.2Определение необходимых опций и параметров
конфигурации
Типовой монтаж измерительного преобразователя модели 8750W включает подключение устройства
к источнику энергоснабжения, выходного сигнала 4–20 мА, а также подключение катушек и электродов.
В зависимости от применения может понадобиться настройка одной или нескольких опций и параметров
конфигурации:
Импульсный выход
Дискретный выход
Дискретный вход
Многоточечная конфигурация HART®
Аппаратные переключатели
Электронный модуль измерительного преобразователя 8750W оснащается аппаратными переключателями,
предназначенными для настройки конечным пользователем. С помощью этих переключателей задается
режим аварийной сигнализации, внутреннее/внешнее питание аналогового выходного сигнала, внутреннее/внешнее питание импульсного выходного сигнала и защита данных измерительного преобразователя.
Стандартная заводская конфигурация этих переключателей выглядит следующим образом:
Стандартная конфигурация переключателей
Режим аварийной сигнализацииВысокий уровень
Внутреннее/внешнее питание аналогового выхода
Внутреннее/внешнее питание импульсного выхода
защита измерительного преобразователя
1. Доступно только с измерительным преобразователем полевого монтажа
(1)
Внутреннее
Внешняя
Выкл
В большинстве случаев нет необходимости в изменении настроек аппаратных переключателей.
Если возникает необходимость изменить эти настройки, выполните действия, описанные в руководстве
по эксплуатации расходомера 8750W (см. «Изменение настроек аппаратных переключателей» на стр. 38).
Примечание
Чтобы не допустить повреждения переключателей, пользуйтесь неметаллическим инструментом
для изменения их положения.
Быстрая установка и запуск
5
Page 18
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Удостоверьтесь в том, что вы определили все дополнительные дополнительные опции и параметры
конфигурации, которые необходимы для вашей установки. Сохраните перечень этих дополнительных
опций и параметров конфигурации в качестве справочного материала при монтаже и настройке.
Руководство по эксплуатации
2.5.3Рекомендации по механическому монтажу
На месте монтажа измерительного преобразователя 8750W необходимо предусмотреть достаточно
пространства для обеспечения надежного монтажа, свободного доступа к кабельным вводам, полного
открытия крышек измерительного преобразователя и удобного считывания данных с экрана локального
интерфейса оператора, если прибор им оснащен.
Для разнесенного исполнения измерительного преобразователя предусмотрен кронштейн, который
используется для установки прибора на 2-дюймовой трубе или на плоской поверхности (см. описание
полевого монтажа в рис. 2-1, а описание настенного монтажа — в рис. 2-3).
Примечание
Если измерительный преобразователь монтируется отдельно от датчика расхода, на него могут
не распространяться те ограничения, которые применяются к датчику расхода.
Поворот корпуса измерительного преобразователя
00809-0307-4750, ред. BA
интегрального исполнения или выносной соединительной
коробки
Корпус измерительного преобразователя можно поворачивать на датчике расхода с шагом 90°, отвинтив
четыре крепежных винта снизу корпуса. Перед вращением корпуса необходимо отсоединить проводники,
ведущие к датчику, от блока электроники. Не поворачивайте корпус больше чем на 180° в одном
направлении. Перед затягиванием убедитесь в том, что сопрягаемые поверхности чистые, уплотнительное
кольцо круглого сечения уложено в паз, между корпусом и датчиком расхода нет зазора.
6
Быстрая установка и запуск
Page 19
Руководство по эксплуатации
7.49
(189,8)
6.48
(164,6)
1.94
(49,3)
A
B
C
A
D
5.77
(146,4)
7.64
(194,0)
8.86
(225,1)
3.07
(78,0)
2.22
(56,4)
3.00
(76,2)
5.00
(127,0)
10.29
(261,3)
2.81
(71,4)
5.00
(127,0)
1.80
(45,7)
10.18
(258,6)
00809-0307-4750, ред. BA
Габаритные чертежи
Рисунок 2-1. Измерительный преобразователь полевого монтажа разнесенного исполнения
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
A. Отверстия для кабельных вводов 1/2-дюймов — 14 NPT или M20
B. Крышка локального интерфейса оператора
C. 2-дюймовая труба/скоба
D. Винт заземления
Рисунок 2-2. Измерительный преобразователь полевого монтажа интергального исполнения
5.82
(147,8)
Быстрая установка и запуск
7
Page 20
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
4.31
(109)
2.96
(75)
A
Январь 2016
Рисунок 2-3. Измерительный преобразователь настенного монтажа со стандартной крышкой
9.01
(229)
2.81
(71)
3.11
(79)
12.02
(305)
11.15
(283)
0.44
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
A
B
A. Винт заземления
B. Отверстия для кабельных вводов
Размеры указаны в дюймах (миллиметрах).
1
/2-дюймов — 14 NPT (4 шт.)
Рисунок 2-4. Измерительный преобразователь настенного монтажа с крышкой для
A. Крышка клавиатуры локального интерфейса оператора
Примечание
По умолчанию поставляются с отверстиями для кабельных вводов 1/2-дюймов с резьбой NPT. В случае
необходимости поставки с отверстиями для кабельных вводов, оснащенными резьбой другого размера,
необходимо использовать резьбовые переходники.
8
Быстрая установка и запуск
Page 21
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
2.5.4Рекомендации по электрическому монтажу
Перед выполнением каких-либо электрических подключений к измерительному преобразователю, следует
ознакомиться с требованиями государственных, местных и действующих на предприятии документов
по монтажу электроустановок. Убедитесь в том, что обеспечено надлежащее питание, кабелепровод
и другие комплектующие, необходимые для выполнения требований этих стандартов.
При разнесенном и интегральном исполнении измерительных преобразователей необходимо обеспечить
внешнее питание, поэтому должен быть предусмотрен доступ к надлежащему источнику питания.
Таблица 2-1. Электрические характеристики
Измерительный преобразователь полевого монтажа
Январь 2016
Напряжение питания90–250 В перем. тока, 0,45 A, 40 ВА
Цепь импульсного
выходного сигнала
Цепь выходного сигнала
4–20 мА
Выход возбуждения катушки
12–42 В пост. тока, 1,2 A, 15 Вт
С внутренним питанием (активная): Выходное напряжение до 12 В пост. тока;
12,1 мА; 73 мВт
С внешним питанием (пассивная): Входное напряжение до 28 В пост. тока; 100 мА; 1 Вт
С внутренним питанием (активная): Выходной ток до 25 мА; 24 В пост. тока; 600 мВт
С внешним питанием (пассивная): Входной ток до 25 мА; 30 В пост. тока; 750 мВт
500 мА; 40 В макс.; 9 Вт макс.
Измерительный преобразователь в исполнении для настенного монтажа
Напряжение питанияот 90 до 250 В перем. тока, 0,28 A, 40 ВА
Цепь импульсного
выходного сигнала
Цепь выходного сигнала
4–20 мА
Выход возбуждения
катушки
Датчик Rosemount 8750W
Вход возбуждения катушки500 мА; 40 В макс.; 20 Вт макс.
Цепь электродов5 В, 200 мкА, 1 мВт
1. Обеспечивается измерительным преобразователем
от 12 до 42 В пост. тока, 1 A, 15 Вт
С внешним питанием (пассивная): от 5 до 24 В пост. тока, до 2 Вт
С внутренним питанием (активная): Выходной ток до 25 мА; 30 В пост. тока;
С внешним питанием (пассивная): Выходной ток до 25 мА; от 10 до 30 В пост. тока;
500 мА; 40 В макс.; 9 Вт макс.
(1)
2.5.5Рекомендации по монтажу, связанные с условиями
окружающей среды
Для обеспечения максимального срока службы измерительного преобразователя не следует допускать
воздействия на него экстремальных температур и чрезмерной вибрации. К наиболее распространенным
проблемам относятся:
Высокая частота вибрации трубопроводов — для измерительных преобразователей
интегрального монтажа;
Установка вне помещений в условиях холодного климата.
Измерительные преобразователи разнесенного исполнения могут устанавливаться в диспетчерской
для защиты электроники от суровых условий окружающей среды, быстрого доступа к настройкам
и упрощенного сервисного обслуживания.
Быстрая установка и запуск
Установка в условиях тропиков/пустынь при непосредственном воздействии прямых солнечных лучей;
9
Page 22
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
2.6Погрузка/выгрузка и подъем
Бережно обращайтесь со всеми деталями изделия, чтобы не допустить их повреждения.
По возможности необходимо доставлять компоненты расходомера на объект установки
в оригинальной транспортировочной таре.
Датчики расхода с футеровкой из фторопласта поставляются с торцевыми заглушками,
защищающими футеровку от механических повреждений и деформаций. Снимайте торцевые
заглушки непосредственно перед установкой.
Не снимайте транспортные заглушки с отверстий под кабельные вводы до тех пор, пока вы не
будете готовы выполнить электрические подключения и их герметизацию.
Датчик расхода должен опираться на трубопровод. Рекомендуется установить опоры
трубопровода как до, так и после датчика расхода. К самому датчику расхода не должны
устанавливаться никакие дополнительные опоры.
Дополнительные рекомендации по безопасности при транспортировке:
–Используйте надлежащие СИЗ (средства индивидуальной защиты должны включать
защитные очки и защитную обувь с металлическим носком).
–Не роняйте устройство ни с какой высоты.
Не поднимайте расходомер за корпус электронного блока или клеммную коробку. Футеровка
датчика расхода хрупкая и может быть легко повреждена при транспортировке. Никогда не
просовывайте сквозь датчик никакие предметы для того, чтобы поднять его или манипулировать
иным образом. Повреждение изоляционной прокладки ведет к невозможности дальнейшего
использования датчика.
При наличии, используйте подъемные проушины, расположенные на каждом фланце, для
транспортировки и установки на место электромагнитного расходомера. При отсутствии
подъемных проушин расходомеру следует обеспечить поддержку стропами, расположенными
с обеих сторон корпуса.
–Датчики с фланцевыми технологическими соединениями типоразмеров
от 3 до 48 дюймов оснащаются подъемными проушинами.
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
10
Рисунок 2-5. Крепление датчика Rosemount 8750W при погрузке/выгрузке и подъеме
Без подъемных проушинС подъемными проушинами
Быстрая установка и запуск
Page 23
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
2.7Монтаж
2.7.1Прямые участки до и после расходомера
Для обеспечения требуемой точности в широком диапазоне изменения параметров технологического
процесса, датчик должен быть установлен таким образом, чтобы перед ним находился прямой участок
трубопровода длиной не менее пяти диаметров трубы, а после него был расположен прямой участок
трубопровода длиной не менее двух диаметров трубы, отсчитывая от плоскости электродов (см. рис. 2-6).
Рисунок 2-6. Длины прямых участков трубопровода до и после расходомера
A
Направление потока
A. 5 диаметров трубопровода
В. 2 диаметра трубопровода
Январь 2016
B
Возможен монтаж с меньшими длинами прямых участков трубопровода до и после расходомера.
Однако при меньших длинах прямых участков до и после расходомера может не обеспечиваться точность
показаний, указанная в технических характеристиках. Воспроизводимость результатов измерения расхода
при этом будет по-прежнему высока.
2.7.2Направление потока
Датчик расхода должен быть установлен таким образом, чтобы стрелка указывала направление потока.
См. рис. 2-7.
Рисунок 2-7. Стрелка, указывающая направление потока
Быстрая установка и запуск
11
Page 24
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Направление потока
Январь 2016
2.8Ориентация датчика
Датчик расхода должен быть смонтирован таким образом, чтобы во время эксплуатации он был полностью
заполнен. Направление потока снизу вверх при вертикальной установке обеспечивает полное заполнение
трубопровода независимо от расхода. Монтаж датчика в горизонтальном положении должен
производиться в нижних точках трубопровода, которые обычно полностью заполнены.
Рисунок 2-8. Ориентация датчика
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Направление
потока
2.8.1Ориентация электродов
Электроды датчика расположены правильно в случае, если два измерительных электрода находятся
в положении 3 и 9 часов или в пределах 45° относительно горизонтали, как показано слева на рис. 2-9.
Следует избегать такой ориентации при монтаже, при которой верхняя часть датчика находится под углом
90° к вертикали, как показано справа на рис. 2-9.
Рисунок 2-9. Положение при монтаже
ПравильноНеправильно
45°45°
45°45°
12
Быстрая установка и запуск
Page 25
Руководство по эксплуатации
B
A
Направление потока
00809-0307-4750, ред. BA
2.9Монтаж датчика
2.9.1Фланцевый датчик расхода
Уплотнения
В каждом месте соединения датчика с технологической линией требуются прокладки. Материал прокладок
должен быть совместим с рабочей жидкостью и соответствовать рабочим условиям. Прокладки
необходимы с каждой стороны заземляющего кольца (см. рис. 2-10). Для всех других применений (включая
датчики расхода с защитными кольцами футеровки и с заземляющим электродом) требуется только
по одной прокладке с каждой стороны соединения.
Примечание
Не следует использовать металлические или спирально-навитые прокладки, так как они повреждают
поверхность футеровки датчика.
Рисунок 2-10. Установка прокладок для фланцевых датчиков
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
A. Кольцо заземления и прокладка (опция)
B. Прокладка, предоставляемая заказчиком
2.9.2Крепежные элементы
Примечание
Не затягивайте крепежные элементы только с одной стороны. Затягивайте их попеременно с обеих сторон.
Пример:
1. Вставьте крепежные элементы в соединение до расходомера по направлению потока
2. Вставьте крепежные элементы в соединение после расходомера по направлению потока
3. Стяните крепежные элементы в соединении до расходомера по направлению потока
4. Стяните крепежные элементы в соединении после расходомера по направлению потока
Не следует производить установку и затяжку крепежных элементов сначала до, а потом после расходомера.
Несоблюдение попеременной последовательности затяжки крепежных элементов на фланцах с двух
сторон расходомера может привести к повреждению футеровки.
Быстрая установка и запуск
13
Page 26
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Рекомендуемые значения крутящего момента затягивания в зависимости от условного прохода и типа
футеровки датчика приведены в Табл. 2-3 для фланцев ASME B16.5 и в Табл. 2-4 для фланцев EN. Если
номинальные параметры фланцев датчика расхода отсутствуют в перечне — обратитесь на завод-изготовитель. Затяните крепежные элементы датчика со стороны входящего потока в последовательности,
показанной на рис. 2-11, до 20 % от предлагаемых значений крутящего момента затягивания. Повторите
данную процедуру на соединении после расходомера со стороны исходящего потока. Для датчиков
расхода, у которых количество отверстий во фланцах для крепежных элементов больше или меньше
показанного, затягивайте крепежные элементы аналогичным образом по схеме «крест-накрест». Повторите
всю последовательность действий, затягивая до 40 %, 60 %, 80 % и 100 % от рекомендуемого значения
момента затягивания.
Если при рекомендованных значениях крутящего момента затягивания имеет место протечка, можно
дополнительно подтянуть крепежные элементы, наращивая момент затяжки с шагом 10 % от
рекомендуемого значения момента, пока соединение не перестанет протекать или пока измеряемое
значение крутящего момента затяжки не достигнет максимального для данных крепежных элементов.
Практические аспекты сохранения целостности футеровки часто требуют от пользователя определения
четких значений момента затяжки для остановки утечки при определенных сочетаниях фланцев, крепежных
элементов, прокладок и материала футеровки датчика расхода.
Проверьте фланцевые соединения на предмет утечки после окончательной затяжки крепежных элементов.
Несоблюдение надлежащих методов затяжки крепежных элементов может привести к серьезным
повреждениям. Воздействие давления на материалы датчика расхода может со временем привести
к изменению их размера и необходимости повторного затягивания фланцевых соединений спустя 24 часа
после установки.
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Рисунок 2-11. Последовательность затяжки крепежных элементов
1
8
5
Фланец
4
с 8 крепежными
3
элементами
6
7
2
Перед установкой определите материал футеровки датчика расхода, чтобы обеспечить рекомендуемые
значения крутящих моментов затягивания.
Таблица 2-2. Материал футеровочного покрытия
Футеровки из фторполимеровДругие футеровки
T — PTFEP — Полиуретан
N — Неопрен
14
Быстрая установка и запуск
Page 27
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Таблица 2-3. Характеристики момента затяжки крепежных элементов и нагрузки
на эти элементы для датчика Rosemount 8750W (ASME)
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Код заказа
0050,5 дюйма (15 мм)88Н/дН/д
0101 дюйм (25 мм)812Н/дН/д
0151,5 дюйма (40 мм)1325718
0202 дюйма (50 мм)19171411
0252,5 дюйма (65 мм)22241716
0303 дюйма (80 мм)34352323
0404 дюйма (100 мм)26501732
0505 дюймов (125 мм)36602535
0606 дюймов (150 мм)45503037
0808 дюймов (200 мм)60824255
10010 дюймов (250 мм)55804070
12012 дюймов (300 мм)6512555105
14014 дюйма (350 мм)851107095
16016 дюймов (400 мм)8516065140
18018 дюймов (450 мм)12017095150
20020 дюймов (500 мм)11017590150
24024 дюйма (600 мм)165280140250
Диаметр
трубопровода
Класс 150
(фунт-фут)
Класс 300
(фунт-фут)
Класс 150
(фунт-фут)
Футеровки из фторполимеровУпругие футеровки
Класс 300
(фунт-фут)
Быстрая установка и запуск
15
Page 28
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Таблица 2-4. Характеристики момента затяжки крепежных элементов и нагрузки
на эти элементы для датчика Rosemount 8750W (EN1092-1)
Код заказа
0050,5 дюйма (15 мм)Н/дН/дН/д10
0101 дюйм (25 мм)Н/дН/дН/д20
0151,5 дюйма (40 мм)Н/дН/дН/д50
0202 дюйма (50 мм)Н/дН/дН/д60
0252,5 дюйма (65 мм)Н/дН/дН/д50
0303 дюйма (80 мм)Н/дН/дН/д50
0404 дюйма (100 мм)Н/д50Н/д70
0505 дюймов (125 мм)Н/д70Н/д100
0606 дюймов (150 мм)Н/д90Н/д130
0808 дюймов (200 мм)13090130170
10010 дюймов (250 мм)100130190250
12012 дюймов (300 мм)120170190270
14014 дюйма (350 мм)160220320410
16016 дюймов (400 мм)220280410610
18018 дюймов (450 мм)190340330420
20020 дюймов (500 мм)230380440520
24024 дюйма (600 мм)290570590850
0101 дюйм (25 мм)Н/дН/дН/д20
0151,5 дюйма (40 мм)Н/дН/дН/д30
0202 дюйма (50 мм)Н/дН/дН/д40
0252,5 дюйма (65 мм)Н/дН/дН/д35
0303 дюйма (80 мм)Н/дН/дН/д30
0404 дюйма (100 мм)Н/д40Н/д50
0505 дюймов (125 мм)Н/д50Н/д70
0606 дюймов (150 мм)Н/д60Н/д90
0808 дюймов (200 мм)906090110
10010 дюймов (250 мм)7080130170
12012 дюймов (300 мм)80110130180
14014 дюйма (350 мм)110150210280
16016 дюймов (400 мм)150190280410
18018 дюймов (450 мм)130230220280
20020 дюймов (500 мм)150260300350
24024 дюйма (600 мм)200380390560
Диаметр
трубопровода
PN10
(Ньютон-
метр)
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Футеровки из фторполимеров
PN 16 V
(Ньютон-
метр)
PN 25
(Ньютон-
метр)
PN 40
(Ньютон-
метр)
16
Быстрая установка и запуск
Page 29
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Таблица 2-5. Характеристики момента затяжки крепежных элементов и нагрузки
на эти элементы для датчика Rosemount 8750W, предназначенного для установки
на трубопроводы больших типоразмеров (AWWA C207)
Код заказа
30030 дюймов (750 мм)195195195
36036 дюймов (900 мм)280280280
30030 дюймов (750 мм)165165165
36036 дюймов (900 мм)245245245
40040 дюймов (1000 мм)757757Н/д
42042 дюйма (1050 мм)839839Н/д
48048 дюймов (1200 мм)872872Н/д
Диаметр
трубопровода
Класс D
(фунт-фут)
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Футеровки из фторполимеров
Класс E
(фунт-фут)
Упругие футеровки
Класс F
(фунт-фут)
Январь 2016
Таблица 2-6. Характеристики момента затяжки крепежных элементов и нагрузки
на эти элементы для датчика Rosemount 8750W, предназначенного для установки
на трубопроводы больших типоразмеров (EN 1092-1)
Футеровки из фторполимеров
Код заказа
36036 дюймов (900 мм)Н/д264264
Диаметр
трубопровода
PN6
(Ньютон-метр)
PN10
(Ньютон-метр)
(Ньютон-метр)
Упругие футеровки
36036 дюймов (900 мм)Н/д264264
40040 дюймов (1000 мм)208413478
48048 дюймов (1200 мм)375622Н/д
PN16
Быстрая установка и запуск
17
Page 30
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
A
Январь 2016
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
2.10Рекомендации по устройству опорного
заземления технологического процесса
На рисунках рис. 2-13 - рис. 2-16 показаны только рекомендации по устройству опорного заземления технологического процесса. Защитное заземление также является неотъемлемой частью установки, но на
рисунках оно не показано. Защитное заземление выполняется в соответствии с государственными,
местными и действующими на предприятии стандартами электроустановок.
Воспользуйтесь Табл. 2-7 для определения необходимого варианта опорного заземления технологического
процесса, чтобы установить прибор надлежащим образом.
Таблица 2-7. Устройство опорного заземления технологического процесса
Устройство опорного заземления технологического процесса
Тип трубы
Токопроводящая
труба без футеровки
Токопроводящая
труба с футеровкой
Нетокопроводящая
труба
1. Заземляющее кольцо, заземляющий электрод и кольца защиты футеровки не требуются для устройства
опорного заземления технологического процесса. Достаточно шин заземления, показанных на рис. 2-12.
Шины
заземления
См. рис. 2-12См. рис. 2-13
Недостаточное
заземление
Недостаточное
заземление
Заземляющие
кольца
(1)
См. рис. 2-13См. рис. 2-12См. рис. 2-15
См. рис. 2-14Не рекомендуетсяСм. рис. 2-15
Заземляющий
электрод
См. рис. 2-15
(1)
Защитные кольца
футеровки
См. рис. 2-15
(1)
Примечание
При диаметре трубопровода от 10 дюймов и выше, шины заземления могут быть прикреплены к корпусу
датчика расхода рядом с фланцем. См. рис. 2-16.
Рисунок 2-12. Шины заземления при использовании токопроводящих нефутерованных
трубопроводов или заземляющего электрода в футерованном трубопроводе
Рисунок 2-13. Заземление с помощью заземляющих колец при использовании токопроводящих труб
18
A. Заземляющие кольца
Быстрая установка и запуск
Page 31
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Рисунок 2-14. Заземление с помощью заземляющих колец при использовании
нетокопроводящих труб
A. Заземляющие кольца
Рисунок 2-15. Заземление с помощью заземляющего электрода при использовании
токопроводящих нефутерованных труб
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
A
Рисунок 2-16. Заземление для трубопроводов типоразмеров от 10 дюймов и больше
2.11Подключение измерительного
преобразователя
В этом разделе описывается подключение проводки между измерительным преобразователем и датчиком
расхода, подключение выходного сигнала 4–20 мА и подача питания на измерительный преобразователь.
Следуйте указаниям относительно кабельных вводов, требования к кабелям и требованиям к устройствам
отключения, содержащимся в следующих ниже параграфах.
Схемы подключения проводки к датчику см. в Приложение C: Схемы подключения, в разделе Схемы
электропроводки 8750W-1504.
Информация по подключению к датчикам расхода сторонних производителей приведена в Приложение D:
Использование универсального измерительного преобразователя.
Быстрая установка и запуск
19
Page 32
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
A
B
B
C
D
Январь 2016
2.11.1Кабельные вводы и соединения
Стандартные отверстия для кабельных вводов измерительного преобразователя и датчика расхода имеют
резьбу 1/2 дюйма NPT (станд. трубная резьба). Резьбовые переходники предусматриваются для изделий,
заказываемых с отверстиями для кабельных вводов типоразмера M20. Подсоединение кабелепроводов
должно быть выполнено в соответствии с государственными, местными и действующими на предприятии
стандартами электроустановок. Неиспользуемые отверстия для кабельных вводов следует закрыть соответствующими сертифицированными заглушками. Расходомер аттестован на соответствие степени защиты
IP68. В случае установки датчиков расхода, требующих степень защиты IP68, кабельные вводы,
кабелепровод и заглушки кабельных вводов должны иметь степень защиты IP68. Пластмассовые
транспортные заглушки не обеспечивают защиту от попадания инородных веществ.
2.11.2Требования к кабелепроводам
В случае установок с искробезопасной цепью электродов требуются отдельный кабелепровод
для кабеля катушки и кабеля электродов. См. чертеж 08732-2062.
Кабели электродов не следует прокладывать вместе и размещать в одном кабельном лотке
с кабелями питания.
Кабели выходных сигналов не следует прокладывать вместе с кабелями питания.
Выбирайте размер кабелепровода соответствующим образом, чтобы в нем можно
было разместить кабели, подходящие к расходомеру.
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Рисунок 2-17. Практические рекомендации по подготовке кабелепровода
A. Электропитание
B. Выход
C. Катушка
D. Электрод
2.11.3Подключение датчика расхода к измерительному
20
преобразователю
Измерительные преобразователи интегрального исполнения
Измерительные преобразователи интегрального исполнения, заказываемые в комплекте с датчиком
расхода, поставляются в собранном виде и с подключенной на заводе-изготовителе проводкой,
для которой используется межблочный кабель. (См. рис. 2-18). Используйте только межблочный кабель
поставляемый Emerson Process Management.
При замене измерительных преобразователей используйте межблочный кабель, поступивший в изначальной
заводской комплектации. Данные межблочные кабели также доступны в качестве запасных частей.
Быстрая установка и запуск
Page 33
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Рисунок 2-18. Межблочные кабели
Измерительные преобразователи разнесенного исполнения
Комплекты кабелей поставляются в виде отдельных кабелей или в виде комбинированного кабеля,
позволяющего подключать также катушки и электроды. Кабели разнесенного исполнения можно заказать
напрямую в компании Emerson Process Management®, используя номера комплектов, указанные в Табл. 2-8
и Табл. 2-9. В качестве альтернативы также указываются эквивалентные каталожные номера кабелей Alpha.
Чтобы заказать кабель, укажите длину в качестве требуемого количества. Длина кабелей всех элементов
должна быть одинаковой.
Пример: 25 футов = Кол-во (25) 08732-0065-0001
Таблица 2-8. Комплекты кабелей для подключения датчика расхода к измерительному
преобразователю
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
№ комплекта
кабелей
08732-0065-0001
(футы)
08732-0065-0002
(метры)
08732-0065-0003
(футы)
08732-0065-0004
(метры)
№ комплекта
кабелей
08732-0065-1001
(футы)
08732-0065-1002
(метры)
08732-0065-1003
(футы)
08732-0065-1004
(метры)
Стандартный диапазон температур (от –20 °C до +75 °C)
ОписаниеОтдельный кабель
Комплект, кабели элементов, станд.
диапазон темп., (включая кабели для
катушек + электродов)
Комплект, кабели элементов, станд.
диапазон темп., (включая кабели для
катушек + электродов)
Комплект, кабели элементов, станд.
диапазон темп., (включая кабели для
катушек и искробезопасный электрод)
Комплект, кабели элементов, станд.
диапазон темп., (включая кабели для
катушек и искробезопасный электрод)
Катушка
Электрод
Катушка
Электрод
Катушка
Искробезопасный
электрод
Катушка
Искробезопасный
электрод
Расширенный диапазон температур (от –50 °C до +125 °C)
ОписаниеОтдельный кабель
Комплект, кабели элементов, расш.
диапазон темп., (включая кабели
для катушек + электродов)
Комплект, кабели элементов, расш.
диапазон темп., (включая кабели
для катушек + электродов)
Комплект, кабели элементов, расш.
диапазон темп., (включая кабели
для катушек + искробезопасных
электродов)
Комплект, кабели элементов, расш.
диапазон темп., (включая кабели
для катушек + искробезопасных
электродов)
Катушка
Электрод
Катушка
Электрод
Катушка
Искробезопасный
электрод
Катушка
Искробезопасный
электрод
Каталожный
номер Alpha
518243
518245
518243
518245
518243
518245
518243
518245
Каталожный
номер Alpha
840310
518189
840310
518189
840310
518189
840310
518189
Быстрая установка и запуск
21
Page 34
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
1
2
3
C
B
A
D
E
A
B
D
F
C
Январь 2016
Таблица 2-9. Комплекты комбинированных кабелей
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Кабель катушки/электрода (от –20 °C до +80 °C)
№ комплекта
кабелей
08732-0065-2001
(футы)
08732-0065-2002
(метры)
08732-0065-3001
(футы)
08732-0065-3002
(метры)
Описание
Комплект, комбинированный кабель, стандартный
Комплект, комбинированный кабель, погружной
(80 °C в сухом / 60 °C в смоченном состоянии) (33 фута непрерывной длины)
Требования к кабелям
Необходимо использовать экранированные витые пары или тройки проводников. Рекомендации
к установкам, использующим отдельные кабели катушки и электродов, см. в рис. 2-19. Длины кабелей
должны быть ограничены 500 футами (152 м). В случае необходимости использования длин кабелей
в интервале от 152 до 1000 футов (500–304 м) обратитесь на завод-изготовитель. Кабели для всех элементов
должны быть одной длины.
В случае установок, использующих комбинированные кабели цепи катушек/электродов, см. рис. 2-20.
Длины комбинированных кабелей должны быть ограничены 330 футами (100 м).
Рисунок 2-19. Отдельные кабели
№Цвет
1Красный
2Синий
3Заземление
17Черный
18Желтый
19Белый
A. Внешняя оболочка
B. Фольгированный экран
22
C. Витые изолированные проводники
D. Заземление
E. Кабель цепи катушек
F. Кабель цепи электродов
A. Экран электрода — заземление
B. Фольгированный экран
C. Внешняя оболочка
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
№Цвет
1Красный
2Синий
3Заземление
17Опорное
заземление
18Желтый
19Белый
-Заземление
Разделка кабеля
При подготовке всех проводных соединений удаляйте столько изоляции, сколько требуется для полного
соединения провода с клеммой. Подготовьте концы кабелей катушек и электродов, как показано на
рис. 2-21. Неэкранированную длину проводов следует ограничить длиной менее 1 дюйма как на кабелях
электродов, так и на кабелях катушек. Все отрезки проводников без оболочки следует заизолировать.
Удаление чрезмерного количества изоляции может привести к нежелательным коротким замыканиям
на корпус преобразователя или на другие проводные соединения. Чрезмерно большой неэкранированный
отрезок вывода или ненадлежащее подключение экранов кабелей может привести к появлению
электрических шумов в устройстве, вызывающих неустойчивость показаний прибора.
Рисунок 2-21. Концы кабелей
Отдельные кабелиКомбинированный кабель
A
B
А. Кабель катушек
В. Кабель электродов
Быстрая установка и запуск
23
Page 36
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
8750W8750W
Январь 2016
Опасность поражения электрическим током
Имеется опасность поражения электрическим током на клеммах 1 и 2 соединительной коробки (40 В).
Опасность взрыва
Электроды, подвергающиеся воздействию среды технологического процесса. Используйте только
совместимый преобразователь и утвержденные методики установки.
Рисунок 2-22. Соединительная коробка разнесенного исполнения
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
A. Датчик
Полные схемы подключения проводки датчика расхода см. на монтажных чертежах, приведенных
в Приложение C: Схемы подключения.
Снимите заднюю крышку измерительного преобразователя, чтобы получить доступ к клеммной колодке.
Обозначение клемм см. на рис. 2-23. Чтобы подключить импульсный выход и/или дискретный вход/выход,
см. полное руководство по изделию. При использовании расходомера с искробезопасными выходами
следует руководствоваться монтажными чертежами для установки в опасных зонах, приведенными
Приложение B: Сертификаты изделия.
Рисунок 2-23. Соединения клеммной коробки измерительного преобразователя полевого
монтажа
(10) – ЦИФРОВОГО ВВОДА / ВЫВОДА I
(9) + ЦИФРОВОГО ВВОДА / ВЫВОДА I
(8) – ТОКОВОГО ВЫХОДА
(7) + ТОКОВОГО ВЫХОДА
(6) – ИМПУЛЬСНОГО ВЫХОДА
(5) + ИМПУЛЬСНОГО ВЫХОДА
(10) – ЦИФРОВОГО ВВОДА / ВЫВОДА I
(9) + ЦИФРОВОГО ВВОДА / ВЫВОДА I
(8) – ТОКОВОГО ВЫХОДА
(7) + ТОКОВОГО ВЫХОДА
(6) – ИМПУЛЬСНОГО ВЫХОДА
(5) + ИМПУЛЬСНОГО ВЫХОДА
00809-0307-4750, ред. BA
Измерительный преобразователь настенного монтажа
Снимите нижнюю крышку измерительного преобразователя, чтобы получить доступ к клеммной колодке.
Обозначение клемм см. на рис. 2-24 или на внутренней стороне крышки. Для подключения импульсного
выхода и/или дискретного выхода, см. «Подключение импульсного выхода» на стр. 40 или «Управление
дискретным вводом/выводом 1» на стр. 100.
Рисунок 2-24. Соединения клеммной коробки измерительного преобразователя настенного
монтажа
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
2.11.5Аналоговый выход
Измерительный преобразователь полевого монтажа
Сигнал аналогового выхода представляет собой сигнал токовой петли 4–20 мА. Питание петли может быть
внутренним или внешним. Выбор осуществляется аппаратным переключателем, который находится
на передней стороне модуля электроники. На заводе-изготовителе этот переключатель устанавливается
в положение внутреннего питания. В случае устройств с индикатором его необходимо снять, чтобы
изменить положение этого переключателя.
Для связи по протоколу HART требуется минимальное сопротивление контура 250 Ом. Рекомендуется
использовать кабель в виде отдельной экранированной витой пары. Минимальный диаметр проводника
составляет 0,51 мм (калибр 24 AWG) для длин кабелей менее 1500 м (5000 футов) и 0,81 мм (калибр 20 AWG)
для более длинных кабелей.
Внутреннее питание
Аналоговый сигнал 4–20 мА представляет собой активный выход 24 В пост. тока.
Максимальное допустимое сопротивление контура составляет 500 Ом.
Клемма провода 1 (+) и клемма провода 2 (–). См. рис. 2-25.
Быстрая установка и запуск
25
Page 38
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Рисунок 2-25. Подключение проводки аналогового выхода измерительного преобразователя
полевого монтажа — встроенный источник питания
Примечание
При внутреннем и внешнем питании полярность клемм для аналогового выхода противоположная.
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
– 4–20 мА
+ 4–20 мА
Внешнее питание
Аналоговый сигнал 4–20 мА является пассивным, и ему необходимо питание от внешнего источника.
Питание на клеммах преобразователя должно составлять 10,8–30 В пост. тока.
Клемма провода 1 (–) и клемма провода 2 (+). См. рис. 2-26.
Рисунок 2-26. Подключение проводки аналогового выхода измерительного преобразователя
полевого монтажа — внешний источник питания
A
А. Электропитание
26
Ограничения нагрузки контура аналогового сигнала
Максимальное сопротивление контура определяется уровнем напряжения внешнего источника питания,
как показано на рис. 2-27.
Сигнал аналогового выхода представляет собой сигнал токовой петли 4–20 мА. Данный контур может быть
запитан от внешнего или внутреннего источника питания через аппаратный переключатель.
На заводе-изготовителе этот переключатель устанавливается в положение внутреннего питания.
Для связи по протоколу HART требуется минимальное сопротивление контура 250 Ом. Рекомендуется
использовать кабель в виде отдельной экранированной витой пары. Минимальный диаметр проводника
составляет 0,51 мм (калибр 24 AWG) для длин кабелей менее 1500 м (5000 футов) и 0,81 мм (калибр 20 AWG)
для более длинных кабелей.
Внутреннее питание
Аналоговый сигнал 4–20 мА представляет собой активный выход 24 В пост. тока.
Максимальное допустимое сопротивление контура составляет 500 Ом.
Внешнее питание
Аналоговый сигнал 4–20 мА получает электропитание от внешнего источника. Для многоточечных установок
с устройствами HART необходим внешний аналоговый источник питания постоянного тока 10–30 В.
Измерительный преобразователь выпускается в двух вариантах исполнения. Измерительный преобразователь с питанием от источника переменного тока рассчитан на питание напряжением 90–250 В перем. тока
(50/60 Гц). Измерительный преобразователь с питанием от источника постоянного тока рассчитан на
питание 12–42 В пост. тока. Перед подключением питания к прибору 8750W убедитесь в наличии
надлежащих источника питания, кабелепровода и прочих принадлежностей. Проводка измерительного
преобразователя должна соответствовать национальным, местным и заводским электрическим
требованиям к напряжению питания. См рис. 2-30 по рис. 2-33.
Рисунок 2-30. Требования к источнику питания постоянного тока измерительного
преобразователя полевого монтажа
28
Скачок при включении до 42 A при напряжении питания 42 В пост. тока, продолжающийся в течение примерно 1 мс
Скачок тока при других напряжениях питания можно оценить с помощью следующего выражения:
Скачок тока (Ампер) = Питание (Вольт) / 1,0
Быстрая установка и запуск
Page 41
Руководство по эксплуатации
Ток питания (A)
Напряжение питания (В пост. тока)
0,8
1,2
1,0
0,6
0,4
0,2
18
12
24
30
36
42
00809-0307-4750, ред. BA
Рисунок 2-31. Требования к источнику питания постоянного тока измерительного
преобразователя настенного монтажа
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Рисунок 2-32. Требования к источнику питания переменного тока измерительного
преобразователя для полевого монтажа
0,26
0,24
0,22
0,20
0,18
0,16
Ток питания (A)
0,14
0,12
0,10
90
110
130
Напряжение питания (В перем. тока)
34
32
30
28
26
24
22
Полная мощность (В•А)
20
18
90
110
130
Напряжение питания (В перем. тока)
Скачок при включении до 35,7 A при напряжении питания 250 В перем. тока, продолжающийся в течение примерно 1 мс
Скачок тока при других напряжениях питания можно оценить с помощью следующего выражения:
Скачок тока (Ампер) = Питание (Вольт) / 7,0
170230
150
170230
150
210190
210190
250
250
Быстрая установка и запуск
29
Page 42
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Рисунок 2-33. Требования к источнику питания переменного тока измерительного
преобразователя настенного монтажа
0,26
0,24
0,22
0,20
0,18
0,16
Ток питания (A)
0,14
0,12
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
0,10
34
32
30
28
26
24
22
Полная мощность (В•А)
20
18
90
90
110
130
Напряжение питания (В перем. тока)
110
130
Напряжение питания (В перем. тока)
170230
150
170230
150
210190
210190
250
250
Требования к проводке питания
Используйте провода калибра 10–18 AWG, рассчитанные на соответствующую температуру рабочего режима.
Для проводов калибра 10–14 AWG используйте клеммы или другие подходящие устройства подключения.
Для электроустановок, работающих при окружающей температуре свыше 122 °F (50 °C), используйте провода,
рассчитанные на температуры свыше 194 °F (90 °C). В случае измерительных преобразователей с увеличенной
длиной питающего кабеля, питающихся от источника постоянного тока, убедитесь в том, что напряжение
на клеммах преобразователя под нагрузкой равно, как минимум, 12 В постоянного тока.
30
Отключение
Подключайте устройство через внешний расцепитель или автоматический выключатель согласно государственным и местным правилам электроустановок.
Категория установки
Модель 8750W имеет монтажную категорию ПЕРЕГРУЗКИ ПО НАПРЯЖЕНИЮ II.
Быстрая установка и запуск
Page 43
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Защита от сверхтока
Для преобразователя необходима защита от сверхтоков в линиях питания. Номиналы плавких
предохранителей и совместимые предохранители указаны в табл. 2-10 и табл. 2-11.
Таблица 2-10. Требования к плавким предохранителям измерительного преобразователя
полевого монтажа
Подключение клеммной колодки полевого монтажа см. на рис. 2-24.
В случае преобразователя с питанием от источника переменного тока (90–250 В перем. тока, 50/60 Гц)
Подключите нейтраль переменного тока к клемме N, а фазу переменного тока — к клемме L1.
В случае преобразователя, питающегося от источника постоянного тока
Подключите (-) постоянного тока к клемме N, а (+) — к клемме L1.
Быстрая установка и запуск
31
Page 44
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Руководство по эксплуатации
2.12Фиксирующий винт для крышки
измерительного преобразователя полевого
монтажа
В случае корпуса измерительного преобразователя, который поставляется с фиксирующим винтом, винт
должен быть установлен соответствующим образом после подключения прибора и подачи питания. Для
установки фиксирующего винта выполните следующие действия:
1.Убедитесь в том, что винт полностью ввинчен в корпус.
2.Установите крышку корпуса и убедитесь в том, что она плотно прилегает к корпусу.
3.Шестигранным ключом на 2,5 мм ослабьте винт так, чтобы он касался крышки измерительного
преобразователя.
1
4.Поверните винт еще на
Примечание
Приложение чрезмерного крутящего момента может привести к срыву резьбы.
/2 оборота против часовой стрелки, чтобы зафиксировать крышку.
00809-0307-4750, ред. BA
5.Убедитесь в том, что крышку невозможно снять.
2.13Базовая настройка
После окончания монтажа и подключения электромагнитного расходомера к источнику питания
необходимо задать значения параметров датчика в соответствии с общими принципами базовой
настройки. Эти параметры могут быть заданы либо через локальный интерфейс оператора, либо через
коммуникатор протокола HART®.
Инструкции по работе с локальным интерфейсом оператора или устройством связи
с поддержкой HART см. в раздел 4.
Если требуется произвести расширенную настройку параметров устройства, полный список его
параметров см. в раздел 5.
Настройки конфигурации сохраняются в энергонезависимой памяти внутри преобразователя.
2.13.1Базовая настройка
Tag (Тег)
Путь в меню локального
интерфейса оператора
Стандартные горячие
клавиши
Измерительный преобразователь полевого монтажа: Basic Setup, Tag (Базовая
настройка, Тег)
Измерительный преобразователь настенного монтажа: XMTR INFO (ИНФОРМАЦИЯ
ОБ ИЗМЕРИТЕЛЬНОМ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЕ)
1, 3, 1
32
Приборная панель
устройства
Использование тегов — простейший и самый быстрый метод идентификации измерительных
преобразователей. Датчики могут быть отмечены тегами согласно требованиям вашей установки.
Теги могут содержать до восьми символов.
2, 2, 9, 1, 1
Быстрая установка и запуск
Page 45
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Flow units (PV) (Единицы измерения расхода (первичная
переменная))
Раздел 2. Быстрая установка и запуск
Январь 2016
Путь в меню локального
интерфейса оператора
Стандартные горячие
клавиши
Приборная панель
устройства
Параметр единиц измерения расхода указывает формат, в котором будут отображаться значения расхода.
Единицы измерения должны соответствовать измерительным потребностям вашей системы. Список
доступных единиц измерения см. в Табл. 2-12.
Измерительный преобразователь полевого монтажа: Basic Setup, Flow Units, PV Units
(Базовая настройка, Единицы измерения расхода, Единицы измерения первичной
переменной)
Измерительный преобразователь настенного монтажа: UNITS (ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ)
1, 3, 1
2, 2, 1, 2
Line size (Диаметр трубопровода)
Путь в меню локального
интерфейса оператора
Стандартные горячие
клавиши
Приборная панель
устройства
Диаметр трубопровода (типоразмер датчика расхода) должен соответствовать фактическим
типоразмерам датчика расхода, подсоединенного к измерительному преобразователю. Размер должен
быть указан в дюймах. Список доступных типоразмеров датчиков см. в Табл. 2-13.
URV (Upper Range Value) (Верхняя граница диапазона
измерений)
Путь в меню локального
интерфейса оператора
Стандартные горячие
клавиши
Приборная панель
устройства
Верхняя граница диапазона (ВГД) устанавливается равной 20 мА для аналогового выхода. Данное значение
обычно устанавливается для максимального значения шкалы расхода. Отображаемые единицы измерения
соответствуют указанным в параметре единицы измерения расхода. Верхняя граница диапазона измерений
должна быть задана в пределах от –39,3 до 39,3 фут/с (от –12 до 12 м/с). Минимальный интервал между
верхним и нижним пределами диапазона измерений должен быть минимум 1 фут/с (0,3 м/с).
LRV (Lower Range Value) (Нижняя граница диапазона
измерений)
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Путь в меню локального
интерфейса оператора
Стандартные горячие
клавиши
Приборная панель
устройства
Нижний предел диапазона измерений устанавливается равным 4 мА для аналогового выхода. Это значение
обычно соответствует нулевому расходу. Отображаемые единицы измерения соответствуют указанным
в параметре единицы измерения расхода. Нижний предел диапазона измерений может быть задан
в пределах от –39,3 фут/с до 39,3 фут/с (от –12 м/с до 12 м/с). Минимальный интервал между верхним
и нижним пределами диапазона измерений должен быть минимум 1 фут/с (0,3 м/с).
Калибровочный номер датчика расхода — это 16-значный номер, включаемый в его маркировку и
формируемый при калибровке расхода на предприятии Rosemount. Данный номер является уникальным
для каждого датчика расхода.
Измерительный преобразователь полевого монтажа: Basic Setup, Cal Number
(Базовая настройка, калибровочный номер)
Измерительный преобразователь настенного монтажа: TUBE CAL NO.
(КАЛИБРОВОЧНЫЙ НОМЕР ДАТЧИКА РАСХОДА)
1, 3, 1
2, 2, 1, 4, 1
PV damping (Демпфирование ПП)
Путь в меню локального
интерфейса оператора
Стандартные горячие
клавиши
Приборная панель
устройства
Параметр демпфирования первичной переменной позволяет выбирать время реакции (в секундах)
на скачкообразные изменения расхода. Оно часто используется для сглаживания выходного сигнала.
В данном разделе описываются некоторые моменты по расширенной установке при работе
с электромагнитным расходомером Rosemount™ 8750W с блоком электроники версии 4.
Январь 2016
3.2Указания по технике безопасности
После выключения питания в электронной части изделия может сохраняться остаточный заряд.
Перед снятием крышки электронного отсека подождите 10 минут, чтобы дать заряду рассеяться.
Примечание
Модуль электроники чувствителен к статическому электричеству. Убедитесь в том, что при обращении
с чувствительными к статическому электричеству компонентами соблюдаются необходимые меры
предосторожности.
3.3Аппаратные переключатели
Блок электроники оборудован четырьмя аппаратными переключателями. С помощью этих переключателей
задается режим аварийной сигнализации, внутреннее/внешнее питание аналогового и импульсного
выходов и защита данных измерительного преобразователя.
Ниже приведены описания этих переключателей и их функций. Сведения по изменению параметров также
изложены ниже.
3.3.1Режим аварийной сигнализации
При возникновении события, запускающего аварийный сигнал блока электроники, аналоговый выход
приводится в высокое или низкое состояние, в зависимости от положения переключателя.
На заводе-изготовителе этот переключатель устанавливается в положение HIGH (ВЫСОКОЕ). Уровни
аналогового выхода для аварийных сигналов см. в табл. 5-1 на стр. 5-93 и табл. 5-2 на стр. 5-93.
Подробные сведения о расширенной установке
37
Page 50
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
Январь 2016
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
3.3.2Защита измерительного преобразователя
Переключатель безопасного блокирования расходомера 8750W позволяет блокировать попытки внесения
любых изменений в конфигурацию. Когда переключатель находится положении ON (ВКЛ), внесение
изменений невозможно. Отображение текущего и суммарного расхода все время активно.
Переключатель в положении ON (ВКЛ) допускает просмотр рабочих параметров. При этом изменение
конфигурации невозможно.
На заводе-изготовителе этот переключатель устанавливается в положение OFF (ВЫКЛ).
3.3.3Внутреннее/внешнее питание аналогового выхода
Контур 4–20 мА электромагнитного расходомера 8750W предусматривает возможность использования
внутреннего и внешнего источника питания. Переключатель внутреннего/внешнего источника питания
задает источник питания контура 4–20 мА.
На заводе-изготовителе этот переключатель устанавливается в положение INTERNAL (ВНУТРЕННЕЕ).
Возможность подключения внешнего питания предусмотрена для многоточечных конфигураций. При этом
требуется подключение источника внешнего питания на 10–30 В пост. тока и перевод переключателя
питания контура 4–20 мА в положение EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ). Дополнительные сведения по внешнему
питанию контура 4–20 мА см. в разделе «Аналоговый выход» на стр. 25.
3.3.4Внутреннее/внешнее питание импульсного выхода
Импульсный контур электромагнитного расходомера 8750W предусматривает возможности внутреннего
и внешнего питания. Возможность выбора внутреннего или внешнего источника питания доступна только
для измерительных преобразователей полевого монтажа. Переключатель внутреннего/внешнего
источника питания определяет источник питания импульсного контура.
На заводе-изготовителе этот переключатель устанавливается в положение EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ).
Когда переключатель питания импульсного выхода находится в положении EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ), требуется
подключение источника внешнего питания на 5–28 В пост. тока. Дополнительные сведения по внешнему
питанию импульсного контура см. в разделе «Подключение импульсного выхода» на стр. 40.
3.3.5Изменение настроек аппаратных переключателей
Используйте следующую процедуру для изменения настроек аппаратных переключателей:
Примечание
Аппаратные переключатели расположены на верхней стороне электронной платы. Чтобы изменить их
положение необходимо снять крышку. По возможности постарайтесь выполнить эти процедуры, находясь
вдали от рабочей площадки, чтобы защитить блок электроники.
3.Снимите крышку отсека электроники. Если крышка закреплена с помощью фиксирующего винта,
ослабьте его.
4.При наличии — снимите локальный интерфейс оператора (Не требуется в случае измерительных
преобразователей настенного монтажа).
1. Неприменимо на измерительном преобразователе настенного монтажа
38
Подробные сведения о расширенной установке
Page 51
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
5.Определите расположение каждого переключателя (см. рис. 3-1 и рис. 3-2).
6.Измените конфигурацию переключателей с помощью небольшого неметаллического
инструмента.
7.Если ранее вами был демонтирован интерфейс LOI, верните его на место и установите крышку
отсека электроники. Если крышка была закреплена с помощью фиксирующего винта, затяните его.
Дополнительные сведения по обращению с фиксирующим винтом см. в параграфе «Фиксирующий
винт для крышки измерительного преобразователя полевого монтажа» на стр. 32.
8.Восстановите питание измерительного преобразователя и убедитесь в корректности измерения
расхода.
9.Переведите контур управления обратно в автоматический режим.
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
Январь 2016
3.4Дополнительные контуры
Преобразователь оборудован тремя группами контактов для подключения дополнительных контуров:
Импульсный выход используется для внешнего или удаленного суммирования.
Канал 1 может быть настроен как дискретный вход или выход.
Канал 2 может быть настроен только в качестве дискретного выхода.
3.4.1Подключение импульсного выхода
Измерительный преобразователь полевого монтажа
Функция импульсного выхода обеспечивает гальванически изолированный частотный сигнал, пропорциональный потоку, проходящему сквозь датчик расхода. Как правило, данный сигнал используется вместе
с внешним сумматором или системой управления. По умолчанию переключатель внутреннего/внешнего
питания импульсного выхода установлен в положение EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ). Он предназначен для
регулировки пользователем и расположен на электронной плате.
Внешнее питание
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
К измерительным преобразователям, в которых переключатель внутреннего/внешнего импульсного
питания установлен в положение EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ), предъявляются следующие требования.
Напряжение питания: 5–28 В пост. тока
Максимальный ток: 100 мА
Максимальная потребляемая мощность: 1,0 Вт
Сопротивление нагрузки: от 200 Ом до 10 кОм (как правило, 1 кОм)
Код варианта
исполнения выходов
A5–28 В пост. токаСм. рис. 3-3 на стр. 41
Импульсный режим: Фиксированная ширина импульса или 50 % рабочего цикла
Ширина импульса: от 0,1 до 650 мс (регулируется)
Макс. импульсная частота: 10 000 Гц
Замыкание переключателя на полевых транзисторах: твердотельный переключатель
Питающее
напряжение
Отношение сопротивления
к длине кабеля
40
Подробные сведения о расширенной установке
Page 53
Руководство по эксплуатации
10000
1000
100
101001000
< 500 Ом
1 кОм
2.5 кОм
5 кОм
10 кОм
Длина кабеля (футы)
Частота, Гц
00809-0307-4750, ред. BA
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
Январь 2016
Рисунок 3-3. Измерительный преобразователь полевого монтажа — максимальная частота относительно длины
кабеля
Для подключения внешнего источника питания используется следующая процедура:
1.Убедитесь, что источник питания и кабель, используемый для его подключения, соответствуют
обозначенным выше требованиям.
2.Выключите питание измерительного преобразователя и импульсного выхода.
3.Протяните кабель питания к измерительному преобразователю.
4.Подключите «минус» постоянного тока к клемме 3.
5.Подключите «плюс» постоянного тока к клемме 4.
См. рис. 3-4 и рис. 3-5.
Подробные сведения о расширенной установке
41
Page 54
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
Январь 2016
Рисунок 3-4. Измерительный преобразователь полевого монтажа — Подключение
электромеханического сумматора/счетчика с внешним источником питания
A
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
B
A. Схематическое изображение, показывающее полевые транзисторы между клеммами 3 и 4
B. Источник питания 5–24 В. пост. тока
C. Электромеханический счетчик
C
Примечание
Полное сопротивление контура должно быть достаточным для поддержания тока контура ниже
максимального значения. Для повышения полного сопротивления может быть установлен резистор.
Рисунок 3-5. Измерительный преобразователь полевого монтажа — Подключение
к электромеханическому сумматору/счетчику с внешним источником питания
A
42
C
B
A. Схематическое изображение, показывающее полевые транзисторы между клеммами 3 и 4
B. Источник питания 5–24 В. пост. тока
C. Электронный счетчик
Примечание
Полное сопротивление контура должно быть достаточным для поддержания тока контура ниже
максимального значения.
Подробные сведения о расширенной установке
Page 55
Руководство по эксплуатации
A
B
00809-0307-4750, ред. BA
Внутреннее питание
Когда импульсный переключатель установлен во внутреннее положение, питание импульсного контура
осуществляется от преобразователя. Напряжение питания от преобразователя может достигать 12 В пост.
тока. Подключите измерительный преобразователь напрямую к счетчику, см. рис. 3-6. Питание импульсного
контура от внутреннего источника может использоваться только при работе с электронным, но не электромеханическим сумматором или счетчиком.
1.Выключите измерительный преобразователь.
2.Подключите «минус» постоянного тока к клемме 3.
3.Подключите «плюс» постоянного тока к клемме 4.
Рисунок 3-6. Измерительный преобразователь полевого монтажа — Подключение
к электронному сумматору/счетчику с внутренним источником питания
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
Январь 2016
A. Схематическое изображение, показывающее полевые транзисторы между клеммами 3 и 4
B. Электронный счетчик
Измерительный преобразователь настенного монтажа
Функция импульсного выхода обеспечивает изолированный частотный выходной сигнал при замыкании
транзисторного ключа, пропорциональный потоку, проходящему через датчик. Измерительный
преобразователь настенного монтажа предлагается только в исполнении с импульсным выходом,
запитанным от внешнего источника. Как правило, данный сигнал используется вместе с внешним
сумматором или системой управления. Применяются следующие требования:
Напряжение питания: от 5 до 24 В пост. тока
Подробные сведения о расширенной установке
Сопротивление нагрузки: от 1000 до 100 кОм (обычно 5 кОм)
Ширина импульса: от 1,5 до 500 мс (регулируется), 50 % рабочего цикла меньше 1,5 мс
Максимальная потребляемая мощность: 2,0 Вт при 4000 Гц и 0,1 Вт при 10 000 Гц
Замыкание переключателя: твердотельный переключатель
43
Page 56
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
А. Источник питания 5–28 В постоянного тока
B. Электронный счетчик
C. Сопротивление от 1 до 100 кОм (обычно 5 кОм)
3.4.2Подключение дискретного выхода
Функция управления дискретным выходом может задавать передачу сигнала, отображающего нулевой
и обратный расход, состояние пустой трубы, состояния диагностики, предел расхода или состояние
измерительного преобразователя. Применяются следующие требования:
Напряжение питания: 5–28 В пост. тока
Максимальное напряжение:
Измерительный преобразователь полевого монтажа: 28 В постоянного тока, 240 мА
Для управления дискретным выходом подключите источник питания и реле управления
к преобразователю. Чтобы подключить внешнее питание для управления дискретным выходом,
воспользуйтесь следующей процедурой:
1.Убедитесь, что источник питания и кабель, используемый для его подключения, соответствуют
обозначенным выше требованиям.
2.Выключите источники питания измерительного преобразователя и дискретного выхода.
3.Протяните кабель питания к измерительному преобразователю.
4.Подключите канал 1.
a.В случае измерительного преобразователя полевого монтажа, подключите (–) пост. тока к клемме 5.
b.В случае измерительного преобразователя полевого монтажа, подключите (+) пост. тока к клемме 6.
ИЛИ
a.В случае измерительного преобразователя настенного монтажа, подключите (–) пост. тока
к клемме 10.
b.В случае измерительного преобразователя настенного монтажа, подключите (–) пост. тока
к клемме 9.
5.Подключите канал 2.
a.В случае измерительного преобразователя полевого монтажа, подключите (–) пост. тока к клемме 7.
b.В случае измерительного преобразователя полевого монтажа, подключите (+) пост. тока к клемме 8.
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
Январь 2016
ИЛИ
a.В случае измерительного преобразователя настенного монтажа, подключите (–) пост. тока
к клемме 20.
b.В случае измерительного преобразователя настенного монтажа, подключите (–) пост. тока
к клемме 16.
См. рис. 3-9 и рис. 3.5.
Рисунок 3-9. Измерительный преобразователь полевого монтажа — Подключение дискретного
выхода к реле или входу системы управления
A
B
A. Реле управления или вход
B. Источник питания 5–28 В постоянного тока
Подробные сведения о расширенной установке
45
Page 58
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
Январь 2016
Рисунок 3-10. Измерительный преобразователь настенного монтажа — Подключение
дискретного выхода к реле или входу системы управления
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Источник питания
на 5-28 В пост.
A. Цифровой выход 1
B. Цифровой выход 2
B. Источник питания 5–28 В постоянного тока
Примечание
Полное сопротивление контура должно быть достаточным для поддержания тока контура ниже
максимального значения. Для повышения полного сопротивления может быть установлен резистор.
3.4.3Подключение дискретного входа
Дискретный вход обеспечивает возможность выполнения возврата положительного нуля (ВПН) и сброса
чистого итога сумматора. Применяются следующие требования:
Напряжение питания: 5–28 В пост. тока
Управляющий ток: 1,5–20 мА
Входное полное сопротивление: 2,5 кОм плюс падение напряжения на диоде 1,2 В См. рис. 3-12.
тока
Источник питания
на 5-28 В пост.
тока
Цифровой
выходной сигнал 2
Цифровой
выходной сигнал 1
46
Для подключения дискретного ввода используется следующая процедура:
1.Убедитесь, что источник питания и кабель, используемый для его подключения, соответствуют
обозначенным выше требованиям.
2.Выключите источники питания измерительного преобразователя и дискретного выхода.
3.Протяните кабель питания к измерительному преобразователю.
4.Подключите его к клеммам.
a.В случае измерительного преобразователя полевого монтажа, подключите (–) пост. тока к клемм 5.
b.В случае измерительного преобразователя полевого монтажа, подключите (+) пост. тока к клемме 6.
ИЛИ
a.В случае измерительного преобразователя настенного монтажа, подключите (–) пост. тока
к клемме 10.
b.В случае измерительного преобразователя настенного монтажа, подключите (+) пост. тока
к клемме 9.
См. рис. 3-11 и рис. 3-13.
Подробные сведения о расширенной установке
Page 59
Руководство по эксплуатации
0
5
10
15
20
25
30
2,5
5
7,510
12,515
0
Рабочий диапазон цифрового входа
Напряжение питания
Последовательное подключение сопротивления Ωin + Ωext (кОм)
Раздел 3. Подробные сведения о расширенной установке
A
B
Январь 2016
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
3.5Рекомендации по устройству опорного
заземления технологического процесса
Устройство опорного заземления датчика является одной из важнейших процедур при установке
расходомера. Опорное заземление, выполненное надлежащим образом, обеспечивает наименьший
уровень шумов и стабильность считывания данных измерительным преобразователем. Используйте
табл. 2-8 и табл. 2-9 на стр. 2-22 для того, чтобы определить, какой именно вариант выбрать для обеспечения
надлежащего качества монтажа.
Примечание
При работе с установками, которые требуют применения катодной защиты, или в случае риска
возникновения высоких токов или напряжений в технологической линии, — обращайтесь за
консультацией на завод-изготовитель.
3.6Конфигурация корпуса катушек
Корпус катушек обеспечивает физическую защиту катушек и других внутренних компонентов
от загрязнения и повреждений, которые могут возникнуть в промышленной среде. Корпус катушек
представляет собой цельносварную конструкцию без прокладок.
Модель 8750W выпускается с одним исполнением корпуса катушек (см. рис. 3-14).
Рисунок 3-14. Конфигурация корпуса катушек 8750W (показана в исполнении с фланцами)
48
A. Технологическое соединение 1/2–14 NPT
B. Без отверстия для сброса давления (заварено)
Преобразователь Rosemount™ 8750W предоставляет обширный набор программных функций, вариантов
конфигурации и параметров диагностики. Доступ к ним может осуществляться через локальный интерфейс
оператора, портативный полевой коммуникатор, программные пакеты AMS™ Device Manager, ProLink™ III,
или через ведущую систему управления. Вы можете в любой момент изменять параметры конфигурации,
используя при этом вспомогательные инструкции, выводимые на экран.
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
В этом разделе рассматриваются базовые функции локального интерфейса оператора (предлагаемого
в качестве опции) и описываются общие инструкции навигации по меню настройки при помощи
оптической клавиатуры. Здесь также приводится описание использования полевого коммуникатора
и дерева меню для доступа к любой функции.
Более подробные сведения по расширенной настройке локального интерфейса оператора приведены
в Раздел 5. Функции расширенной настройки.
4.2Измерительный преобразователь полевого
монтажа с локальным интерфейсом оператора
Локальный интерфейс оператора, доступный в качестве опции — это центр взаимодействия
с расходомером 8750W.
Локальный интерфейс предоставляет оператору следующие возможности:
Запускать/останавливать и сбрасывать значения сумматоров
Запускать диагностические процедуры и просматривать результаты
Отслеживать состояние измерительного преобразователя
Другие функции
Эксплуатация
49
Page 62
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
4.2.1Базовые функции
Базовые функции локального интерфейса оператора представлены экраном дисплея и четырьмя
клавишами навигации (см. рис. 4-1).
Для активации локального интерфейса оператора дважды нажмите стрелку ВНИЗ. Используйте стрелки
ВВЕРХ, ВНИЗ, ВЛЕВО и ВПРАВО для перемещений по структуре меню. Структура меню локального
интерфейса оператора показана на рис. 4-2ирис. 4-3.
Клавиши локального интерфейса оператора не являются буквенно-числовыми Ввод буквенно-числовых
и символьных данных осуществляется описанным ниже образом. Следующие шаги используются
для доступа к соответствующим функциям:
1.Используйте клавиши-стрелки для навигации по меню (рис. 4-2 и рис. 4-3) и доступа
к необходимым буквенно-числовым символам.
2.Для редактирования выбранного параметра используйте стрелки ВВЕРХ, ВНИЗ или ВПРАВО
(используйте клавишу ВЛЕВО для возврата назад без изменения значения).
При вводе числовых данных доступны символы: 0-9, десятичная точка и тире.
При вводе буквенных данных доступны буквы латинского алфавита (A-Z), цифры 0-9, символы
?, &, +, -, *, /, $, @, %, а также символ пробела.
3.Используйте стрелку ВПРАВО для выбора курсором изменяемого символа, после чего
с помощью стрелок ВВЕРХ и ВНИЗ задайте новое значение. Если вы случайно пропустили
нужный символ, продолжайте нажимать клавишу ВПРАВО для циклического возврата к нему.
4.Завершив внесение изменений, нажмите клавишу E (стрелка ВЛЕВО) для их сохранения. Еще раз
нажмите стрелку ВЛЕВО для возврата в дерево меню.
50
Эксплуатация
Page 63
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
4.2.3Примеры ввода данных
Дважды нажмите кнопку ВНИЗ для доступа к структурам меню, показанным на рис. 4-2и рис. 4-3.
Используйте клавиши-стрелки для выбора необходимых параметров с целью их просмотра или изменения.
Значения параметров представляются в форме таблицы или списка на выбор. Таблица значений
составляется на основе заранее определенного списка при работе с параметрами наподобие Line Size
(Диаметр трубопровода) или Flow Units (Единицы измерения расхода). При выборе таких параметров, как PV
URV (НГД ПП) и Calibration Number (Калибровочный номер), список может состоять из целых чисел, чисел
с плавающей запятой или строк символов, которые вводятся по символу за раз с помощью клавиш-стрелок.
Пример табличных значений
Выбор типоразмера датчика расхода:
1.Дважды нажмите клавишу ВНИЗ для доступа к меню. См. рис. 4-2.
2.Используя клавиши-стрелки, выберите Line Size (Диаметр трубопровода) в меню Basic Setup
(Базовая настройка).
3.С помощью стрелок ВВЕРХ/ВНИЗ увеличьте/уменьшите типоразмер датчика расхода.
4.Выбрав желаемый типоразмер, нажмите клавишу E (стрелка ВЛЕВО).
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
5.При необходимости переключите контур в ручной режим и снова нажмите кнопку E.
Спустя короткий промежуток времени локальный интерфейс оператора отобразит сообщение «VALUE
STORED SUCCESSFULLY» (ЗНАЧЕНИЕ СОХРАНЕНО УСПЕШНО), вслед за которым будет отображено
выбранное значение.
Пример выбора значения
Изменение параметра Upper Range Value (Верхняя граница диапазона):
1.Дважды нажмите клавишу ВНИЗ для доступа к меню. См. рис. 4-2.
2.С помощью клавиш-стрелок выберите PV URV (НГД ПП) из меню Basic Setup (Базовая настройка).
3.С помощью стрелки ВПРАВО выберите правильное расположение курсора.
4.Стрелками ВВЕРХ и ВНИЗ укажите требуемое значение.
5.Повторяя шаги 3 и 4, задайте необходимое число и нажмите клавишу E (стрелка ВЛЕВО).
6.При необходимости переключите контур в ручной режим и снова нажмите кнопку E.
Спустя короткий промежуток времени локальный интерфейс оператора отобразит сообщение «VALUE
STORED SUCCESSFULLY» (ЗНАЧЕНИЕ СОХРАНЕНО УСПЕШНО), вслед за которым будет отображено
выбранное значение.
Эксплуатация
51
Page 64
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
4.2.4Функции сумматора
Запустить сумматор
Чтобы запустить сумматор, нажмите клавишу ВНИЗ для того, чтобы отобразить его на экране, после чего
включите суммирование, нажав клавишу E. В нижнем правом углу экрана замигает специальный символ,
обозначающий работу сумматора расходомера.
Приостановить сумматор
Чтобы приостановить сумматор, нажмите клавишу ВНИЗ для отображения его экрана, после чего
приостановите суммирование, нажав клавишу ВПРАВО. Текущее значение сумматора будет зафиксировано
на экране для просмотра или записи. При этом, несмотря на неизменность значения, сумматор продолжает
работу. Чтобы вернуть сумматор в обычный режим работы, снова нажмите клавишу ВПРАВО. Значение
сумматора будет сразу же увеличено до накопленного к этому моменту, после чего суммирование будет
продолжено.
Остановить сумматор
Чтобы остановить сумматор, нажмите клавишу ВНИЗ для того, чтобы отобразить его на экране, после чего
остановите суммирование, нажав клавишу E. Мигающий символ исчезнет из правого нижнего угла,
свидетельствуя о прекращении операции суммирования.
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Сбросить сумматор
Чтобы сбросить сумматор, нажмите клавишу ВНИЗ для отображения его экрана, после чего остановите
суммирование согласно описанной выше процедуре. После остановки суммирования нажмите клавишу
ВПРАВО для сброса ЧИСТОЙ суммы в нуль. Для сброса ОБЩЕЙ, ПРЯМОЙ и ОБРАТНОЙ суммы необходимо
изменить параметр Line Size (Диаметр трубопровода). Подробную информацию об изменении диаметра
трубопровода см. в разделе «Базовая настройка» на стр. 32.
4.2.5Блокировка дисплея
Измерительный преобразователь 8750W полевого монтажа оснащен функцией блокировки дисплея,
предохраняющей от случайного внесения изменений в конфигурацию. Дисплей может быть как
заблокирован вручную, так и настроен на автоматическую блокировку по истечении заданного периода
времени.
Ручная блокировка дисплея
Чтобы заблокировать дисплей, удерживайте нажатой клавишу ВВЕРХ в течение 3 секунд и выполняйте
указания, появляющиеся на экране. Когда дисплей заблокирован, в нижнем правом углу дисплея
появляется символ блокировки. Чтобы разблокировать дисплей, удерживайте нажатой кнопку со стрелкой
ВВЕРХ в течение 3 секунд и выполняйте указания, появляющиеся на экране. Когда дисплей разблокирован,
символ замка в правом нижнем углу исчезнет.
52
Эксплуатация
Page 65
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Автоблокировка дисплея
1.Дважды нажмите клавишу ВНИЗ для доступа к меню. См. табл. 4-2.
2.Используя клавиши-стрелки, выберите LOI config (Настройка локального интерфейса оператора)
в меню Detailed Setup (Расширенная настройка).
3.Нажмите клавишу ВНИЗ для выделения пунктаdisp auto lock (Автоблокировка дисплея), после чего
перейдите в меню, нажав клавишу ВПРАВО.
4.Для выбора параметра auto lock time (Время автоблокировки) нажмите клавишу ВНИЗ.
5.Выбрав желаемое время, нажмите клавишу E (стрелка ВЛЕВО).
6.При необходимости переключите контур в ручной режим и снова нажмите кнопку E.
Спустя короткий промежуток времени локальный интерфейс оператора отобразит сообщение «VALUE
STORED SUCCESSFULLY» (ЗНАЧЕНИЕ СОХРАНЕНО УСПЕШНО), вслед за которым будет отображено
выбранное значение.
4.2.6Диагностические сообщения
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
Время от времени локальный интерфейс оператора отображает диагностические сообщения. Полный
список диагностических сообщений, их возможных причин и применяемых корректирующих действий
см. в табл. 6-1 на стр. 6-113, табл. 6-2 на стр. 6-136, и табл. 6-3 на стр. 6-136.
4.2.7Символы на дисплее
Символы, появляющиеся в нижнем правом углу дисплея, свидетельствуют о выполнении определенных
функций. На дисплее предусмотрены следующие символы:
Elec Coating
Meter Verify
4-20 mA Verify
Licensing
Empty Pipe
Elect Temp
Line Noise
5Hz SNR
37Hz SNR
Elec Coating
Signal Power
37Hz Auto Zero
Coil Current
MV Results
D/A Trim
Digital Trim
37Hz Auto Zero
Universal Trim
Coils
Electrodes
Transmitter
Analog Output
EP Control
EP Value
EP Trig Level
EP Counts
Control 1
Mode 1
High Limit 1
Low Limit 1
Hysteresis
Control 2
Mode 2
High Limit 2
Low Limit 2
Hysteresis
Total Control
Total Mode
Tot Hi Limit
Tot Low Limit
Hysteresis
EC Current Val
EC Limit 1
EC Limit 2
EC Max Value
Reset Max Val
Run Meter Ver
View Results
Sensr Baseline
Test Criteria
Measurements
4-20mA Verify
View Results
License Status
License Key
EC Current Val
EC Max Value
Manual Results
Continual Results
Manual Results
Continual Res
Valves
Reset Baseline
Recall Values
No Flow
Flowing, Full
Empty Pipe
Continual
Manual Measure
Continual Meas
Process Noise
Ground/Wiring
Elec Coating
Meter Verif
DI/DO
Device ID
Software Rev
License Key
Test Condition
Test Criteria
MV Results
Sim Velocity
ActualVelocity
Flow Sim Dev
Xmtr Cal Verify
Sensor Cal Dev
Sensor Cal
Coil Circuit
Electrode Ckt
Test Criteria
Sim Velocity
ActualVelocity
Flow Sim Dev
Coil Inductnce
Sensor Cal Dev
Coil Resist
Electrode Res
4-20 mA Expect
4-20 mA Actual
AO FB Dev
Test Condition
Test Criteria
MV Results
Sim Velocity
ActualVelocity
Flow Sim Dev
Xmtr Cal Verify
Sensor Cal Dev
Sensor Cal
Coil Circuit
Electrode Ckt
Test Criteria
Sim Velocity
ActualVelocity
Flow Sim Dev
Coil Inductnce
Sensor Cal Dev
Coil Resist
Electrode Res
4-20 mA Expect
4-20 mA Actual
1AO FB Dev
Coil Resist
Coil Inductnce
Electrode Res
Coil Resist
Coil Inductnce
Actual Velocity
Electrode Res
Coil Resist
Coil Signature
Electrode Res
ActualVelocity
Flow Sim Dev
4-20 mA Expect
4-20 mA Actual
AO FB Dev
Катушки
Электроды
Измерительный
преобразователь
Аналоговый выход
Контроль ПТ
Значение счетчика ПТ
Порог срабатывания ПТ
Счетчик ПТ
Управление 1
Режим 1
Верхний предел 1
Нижний предел 1
Гистерезис
Управление 2
Режим 2
Верхний предел 2
Нижний предел 2
Гистерезис
Управление сумматором
Режим сумматора
Верхний предел сумматора
Нижний предел сумматора
Гистерезис
Текущее значение НЭ
Предел НЭ 1
Предел НЭ 2
Макс. значение НЭ
Сброс макс. значения
Выполнить проверку
измерительного прибора
Просмотр результатов
Базовый уровень датчика
Критерии тестирования
Измерения
Проверка 4-20 мА
Просмотр результатов
Состояние лицензии
Лицензионный ключ
Текущее значение НЭ
Макс. значение НЭ
Ручные результаты
Непрерывные результаты
Ручные результаты
Непрерывные результаты
Клапаны
Сбросить базовый уровень
Восстановить значения
Отсутствие потока
Наличие потока, полная труба
Пустая труба
Непрерывно
Измерение вручную
Непрерывное измерение
Шум технологического
процесса
Заземление/проводка
Налипание на электроде
Проверка прибора
Дискретный вход/дискретный
выход
Идентификатор устройства
Версия ПО
Лицензионный ключ
Условие тестирования
Критерии тестирования
Результаты расчета среднего
значения
Имитируемая скорость
Фактическая скорость
Отклонение имитируемого
расхода
Проверка калибровки датчика
Отклонение калибровки
первичного преобразователя
Калибровка первичного
преобразователя
Цепь катушки
Цепь электрода
Критерии тестирования
Имитируемая скорость
Фактическая скорость
Отклонение имитируемого
расхода
Индуктивность катушки
Отклонение калибровки
первичного преобразователя
Сопротивление катушки
Сопротивление электрода
Ожидаемое значение 4-20 мА
Фактическое значение 4-20 мА
Отклонение FB аналогового
выхода
Условие тестирования
Критерии тестирования
Результаты расчета среднего
значения
Имитируемая скорость
Фактическая скорость
Отклонение имитируемого
расхода
Проверка калибровки датчика
Отклонение калибровки
первичного преобразователя
Калибровка первичного
преобразователя
Цепь катушки
Цепь электрода
Критерии тестирования
Имитируемая скорость
Фактическая скорость
Отклонение имитируемого
расхода
Индуктивность катушки
Отклонение калибровки
первичного преобразователя
Сопротивление катушки
Сопротивление электрода
Ожидаемое значение 4-20 мА
Фактическое значение 4-20 мА
Отклонение FB аналогового
выхода 1
Сопротивление катушки
Индуктивность катушки
Сопротивление электрода
Сопротивление катушки
Индуктивность катушки
Фактическая скорость
Сопротивление электрода
Сопротивление катушки
Сигнатура катушки
Сопротивление электрода
Фактическая скорость
Отклонение имитируемого
расхода
Ожидаемое значение 4-20 мА
Фактическое значение 4-20 мА
Отклонение FB аналогового
выхода
Тег
Единицы измерения
расхода
Размер трубопровода
ВГД ПП
НГД ПП
Калибровочный номер
Демпфирование ПП
Единицы измерения ПП
Специальные единицы
измерения
Единицы измерения
сумматора
Расширенная настройка
см. рис. 4-5 на след. стр.
00809-0307-4750, ред. BA
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
Эксплуатация
55
Page 68
Раздел 4. Эксплуатация
Diagnostics
Basic Setup
Detailed Setup
More Params
Output Config
LOI Config
Sig Processing
Device Info
Coil Frequency
Proc Density
PV USL
PV LSL
PV Min Span
Analog
Pulse
DI/DO Config
Totalizer
Reverse Flow
Alarm level
HART
PV URV
PV LRV
PV AO
Alarm Type
Test
Alarm Level
AO Diag Alarm
Pulse Scaling
Pulse Width
Pulse Mode
Test
DI/O 1
DO 2
Flow Limit 1
Flow Limit 2
Total Limit
Diag Alert
Totalizer Units
Total Display
Empty Pipe
Process Noise
Ground/Wiring
Elec Coating
Elect Temp
Reverse Flow
Flow Limit 1
Flow Limit 2
Total Limit
Cont Meter Ver
DI/O 1 Control
DI 1
DO 1
Reverse Flow
Zero Flow
XMTR Fault
Empty Pipe
Flow Limit 1
Flow Limit 2
Diag Alert
Total Limit 1
Control 1
Mode 1
High Limit 1
Low Limit 1
Hysteresis
Control 2
Mode 2
High Limit 2
Low Limit 2
Hysteresis
Total Control
Total Mode
Tot Hi Limit
Tot Low Limit
Hysteresis
Elec Failure
Coil Open Ckt
Empty Pipe
Reverse Flow
Ground/Wiring
Process Noise
Elect Temp
Elec Coat 1
Elec Coat 2
Cont Meter Ver
Coil Over Curr
Sensr Elec Sat
Coil Power Lim
Режим эксплуатации
Настройка SP
Частота возбуждения катушки
Демпфирование ПП
Отсечка по низкому расходу
Тег
Описание
Сообщение
Идентификатор устройства
Серийный номер датчика ПП
Метка датчика
Защита от записи
Номер версии
Версия ПО
Финальная сборка №
ПП
ВП
ТП
ЧП
Вход
Выход
Н/д
Контроллер обработки
сигналов
Импульсы
% расхода
Предел времени
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
Эксплуатация
57
Page 70
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
4.3Измерительный преобразователь настенного
монтажа с локальным интерфейсом оператора
4.3.1Базовые функции
К основным функциям локального интерфейса оператора относятся: управление дисплеем, сумматор, ввод
данных и изменение настроек измерительного преобразователя. Они позволяют осуществлять полное
управление функциями измерительного преобразователя, см. рис. 4-4.
Кнопки сумматора
Эти кнопки позволяют запускать, останавливать, снимать показания и сбрасывать сумматор.
Кнопки ввода данных
С помощью этих кнопок можно перемещать курсор по дисплею, ступенчато увеличивать или вводить
выбранное значение.
Кнопки параметров измерительного преобразователя
Эти кнопки предоставляют прямой доступ к большинству распространенных параметров измерительный
преобразователя и ступенчатый доступ к дополнительным функциям 8750W с помощью кнопки Aux.
Кнопка Function (Функция).
Клавиатура локального интерфейса оператора не содержит числовых кнопок. Числовые данные вводятся
следующим образом.
TOTALIZE
(СУММИ-
РОВАТЬ)
TUBE SIZE
(ДИАМЕТР
ТРУБЫ)
PULSE OUTPUT
SCALING (МАСШ-
ТАБИРОВАНИЕ
ИМПУЛЬСНОГО
ВЫХОДНОГО
СИГНАЛА)
START
(ПУСК)
STOP
(СТОП)
UNITS
(ЕДИНИЦЫ
ИЗМЕРЕНИЯ)
DAMPING
(ДЕМПФИРОВАНИЕ)
TOTALIZER
(СУММАТОР
(ИНФОРМАЦИЯ
ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ)
READ
(СЧИТЫ-
ВАНИЕ)
RESET
(СБРОС)
AUX.
FUNCTION
(ДОП.
ФУНКЦИИ)
XMTR INFO
ДАННЫЕ
ENTRY (ВВОД)
СДВИГ
(ПЕРЕМЕ-
ЩЕНИЕ)
INCR.
(УВЕЛИЧ.)
ENTER
(ВВОД)
58
1.Выберите соответствующую функцию.
2.С помощью кнопки SHIFT (СДВИГ) выделите разряд, который необходимо ввести или изменить.
Эксплуатация
Page 71
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
3.Измените выделенное значение, используя кнопку INCR. (УВЕЛИЧ.).
Повторное нажатие кнопки INCR. (УВЕЛИЧ.) позволяет последовательно отобразить в этом
разряде цифры от 0 до 9, десятичную точку и тире.
Также возможно отображение символов алфавита, последовательным переключением всех
букв от A до Z, далее цифр от 0 до 9, и прочих символов &, +, –, *, /, $, @,%, а также пробела.
(кроме того, кнопка INCR. (УВЕЛИЧ.) может использоваться для перебора предопределенных
параметров, для которых не требуется ввод данных).
4.С помощью кнопки SHIFT (СДВИГ) выделите другие цифры и измените их при необходимости.
5.Нажмите ENTER (ВВОД).
4.3.3Примеры ввода данных
Чтобы изменить параметры, воспользуйтесь кнопками раздела TRANSMITTER PARAMETER (ПАРАМЕТРЫ
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ), показанных на рис. 4-4, которые работают в одном из двух режимов: табличные
значения и выбираемые значения.
Табличные значения
Параметры, такие как единицы измерения, доступные в предопределенном списке.
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
Выбираемые значения
Параметры, содержащие числа и строки, которые указаны пользователем, например: калибровочный
номер; значения, вводимые по одному символу за раз с использованием кнопок раздела «Ввод данных».
Пример табличных значений
Установка размера трубы датчика:
1.Выберите параметр TUBE SIZE (ДИАМЕТР ТРУБЫ).
2.Чтобы увеличить (уменьшить) значение, нажимайте кнопки SHIFT (ПЕРЕМЕЩЕНИЕ) или INCR.
(УВЕЛИЧ.).
3.Когда появится нужное значение, нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
4.При необходимости переключите контур в ручной режим и снова нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
После этого на локальном интерфейсе оператора появится новое значение размера трубы и максимальное
значение расхода.
Пример выбора значения
Изменение параметра analog output range (ДИАПАЗОН АНАЛОГОВОГО ВЫХОДНОГО СИГНАЛА):
1.Выберите параметр ANALOG OUTPUT RANGE (ДИАПАЗОН АНАЛОГОВОГО ВЫХОДНОГО
СИГНАЛА).
Эксплуатация
2.Нажмите кнопку SHIFT (ПЕРЕМЕЩЕНИЕ), чтобы разместить курсор.
3.Задайте число с помощью кнопки INCR. (УВЕЛИЧ.).
4.Повторяйте шаги шаги 2 и 3, пока на дисплее не отобразится нужное число.
5.Нажмите ENTER (ВВОД).
После этого на локальном интерфейсе оператора появится новое значение диапазона аналогового
выходного сигнала.
59
Page 72
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
4.3.4Функции сумматора
Запустить сумматор
Для запуска сумматора, нажмите кнопку TOTALIZE (СУММАТОР) для того, чтобы отобразить экран функций
сумматора. Для начала работы сумматора нажмите кнопку START/STOP (ПУСК/ОСТАНОВ). При этом
активируется символ сумматора (мигающая буква «T» в локальном интерфейсе оператора)
Остановить сумматор
Для остановки сумматора, нажмите кнопку TOTALIZE (СУММАТОР) для того, чтобы отобразить экран
функций сумматора. Нажмите кнопку START/STOP (ПУСК/ОСТАНОВ) для того, чтобы остановить процесс
суммирования.
Приостановить сумматор
Для того, чтобы временно приостановить сумматор, нажмите кнопку TOTALIZE (СУММАТОР) и далее
нажмите кнопку READ/ RESET (СЧИТЫВАНИЕ/СБРОС). При этом на экране будет отображено текущее
значение, однако процесс суммирования не остановится.
Сбросить сумматор
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Чтобы сбросить сумматор, снова нажмите клавишу TOTALIZE (СУММАТОР) . Если ранее сумматор был
запущен, нажмите кнопку START/STOP (ПУСК/ОСТАНОВ) для остановки процесса суммирования, после
чего нажмите кнопку READ/ RESET (СЧИТЫВАНИЕ/СБРОС) для сброса чистой суммы. Если сумматор был
остановлен, нажмите кнопку READ/ RESET для сброса чистой суммы. Для сброса сумм GROSS (ОБЩЕЙ),
FORWARD (ПРЯМОГО ПОТОКА), и REVERSE (ОБРАТНОГО ПОТОКА), вам необходимо изменить параметр line size (размер трубопровода). Подробную информацию об изменении диаметра трубопровода см. в разделе
«Базовая настройка» на стр. 32.
4.3.5Диагностические сообщения
Время от времени локальный интерфейс оператора отображает диагностические сообщения. Полный
список диагностических сообщений, их возможных причин и применяемых корректирующих действий
см. в табл. 6-1 на стр. 6-113, табл. 6-2 на стр. 6-136, и табл. 6-3 на стр. 6-136.
4.3.6Символы на дисплее
Символы, появляющиеся в нижнем правом углу дисплея, свидетельствуют о выполнении определенных
функций. На дисплее предусмотрены следующие символы:
Темп. бл. электр. вне диапазона Включение/выключение
1. Условие тестирования
2. Критерии тестирования
3. Результаты тестирования
прибора 8714i
4. Имитируемая скорость
5. Фактическая скорость
6. Отклонение скорости
7. Результаты проверки
калибровки ИП
8. Отклонение калибровки
трубопровода
9. Результаты проверки
калибровки трубопровода
- Результаты тестирования
цепи катушки
- Результаты тестирования
цепи электрода
1. Настройка ввода/вывода 1
2. Управление DIO 1
3. Цифровой вход 1
4. Цифровой выход 1
1. Управление 2
2. Режим 2
3. Верхний предел 2
4. Нижний предел 2
5. Гистерезис предела расхода
1. Сопоставление переменных
2. Адрес опроса
3. Число необходимых преамбул
4. Число преамбул отклика
5. Монопольный режим
6. Вариант пакетного режима
1. Значения сигнатуры
2. Повторная сигнатура измерительного
устройства (Re-Signature Meter)
3. Восстановление ранее сохраненных
значений
1. Управление сумматором
2. Режим сумматора
3. Верхний предел сумматора
4. Нижний предел сумматора
5. Гистерезис предела
сумматора
1. Без предела расхода
2. Предел потока
3. Предел для пустого трубопровода
Вкл./выкл. обработки шума процесса
Вкл./выкл.обнаружения шума в трубопроводе
Вкл./выкл цифрового вх./вых.
Вкл./выкл. 8714i
1. Идентификатор устройства
2. Лицензионный ключ
1. Цифровой вх./вых. 1
2. Дискр. выход 2
3. Предел расхода 1
4. Предел расхода 2
5. Предел сумматора
6. Оповещение о состоянии
диагностики
1. Единицы измерения сумматора
2. Общая сумма
3. Чистая сумма
4. Обратная сумма
5. Запуск сумматора
6. Останов сумматора
7. Сброс сумматора
1. Масштабирование импульса
2. Ширина импульса
3. Тестирование контура
импульсного выхода
1. Запуск проверки 8714i
2. Результаты проверки 8714i
3. Сигнатура проточной части
4. Задание критериев уд./неуд. тестирования
5. Измерения
1. Состояние лицензии
2. Лицензионный ключ
1. Состояние
2. Импульсы
3. Предел %
4. Предел времени
1. Универсальная версия
2. Версия датчика
3. Версия ПО
4. Финальная сборка №
1. Тип фланца
2. Материал фланца
3. Тип электрода
4. Материал электрода
5. Материал изоляционной прокладки
1. ВГД ПП
2. НГД ПП
3. Ток контура ПП
4. Тип тревожного сигнала ПП
5. Тестирование контура
аналогового выхода
6. Подстройка ЦАП
7. Масштабированная подстройка
ЦАП
8. Уровень аварийного сигнала
1. Проверка калибровки 8714i
2. Лицензирование
1. Единицы измерения объема
2. Основная единица измерения
объема
3. Коэффициент преобразования
4. Основная единица измерения
времени
5. Единицы измерения расхода
1. Аналоговый выход
2. Импульсный выход
3. Цифровой вх./вых.
4. Обратный поток
5. Настройка сумматора
6. Уровни сигнализации
7. Выходной сигнал HART
1. Режим эксплуатации
2. Ручная настройка цифровой
обработки сигналов
3. Частота задающей катушки
4. Отсечка по низкому расходу
5. Демпфирование ПП
1. Производитель
2. Тег
3. Дескриптор
4. Сообщение
5. Дата
6. Идентификатор устройства
7. Серийный номер датчика ПП
8. Тег проточной части
9. Защита от записи
- № Версии
- Материалы конструкции
1. Условие тестирования
2. Критерии тестирования
3. Результаты тестирования прибора 8714i
4. Имитируемая скорость
5. Фактическая скорость
6. Отклонение скорости
7. Результаты проверки калибровки ИП
8. Отклонение калибровки трубопровода
9. Результаты проверки калибровки
трубопровода
- Результаты тестирования цепи катушки
- Результаты тестирования цепи
электрода
1. Значение счетчика ПТ
2. Температура блока электроники
3. Шум в трубопроводе
4. Отношение сигнал/шум 5 Гц
5. Отношение сигнал/шум 37 Гц
6. Мощность сигнала
7. Результаты проверки 8714i
1. Подстройка ЦАП
2. Масштабированная подстройка ЦАП
3. Цифровая подстройка
4. Автоподстройка нуля
5. Универсальная подстройка
1. Единицы измерения ПП
2. Специальные единицы
измерения
1. Частота задающей катушки
2. Значение плотности
3. ВПИ ПП
4. НПИ ПП
5. Минимальная шкала ПП
Вкл./выкл. диагностики пустой трубы
Вкл./выкл. обработки шума процесса
Вкл./выкл. диагностики проблем
заземления/проводки
Вкл./выкл. диагностики температуры
блока электроники
1. Управление диагностикой
2. Базовая диагностика
3. Расширенная диагностика
4. Переменные диагностики
5. Подстройка
6. Информация о состоянии
1. Дополнительные параметры
2. Настройка выхода
3. Обработка сигналов
4. Универсальная подстройка
5. Информация об устройстве
1. Тег
2. Единицы измерения
расхода
3. Размер трубопровода
4. ВГД ПП
5. НГД ПП
6. Калибровочный номер
7. Демпфирование ПП
2. Диагностика
3. Базовая
настройка
4. Расширенная
настройка
5. Обзор
Январь 2016
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
62
Эксплуатация
Page 75
Руководство по эксплуатации
00809-0307-4750, ред. BA
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
4.4Интерфейс полевого коммуникатора
Измерительный преобразователь 8750W также допускает настройку через полевой коммуникатор,
выполняемую по протоколу HART, предоставляющему полный доступ к программным функциям,
конфигурации преобразователя и диагностическим параметрам. Подробные инструкции по подключению
устройства см. в «Руководстве пользователя полевого коммуникатора».
Драйвер устройства 8750W построен на основе условного форматирования меню. В случае если
диагностический компонент отключен, он не отображается в меню полевого коммуникатора.
В соответствии с этим корректируются сочетания «горячих» клавиш и деревья меню.
Все полевые коммуникаторы работают на одном из двух видов интерфейсов. Традиционный интерфейс
показан на рис. 4-6. Интерфейс в виде приборной панели устройства показан на рис. 4-7.
Рисунок 4-6. Традиционный интерфейс
Эксплуатация
«Горячие» клавиши традиционного интерфейса приведены в табл. 4-1 на стр. 4-64. Соответствующие
деревья меню представлены на рис. 4-8 на стр. 81 и рис. 4-9 на стр. 83.
Рисунок 4-7. Интерфейс в виде приборной панели устройства
63
Page 76
Раздел 4. Эксплуатация
Январь 2016
«Горячие» клавиши интерфейса приборной панели приведены в табл. 4-2 на стр. 4-73. Соответствующее
дерево меню представлено на рис. 4-10 на стр. 85 и рис. 4-11 на стр. 87.
Таблица 4-1.
Функция
Технологические переменные1, 1
Primary Variable (Первичная переменная)1, 1, 1
PV Percent of Range (PV % rnge - Первичная переменная в процентах)1, 1, 2
PV Analog Output (AO) (Аналоговый выход первичной переменной)1, 1, 3
Totalizer Setup (Настройка сумматора)1, 1, 4
Totalizer Units (Единицы измерения сумматора)1, 1, 4, 1
1 PV URV
2 PV LRV
3 PV Loop Current
4 PV Alarm Type
5 AO Loop Test
6 D/A Trim
7 Scaled D/A Trim
8 Alarm Level
9 AO Diagnostic Alarm
Pulse Output
1 Pulse Scaling
2 Pulse Width
3 Pulse Mode
4 Pulse Out Loop Test
Digital I/O
1 DI/DO 1
2 DO 2
3 Flow Limit 1
4 Flow Limit 2
5 Total Limit
6
Diagnostic Status
Alert
Totalizer Setup
1 Totalizer Units
2 Gross Total
3 Net Total
4 Reverse Total
5 Start Totalizer
6 Stop Totalizer
7 Reset Totalizer
AO Diagnostic Alarm
Empty Pipe
Reverse Flow
Ground/Wiring Fault
High Process Noise
Elect Temp Out of Range
Electrode Coat Limit 2
Totalizer Limit 1
Flow Limit 1
Flow Limit 2
Cont. Meter Verification
DI/DO 1
1 Configure I/O 1
2 DIO 1 Control
3 Digital Input 1
4 Digital Output 1
Flow Limit 1
1 Control 1
2 Mode 1
3 High Limit 1
4 Low Limit 1
5 Flow Limit Hysteresis
Flow Limit 2
1 Control 2
2 Mode 2
3 High Limit 2
4 Low Limit 2
5 Flow Limit Hysteresis 2
Total Limit
1 Total Control
2 Total Mode
3 Total Hi Limit
4 Total Low Limit
5 Total Limit Hysteresis
Diagnostic Status Alert
Electronics Failure
Coil Open Circuit
Empty Pipe
Reverse Flow
Ground/Wiring Fault
High Process Noise
Elect Temp Out of Range
Electrode Coat Limit 1
Electrode Coat Limit 2
Cont. Meter Verification
Coil Over Current
Sensor Electrode Saturated
Coil Power Limit
HART Output
1 Variable Mapping
2 Poll Address
3 Num Req Preams
4 Num Resp Preams
5 Burse Mode
6 Burst Option
Configure I/O 1
Input
Output
Not Available/Off
Variable Mapping
1 PV is
2 SV is
3 TV is
4 QV is
LOI Config
1 Language
2 Flowrate Display
3 Totalizer Display
4 Display Lock
5 Meter Type
6 LOI Error Mask
1 Контроллер 1
2 Режим 1
3 Верхний предел 1
4 Нижний предел 1
5 Гистерезис предела расхода
Предел расхода 2
1 Контроллер 2
2 Режим 2
3 Верхний предел 2
4 Нижний предел 2
5 Гистерезис предела расхода 2
Предел сумматора
1 Контроллер сумматора
2 Режим сумматора
3 Верхний предел сумматора
4 Нижний предел сумматора
5 Гистерезис предела сумматора
Оповещение о состоянии
диагностики
Сбой блока электроники
Разомкнутая цепь катушки
Пустая труба
Обратный поток
Неисправность
заземления/проводки
Высокая шумность процесса
Темп. бл. электр. вне диапазона
Предел 1 налипания на электроде
Предел 2 налипания на электроде
Непрерывн. проверка расходомера
Перегрузка катушки по току
Электрод первичного
преобразователя насыщен
Предел мощности катушки
Выходной сигнал HART
1 Сопоставление переменных
2 Адрес опроса
3 Количество заголовков запроса
4 Количество заголовков ответа
5 Пакетный режим
6 Пакетная опция
Process Noise Detect
Line Noise Detection
Electrode Coating
8714i
Digital I/O
License Key
1 Device ID
2 License Key
Manual Results
1 Test Condition
2 Test Criteria
3 8714i Test Result
4 Simulated Velocity
5 Actual Velocity
6 Velocity Deviation
7 Xmter Cal Test Result
8 Sensor Cal Deviation
9 Sensor Cal Test Result
Coil Circuit Test Result
Electrode Circuit Test
Continual Results
1 Continuous Limit
2 Simulated Velocity
3 Actual Velocity
4 Velocity Deviation
5 Coil Signature
6 Sensor Call Deviation
7 Coil Resistance
8 Electrode Resistance
9 mA Expected
mA Actual
Manual Results
1 Test Condition
2 Test Criteria
3 8714i Test Result
4 Simulated Velocity
5 Actual Velocity
6 Velocity Deviation
7 Xmter Cal Test Result
8 Sensor Cal Deviation
9 Sensor Cal Test Result
Coil Circuit Test Result
Electrode Circuit Test
Continual Results
1 Continuous Limit
2 Simulated Velocity
3 Actual Velocity
4 Velocity Deviation
5 Coil Signature
6 Sensor Cal Deviation
7 Coil Resistance
8 Electrode Resistance
9 mA Expected
mA Actual
mA Deviation
1 Значение НЭ
2 Предел уровня 1 НЭ
3 Предел уровня 2 НЭ
4 Макс. значение НЭ
5 Сброс макс. значения электрода
Проверка калибровки 8714i
1 Начать проверку 8714i
2 Просмотр результатов
3 Характеристика первичного
преобразователя
4 Настройка критериев
уд./неуд.
5 Измерения
Ручные результаты
1 Условие тестирования
2 Критерии тестирования
3 Результаты теста 8714i
4 Имитируемая скорость
5 Фактическая скорость
6 Отклонение скорости
7 Результаты теста калибровки
датчика
8 Отклонение калибровки
первичного преобразователя
9 Результаты теста калибровки
первичного преобразователя
Результаты теста цепи катушки
Тестирование цепи электродов
Непрерывные результаты
1 Непрерывный предел
2 Имитируемая скорость
3 Фактическая скорость
4 Отклонение скорости
5 Сигнатура катушки
6 Отклонение калибровки
первичного преобразователя
7 Сопротивление катушки
8 Сопротивление электрода
9 Ожидаемое значение мА
Фактическое значение мА
Отклонение мА
Просмотр результатов
1 Ручные результаты
2 Непрерывные результаты
Сигнатура датчика
1 Значения характеристики
2 Перенастройка сигнатуры
прибора
3 Возврат последних сохраненных
1 Сопротивление катушки
2 Сигнатура катушки
3 Сопротивление электрода
Ручные измерения
1 Сопротивление катушки
2 Сигнатура катушки
3 Сопротивление электрода
Непрерывные измерения
1 Сопротивление катушки
2 Сигнатура катушки
3 Сопротивление электрода
4 Фактическая скорость
5 Ожидаемое значение мА
6 Фактическое значение мА
Проверка 4-20 мА
1 Проверка 4-20 мА
2 Просмотр результатов
Лицензирование
1 Состояние лицензии
2 Лицензионный ключ
Состояние лицензии
Обнаружение технологического
шума
Обнаружение шума линии
Налипание на электроде
8714i
Цифровой вх./вых.
Лицензионный ключ
1 Идентификатор устройства
2 Лицензионный ключ
Переменные диагностики
1 Значение ПТ
2 Температура электроники
3 Шум линии
4 С/Ш 5 Гц
5 С/Ш 37 Гц
6 Налипание на электроде
7 Мощность сигнала
8 Результаты 8714i
9 Смещение автообнуления
1 Включить диагностику
2 Состояние лицензии
3 Пустая труба
4 Неисправность
заземления/проводки
5 Высокий технологический шум
6 Налипание на электроде
7 Температура электроники
8 Ток катушки
9 Аналоговый аварийный сигнал
диагностики
1 Управление цифровой
обработкой сигналов
2 Импульсы
3 Процент от значения
расхода
4 Предел по времени
1 Идентификация
2 Версии
3 Информация
4 Датчик
5 Уровни аварийной
сигнализации/насыщения
1 Базовый уровень датчика
2 Состояние лицензии
3 Ручная проверка прибора
4 Непрерывная проверка
прибора
5 Результаты проверки
прибора
1 Дата
2 Описание
3 Сообщение
1 Серийный номер
2 Тег датчика
3 Материалы датчика
1 Направление срабатывания
аварийного сигнала
2 Тип аварийного сигнала
3 Сигнализация по высокому уровню
4 Высокий уровень насыщения
5 Низкий уровень насыщения
6 Сигнализация по низкому уровню
1 Тег
2 Изготовитель
3 Модель
4 Номер окончательной сборки
5 Идентификация прибора
6 Защита от записи
1 Сопротивление катушки
2 Индуктивность катушки
3 Сопротивление электрода
4 Перенастройка базового уровня
датчика
5 Восстановить последний базовый
уровень
1 Значение пустой трубы
2 Уровень срабатывания
3 Счетчик
1 Значение налипания
наэлектродах
2 Предел уровня 1
3 Предел уровня 2
4 Максимальное значение
5
1 Значение аналогового
выходного сигнала
2 Процент от диапазона
3 Нижняя граница диапазона
4 Верхняя граница диапазона
5 Подстройка аналогового
сигнала
6 Масштабированная подстройка аналогового сигнала
1 Ручные измерения
датчика
2 Непрерывная проверка
прибора
3 Проверка 4-20 мА
4 Калибровка аналогового
сигнала
5 Подстройка электроники
6 Общий сброс
1 Начать проверку 4-20 мА
2 Измерение 4 мА
3 Измерение 12 мА
4 Измерение 20 мА
5 Измерение аварийного
сигнала низкого уровня
6 Измерение аварийного
сигнала высокого уровня
1 Верхний предел
2 Нижний предел
3 Контроллер предела
4 Сигнал тревоги состояния
5 Настройка предела
сумматора
6 Гистерезис сумматора
1 Верхний предел 2
2 Нижний предел 2
3 Контроллер предела 2
4 Сигнал тревоги состояния
5 Настройка предела
расхода 2
6 Гистерезис расхода
1 Верхний предел 1
2 Нижний предел 1
3 Контроллер предела 1
4 Сигнал тревоги состояния
5 Настройка предела
расхода 1
6 Гистерезис расхода
1 Предел
2 Включить параметры
1 Сигнал тревоги состояния
2 Настройка предела расхода 1
1 Сигнал тревоги состояния
2 Настройка предела расхода 2
1 Сигнал тревоги состояния
2 Настройка предела сумматора
1 Направление срабатывания
аварийного сигнала
2 Тип аварийного сигнала
3 Сигнализация по высокому
уровню
4 Высокий уровень насыщения
5 Низкий уровень насыщения
6 Сигнализация по низкому
уровню
1 Направление
2 Дискретный вход 1
3 Дискретный выход 1
1 Дискретный вх./вых. 1
2 Дискретный выход 2
3 Сигнал тревоги состояния