Rosemount 8732EM с поддержкой протокола Modbus Manuals & Guides [ru]

Руководство по эксплуатации
00809-0407-4444, ред. AB
Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Декабрь 2017 г.
Оглавление
Оглавление
Глава 1 Указания по технике безопасности ...................................................................................................... 1
Глава 2 Введение ............................................................................................................................................... 5
2.1 Описание системы ............................................................................................................................ 5
2.2 Вторичная переработка/утилизация изделия .................................................................................. 7
Глава 3 Установка датчика ................................................................................................................................ 9
3.1 Безопасность при транспортировке и подъеме .............................................................................. 9
3.2 Размещение и расположение ........................................................................................................ 10
3.3 Установка датчика .......................................................................................................................... 13
3.4 Рекомендации по заземлению....................................................................................................... 21
Глава 4 Установка преобразователя удаленного монтажа ............................................................................ 25
4.1 Подготовка к установке .................................................................................................................. 25
4.2 Специальные символы, принятые для преобразователя .............................................................. 28
4.3 Монтаж ........................................................................................................................................... 29
4.4 Электромонтаж .............................................................................................................................. 30
Глава 5 Базовая конфигурация ....................................................................................................................... 43
5.1 Фиксирующий винт крышки .......................................................................................................... 43
5.2 Базовая настройка .......................................................................................................................... 44
5.3 Конфигурация Modbus ................................................................................................................... 47
5.4 Локальный интерфейс оператора (LOI) ......................................................................................... 48
Глава 6 Подробные сведения о расширенной установке .............................................................................. 49
6.1 Аппаратные переключатели .......................................................................................................... 49
6.2 Дополнительные контуры .............................................................................................................. 51
6.3 Конфигурация корпуса катушек возбуждения .............................................................................. 59
Глава 7 Работа .................................................................................................................................................. 67
7.1 Введение ......................................................................................................................................... 67
7.2 Локальный интерфейс оператора (LOI) ......................................................................................... 67
Глава 8 Функции расширенной настройки .................................................................................................... 81
8.1 Введение ......................................................................................................................................... 81
8.2 Настройка выходов ........................................................................................................................ 81
8.3 Настройка локального интерфейса оператора (LOI) ................................................................... 103
8.4 Дополнительные параметры ....................................................................................................... 105
8.5 Настройка специальных единиц измерения ............................................................................... 107
Глава 9 Настройка средств расширенной диагностики ............................................................................... 111
9.1 Введение ....................................................................................................................................... 111
9.2 Диагностика передачи данных Modbus ...................................................................................... 113
9.3 Лицензирование и включение ..................................................................................................... 114
9.4 Обнаружение не полностью заполненного трубопровода (НЗТ) ............................................... 115
9.5 Температура электроники ........................................................................................................... 117
9.6 Обнаружение неисправностей заземления/проводки ................................................................ 118
9.7 Обнаружение высокого уровня технологического шума ............................................................ 119
Руководство по эксплуатации i
Оглавление
9.8
Обнаружение налета на электродах ............................................................................................ 120
9.9 Функция диагностики SMART™ Meter Verification ...................................................................... 122
9.10 Ручной запуск диагностики SMART Meter Verification ................................................................. 126
9.11 Непрерывная диагностика SMART Meter Verification .................................................................. 128
9.12 Результаты тестирования Smart Meter Verification ...................................................................... 129
9.13 Диагностические измерения SMART Meter Verification ............................................................... 130
9.14 Оптимизация диагностики SMART Meter Verification .................................................................. 132
Глава 10 Цифровая обработка сигналов ........................................................................................................ 135
10.1 Введение ....................................................................................................................................... 135
10.2 Указания по технике безопасности .............................................................................................. 135
10.3 Профили технологического шума ................................................................................................ 136
10.4 Диагностика высокого уровня технологического шума .............................................................. 136
10.5 Оптимизация показаний расхода в условиях повышенного шума .............................................. 137
10.6 Пояснения к алгоритму обработки сигналов ............................................................................... 141
Глава 11 Ремонт и техническое обслуживание .............................................................................................. 143
11.1 Введение ....................................................................................................................................... 143
11.2 Информация по технике безопасности ....................................................................................... 143
11.3 Установка локального интерфейса оператора (LOI) .................................................................... 144
11.4 Замена модуля электроники 8732EM .......................................................................................... 145
11.5 Замена соединительного модуля с клеммной колодкой ............................................................ 147
11.6 Подстройка ................................................................................................................................... 151
11.7 Обзор ............................................................................................................................................ 154
Глава 12 Диагностика и устранение неполадок............................................................................................. 155
12.1 Введение ....................................................................................................................................... 155
12.2 Информация по технике безопасности ....................................................................................... 155
12.3 Руководство по проверке установки ............................................................................................ 156
12.4 Диагностические сообщения ....................................................................................................... 158
12.5 Диагностика и устранение базовых неполадок ........................................................................... 168
12.6 Диагностика и устранение неполадок датчика расхода ............................................................. 171
12.7 Тестирование установленного датчика расхода ......................................................................... 174
12.8 Тестирование демонтированного датчика расхода .................................................................... 176
12.9 Техническая поддержка .............................................................................................................. 178
12.10 Обслуживание .............................................................................................................................. 179
Приложение A Техническое описание изделия ................................................................................................... 181
A.1 Технические характеристики расходомеров Rosemount 8700M ................................................ 181
A.2 Характеристики преобразователя ............................................................................................... 186
A.3 Технические характеристики фланцевого датчика расхода 8705-M .......................................... 197
A.4 Технические характеристики бесфланцевого датчика расхода 8711-M/L .................................. 202
A.5 Технические характеристики датчика расхода гигиенического (санитарного)
исполнения 8721 ..................................................................................................................................... 205
ii Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Оглавление
Приложение B Сертификации изделия ................................................................................................................. 210
Приложение C Карта катушки Mobus и регистра .................................................................................................. 212
Приложение D Схемы электрических соединений .............................................................................................. 228
D.1 Подключение датчика расхода к преобразователю ................................................................... 229
Приложение E Использование универсального измерительного преобразователя ........................................... 232
E.1 Указания по технике безопасности .............................................................................................. 232
E.2 Универсальность ........................................................................................................................... 232
E.3 Трехшаговая процедура ............................................................................................................... 233
E.4 Подключение универсального преобразователя ........................................................................ 234
E.5 Датчики расхода Rosemount ........................................................................................................ 234
E.6 Датчики расхода Brooks ............................................................................................................... 238
E.7 Датчики расхода Endress and Hauser ........................................................................................... 240
E.8 Датчики расхода Fischer and Porter ............................................................................................. 241
E.9 Датчики расхода Foxboro ............................................................................................................. 247
E.10 Датчик расхода Kent Veriflux VTC ................................................................................................ 251
E.11 Датчики расхода Kent .................................................................................................................. 252
E.12 Датчики расхода Krohne .............................................................................................................. 253
E.13 Датчики расхода Taylor ................................................................................................................ 254
E.14 Датчики расхода Yamatake Honeywell ......................................................................................... 256
E.15 Датчики расхода Yokogawa ......................................................................................................... 257
E.16 Подключение датчиков расхода других производителей к преобразователю 8732 ................. 258
Руководство по эксплуатации iii
Оглавление
iv Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Указания по технике безопасности

1 Указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Общие опасные факторы. Несоблюдение этих инструкций может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Перед началом работы с устройством следует ознакомиться с настоящим
руководством. В целях безопасности персонала и системы, а также обеспечения оптимальной производительности изделия следует убедиться в правильном понимании содержащихся в инструкции сведений до начала установки, эксплуатации или технического обслуживания.
Инструкции по установке и обслуживанию предназначены только для
квалифицированного персонала. Если у вас нет соответствующей квалификации, не проводите никаких сервисных работ, кроме тех, что указаны в руководстве по эксплуатации.
Убедитесь в том, что монтаж выполнен таким образом, что изделие безопасно и
соответствует условиям эксплуатации.
Не заменяйте заводские компоненты изделиями незаводского производства.
Замена компонентов может привести к снижению искробезопасности.
Не следует проводить обслуживание в объеме, превышающем указанный в
настоящем руководстве.
Утечки технологической среды могут привести к гибели людей или к серьезным
травмам.
Несоблюдение правил обращения с изделиями, имеющими контакт с опасными
веществами, может привести к летальному исходу или причинению тяжелого вреда здоровью.
Давление в отсеке электрода может быть таким же, как в трубопроводе, поэтому
перед снятием крышки необходимо сбросить в нем давление.
Если возвращаемое изделие подвергалось воздействию опасных веществ по
критериям Федерального управления по технике безопасности и охране труда США (OSHA), необходимо вместе с возвращаемыми товарами представить копию спецификации по безопасности материалов (MSDS) для каждого опасного вещества.
Изделия, описанные в данном документе, НЕ предназначены для применения в
атомной промышленности. Использование этих устройств в условиях, требующих применения специального оборудования, аттестованного для атомной промышленности, может привести к ошибочным показаниям. По вопросам приобретения изделий Rosemount, аттестованных для ядерной энергетики, обращайтесь к своему местному торговому представителю компании Emerson.
Руководство по эксплуатации 1
Указания по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность взрыва. Несоблюдение этих инструкций может привести к взрыву, последствиями которого могут стать серьезные травмы или смертельный исход.
При установке во взрывоопасных атмосферах [в опасных зонах, зонах, которым
присвоены определенные классы, или в средах, имеющих классификацию «Ex» (взрывоопасные)] необходимо убедиться в том, что сертификация устройства и методики установки соответствуют данным конкретным условиям.
Не снимайте крышки измерительного преобразователя во взрывоопасной среде,
если на схемы подано напряжение. Для соответствия требованиям по взрывобезопасности обе крышки преобразователя должны быть затянуты до упора.
Не отключайте оборудование в присутствии воспламеняемой или взрывоопасной
среды.
Не подсоединяйте преобразователь Rosemount к датчику, который не был
изготовлен под брендом Rosemount и который расположен во взрывоопасной среде. Измерительный преобразователь не проходил испытаний на использование с датчиками расхода электромагнитных расходомеров сторонних производителей в опасных зонах. Особое внимание конечного пользователя и ответственного за монтаж должно быть уделено удовлетворению измерительным преобразователем требований по безопасности и по эксплуатации, налагаемых оборудованием стороннего производителя.
Выполняйте требования государственных, местных и действующих на предприятии
стандартов, чтобы обеспечить правильное заземление преобразователя и датчика расхода. Защитное заземление должно быть выполнено отдельно от опорного заземления технологического процесса.
На электромагнитных расходомерах Rosemount, заказанных с нестандартным
вариантом покрытия корпуса или с этикетками, выполненными не из металла, возможно накопление электростатических зарядов. Во избежание накопления электростатических зарядов, не трите расходомер сухой тканью и не чистите его растворителями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность поражения электрическим током. Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению и небезопасному электрическому разряду, последствиями которого могут стать серьезные травмы или смертельный исход.
Выполняйте требования государственных, местных и действующих на предприятии
стандартов, чтобы обеспечить правильное заземление преобразователя и датчика расхода. Защитное заземление должно быть выполнено отдельно от опорного заземления технологического процесса.
Перед обслуживанием цепей отключите питание.
Перед снятием крышки блока электроники подождите 10 минут, чтобы дать заряду
рассеяться. В период сразу после выключения питания в электронной части изделия может сохраняться остаточный заряд.
Избегайте контакта с выводами и проводами. Высокое напряжение на выводах
может стать причиной поражения электрическим током.
На электромагнитных расходомерах Rosemount, заказанных с нестандартным
вариантом покрытия корпуса или с этикетками, выполненными не из металла, возможно накопление электростатических зарядов. Во избежание накопления электростатических зарядов, не трите расходомер сухой тканью и не чистите его растворителями.
2 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

ПРИМЕЧАНИЕ

Угрозы повреждения. Несоблюдение этих инструкций может привести к повреждению или разрушению оборудования.
Футеровка датчика расхода хрупка и может быть легко повреждена при
транспортировке. Никогда не подвергайте нагрузкам датчик расхода при транспортировке и монтаже. Повреждение футеровки может сделать датчик расхода неработоспособным.
Не следует использовать металлические или спирально-навитые прокладки, так как
они повреждают торцевую поверхность футеровки датчика расхода. Если требуются спирально-навитые или металлические прокладки, необходимо использовать защитные кольца футеровки. Если предполагается частое снятие прибора с линии, необходимо соблюдать меры предосторожности, чтобы исключить повреждение кромок футеровки. Короткие части трубных секций, которые стыкуются с концами датчика расхода, часто используются в качестве защиты.
Для обеспечения правильной работы и длительного срока службы датчика расхода
необходимо правильно затягивать крепежные элементы фланцевых соединений. Все крепежные элементы должны быть затянуты в правильной последовательности до указанных моментов затягивания. Несоблюдение этих указаний может привести к серьезным повреждениям футеровки датчика расхода и его преждевременной замене.
Если вблизи места установки прибора имеются высокие напряжения/сильные токи,
убедитесь в том, что приняты надлежащие меры по защите, чтобы не допустить прохождения паразитной электроэнергии через измеритель. Отсутствие достаточной защиты расходомера может привести к повреждению преобразователя и выходу расходомера из строя.
Перед проведением сварочных работ на трубопроводе полностью отключите все
электрические соединения как от датчика расхода, так и от преобразователя. Чтобы максимально защитить датчик расхода, возможно, следует снять его с трубопровода.
Не подключайте сеть или линию электропитания к электромагнитному датчику
расхода или клеммам цепи катушек возбуждения преобразователя.
Указания по технике безопасности
Руководство по эксплуатации 3
Указания по технике безопасности
4 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

2 Введение

Темы, рассматриваемые в настоящей главе:

Описание системы
Вторичная переработка/утилизация изделия

2.1 Описание системы

Электромагнитный расходомер 8700M состоит из датчика и измерительного преобразователя. Датчик устанавливается в технологический трубопровод. Преобразователь может быть встроенным или выносным.
Рисунок 2-1. Встроенный преобразователь полевого монтажа
Введение
Рисунок 2-2. Выносной преобразователь полевого монтажа
Существует три типа датчиков расхода Rosemount®.(1)
(1) Также доступны датчики расхода модели 8707 High Signal с высокоточной калибровкой (код опции D2).
Руководство по эксплуатации 5
Введение
Рисунок 2-3. Фланцевый датчик 8705
Рисунок 2-4. Бесфланцевый датчик 8711
Рисунок 2-5. Датчик гигиенического исполнения 8721
Датчик расхода состоит из двух магнитных катушек, установленных на его противоположных стенках. Два электрода, расположенные перпендикулярно катушкам и напротив друг друга, обеспечивают контакт с жидкостью. Измерительный преобразователь подает напряжение на катушки и создает магнитное поле. Проводящая жидкость, перемещаясь в магнитном поле, создает напряжение, наведенное на электродах. Это напряжение пропорционально скорости потока. Преобразователь измеряет наведенное напряжение на электродах и вычисляет расход среды. Вид в поперечном разрезе показан на рис. 2-6.
6 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Введение
Рисунок 2-6. Поперечный разрез 8705

2.2 Вторичная переработка/утилизация изделия

Переработка и утилизация оборудования либо его упаковки должны осуществляться в соответствии с национальным законодательством и местными нормативными актами.
Руководство по эксплуатации 7
Введение
8 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка датчика расхода

3 Установка датчика расхода

Темы, рассматриваемые в настоящей главе:

Безопасность при транспортировке и подъеме

Размещение и расположение
Установка датчика
Рекомендации по заземлению
В настоящей главе приводятся инструкции по транспортировке и установке датчика расхода со встроенным преобразователем или без него.

Сопутствующая информация

Установка преобразователя удаленного монтажа
3.1 Безопасность при транспортировке и
подъеме

ВНИМАНИЕ!

Чтобы уменьшить риск травмирования персонала или повреждения оборудования, необходимо соблюдать инструкции по подъему и транспортировке оборудования.
Бережно обращайтесь со всеми деталями изделия, чтобы не допустить их
повреждение. По возможности необходимо доставлять компоненты расходомера на объект установки в оригинальной транспортировочной таре.
Датчики расхода с футеровкой из PTFE поставляются с торцевыми крышками,
защищающими футеровку от механических повреждений и деформаций. Снимите торцевые крышки непосредственно перед установкой.
Не снимайте транспортные заглушки с отверстий под кабельные вводы до тех пор,
пока вы не будете готовы выполнить электрические подключения и их герметизацию. Следует соблюдать необходимую осторожность, чтобы предотвратить попадание воды.
Датчик расхода должен опираться на трубопровод. Наличие опор трубопровода
рекомендуется как до, так и после датчика расхода. Под датчиком расхода не должны устанавливаться какие-либо дополнительные опоры.
Используйте соответствующие СИЗ (средства индивидуальной защиты), включая
защитные очки и защитную обувь с металлическим носком.
Не поднимайте расходомер за корпус электронного блока или клеммную коробку.
Футеровка датчика расхода хрупка и может быть легко повреждена при
транспортировке. Никогда не подвергайте нагрузкам датчик расхода при транспортировке и монтаже. Повреждение края футеровки, выступающего на поверхность фланца, приводит к непригодности дальнейшего использования датчика расхода.
Не бросайте изделие с высоты.
Руководство по эксплуатации 9
Установка датчика расхода

3.2 Размещение и расположение

3.2.1 Рекомендации по условиям окружающей среды

Для обеспечения максимального срока службы измерительного преобразователя не следует допускать воздействия на него экстремальных температур и чрезмерной вибрации. К наиболее распространенным проблемам относятся:
Высокая частота вибрации трубопровода для преобразователей интегрального монтажа
Установка в условиях тропиков/пустынь при непосредственном воздействии прямых
солнечных лучей
Установка вне помещений в условиях холодного климата
Преобразователи удаленного монтажа могут устанавливаться в диспетчерской для защиты электроники от суровых условий окружающей среды, быстрого доступа к конфигурированию и сервисному обслуживанию.

3.2.2 Трубопровод на участках до и после расходомера

Для обеспечения требуемой точности в широком диапазоне изменения параметров технологического процесса, датчик должен быть установлен таким образом, чтобы перед ним находился прямой участок трубопровода длиной не менее пяти диаметров трубы, а посленего – прямой участок трубопровода длиной не менее двух диаметров трубы, отсчитывая от плоскости электродов.
Рисунок 3-1. Длины прямых участков трубопровода до и после расходомера
A. Участок, равный пяти диаметрам трубы (до расходомера) B. Участок, равный двум диаметрам трубы (после расходомера) C. Направление потока
Возможен монтаж с меньшими длинами прямых участков трубопровода до и после расходомера. Однако при меньших длинах прямых участков до и после расходомера может не обеспечиваться точность показаний, указанная в технических характеристиках. Воспроизводимость результатов измерения расхода при этом будет по-прежнему высока.
10 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

3.2.3 Направление потока

Датчик расхода должен быть установлен таким образом, чтобы стрелка указывала направление потока.
Рисунок 3-2. Стрелка, указывающая направление потока
Установка датчика расхода

3.2.4 Расположение и ориентация трубопровода датчика

Датчик расхода должен быть смонтирован таким образом, чтобы во время эксплуатации он был полностью заполнен. Также необходимо учитывать ориентацию в зависимости от места установки.
Направление потока снизу вверх при вертикальной установке обеспечивает полное
заполнение трубопровода независимо от расхода.
Установка в горизонтальном положении должна быть произведена в нижних точках
трубопровода, которые обычно полностью заполнены.
Рисунок 3-3. Ориентация датчика
A. Направление потока
Руководство по эксплуатации 11
Установка датчика расхода

3.2.5 Ориентация электродов

Электроды датчика ориентированы правильно, если два измерительных электрода находятся в положении 3 и 9 часов или в пределах 45 градусов относительно горизонтали, как показано слева на рис. 3-4. Следует избегать такой ориентации при монтаже, при которой верхняя часть датчика находится под углом 90 градусов от вертикального положения, как показано справа на рисунке ориентации электродов.
Рисунок 3-4. Ориентация электродов
A. Правильная ориентация B. Некорректная ориентация
Может потребоваться специальная ориентация датчика для соблюдения характеристик кода T для опасных зон. Для получения сведений о возможных ограничениях см. соответствующее руководство по эксплуатации.
12 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

3.3 Установка датчика расхода

3.3.1 Фланцевые датчики расхода

Уплотнения
В каждом месте соединения датчика с технологической линией требуются прокладки. Материал прокладок должен быть совместим с рабочей жидкостью и соответствовать рабочим условиям. Прокладки необходимы с каждой стороны кольца заземления (см. рис. 3-5). Для всех других применений (включая датчики расхода с защитными кольцами футеровки) требуется только по одной прокладке с каждой стороны соединения.
Примечание
Не следует использовать металлические или спирально-навитые прокладки, так как они повреждают торцевую поверхность футеровки датчика расхода. Если требуются спирально-навитые или металлические прокладки, необходимо использовать защитные кольца футеровки.
Рисунок 3-5. Размещение прокладок для фланцевых датчиков
Установка датчика расхода
A. Кольцо заземления и прокладка (опция) B. Прокладка, предоставляемая клиентом
Болты фланцевые
Примечание
Не затягивайте болты только с одной стороны. Затягивайте крепежные элементы попеременно с обеих сторон. Пример:
1. Вставьте крепежные элементы в соединение до расходомера по направлению потока
2. Вставьте крепежные элементы в соединение после расходомера по направлению потока
3. Подтяните крепежные элементы в соединении до расходомера по направлению потока
4. Подтяните крепежные элементы в соединении после расходомера по направлению потока
Не следует производить установку и затяжку крепежных элементов сначала до, а потом после расходомера. Несоблюдение требования попеременного затягивания крепежных элементов во фланцевых соединениях до и после расходомера по направлению потока может привести к повреждению футеровки.
Значения момента затягивания в зависимости от условного диаметра и материала футеровки приведены в таблице 3-2 для фланцев ASME B16.5 и в таблице 3-3 или таблице 3-4 для фланцев EN. Если номинальные параметры фланцев датчика расхода отсутствуют в перечне, обратитесь на завод-изготовитель. Затяните крепежные элементы в соединении до расходомера по направлению потока в последовательности, показанной на рис. 3-6, до 20% от значения момента затягивания. Повторите данную процедуру на соединении после расходомера со стороны исходящего потока. Для датчиков, имеющих болты фланцев большего или меньшего размера, выполняйте затяжку болтов в аналогичной перекрестной последовательности. Повторите всю последовательность действий, затягивая до 40%, 60%, 80% и 100% рекомендуемого значения момента затягивания.
Руководство по эксплуатации 13
Установка датчика расхода
Футеровки из фторполимеров
Другие футеровки
T – PTFE
P – полиуретан
F – ETFE
N – неопрен
A – PFA
L – линатекс (природный каучук)
K – PFA+
D – адипрен
Если при рекомендованных значениях момента затягивания имеет место течь, можно дополнительно затянуть болты, наращивая затягивание с шагом10 % от рекомендуемого значения момента затягивания, пока соединение не перестанет протекать или пока измеряемое значение момента затягивания не достигнет максимального значения для данных болтов. Практические аспекты сохранения целостности футеровки часто требуют определения четких значений момента затягивания для остановки утечки при определенных сочетаниях фланцев, крепежных элементов, прокладок и материала футеровки датчика расхода.
Проверьте фланцевые соединения на предмет утечки после окончательной затяжки крепежных элементов. Несоблюдение надлежащих методов затяжки крепежных элементов может привести к серьезным повреждениям. Воздействие давления на материалы датчика расхода может со временем привести к изменению их размера и необходимости повторного затягивания фланцевых соединений спустя 24 часа после установки.
Рисунок 3-6. Последовательность затяжки фланцевых болтов
Перед установкой определите материал футеровки датчика расхода, чтобы обеспечить рекомендуемые значения моментов затягивания.
Таблица 3-1. Материал футеровки
14 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка датчика расхода
размера
трубопровода
Футеровки из фторполимеров
Другие футеровки
Класс 150 (фунт-фут)
Класс 300 (фунт-фут)
Класс 150 (фунт-фут)
Класс 300 (фунт-фут)
005
0,5 дюйма (15 мм)
8 8 Н/п
Н/п
010
1 дюйм (25 мм)
8
12 6 10
015
1,5 дюйма (40 мм)
13
25 7 18
020
2 дюйма (50 мм)
19
17
14
11
025
2,5 дюйма (65 мм)
22
24
17
16
030
3 дюйма (80 мм)
34
35
23
23
040
4 дюйма (100 мм)
26
50
17
32
050
5 дюймов (125 мм)
36
60
25
35
060
6 дюймов (150 мм)
45
50
30
37
080
8 дюймов (200 мм)
60
82
42
55
100
10 дюймов (250 мм)
55
80
40
70
120
12 дюймов (300 мм)
65
125
55
105
140
14 дюймов (350 мм)
85
110
70
95
160
16 дюймов (400 мм)
85
160
65
140
180
18 дюймов (450 мм)
120
170
95
150
200
20 дюймов (500 мм)
110
175
90
150
240
24 дюйма (600 мм)
165
280
140
250
300
30 дюймов (750 мм)
195
415
165
375
360
36 дюймов (900 мм)
280
575
245
525
Таблица 3-2. Рекомендуемые значения моментов затягивания крепежных элементов для датчика расхода модели 8705 (ASME)
Код
Размер
Руководство по эксплуатации 15
Установка датчика расхода
Код размера
Размер трубопровода
Футеровки из фторполимеров (в ньютон-метрах)
PN10
PN16
PN25
PN40
005
0,5 дюйма (15 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
10
010
1 дюйм (25 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
20
015
1,5 дюйма (40 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
50
020
2 дюйма (50 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
60
025
2,5 дюйма (65 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
50
030
3 дюйма (80 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
50
040
4 дюйма (100 мм)
Н/п
50
Н/п
70
050
5 дюймов (125 мм)
Н/п
70
Н/п
100
060
6 дюймов (150 мм)
Н/п
90
Н/п
130
080
8 дюймов (200 мм)
130
90
130
170
100
10 дюймов (250 мм)
100
130
190
250
120
12 дюймов (300 мм)
120
170
190
270
140
14 дюймов (350 мм)
160
220
320
410
160
16 дюймов (400 мм)
220
280
410
610
180
18 дюймов (450 мм)
190
340
330
420
200
20 дюймов (500 мм)
230
380
440
520
240
24 дюйма (600 мм)
290
570
590
850
Код размера
Размер трубопровода
Футеровки не из фторполимеров (в ньютон-метрах)
PN10
PN16
PN25
PN40
005
0,5 дюйма (15 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
20
010
1 дюйм (25 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
30
015
1,5 дюйма (40 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
40
020
2 дюйма (50 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
30
025
2,5 дюйма (65 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
35
030
3 дюйма (80 мм)
Н/п
Н/п
Н/п
30
040
4 дюйма (100 мм)
Н/п
40
Н/п
50
050
5 дюймов (125 мм)
Н/п
50
Н/п
70
060
6 дюймов (150 мм)
Н/п
60
Н/п
90
080
8 дюймов (200 мм)
90
60
90
110
100
10 дюймов (250 мм)
70
80
130
170
120
12 дюймов (300 мм)
80
110
130
180
140
14 дюймов (350 мм)
110
150
210
288
160
16 дюймов (400 мм)
150
190
280
410
180
18 дюймов (450 мм)
130
230
220
280
200
20 дюймов (500 мм)
150
260
300
350
240
24 дюйма (600 мм)
200
380
390
560
Таблица 3-3. Рекомендованные значения момента затягивания болтов для датчиков Rosemount 8705 с футеровкой из фторполимеров (EN 1092-1)
Таблица 3-4. Рекомендованные значения момента затягивания болтов для датчиков Rosemount 8705 с футеровкой не из фторполимеров (EN 1092-1)
16 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

3.3.2 Бесфланцевые датчики

При установке бесфланцевых датчиков необходимо включить несколько компонентов и соблюсти несколько требований.
Рисунок 3-7. Требования к компонентам установки и сборки бесфланцевых датчиков
A. Кольцо заземления (опция) B. Прокладки, предоставляемые клиентом C. Установка втулки (горизонтальные измерители) D. Установка втулки (вертикальные измерители) E. Уплотнительное кольцо F. Установка шпилек, гаек и шайб (опция) G. Межфланцевая центрирующая втулка H. Поток
Установка датчика расхода
Уплотнения
В каждом месте соединения датчика с технологической линией требуются прокладки. Материал уплотнений должен быть совместим с технологической средой и условиями эксплуатации. Уплотнения необходимы с каждой стороны заземляющего кольца. См. pис. 3-7.
Примечание
Не следует использовать металлические или спирально-навитые прокладки, так как они повреждают торцевую поверхность футеровки датчика расхода.
Центрирующие втулки
Для обеспечения надлежащего центрирования беcфланцевого датчика между фланцами технологической линии для Rosemount типоразмеров от 1,5 до 8 дюймов (от 40 до 200 мм) необходимо устанавливать центрирующие втулки. Для заказа комплекта центрирующих втулок (в количестве 3 шт.) используйте номер по каталогу 08711-3211-xxxx, где xxxx — индекс, указанный в таблице 3-5.
Руководство по эксплуатации 17
Установка датчика расхода
Индекс № (-xxxx)
Размер трубопровода
Номинал фланцев
(дюйм)
(мм)
0A15
1,5
40
JIS 10K-20K
0A20
2
50
JIS 10K-20K
0A30
3
80
JIS 10K
0B15
1,5
40
JIS 40K
AA15
1,5
40
ASME150#
AA20
2
50
ASME – 150#
AA30
3
80
ASME – 150#
AA40
4
100
ASME – 150#
AA60
6
150
ASME – 150#
AA80
8
200
ASME – 150#
AB15
1.5
40
ASME- 300#
AB20
2
50
ASME- 300#
AB30
3
80
ASME- 300#
AB40
4
100
ASME- 300#
AB60
6
150
ASME- 300#
AB80
8
200
ASME- 300#
DB40
4
100
EN 1092-1 – PN10/16
DB60
6
150
EN 1092-1 – PN10/16
DB80
8
200
EN 1092-1 – PN10/16
DC80
8
200
EN 1092-1 – PN25
DD15
1.5
40
EN 1092-1 – PN10/16/25/40
DD20
2
50
EN 1092-1 – PN10/16/25/40
DD30
3
80
EN 1092-1 – PN10/16/25/40
DD40
4
100
EN 1092-1 – PN25/40
DD60
6
150
EN 1092-1 – PN25/40
DD80
8
200
EN 1092-1 – PN40
RA80
8
200
AS40871-PN16
RC20
2
50
AS40871-PN21/35
RC30
3
80
AS40871-PN21/35
RC40
4
100
AS40871-PN21/35
RC60
6
150
AS40871-PN21/35
RC80
8
200
AS40871-PN21/35
Таблица 3-5. Центрирующие втулки Rosemount
18 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка датчика расхода
Номинальный типоразмер датчика расхода
Технические характеристики шпилек
0,15–1 дюйм (4–25 мм)
Резьбовые шпильки из нержавеющей стали 316, ASTM A193, марка B8M, класс 1
резьбовые монтажные шпильки
Код размера
Размер трубопровода
Фунт-фут
Ньютон-метр
015
1,5 дюйма (40 мм)
15
20
020
2 дюйма (50 мм)
25
34
030
3 дюйма (80 мм)
40
54
040
4 дюйма (100 мм)
30
41
060
6 дюймов (150 мм)
50
68
080
8 дюймов (200 мм)
70
95
Шпильки
Для бесфланцевых датчиков расхода требуются резьбовые шпильки. Последовательность затягивания см. на рис. 3-8. Всегда проверяйте фланцы на предмет утечки после затяжки фланцевых болтов. Все датчики расхода требуют повторного затягивания через 24 часа после первоначального затягивания фланцевых соединений.
Таблица 3-6. Технические характеристики шпилек
1½–8 дюймов (40–200 мм) Углеродистая сталь, ASTM A193, марка B7,
Рисунок 3-8. Последовательность затяжки фланцевых болтов
Монтаж
1. Вставьте шпильки с нижней стороны датчика между фланцами трубопровода и
установите центрирующую втулку в середине шпильки. Рекомендуемые места установок центрирующих втулок см. на рис. 3-7. Технические характеристики шпилек приведены в
таблице3-6.
2. Установите датчик между фланцами. Убедитесь в том, что центрирующие втулки
установлены надлежащим образом на шпильках. При вертикальном монтаже сдвиньте уплотнительное кольцо по шпильке, чтобы зафиксировать втулку на месте. См. pис. 3-7. Убедитесь в том, что центрирующие втулки соответствуют размеру и классу давления фланцев технологической линии. См. таблицу3-5.
3. Установите остальные резьбовые шпильки, шайбы и гайки.
4. Затяните до моментов затягивания, указанных в таблице3-7. Не перетягивайте крепежные
элементы во избежание повреждения футеровки.
Таблица 3-7. Рекомендуемые значения моментов затягивания крепежных элементов для датчика расхода модели 8711
Руководство по эксплуатации 19
Установка датчика расхода

3.3.3 Санитарные датчики

Уплотнения
Для датчика необходимы уплотнения с обеих сторон для каждого присоединения к соседним приборам или трубной обвязке. Материал уплотнений должен быть совместим с технологической средой и условиями эксплуатации.
Примечание
Уплотнения предусмотрены для установки между IDF-штуцером и штуцером трубопровода, типа трехзажимного штуцера, на всех сенсорах Rosemount 8721 для сантехнических систем, кроме тех случаев, когда штуцеры трубных соединений не поставляются и предусмотрен только один тип соединения с IDF­штуцером.
Центровка и болтовые соединения
Необходимо следовать стандартной процедуре при установке электромагнитного расходомера со штуцерами сантехнических систем. Соблюдение специальных значений момента затяжки и методов болтовых соединений не требуется.
Рисунок 3-9. Центровка прокладки санитарного датчика и зажима
A. Пользовательский зажим B. Пользовательское уплотнение
20 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

3.4 Рекомендации по заземлению

Тип трубы
Шины заземления
Кольца заземления
Контрольный электрод
Защитные кольца футеровки
футеровки
Токопроводящая труба с футеровкой
Недостаточное заземление
См. pис. 3-11
См. pис. 3-10
См. pис. 3-11
Нетокопроводящая труба
Недостаточное заземление
См. pис. 3-12
Не рекомендуется
См. pис. 3-12
Рисунки, приведенные в данной главе, иллюстрируют исключительно опорные соединения технологического процесса. В рамках данной установки также требуется защитное заземление, но на рисунках оно не показано. Защитное заземление выполняется в соответствии с государственными, местными и действующими на предприятии стандартами на электроустановки.
Воспользуйтесь таблицей вариантов опорного соединения технологического процесса, чтобы определить, какая версия опорного соединения должна применяться для надлежащей установки.

Таблица 3-8. Опорное заземление

Установка датчика расхода
Токопроводящая труба без
См. pис. 3-10 См. pис. 3-11 См. pис. 3-13 См. pис. 3-11
Примечание
При условных диаметрах от 10 дюймов и выше шины заземления могут быть прикреплены к корпусу датчика рядом с фланцем. См. pис. 3-14
.
Рисунок 3-10. Шины заземления в проводящей трубе без футеровки или электрод заземления в трубе с футеровкой
Руководство по эксплуатации 21
Установка датчика расхода
Рисунок 3-11. Заземление с помощью колец заземления или защитных колец футеровки в проводящей трубе
A. Кольца заземления или защитные кольца футеровки
Рисунок 3-12. Заземление с помощью колец заземления или защитных колец футеровки в непроводящей трубе
A. Кольца заземления или защитные кольца футеровки
22 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка датчика расхода
Рисунок 3-13. Заземление с помощью электрода заземления в проводящей трубе без футеровки
Рисунок 3-14. Заземление датчиков расхода с условным диаметром от 10 дюймов и выше
Руководство по эксплуатации 23
Установка датчика расхода
24 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

Установка преобразователя удаленного монтажа

4 Установка преобразователя
удаленного монтажа

Темы, рассматриваемые в настоящей главе:

Подготовка к установке
Специальные символы, принятые для измерительного преобразователя
Монтаж
Электромонтаж
В настоящей главе приводятся инструкции по установке и выполнению электропроводки преобразователя удаленного монтажа.

Сопутствующая информация

Установка датчика

4.1 Подготовка к установке

Перед установкой измерительного преобразователя выполняются несколько предварительных операций, позволяющих упростить процесс монтажа:
Выберите необходимые комплектации и конфигурации, которые соответствуют вашей
области применения
Установите аппаратные выключатели в требуемое положение, если это необходимо
Необходимо учесть требования к установке механической, электрической частей и
условия эксплуатации
Примечание
Для получения более подробной информации о требованиях см. Приложение А.

Определение вариантов исполнения и конфигураций

Стандартная процедура установки измерительного преобразователя включает в себя подключение питания устройства, подключение выходного сигнала Modbus RS-485, подключение цепей электродов и катушек возбуждения датчика расхода. В зависимости от применения может понадобиться настройка одной из следующих функций:
импульсный выход
дискретный вход/дискретный выход
Руководство по эксплуатации 25
Установка преобразователя удаленного монтажа
Установка
Заводская конфигурация
Внутреннее/внешнее питание импульсного выхода
Внешнее
Защита преобразователя
Выкл.

Аппаратные переключатели

У преобразователя есть два выбираемых пользователем аппаратных переключателя. При помощи этих переключателей задается внутреннее/внешнее аналоговое питание и защита преобразователя. Стандартная заводская конфигурация для этих переключателей выглядит следующим образом:

Таблица 4-1. Настройки по умолчанию для аппаратных переключателей

Переключатель внутреннего/внешнего питания импульсного выхода недоступен при заказе устройства с искробезопасным выходом, код заказа B.
В большинстве случаев нет необходимости в изменении положений аппаратных переключателей. Если необходимо изменить настройки переключателя, см. раздел 6.1.
Удостоверьтесь в том, что вы определили все дополнительные опции и параметры конфигурации, которые необходимы для вашей установки. Список этих вариантов исполнения следует учитывать при проведении монтажа и конфигурирования.

Замечания по механической установке

На участке монтажа измерительного преобразователя необходимо предусмотреть достаточно места для обеспечения надежного монтажа, свободного доступа к кабельным вводам, полного открытия крышек измерительного преобразователя и удобного считывания данных с экрана локального интерфейса оператора (LOI), если он предусмотрен.
26 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка преобразователя удаленного монтажа
Рисунок 4-1. Габаритный чертеж преобразователя Rosemount 8732EM
A. Кабельный ввод ½–14 NPT или M20 B. Крышка локального интерфейса оператора C. Крепежные винты

Особенности электрической части

Перед выполнением каких-либо электрических подключений к измерительному преобразователю следует ознакомиться с требованиями государственных, местных и действующих на предприятии стандартов на электроустановки. Убедитесь в том, что обеспечено надлежащее питание, кабелепровод и другие комплектующие, необходимые для выполнения требований этих стандартов.
Для измерительного преобразователя требуется внешнее питание. Обеспечьте доступ к подходящему источнику питания.
Руководство по эксплуатации 27
Установка преобразователя удаленного монтажа
Преобразователь расхода Rosemount 8732EM
90–250 В перем. тока; 0,45 A; 40 ВА
Стандартное питание постоянного тока: 12–42 В пост. тока; 1,2 A; 15 Вт
Постоянный ток малой мощности: 12–30 В пост. тока, 0,25 А, 4 Вт
Цепь импульсного выходного сигнала
Внутреннее питание (активное): выходы до 12 В
пост. тока, 100 мА, 1 Вт
Цепь выходного сигнала Modbus
Внутреннее питание (активное): выходы до 3,3 В пост. тока, 100 мА, 100 мВт
Implementation Guide» (http://www.modbus.org).
Um
250 В
Цепь катушек возбуждения
500 мА; 40 В макс.; 9 Вт макс.

Таблица 4-2. Электрические характеристики

Питание Питание переменного тока:
пост. тока, 12,1 мА, 73 мВт С внешним питанием (пассивная): входное до 28 В
Оконечные резисторы Стандартно 120 Ом. Подробности см. в документе
«MODBUS over Serial Line Specification &

Замечания по факторам окружающей среды

Для обеспечения максимального срока службы измерительного преобразователя не следует допускать воздействия на него экстремальных температур и чрезмерной вибрации. К наиболее распространенным проблемам относятся:
Высокая частота вибрации трубопровода для преобразователей интегрального монтажа
Установка в условиях тропиков или пустынь при непосредственном воздействии прямых
солнечных лучей
Установка вне помещений в условиях холодного климата
Преобразователи удаленного монтажа могут устанавливаться в диспетчерской для защиты электроники от суровых условий окружающей среды, для быстрого доступа к конфигурированию и сервисному обслуживанию.
4.2 Специальные символы, принятые для
преобразователя
Знак ВНИМАНИЕ: изучите подробности в технической документации
Клемма защитного провода (заземление)
28 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

4.3 Монтаж

Выносные измерительные преобразователи поставляются с монтажными скобами для использования на трубе 2 дюйма или на плоской поверхности.

Порядок

1. Переориентируйте преобразователь на монтажном кронштейне.
2. Прикрепите монтажный кронштейн к полюсу прибора и надежно затяните крепежные
детали.
Рисунок 4-2. Монтажный кронштейн
Установка преобразователя удаленного монтажа
A. П-образный болт B. Монтажный кронштейн C. Преобразователь D. Крепежные элементы (примерная конфигурация)
3. Для обеспечения правильной ориентации LOI можно вращать с шагом 90 градусов до
180 градусов. Не поворачивайте корпус больше чем на 180° в одном направлении.
Руководство по эксплуатации 29
Установка преобразователя удаленного монтажа

4.4 Электромонтаж

4.4.1 Кабельные вводы и соединения

Кабельный ввод преобразователя можно заказать с соединением ½”-14NPT или М20 с внутренней резьбой. Подсоединение кабелепроводов должно быть выполнено в соответствии с государственными, местными и действующими на предприятии стандартами электроустановок. Неиспользуемые отверстия кабелепроводов следует закрыть соответствующими сертифицированными заглушками. Пластмассовые транспортные заглушки не обеспечивают защиту от попадания инородных веществ.

4.4.2 Требования к кабелепроводам

В случае установок с искробезопасной цепью электродов требуется отдельный
кабелепровод для кабеля катушки и кабеля электродов.
При использовании конфигурации с неискробезопасной цепью электродов или
комбинированного кабеля допускается один кабелепровод под соединительный кабель цепи катушек возбуждения и соединительный кабель цепи электродов между датчиком расхода и удаленным преобразователем. Для установок с неискробезопасными электродами разрешается удаление барьеров для искробезопасной изоляции.
Прокладка кабелей от других устройств в едином кабелепроводе повышает вероятность
возникновения помех и шумов в расходомере. См. pис. 4-3.
Соединительный кабель цепи электродов не следует прокладывать в одном кабельном
лотке с кабелями питания.
Кабели выходных сигналов не следует прокладывать вместе с кабелями питания.
Выбирайте размер кабелепровода соответствующим образом, чтобы в нем можно было
разместить кабели, подходящие к расходомеру.
Рисунок 4-3. Практические рекомендации по подготовке кабелепровода
A. Мощность B. Выход C. Цепь катушек D. Цепь электродов E. Защитное заземление
30 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка преобразователя удаленного монтажа
№ комплекта кабелей
Описание
Отдельный кабель
Код заказа Alpha
08732-0065-0001
Комплект, кабели
электрод)
Цепь катушек
2442C
электрод)
08732-0065-0003
Комплект, кабели
электрод)
Цепь катушек
2442C
08732-0065-0004
Комплект, кабели
электрод)
Цепь катушек
2442C

4.4.3 Подключение датчика расхода к преобразователю

Интегральный монтаж преобразователей
Преобразователи интегрального монтажа, заказанные с датчиком расхода, поставляются в собранном виде и с подключенной на заводе-изготовителе проводкой, для которой используется соединительный кабель. Используйте только заводские кабели, предоставляемые с КИП. При замене измерительных преобразователей используйте межблочный кабель, поступивший в изначальной заводской комплектации. Доступны сменные кабели (см. рис. 4-4).
Рисунок 4-4. Сменные соединительные кабели
А В
A. Модуль гнезда 08732-CSKT-0001 B. Кабель IMS 08732-CSKT-0004
Преобразователи удаленного монтажа
Комплекты соединительных кабелей поставляются в виде отдельных кабелей или в виде комбинированного кабеля цепи катушек возбуждения/электродов. Кабели дистанционного управления можно заказать напрямую, используя номера комплектов, указанные в таблицах
4-3, 4-4 и 4-5. В качестве альтернативы также указываются номера изделий эквивалентных
кабелей Alpha. Чтобы заказать кабель, укажите длину в качестве требуемого количества. Длина кабелей цепей катушек возбуждения и электродов должна быть одинаковой.
Примеры:
25 футов = кол-во (25) 08732-0065-0001;
25 метров = кол-во (25) 08732-0065-0002.
Таблица 4-3. Комплекты кабелей компонентов – стандартная температура (от –20°C до 75°C)
(футы)
08732-0065-0002 (метры)
(футы)
(метры)
компонентов, станд. темп. (включая катушку и
Комплект, кабели компонентов, станд. темп. (включая катушку и
компонентов, станд. темп. (включая катушку и искробезопасный
компонентов, станд. темп. (включая катушку и искробезопасный
Цепь электродов
Цепь катушек Цепь электродов
Искробезопасные электроды, синий
Искробезопасные электроды, синий
2413C
2442C 2413C
Неприменимо
Неприменимо
Руководство по эксплуатации 31
Установка преобразователя удаленного монтажа
№ комплекта кабелей
Описание
Отдельный кабель
Код заказа Alpha
08732-0065-1001
Комплект, кабели
электрод)
Цепь катушек
Неприменимо
электрод)
08732-0065-1003
Комплект, кабели
электрод)
Цепь катушек
Неприменимо
08732-0065-1004
Комплект, кабели
электрод)
Цепь катушек
Неприменимо
№ комплекта кабелей
Описание
08732-0065-2001 (футы)
Комплект, комбинированный кабель, стандартный
08732-0065-2002 (метры)
08732-0065-3001 (футы)
(33 фута, непрерыв.)
08732-0065-3002 (метры)
Таблица 4-4. Комплекты кабелей компонентов – расширенный диапазон температур (от –50°C до 125°C)
(футы)
08732-0065-1002 (метры)
(футы)
(метры)
компонентов, станд. темп. (включая катушку и
Комплект, кабели компонентов, станд. темп. (включая катушку и
компонентов, станд. темп. (включая катушку и искробезопасный
компонентов, станд. темп. (включая катушку и искробезопасный
Цепь электродов
Цепь катушек Цепь электродов
Искробезопасные электроды, синий
Искробезопасные электроды, синий
Неприменимо
Неприменимо Неприменимо
Неприменимо
Неприменимо
Таблица 4-5. Комплекты комбинированных кабелей, кабель катушки и электрода (от –20°C до 80°C)
Комплект, комбинированный кабель, для применений в погружном положении (80°C при сухих условиях / 60°C в погружном положении)
32 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка преобразователя удаленного монтажа
Требования к кабелям
Необходимо использовать экранированные витые пары или тройки проводников. Чертеж отдельных соединительных кабелей цепей катушек возбуждения и электродов, см. рис. 4-5. Длины кабелей должны быть ограничены 152 м (500 футов). При необходимости использования кабелей длиной от 152 до 304 м (от 500 до 1000 футов) проконсультируйтесь с заводом-изготовителем. Длина соединительных кабелей цепей катушек возбуждения и электродов должна быть одинаковой. Для применений с использованием комбинированного кабеля катушки и электрода см. рис. 4-6. Длина комбинированного кабеля не может быть больше 100 м (330 футов).
Рисунок 4-5. Отдельные соединительные кабели для цепей катушек возбуждения и электродов
A. Частота катушки возбуждения B. Цепь электродов C. Витые многожильные изолированные проводники 14 AWG D. Дренаж цепи электродов E. Перекрывающийся фольговый экран F. Наружная защитная оболочка G. Витые многожильные изолированные проводники 20 AWG
1 = красный
2 = синий
3 = дренаж
17 = черный
18 = желтый
19 = белый
Руководство по эксплуатации 33
Установка преобразователя удаленного монтажа
Рисунок 4-6. Комбинированный кабель катушки и электрода
A. Экран-дренаж электрода B. Перекрывающийся фольговый экран C. Наружная защитная оболочка
1 = красный
2 = синий
3 = дренаж
17 = эталон
18 = желтый
19 = белый
34 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка преобразователя удаленного монтажа
Разделка кабеля
Подготовьте концы кабелей цепей катушек возбуждения и электродов, как показано на рис. 4-7. Удалите только такое количество изоляции, чтобы открытый проводник полностью подходил под клеммное соединение. Наилучший метод — ограничить длину неэкранированного участка (D) каждого проводника до менее одного дюйма. Чрезмерное удаление изоляции может привести к нежелательным коротким замыканиям на корпус измерительного преобразователя или на другие клеммные соединения. Большая длина неэкранированного участка или ненадлежащее подключение экранов кабелей также может привести к появлению электрических помех, что может стать результатом нестабильных показаний расходомера.
Рисунок 4-7. Разделка концов кабелей
A. Цепь катушек B. Цепь электродов C. Сочетание D. Длина неэкранированного участка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность поражения электрическим током! Имеется опасность поражения электрическим током на клеммах 1 и 2 соединительной коробки (40 В).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность взрыва! Электроды, подвергающиеся воздействию технологической среды. Используйте только совместимый преобразователь и утвержденные методики установки. При температурах технологического процесса более 140°C (284°F) используйте провода, рассчитанные на температуру 125°C (257°F).
Руководство по эксплуатации 35
Установка преобразователя удаленного монтажа
Цвет провода
Клемма датчика
Клемма преобразователя
Красный
1 1 Синий
2 2 Экран
3 или плавающий
3
Черный
17
17
Желтый
18
18
Белый
19
19
Клеммные колодки соединительной коробки удаленного монтажа
Рисунок 4-8. Соединительная коробка при удаленном монтаже
A. Датчик расхода B. Измерительный преобразователь
Таблица 4-6. Электропроводка от датчика/измерительного преобразователя
36 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка преобразователя удаленного монтажа
Номер клеммы
Версия для переменного тока
Версия для постоянного тока
1
Modbus (B)
Modbus (B)
2
Modbus (A)
Modbus (A)
3
Импульсный (–)
Импульсный (–)
4
Импульсный (+)
Импульсный (+)
5
(1)
Дискретный вход/выход 1 (–)
Дискретный вход/выход 1 (–-)
6
(1)
Дискретный вход/выход 1 (+)
Дискретный вход/выход 1 (+)
7
(1)
Дискретный вход/выход 2 (–)
Дискретный вход/выход 2 (–)
8
(1)
Дискретный вход/выход 2 (+)
Дискретный вход/выход 2 (+)
9
Перем. ток (нейтраль)/L2
Пост. ток (–)
10
Перем. ток L1
Пост. ток (+)
ПЕРЕМ. ТОК
1.
2.
3.
4.
5. Дискр. вх/вых 1 (–) 10. Перем. ток L1
ПОСТ. ТОК
1
2.
3.
4.
5. Дискр. вх/вых 1 (–) 10. Пост. ток. (+)

4.4.4 Клеммные колодки питания и входа/выхода

Снимите заднюю крышку измерительного преобразователя, чтобы получить доступ к клеммной колодке.
Рисунок 4-9. Клеммные колодки 8732EM
СХЕМА ПРОВОДКИ 8732
Modbus (B) 6. Дискр. вх/вых 1 (+) Modbus (A) 7. Дискр. вх/вых 2 (–)
Импуль с (–) 8. Дискр . вх/вых 2 (+) Импуль с (+) 9. Перем. ток N/L2
СХЕМА ПРОВОДКИ 8732
. Modbus (B) 6. Дискр. вх/вых 1 (+)
Modbus (A) 7. Дискр. вх/вых 2 (–)
Импуль с (–) 8. Дискр . вх/вых 2 (+) Импуль с (+) 9. Пост. ток (–)
A. Версия для переменного тока B. Версия для постоянного тока
Таблица 4-7. Клеммы питания и входа/выхода 8732EM
(1) Доступно только с кодом заказа AX.
Руководство по эксплуатации 37
Установка преобразователя удаленного монтажа

4.4.5 Питание измерительного преобразователя

Существует три модели измерительного преобразователя. Измерительный преобразователь с питанием переменного тока рассчитан на питание 90–250 В перем. тока (50/60 Гц). Измерительный преобразователь с питанием постоянного тока рассчитан на питание 12–42 В пост. тока. Измерительный преобразователь малой мощности рассчитан на питание 12–30 В пост. тока. Перед подключением питания к измерительному преобразователю убедитесь в наличии надлежащего источника питания, кабелепровода и прочих принадлежностей. Проводка измерительного преобразователя должна соответствовать национальным, местным и заводским электрическим требованиям к напряжению питания.
При установке в опасных местоположениях убедитесь, что для измерителя имеется сертификат для работы в опасных зонах. На каждом измерителе на стороне корпуса укреплена табличка, указывающая сертификацию для работы в опасных зонах.
Требования к источнику питания переменного тока
Устройства, питаемые напряжением 90–250 В перем. тока, имеют следующие характеристики питания. Скачок при включении до 35,7 A при напряжении питания 250 В перем. тока, продолжающийся в течение примерно 1 мс. Скачок тока при других напряжениях питания можно оценить с помощью следующего выражения: ток включения (амперы) = питание (вольты) / 7,0
Рисунок 4-10. Требования к переменному току
A. Ток питания (амперы) B. Электропитание (В перем. тока)
Рисунок 4-11. Полная мощность переменного тока
A. Полная мощность (ВА) B. Электропитание (В перем. тока)
38 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Установка преобразователя удаленного монтажа
Требования к источнику питания постоянного тока
Стандартные устройства с питанием от источников постоянного тока 12 В могут потреблять до 1,2 А стабилизированного тока. Устройства с питанием от источников постоянного тока малой мощности могут потреблять до 0,25 А стабилизированного тока. Скачок при включении до 42 A при напряжении питания 42 В пост. тока, продолжающийся в течение примерно 1 мс. Скачок тока при других напряжениях питания можно оценить с помощью следующего выражения: Ток включения (амперы) = питание (вольты) / 1,0
Рисунок 4-12. Требования к постоянному току
A. Ток питания (амперы) B. Электропитание (В пост. тока)
Рисунок 4-13. Требования к постоянному току малой мощности
A. Ток питания (амперы) B. Электропитание (В пост. тока)
Руководство по эксплуатации 39
Установка преобразователя удаленного монтажа
Система питания
Электропитание
Номинальный ток
предохранителя
Изготовитель
Питание переменного тока
90–250 В перем. тока
2 A, быстродействующий
Bussman AGC2 или аналог.
тока
аналог.
Постоянный ток малой мощности
12–30 В пост. тока
3 A, быстродействующий
Bussman AGC3 или аналог.
Требования к кабелю питания
Используйте провода калибра 10–18 AWG, рассчитанные на соответствующую температуру применения. Для проводов калибра 10–14 AWG используйте клеммы или другие подходящие устройства подключения. Для электроустановок, работающих при окружающей температуре свыше 50°C (122°F), используйте провода, рассчитанные на температуры свыше 90°C (194°F). Для преобразователей с питанием постоянным током при большой длине кабеля питания убедитесь в том, что напряжение на клеммах преобразователя под нагрузкой равно как минимум 12 В пост. тока.
Требования к отключению электричества
Подключайте изделие через внешнее устройство размыкания или автоматический выключатель согласно национальным и местным правилам на электроустановки.
Категория установки
Измерительный преобразователь имеет монтажную категорию ПЕРЕГРУЗКИ ПО НАПРЯЖЕНИЮ II.
Защита от перегрузки по току
Для измерительного преобразователя необходима защита линии питания от перегрузки по току. Номиналы плавких предохранителей и совместимые предохранители указаны в таблице 4-
8.
Таблица 4-8. Требования к плавким предохранителям
Питание постоянного
Клеммы подключения питания
Для измерительного преобразователя с питанием от переменного тока (90–250 В перем. тока, 50/60 Гц):
Подключите нейтраль переменного тока к клемме 9 (AC N/L2), а фазу переменного тока
– к клемме 10 (AC/L1).
Для измерительного преобразователя с питанием от постоянного тока:
Подключите отрицательный полюс к клемме 9 (DC –), а положительный – к клемме 10
(DC +).
Изделия, питающиеся от источника постоянного тока, могут потреблять до 1,2 A.
плавкого
12–42 В пост. тока 3 A, быстродействующий Bussman AGC3 или
40 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Фиксирующий винт крышки
Для расходомеров, поставляемых с фиксирующим винтом крышки, необходимо после подключения прибора и подачи питания установить фиксирующий винт соответствующим образом. Выполните следующие действия для фиксации прижимного винта:
1. Убедитесь в том, что фиксирующий винт крышки полностью ввинчивается в корпус
преобразователя.
2. Установите крышку корпуса и убедитесь в том, что она плотно прилегает к корпусу.
3. Шестигранным ключом на 2,5 мм вкрутите фиксирующий винт так, чтобы он касался
крышки преобразователя.
4. Поверните фиксирующий винт еще на 1/2 оборота против часовой стрелки, чтобы
зафиксировать крышку.
Примечание
Приложение чрезмерного момента затягивания может привести к срыву резьбы.
5. Убедитесь в том, что крышку невозможно снять.
Установка преобразователя удаленного монтажа
Руководство по эксплуатации 41
Установка преобразователя удаленного монтажа
42 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

5 Базовая конфигурация

Темы, рассматриваемые в настоящей главе:

Фиксирующий винт крышки
Базовая настройка
Конфигурация Modbus
Локальный интерфейс оператора (LOI)
После установки и подключения магнитного расходомера преобразователь должен быть настроен согласно общим принципам настройки. Эти параметры могут быть настроены либо через LOI, либо через хост Modbus. Настройки параметров сохраняются в энергонезависимой памяти внутри преобразователя. Описание более продвинутых функций приводится в главе 8.

5.1 Фиксирующий винт крышки

Для расходомеров, поставляемых с фиксирующим винтом крышки, необходимо после подключения прибора и подачи питания установить фиксирующий винт соответствующим образом. Выполните следующие действия для фиксации прижимного винта:

Порядок

1. Убедитесь в том, что фиксирующий винт крышки полностью ввинчивается в корпус
преобразователя.
2. Установите крышку корпуса и убедитесь в том, что она плотно прилегает к корпусу.
3. Шестигранным ключом на 2,5 мм вкрутите фиксирующий винт так, чтобы он касался
крышки преобразователя.
4. Поверните фиксирующий винт еще на 1/2 оборота против часовой стрелки, чтобы
зафиксировать крышку.
Базовая конфигурация
Примечание
Приложение чрезмерного момента затягивания может привести к срыву резьбы.
5. Убедитесь в том, что крышку невозможно снять.
Руководство по эксплуатации 43
Базовая конфигурация
Значение регистра
Единицы измерения (Units)
241
баррели (31 галлон) в секунду
242
баррели (31 галлон) в минуту
243
баррели (31 галлон) в час
244
баррели (31 галлон) в сутки
132
баррели (42 галлона) в секунду
133
баррели (42 галлона) в минуту
134
баррели (42 галлона) в час
135
баррели (42 галлона) в сутки
248
кубуческий см в минуту
26
кубуческий фут в секунду
15
кубуческий фут в минуту
130
кубуческий фут в час
27
кубуческий фут в сутки
28
кубуческий метр в секунду
131
кубуческий метр в минуту
19
кубуческий метр в час
29
кубуческий метр в сутки
22
галлон в секунду
16
галлон в минуту
136
галлон в час
23
млн галлонов в сутки
235
галлон в сутки
137
англ. галлон в секунду
18
англ. галлон в минуту
30
англ. галлон в час
31
англ. галлон в сутки
24
литр в секунду
17
литр в минуту
138
литр в час
240
литр в сутки

5.2 Базовая настройка

Тег (регистры 68–71)

Использование ярлыков – простейший и самый быстрый метод идентификации и разделения измерительных преобразователей. Преобразователи могут быть отмечены тегами согласно требованиям вашей установки. Длина тега может составлять до 8 символов.

Единицы измерения расхода (регистр 61)

Данный параметр определяет единицы измерения, в которых будет отображаться измеренный расход. Единицы измерения должны соответствовать измерительным потребностям вашей системы.

Таблица 5-1. Единицы измерения объема

44 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

Таблица 5-2. Единицы измерения массы

Значение регистра
Единицы измерения (Units)
73
килограмм в секунду
74
килограмм в минуту
75
килограмм в час
76
килограмм в сутки
77
метрическая тонна в минуту
78
метрическая тонна в час
79
метрическая тонна в сутки
80
фунт в секунду
81
фунт в минуту
82
фунт в час
83
фунт в сутки
84
короткая тонна в минуту
85
короткая тонна в час
86
короткая тонна в сутки
Значение регистра
Единицы измерения (Units)
20
фут в секунду (по умолчанию)
21
метр в секунду
253
Специальные единицы измерения (см. раздел 8.5)

Таблица 5-3. Другие единицы измерения

Базовая конфигурация
Руководство по эксплуатации 45
Базовая конфигурация
Значение регистра
Размер трубопровода
0
0,10 дюйма (2 мм)
1
0,15 дюйма (4 мм)
2
0,25 дюйма (6 мм)
3
0,30 дюйма (8 мм)
4
0,50 дюйма (15 мм)
5
0,75 дюйма (18 мм)
6
1 дюйм (25 мм)
7
1,5 дюйма (40 мм)
8
2 дюйма (50 мм)
9
2,5 дюйма (65 мм)
10
3 дюйма (80 мм) (по умолчанию)
11
4 дюйма (100 мм)
12
5 дюймов (125 мм)
13
6 дюймов (150 мм)
14
8 дюймов (200 мм)
15
10 дюймов (250 мм)
16
12 дюймов (300 мм)
17
14 дюймов (350 мм)
18
16 дюймов (400 мм)
19
18 дюймов (450 мм)
20
20 дюймов (500 мм)
21
24 дюйма (600 мм)
22
28 дюймов (700 мм)
23
30 дюймов (750 мм)
24
32 дюйма (800 мм)
25
36 дюймов (900 мм)
26
40 дюймов (1000 мм)
27
42 дюйма (1050 мм)
28
44 дюйма (1100 мм)
29
48 дюймов (1200 мм)
30
54 дюйма (1350 мм)
31
56 дюймов (1400 мм)
32
60 дюймов (1500 мм)
33
64 дюйма (1600 мм)
34
66 дюймов (1650 мм)
35
72 дюйма (1800 мм)
36
78 дюймов (1950 мм)

Размер трубопровода (регистр 65)

Размер трубопровода (типоразмер датчика расхода) должен быть установлен в соответствии с реальным типоразмером датчика расхода, подключенного к преобразователю.
46 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

Калибровочный номер (регистры 413–420)

Калибровочный номер датчика расхода – это 16-значное число, которое определяется при калибровке расхода на предприятии. Данное число является уникальным для каждого датчика и содержится в теге датчика.

5.3 Конфигурация Modbus

Значение регистра
Последовательность байтов
0
0-1-2-3 (по умолчанию)
1
2-3-0-1
2
1-0-3-2
3
3-2-1-0
Значение регистра
Скорость передачи данных в бодах
0
1200 1 2400 2 4800 3 9600 4 19200 (по умолчанию)
5
38400
6
57600
7
115200
Значение регистра
Четность
0
Нечетность
1
Нечетный
2
Четный (по умолчанию)
Каждый регистр определяется своим адресом (или начальным адресом). В зависимости от того, какой ПЛК будет использоваться для связи с преобразователем, вам может потребоваться убрать 1 из адреса или начального адреса регистра. Обратитесь к документации вашего ПЛК, чтобы узнать, относится ли данная рекомендация к вам.

Адрес (регистр 109)

Конфигурирует адрес преобразователя для сети Modbus.

Порядок следования байтов с плавающей запятой (регистр 110)

Задает порядок, в котором преобразователь отправляет информацию.

Скорость передачи в бодах (регистр 115)

Задает скорость передачи данных преобразователем.
Базовая конфигурация

Четность (регистр 116)

Используется для конфигурации методики проверки ошибок данных.
Руководство по эксплуатации 47
Базовая конфигурация
Значение регистра
Стоп-бит
1
1 бит (по умолчанию)
2
2 бита

Стоп-биты (регистр 117)

Задает последний бит пакета данных.

5.4 Локальный интерфейс оператора (LOI)

Для активации LOI дважды нажмите стрелку ВНИЗ (DOWN). Используйте стрелки ВВЕРХ (UP), ВНИЗ (DOWN), ВЛЕВО(E) (LEFT(E)) и ВПРАВО (RIGHT) для перемещений по структуре меню.
Дисплей можно заблокировать, чтобы предотвратить непреднамеренные изменения конфигурации. Блокировку дисплея можно активировать, удерживая нажатой кнопку со стрелкой ВВЕРХ (UP) в течение трех секунд, после чего следует выполнить указания, появляющиеся на экране.
Когда дисплей заблокирован, в нижнем правом углу дисплея появляется символ блокировки. Чтобы разблокировать дисплей, удерживайте нажатой кнопку со стрелкой ВВЕРХ (UP) в течение трех секунд и выполните указания, появляющиеся на экране. Когда индикатор разблокирован, значок замка в правом нижнем углу исчезнет.
48 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

Подробные сведения о расширенной установке

6 Подробные сведения о
расширенной установке

Темы, рассматриваемые в настоящей главе:

Аппаратные переключатели
Дополнительные контуры
Конфигурация корпуса катушек возбуждения

6.1 Аппаратные переключатели

Блок электроники оборудован двумя аппаратными переключателями. При помощи этих переключателей задается внутреннее/внешнее аналоговое питание и защита преобразователя.

6.1.1 Защита данных преобразователя

Переключатель защиты параметров настройки преобразователя SECURITY позволяет пользователю блокировать все изменения конфигурации измерительного преобразователя.
Когда переключатель безопасности находится в положении ON (ВКЛ), имеется
возможность просмотра конфигурации без возможности внесения изменений.
Когда переключатель безопасности находится в положении OFF (ВЫКЛ), имеется
возможность просмотра конфигурации с возможностью внесения изменений.
При поставке измерительного преобразователя с завода-изготовителя переключатель находится в положении OFF (ВЫКЛ).
Примечание
Функции индикации и сумматора расхода остаются активными при любом положении переключателя защиты параметров настройки преобразователя SECURITY.

6.1.2 Внутреннее/внешнее питание импульсного выхода

Питание импульсного контура может осуществляться внутренне от измерительного преобразователя, либо внешне от внешнего источника питания. Переключатель внутреннего/внешнего питания PUSLE определяет источник питания импульсного контура.
Когда переключатель находится в положении INERNAL (ВНУТРЕННЕЕ), импульсный
контур получает внутреннее питание от измерительного преобразователя.
Когда переключатель находится в положении EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ), необходим
внешний источник питания 5–28 В пост. тока. Для получения более подробных сведений о внешнем питании импульсного контура см. раздел 6.2.1.
При поставке измерительного преобразователя с завода-изготовителя переключатель находится в положении EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ).
Руководство по эксплуатации 49
Подробные сведения о расширенной установке

6.1.3 Изменение настроек аппаратных переключателей

Примечание
Аппаратные переключатели расположены на верхней стороне электронной платы. Чтобы изменить их положение, необходимо снять корпус. Для обеспечения защиты электронных компонентов приведенные здесь процедуры следует, по возможности, выполнять вне промышленной обстановки.
Рисунок 6-1. Блок электроники и аппаратные переключатели Rosemount 8732EM
Порядок
1. Переведите контур управления в ручной режим.
2. Выключите питание преобразователя.
3. Снимите крышку отсека электроники. Если крышка закреплена с помощью
фиксирующего винта, ослабьте его.
4. Демонтируйте интерфейс LOI (при наличии).
5. Определите расположение каждого переключателя (см. рис. 6-1).
6. Измените конфигурацию переключателей с помощью небольшого неметаллического
инструмента.
7. Если ранее вами был демонтирован интерфейс LOI, верните его на место и установите
крышку отсека электроники. Если крышка была закреплена с помощью фиксирующего винта, затяните его. Информацию о фиксирующем винте крышки см. в разделе 5.1.
8. Восстановите питание преобразователя и убедитесь в корректности измерения расхода.
9. Переведите контур управления обратно в автоматический режим.
50 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Подробные сведения о расширенной установке
сигналов
Напряжение питания
длине кабеля
А
5–28 В пост. тока
См. pис. 6-2
В
5 В пост. тока
См. pис. 6-3
В
12 В пост. тока
См. pис. 6-4
В
24 В пост. тока
См. pис. 6-5

6.2 Дополнительные контуры

Измерительный преобразователь может быть оснащен тремя дополнительными контурами:
Импульсный выход используется для внешнего или удаленного суммирования.
Канал 1 может быть настроен как дискретный вход или выход.
Канал 2 может быть настроен только в качестве дискретного выхода.

6.2.1 Подключение импульсного выхода

Функция импульсного выхода обеспечивает гальванически изолированный частотный сигнал, пропорциональный потоку, проходящему сквозь датчик расхода. Как правило, данный сигнал используется вместе с внешним сумматором или системой управления. По умолчанию переключатель внутреннего/внешнего питания импульсного выхода установлен в положение
EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ). Переключатель расположен на электронной плате.
Внешнее
К преобразователям, переключатель питания импульсного выхода которых (опция A) установлен в положение EXTERNAL (ВНЕШНЕЕ), либо оборудованным искробезопасными выходами (опция B), применяются следующие ограничения:
Напряжение питания: 5–28 В пост. тока
Максимальный ток: 100 мА
Максимальная потребляемая мощность: 1,0 Вт
Сопротивление нагрузки: от 200 Ом до 10 кОм (как правило, 1 кОм) См. указанный
рисунок:
Код исполнения выходных
Импульсный режим: фиксированная ширина импульса или 50% рабочего цикла
Ширина импульса: от 0,1 до 650 мс (регулируется)
Макс. импульсная частота:
код исполнения выходных сигналов А – 10 000 Гц;
код исполнения выходных сигналов А – 5000 Гц.
Замыкание переключателя на полевых транзисторах: твердотельный переключатель
Отношение сопротивления к
Руководство по эксплуатации 51
Подробные сведения о расширенной установке
Рисунок 6-2. Код исполнения выходных сигналов A – отношение макс. частоты к длине кабеля
A. Частота, Гц B. Длина кабеля (футы)
Рисунок 6-3. Код исполнения выходных сигналов B – напряжение питания постоянного тока
A. Сопротивление (Ом) B. Длина кабеля (футы)
При частоте 5000 Гц и питании 5 В пост. тока сопротивление нагрузки 200–1000 Ом позволяет использовать кабели длиной до 200 м (660 футов).
52 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Подробные сведения о расширенной установке
Рисунок 6-4. Код исполнения выходных сигналов B – питание 2 В пост. тока
A. Сопротивление (Ом) B. Длина кабеля (футы)
При частоте 5000 Гц и питании 12 В пост. тока сопротивление нагрузки 500–2500 Ом позволяет использовать кабели длиной до 200 м (660 футов). Сопротивление 500–1000 Ом позволяет использовать кабели длиной до 330 м (1000 футов).
Рисунок 6-5. Код исполнения выходных сигналов B – питание 24 В пост. тока
A. Сопротивление (Ом) B. Длина кабеля (футы)
При частоте 5000 Гц и питании 24 В пост. тока сопротивление нагрузки 1000–10000 Ом позволяет использовать кабели длиной до 200 м (660 футов). Сопротивление 1000–2500 Ом позволяет использовать кабели длиной до 330 м (1000 футов).
Руководство по эксплуатации 53
Подробные сведения о расширенной установке
Подключение внешнего электропитания
Примечание
Полное сопротивление контура должно быть достаточным для поддержания тока контура ниже максимального значения. Для повышения полного сопротивления может быть установлен резистор.
Примечание
Полное сопротивление контура должно быть достаточным для поддержания тока контура ниже максимального значения.
Порядок
1. Убедитесь, что источник питания и кабель, используемый для его подключения,
соответствуют обозначенным выше требованиям.
2. Выключите питание преобразователя и импульсного выхода.
3. Подключите кабель питания к преобразователю.
54 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Подробные сведения о расширенной установке
Внутреннее
Когда импульсный переключатель установлен во внутреннее положение, питание импульсного контура осуществляется от преобразователя. Напряжение питания от преобразователя может достигать 12 В пост. тока. Подключите преобразователь напрямую к счетчику, см. рис. 6-6. Внутреннее питание импульсного контура может использоваться только при работе с электронным, но не электромеханическим сумматором.
Рисунок 6-6. Подключение к электромеханическому сумматору/счетчику при помощи внутреннего источника питания
A. Схематическое изображение полупроводниковой коммутации клемм 3 и 4 B. Электронный счетчик
Порядок
1. Выключите преобразователь.
2. Подключите «–» пост. тока к клемме 3.
3. Подключите «+» пост. тока к клемме 4.
Руководство по эксплуатации 55
Подробные сведения о расширенной установке

6.2.2 Подключение дискретного выхода

Функция управления дискретным выходом может задавать передачу сигнала, отображающего нулевой и обратный расход, состояние пустой трубы, состояния диагностики, предел расхода или состояние измерительного преобразователя. Применяются следующие требования:
Напряжение питания: 5–28 В пост. тока
Максимальное напряжение: 28 В пост. тока, 240 мА
Замыкание переключателя: твердотельное реле
См. pис. 6-7.
Рисунок 6-7. Подключение дискретного выхода к реле или входу системы управления
A. Реле управления или вход B. Источник питания 5–28 В пост. тока
Примечание
Полное сопротивление контура должно быть достаточным для поддержания тока контура ниже максимального значения. Для повышения полного сопротивления может быть установлен резистор.
Для управления дискретным выходом подключите источник питания и реле управления к преобразователю. Чтобы подключить внешнее питание для управления дискретным выходом, воспользуйтесь следующей процедурой:
Порядок
1. Убедитесь, что источник питания и кабель, используемый для его подключения,
соответствуют обозначенным выше требованиям.
2. Выключите питание преобразователя и дискретного выхода.
3. Подключите кабель питания к преобразователю.
4. Канал 1: подключите «–» пост. тока к клемме 5, подключите «+» пост. тока к клемме 6.
5. Канал 2: подключите «–» пост. тока к клемме 7, подключите «+» пост. тока к клемме 8.
56 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Подробные сведения о расширенной установке

6.2.3 Подключение дискретного входа

Дискретный вход может обеспечивать возможность принудительной установки выходных сигналов на нулевой расход (ВПН) или сброса сумматора (A, B, C или всех сумматоров).
Примечание
Если конфигурация определенного сумматора исключает возможность сброса, данная функция не выполнит сброс сумматора.
Применяются следующие требования:
Напряжение питания 5–28 В пост. тока, контрольное Сила тока 1,5–20 мА Входное сопротивление 2,5 тыс. плюс 1,2 В падение диода. См. pис. 6-9.
Рисунок 6-8. Подключение дискретного входа
A. Выход системы релейно-контакторного управления B. Источник питания 5–28 В пост. тока
Руководство по эксплуатации 57
Подробные сведения о расширенной установке
Рисунок 6-9. Рабочий диапазон дискретного входа
A. Напряжение питания B. Сопротивление серии Ω
Для подключения дискретного входа используется следующая процедура:
Порядок
1. Убедитесь, что источник питания и кабель, используемый для его подключения,
соответствуют обозначенным выше требованиям.
2. Выключите питание преобразователя и дискретного выхода.
3. Подключите кабель питания к преобразователю.
4. Подключите «–» пост. тока к клемме 5.
5. Подключите «+» пост. тока к клемме 6.
внутр.
+ Ω
внеш.
(кОм)
58 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Подробные сведения о расширенной установке
6.3 Конфигурация корпуса катушек
возбуждения
Корпус катушек обеспечивает физическую защиту катушек и других внутренних компонентов от загрязнения и повреждений, которые могут возникнуть в промышленной среде. Корпус катушек представляет собой цельносварную конструкцию без прокладок.
Модель 8705 выпускается с четырьмя вариантами корпусов катушек. Этим вариантам соответствуют коды опций M0, M1, M2 и M4, входящие в строку заказа модели. Модели 8711 и 8721 выпускаются с единственным вариантом корпуса катушки, поэтому отдельный код опции здесь не предусмотрен.

6.3.1 Стандартный вариант корпуса катушек возбуждения

Стандартный вариант корпуса катушек – это герметичный, цельносварной корпус, изготовленный на заводе-изготовителе, доступный для следующих моделей (см. рис. 6-10):
8705 с кодом опции M0 – 8705xxxxxxxxM0
8711 с кодом опции M/L – 8711xxxxxxM/L
8721 с кодом опции R/U – 8721xxxxxxR/U
Рисунок 6-10. Стандартный вариант корпуса (показана модель 8705)
A. Соединение кабелепровода B. Без отверстия для сброса давления (заварено)
Руководство по эксплуатации 59
Подробные сведения о расширенной установке

6.3.2 Защита от технологических утечек (опция M1)

Модель 8705 выпускается с защитой от технологических утечек, обеспечиваемой при помощи резьбового соединения и клапана сброса давления (КСД). Этот вариант корпуса катушек представляет собой цельносварной, полностью герметичный кожух. Вариант M1 доступен только для модели 8705.
8705 с кодом опции M1 – 8705xxxxxxxxM1
КСД может быть установлен в резьбовое соединение с целью профилактики образования чрезмерного давления в корпусе катушек в результате выхода из строя основного уплотнения. КСД может также осуществлять отвод утечек при превышении давления внутри корпуса катушек выше пяти фунтов на кв. дюйм. Для отвода возможных технологических утечек в безопасное место к КСД могут быть подведены дополнительные трубы (см. рис. 6-11).
В случае выхода из строя основного уплотнения, данный вариант перестает обеспечивать защиту катушек или других внутренних компонентов датчика расхода от воздействия технологической среды.
Примечание
КСД поставляется в комплекте с датчиком расхода и должен быть самостоятельно установлен заказчиком. Установка КСД и любых сопряженных труб должна выполняться в соответствии с экологическими требованиями и требованиями по работе в опасных зонах.
Рисунок 6-11. Модель 8705 с вариантом корпуса катушки M1 и КСД
A. Соединение кабелепровода B. Отверстие для сброса давления с резьбой M6 и съемным колпачковым винтом C. Дополнительно: используйте отверстие для сброса давления для отвода утечек в безопасное место
(обеспечивается заказчиком)
60 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Подробные сведения о расширенной установке
6.3.3 Емкость для технологических утечек (опция M2 или
M4)
Модель 8705 выпускается с емкостью для технологических утечек. Корпус катушек представляет собой запаянный на заводе цельносварной кожух с дополнительными герметичными отсеками электродов. Варианты M2/M4 доступны только для модели 8705.
8705 с кодом опции M2/M4 – 8705xxxxxxxxM2/M4
В данной конфигурации корпус катушек разделен на отдельные отсеки, один из которых отсек электродов, а другой – отсек катушек. В случае выхода из строя основного уплотнения технологическая среда удерживается в отсеке электродов. Герметичный отсек электродов предотвращает проникновение рабочей жидкости в отсек катушек, где жидкость может повредить катушки и другие внутренние элементы. Конструкция отсека электрода допускает наличие внутри технологической жидкости под давлением вплоть до 740 фунтов на кв. дюйм изб.
Код M2 – герметичный корпус катушек с отдельными непроницаемыми отсеками
электродов (см. рис. 6-12).
Код M4 – герметичный корпус катушек с отдельными непроницаемыми отсеками
электродов и резьбовым отверстием на колпачке отсека электродов, предназначенном для отвода утечек (см. рис. 6-13).
Примечание
Для правильного выполнения отвода технологической жидкости из отсека электродов в безопасное место необходимо установить дополнительный трубопровод. Установка любых сопряженных труб должна выполняться в соответствии с экологическими требованиями и требованиями по работе в опасных зонах. При выходе из строя основного уплотнения отсек электродов может находиться под давлением. Соблюдайте осторожность при откручивании винта на колпачке отсека электродов.
Рисунок 6-12. Модель 8705 с вариантом корпуса катушек M2
A. 2 уплотнения из спеченного стекла B. 2 герметичных электродных отсека
Руководство по эксплуатации 61
Подробные сведения о расширенной установке
Рисунок 6-13. Модель 8705 с вариантом корпуса катушек M4
A. 2 уплотнения из спеченного стекла B. 2 герметичных электродных отсека C. Отверстие для сброса давления с резьбой M6 и съемным колпачковым винтом D. Дополнительно: используйте отверстие для сброса давления для отвода утечек в безопасное место
(обеспечивается заказчиком)
62 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Подробные сведения о расширенной установке
6.3.4 Емкость для технологических утечек с доступом к
электродам (опция M3)
Модель 8705 выпускается с емкостью для технологических утечек и доступом к электродам. Корпус катушек представляет собой запаянный на заводе цельносварной кожух с дополнительными герметичными отсеками электродов, оснащенными крышками для доступа. Вариант M3 доступен только в модели 8705.
8705 с кодом опции M3 – 8705xxxxxxxxM3
В данной конфигурации корпус катушек разделен на на отдельные отсеки, один из которых отсек электродов, а другой – отсек катушек. В случае выхода из строя основного уплотнения технологическая среда удерживается в отсеке электродов. Герметичный отсек электродов предотвращает проникновение рабочей жидкости в отсек катушек, где жидкость может повредить катушки и другие внутренние элементы. Конструкция отсека электродов допускает наличие внутри технологической жидкости под давлением вплоть до 740 фунтов на кв. дюйм изб.
ВНИМАНИЕ!
Для правильного выполнения отвода технологической жидкости из отсека электродов в безопасное место необходимо установить дополнительный трубопровод. Установка любых сопряженных труб должна выполняться в соответствии с экологическими требованиями и требованиями по работе в опасных зонах. При выходе из строя основного уплотнения отсек электродов может находиться под давлением. Соблюдайте осторожность при откручивании винта на колпачке отсека электродов.
A. 2 уплотнения из спеченного стекла B. 2 отверстия для сброса давления с резьбой M6 C. Дополнительно: используйте отверстие для сброса давления для отвода утечек в безопасное место
(обеспечивается пользователем)
D. Резьбовая крышка доступа к электродам
Руководство по эксплуатации 63
Подробные сведения о расширенной установке
6.3.5 Эксплуатация при высоких температурах, лучшие
способы изоляции датчика расхода
Выполнение изоляции датчика расхода электромагнитного расходомера – достаточно редкое требование. Вместе с этим, при измерении расхода высокотемпературной технологической жидкости (свыше 65°С / 150°F), надежность и долговечность датчика расхода, а также общий уровень безопасности на предприятии могут быть улучшены при помощи правильной организации изоляции.
Порядок
1. В системах с наблюдаемым или ожидаемым пропитыванием технологической средой
футеровки, скорость такого пропитывания может быть снижена путем уменьшения градиента температур между технологической жидкостью и внешней поверхностью корпуса датчика расхода. При работе в таких условиях изоляции подвергается только пространство между фланцами и корпусом катушек возбуждения (см. рис. 6-14).
Рисунок 6-14. Изоляция электромагнитного расходомера Rosemount при возможности пропитывания
A. Технологический трубопровод B. Корпус катушек возбуждения C. Изоляция
2. При необходимости изоляции электромагнитного расходомера для удовлетворения
стандартов безопасности предприятия, разработанных с целью защиты персонала от контактных ожогов, изоляцию следует расширить от корпуса катушек с покрытием обоих концов датчика расхода и фланцев (рис. 6-15).
Изоляция НЕ должна покрывать корпус катушек или соединительную коробку. Изоляция корпуса катушек и соединительной коробки может привести к перегреву отделения с катушками и клемм, приводя к нестабильным либо неверным показаниям и возможному повреждению или выходу прибора из строя.
64 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Рисунок 6-15. Изоляция электромагнитного расходомера Rosemount для соответствия стандартам безопасности/предприятия
A. Технологический трубопровод B. Корпус катушек возбуждения C. Изоляция
Подробные сведения о расширенной установке
Руководство по эксплуатации 65
Подробные сведения о расширенной установке
66 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

7 Работа

Темы, рассматриваемые в настоящей главе:

Введение
Локальный интерфейс оператора (LOI)

7.1 Введение

Измерительный преобразователь содержит обширный набор программных функций, конфигураций и диагностических параметров. Доступ к ним может осуществляться через локальный интерфейс оператора (LOI), программное обеспечение ProLink III или хост-систему управления. Вы можете в любой момент изменять параметры конфигурации, используя при этом вспомогательные инструкции, выводимые на экран.
В этом разделе рассматриваются базовые функции интерфейса LOI (приобретаемого отдельно) и описываются общие инструкции по навигации в меню настроек параметров при помощи оптической клавиатуры. В разделе представлено древо меню, которое поможет осуществить доступ к каждой функции. Подробные сведения о конфигурации LOI см. в главе 8.

7.2 Локальный интерфейс оператора (LOI)

Работа
Приобретаемый отдельно LOI – это центральный элемент связи измерительного преобразователя.
LOI дает оператору следующие возможности:
Изменять настройки параметров преобразователя
Просматривать значения расхода и сумматоров
Запускать/останавливать и сбрасывать значения сумматоров
Запускать различные диагностики и просматривать результаты
Отслеживать состояние преобразователя
Руководство по эксплуатации 67
Работа

7.2.1 Базовые функции

Базовые функции интерфейса LOI представлены окном индикатора и четырьмя клавишами навигации.
Рисунок 7-1. Локальный интерфейс оператора и буквенно-цифровой дисплей
A. Клавиша LEFT (E) (ВЛЕВО) B. Клавиша UP (ВВЕРХ) C. Клавиша DOWN (ВНИЗ) D. Клавиша RIGHT (ВПРАВО) E. Окно дисплея
Чтобы войти в LOI, нажмите стрелку ВНИЗ. Используйте стрелки ВВЕРХ (UP), ВНИЗ (DOWN), ВЛЕВО (LEFT) и ВПРАВО (RIGHT) для перемещений по структуре меню. Карта структуры меню LOI показана в разделе 7.2.9.

7.2.2 Ввод данных

На клавиатуре LOI отсутствуют числовые клавиши. Ввод буквенно-числовых и символьных данных осуществляется описанным ниже образом. Следующие шаги используются для доступа к соответствующим функциям:
Порядок
1. Используйте  , ,  и для навигации по меню (раздел 7.2.9
соответствующему буквенно-числовому параметру.
2. Используйте  ,  или , чтобы начать редактировать параметр.
Нажмите для возврата без изменения значения.
Для работы с числовыми данными осуществляйте прокрутку цифр от 0 до 9,
десятичной точки и тире.
Для работы с буквенными данными осуществляйте прокрутку букв алфавита от A
до Z, цифр от 0 до 9, символов ?, &, +, -, *, /, $, @, % и пробела.
3. Используйте , чтобы выделить каждый символ, который необходимо изменить, а затем
используйте и , чтобы выбрать значение. Если вы пропустили символ, которые хотели изменить, продолжайте использовать ,
чтобы выполнить прокрутку и найти символ, который необходимо изменить.
4. Когда все изменения будут выполнены, нажмите , чтобы сохранить введенные
значения.
5. Еще раз нажмите для возврата в дерево меню.
) и доступа к
68 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

7.2.3 Примеры ввода данных

Значения параметров представляются в форме таблицы или списка на выбор.
Таблица значений составляется на основе заранее определенного списка для таких
параметров, как размер трубопровода или единицы измерения расхода.
Выбираемые значения представляют собой целые числа, числа с плавающей запятой или
строки символов. Они вводятся по одному символу за раз с использованием клавиш со стрелками для таких параметров, как верхняя граница диапазона первичного параметра и число калибровки.
Пример с табличным представлением
Настройка условного диаметра датчика:
Порядок
1. Нажмите , чтобы войти в меню. См. раздел 7.2.9
2. Используйте  , ,  и , чтобы выбрать размер трубопровода из меню базовой
настройки.
3. Используйте или , чтобы увеличить/уменьшить размер трубопровода для датчика.
4. Когда появится нужное значение, нажмите .
5. При необходимости переведите контур в ручной режим и снова нажмите  . Спустя короткий промежуток времени интерфейсом LOI будет показано сообщение VALUE
STORED SUCCESSFULLY («ЗНАЧЕНИЕ СОХРАНЕНО УСПЕШНО»), вслед за которым будет отображено выбранное значение.
Работа
.
Пример выбора значения
Изменение верхней границы диапазона:
Порядок
1. Нажмите , чтобы войти в меню. См. раздел 7.2.9
2. Используйте  , ,  и , чтобы выбрать верхнюю границу диапазона первичного
параметра (PV URV) из меню базовой настройки.
3. Нажмите кнопку , чтобы разместить курсор.
4. Нажмите или , чтобы задать число.
5. Повторяйте шаги 3 и 4 до тех пор, пока не отобразится нужное число, нажмите  .
6. При необходимости переведите контур в ручной режим и снова нажмите  . Спустя короткий промежуток времени интерфейсом LOI будет показано сообщение VALUE
STORED SUCCESSFULLY («ЗНАЧЕНИЕ СОХРАНЕНО УСПЕШНО»), вслед за которым будет отображено выбранное значение.
.
Руководство по эксплуатации 69
Работа
7.2.4 Приостановка отображения динамической
переменной
Чтобы упростить считывание и запись динамически изменяющихся переменных, в LOI была встроена функция паузы.
При просмотре динамической переменной (например, значения сумматора) на экране просмотра переменных нажмите , чтобы приостановить отображение значения на дисплее. Для возврата экрана в режим динамического дисплея еще раз нажмите или выйдите из экрана, нажав .
Примечание
Важно помнить, что данная функция приостанавливает только отображение. Когда отображение приостановлено, измерительный преобразователь продолжает выполнять измерение всех переменных в динамическом режиме, а также продолжает увеличивать значение сумматора.

7.2.5 Функции сумматоров

Выбор сумматора
Для просмотра значений сумматора нажмите , чтобы получить доступ к структуре
меню LOI.
Для просмотра значений сумматора нажмите «ПРОСМОТР СУММАТОРА» (VIEW TOTAL),
чтобы получить доступ к структуре меню LOI.
Первый вариант – сумматоры. В этом разделе вы можете просматривать и настраивать сумматоры. Дополнительные сведения о функциях сумматоров см. в разделе 8.2.3.
Запустить все / Остановить все
Сумматоры можно запускать и останавливать одновременно. См. раздел 8.2.3.
Сбросить сумматор
Конфигурация сумматоров может быть настроена на сброс через LOI. Их можно сбросить по отдельности, либо одновременно посредством глобальной команды. Подробные сведения о конфигурации функций сброса и о сбросе сумматоров см. в разделе 8.2.3.

7.2.6 Блокировка индикатора

Измерительный преобразователь имеет функцию блокировки индикатора, предохраняющую от случайного изменения конфигурации. Индикатор может быть как заблокирован вручную, так и настроен на автоматическую блокировку по истечении заданного периода времени. При блокировке на LOI будет отображаться экран потока.
Ручная блокировка индикатора
Чтобы заблокировать индикатор, удерживайте нажатой клавишу со стрелкой ВВЕРХ (UP) в течение 3 секунд и выполняйте указания, появляющиеся на экране. Когда индикатор заблокирован, в нижнем правом углу дисплея появляется символ блокировки. Для разблокировки удерживайте нажатой кнопку со стрелкой ВВЕРХ (UP) в течение 3 секунд и выполните указания, появляющиеся на экране. Когда блокировка индикатора будет деактивирована, значок замка в правом нижнем углу исчезнет.
70 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Автоблокировка индикатора
Конфигурация измерительного преобразователя может быть настроена на автоматическую блокировку LOI. Для доступа к конфигурации следуйте приведенным ниже инструкциям.
Порядок
1. Нажмите , чтобы войти в меню. См. раздел 7.2.9
2. Прокрутите и выберите конфигурацию LOI (LOI Config) в «Меню расширенной
настройки».
3. Нажмите , чтобы выделить функцию «Автоблокировка дисплея» (Disp Auto Lock), и
нажмите , чтобы перейти в меню.
4. Чтобы выбрать время для автоблокировки, нажмите или .
5. Выбрав желаемое время, нажмите .
6. При необходимости переведите контур в ручной режим и нажмите  . Спустя короткий промежуток времени интерфейсом LOI будет показано сообщение VALUE
STORED SUCCESSFULLY («ЗНАЧЕНИЕ СОХРАНЕНО УСПЕШНО»), вслед за которым будет отображено выбранное значение.

7.2.7 Диагностические сообщения

Время от времени локальный интерфейс оператора отображает диагностические сообщения. Полный список диагностических сообщений, их возможных причин и применяемых корректирующих действий см. в главе 9.
Работа
.

7.2.8 Символы индикатора

Символы, появляющиеся в нижнем правом углу дисплея, свидетельствуют о выполнении определенных функций. В индикаторе предусмотрены следующие символы:
Блокировка индикатора
Сумматор
Сигнализация обратного потока
Непрерывная диагностика характеристик расходомера
Руководство по эксплуатации 71
Работа

7.2.9 Деревья меню LOI

Рисунок 7-2. Карта меню сумматора
72 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Работа
Руководство по эксплуатации 73
Работа
Рисунок 7-3. Карта меню диагностики
74 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Работа
Руководство по эксплуатации 75
Работа
Рисунок 7-4 Карта меню базовой настройки
76 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Работа
Руководство по эксплуатации 77
Работа
Рисунок 7-5. Карта меню детальной настройки
78 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Работа
Руководство по эксплуатации 79
Работа
80 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Функции расширенной настройки
Путь в меню локального интерфейса оператора
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config (Конфигурация выходов)
интерфейса оператора
(Конфигурация выходов) > Modbus > Address (Адрес)
Регистр Modbus
109

8 Функции расширенной настройки

Темы, рассматриваемые в настоящей главе:

Введение
Настройка выходов
Настройка локального интерфейса оператора (LOI)
Дополнительные параметры
Настройка специальных единиц измерения

8.1 Введение

В данном разделе содержится информация по параметрам расширенной конфигурации. К настройкам конфигурации программного обеспечения измерительного преобразователя
можно получить доступ через локальный интерфейс оператора (LOI) или хост Modbus. Перед эксплуатацией измерительного преобразователя в реальном применении следует просмотреть все параметры конфигурации, настроенные на заводе-изготовителе, на их соответствие данному применению.

8.2 Настройка выходов

Путем настройки выходов определяются расширенные функции, управляющие Modbus, импульсными, вспомогательными выходами, а также выходами сумматоров преобразователя.

8.2.1 Выход Modbus

Настройка параметров передачи данных Modbus.
Адрес
Путь в меню локального
Конфигурирует адрес преобразователя для сети Modbus. Допустимый диапазон – целое число от 1 до 247. Адрес по умолчанию – 1.
Каждый регистр определяется своим адресом (или начальным адресом). В зависимости от того, какой ПЛК будет использоваться для связи с преобразователем, вам может потребоваться убрать 1 из адреса или начального адреса регистра. См. документацию ПЛК, чтобы узнать, применимо ли это в вашем случае.
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
Руководство по эксплуатации 81
Функции расширенной настройки
следования байтов с плавающей запятой)
Регистр Modbus
110
Значение регистра
Последовательность байтов
0
0-1-2-3 (по умолчанию)
1
2-3-0-1
2
1-0-3-2
3
3-2-1-0
Путь в меню локального
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
данных в бодах)
Регистр Modbus
115
Значение регистра
Скорость передачи данных в бодах
0
1200 1 2400 2 4800 3 9600 4 19200 (по умолчанию)
5
38400
6
57600
7
115200
интерфейса оператора
(Конфигурация выходов) > Modbus > Parity (Четность)
Регистр Modbus
116
Значение регистра
Четность
0
Нечетность
1
Нечетный
2
Четный (по умолчанию)
Порядок следования байтов с плавающей запятой
Путь в меню локального интерфейса оператора
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config (Конфигурация выходов) > Modbus > Flt Pt Order (Порядок
Задает порядок, в котором преобразователь отправляет информацию.
Пропускная способность
интерфейса оператора
(Конфигурация выходов) > Modbus > Baud Rate (Скорость передачи
Задает скорость передачи данных преобразователем.
Четность
Путь в меню локального
Используется для конфигурации методики проверки ошибок данных.
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
82 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Стоп-бит
интерфейса оператора
(Конфигурация выходов) > Modbus > Stop Bits (Стоп-бит)
Регистр Modbus
117
Значение регистра
Стоп-бит
1
1 бит (по умолчанию)
2
2 бита
Путь в меню локального
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
задержка отклика)
Регистр Modbus
111
Путь в меню локального
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
переменных)
Функции расширенной настройки
Путь в меню локального
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
Задает последний бит пакета данных.
Минимальная задержка отклика
интерфейса оператора
(Конфигурация выходов) > Modbus >Min Resp Delay (Минимальная
Параметр Minimum response delay (Минимальная задержка отклика) используется для синхронизации связи по протоколу Modbus с ведущими устройствами, которые работают с меньшими скоростями, чем преобразователь. Указанное значение будет считаться минимальным истекшим временем до момента, когда преобразователь отправит отклик ведущему устройству. Это значение можно сконфигурировать в виде целого числа от 0 до 250 мс. Значение по умолчанию – 10 мс.
Примечание
Не настраивать минимальную задержку отклика, если этого не требует хост Modbus.
Слоты переменных
интерфейса оператора
Слоты переменных позволяют кастомизировать переменные в заданные местоположения регистра Modbus. Используя ProLink III или инструмент конфигурации Modbus, можно настроить до 30 слотов. При использовании Локального интерфейса оператора функции конфигурации ограничиваются 10-ю слотами.
(Конфигурация выходов) > Modbus > Variable Slots (Слоты
Руководство по эксплуатации 83
Функции расширенной настройки
интерфейса оператора
(Конфигурация выходов) > Modbus > Slot Indices (Указатели слотов)
Регистр Modbus
651–680
Значение регистра
Переменная
0
Расход
1
Частота на импульсном выходе
2
Сумматор A
3
Сумматор B
4
Сумматор C
5
Температура электроники
6
Шум линии
7
Отношение сигнал/шум на частоте 5 Гц
8
Отношение сигнал/шум на частоте 37 Гц
9
Мощность сигнала
10
Значение НЗТ
11
Текущее отклонение испытания посредством имитатора внутреннего потока
12
Значение НЭ
13
Текущее значение сопротивления электродов
14
Текущее значение сопротивления катушки
15
Текущее значение индуктивности катушки
16
Текущее значение отклонения индуктивности катушки
Путь в меню локального
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
переменных) > Slot Variables (Переменные слотов)
Регистр Modbus
691–749
Указатели слотов
Путь в меню локального
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
Задают переменные различным слотам Modbus для простой работы. Используя LOI, ProLink III или инструмент конфигурации Modbus, можно настроить слоты от 0 до 9. Слоты от 10 до 29 настраиваются только при помощи ProLink III или инструмента конфигурации Modbus.
Переменные слотов можно присвоить слотам.
Переменные слотов
интерфейса оператора
Просмотр значений переменных, присвоенных слотам от 0 до 9, в локальном интерфейсе оператора. Слоты от 10 до 29 просматриваются только при помощи ProLink III или инструмента конфигурации Modbus. Эти переменные открыты только для чтения.
(Конфигурация выходов) > Modbus > Variable Slots (Слоты
84 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus

8.2.2 Импульсный выход

Путь в меню локального интерфейса оператора
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config (Конфигурация выходов) > Pulse (Импульс)
Путь в меню локального
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config
(Масштабирование импульса)
Регистр Modbus
327–328
( )
×× =
10 000 галлонов 1 мин 1 импульс
16 666 7 Гц
1 мин 60 с 0 01 галлона
,
,
С помощью этой функции можно настраивать выходной импульсный сигнал измерительного преобразователя.
Масштабирование импульса
Функции расширенной настройки
интерфейса оператора
(Конфигурация выходов) > Pulse (Импульс) > Pulse Scaling
Преобразователь можно настроить на формирование конкретного значения частоты в интервале от 1 имп/сут при 39,37 фут/с (12 м/с) до 10 000 Гц при 1 фут/с (0,3 м/с).
Примечание
Размер трубопровода, специальные единицы измерения и плотность должны быть настроены перед выполнением конфигурации коэффициента импульсного масштабирования.
Масштабирование импульсного выхода сопоставляет импульс замыкания транзисторного переключателя с настраиваемым числом единиц объема. Единица измерения объема, используемая для масштабирования импульсного выходного сигнала, берется из числителя единиц измерения настраиваемого потока. Так, если в качестве единицы измерения расхода было выбрано «галлон/мин», единица объема задается как «галлон».
Примечание
Масштабирование импульсного выхода работает в диапазоне от 0 до 10000 Гц. Минимальное значение коэффициента преобразования рассчитывается путем деления минимальной величины диапазона (в единицах измерения объема/с) на 10000 Гц.
Примечание
Максимальная частота импульсного масштабирования для преобразователей с искробезопасным выходом (код опции выходов B) составляет 5000 Гц.
При выборе значения масштабирования импульсного выхода максимальная импульсная частота составляет 10 000 Гц. При возможности выхода за пределы диапазона 110% абсолютный предел составляет 11 000 Гц. Так, настройка измерительного преобразователя на передачу импульса при прохождении очередной 0,01 галлона через датчик расхода при расходе в 10 000 галлонов/мин приведет к превышению предела полной шкалы 10 000 Гц.
Оптимальная величина для данного параметра зависит от требуемого разрешения, количества цифр в сумматоре, необходимой величины диапазона и максимального частотного предела внешнего счетчика.
Руководство по эксплуатации 85
Функции расширенной настройки
Значение регистра
Единицы измерения
40
Галлоны
41
Литры
42
Английские галлоны
43
Кубические метры
46
Баррели (42 галлона)
112
Кубические футы
246
Кубические сантиметры
247
Баррели (31 галлон)
249
Миллион галлонов
Значение регистра
Единицы измерения
61
Килограммы
62
Метрические тонны
63
Фунты
64
Короткие тонны
Значение регистра
Единицы измерения
44
Футы
45
Метры
253
Специальные единицы измерения
(1)
Единицы измерения импульсного коэффициента
Регистр Modbus 37
Единица измерения импульсного коэффициента задает единицу измерения коэффициента масштабирования импульса. Значение по умолчанию, предназначенное только для чтения, представляет собой единицу измерения из настроенных единиц измерения расхода. Например, если при конфигурации единиц измерения потока выбрано значение «галлон/мин», импульсный коэффициент будет представлен в галлонах.
Таблица 8-1. Единицы измерения объема импульсного коєффициента
Таблица 8-2. Единицы измерения массы импульсного коэффициента
Таблица 8-3. Другие единицы измерения импульсного коэффициента
(1) См. раздел 8.5.
86 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Ширина импульса
импульса)
Регистр Modbus
329, 330
Ширина импульса
Минимальный период (50% рабочий цикл)
Максимальная частота
100 мс
200 мс
1 цикл = 5 Гц 200 мс
0,5 мс
1,0 мс
1 цикл = 1000 Гц 1,0 мс
( )
( )
=

×
 
=

×
 
=
=
Скорость потока галлонов в мин
Масштабирование импульса
с
60 частота
мин
10 000 галлонов в минуту
Масштабирование импульса
с
60 10 000 Гц
мин
галлон
Масштабирование импульса 0 0167
импульс
1импульс 0 0167 галлон
()
,
, а
Функции расширенной настройки
Путь в меню локального интерфейса оператора
По умолчанию ширина импульса составляет 0,5 мс. Вы можете регулировать ширину (или длительность) импульса для удовлетворения требований
различных счетчиков или контроллеров (см. рис. 8-1). Речь идет, как правило, о более низких частотах (< 1000 Гц). Преобразователь принимает значения от 0,1 до 650 мс.
При работе с частотами свыше 1000 Гц рекомендуется задавать импульсный режим на 50% рабочего цикла путем установки импульсного режима на частотный выход.
При этом ширина импульса будет ограничивать максимальный частотный выход. При задании чрезмерно высокой ширины импульса (свыше 1/2 периода импульса) преобразователь будет ограничивать импульсный выход. См. пример ниже.
Рисунок 8-1. Импульсный выход
A. Разомкнут B. Ширина импульса C. Период D. Закрыт
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config (Конфигурация выходов) > Pulse (Импульс) > Pulse Width (Ширина
Пример При задании ширины импульса, равной 100 мс, максимальный выход составляет 5 Гц; при
ширине импульса в 0,5 мс, максимальный выход составит 1000 Гц (максимальный частотный выход обуславливает 50% рабочий цикл).
Для достижения наибольшего максимального частотного выхода ширина импульса устанавливается в минимальное значение, отвечающее требованиям источника питания импульсного выхода, внешнего импульсного сумматора или другого периферийного оборудования.
Максимальный расход 10 000 галлонов в минуту. Установите масштабирование импульсного выходного сигнала, при котором выход преобразователя обеспечивал частоту 10 000 Гц при 10 000 галлонов в минуту.
Руководство по эксплуатации 87
Функции расширенной настройки
=


×
  

=

×
 
=
Скорость потока галлонов в минуту
Частота
с галлон
60
масштабирование импульса
мин импульс
350 галлонов в минуту
Масштабирование импульса
с галлон
60 1
мин импульс
Частота 5 833 Гц
()
,
=


×
  

=

×
 
=
Скорость потока галлонов в минуту
Частота
с галлон
60 масштабирование импульса
мин импульс
3000 галлонов в минуту
Масштабирование импульса
с
60 10 000 Гц
мин
галлон
Масштабирование импульса 0 005
импульс
1
()
,
=импульс 0 005 галлона,
Примечание
Изменение ширины импульса требуется только при наличии обязательной минимальной ширины импульса, необходимой для работы внешних счетчиков, реле и т. д.
Внешний счетчик откалиброван для расхода 350 галлонов в минуту, а импульс задан для одного галлона. Предположим, что ширина импульса составляет 0,5 мс, тогда максимальный частотный выход составляет 5,833 Гц.
Верхняя граница диапазона (20 мА) составляет 3000 галлонов в минуту. Для достижения наибольшего разрешения частотного выхода значение 10 000 Гц масштабируется до аналогового показания полной шкалы.
88 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Импульсный режим
(Импульсный режим)
Регистр Modbus
85
Значение регистра
Режим
0
Импульсный выход: пользователь задает фиксированную ширину импульса (по умолчанию)
50% рабочего цикла
сумматора C)
Регистр Modbus
Сумматор A: 203, 204
Функции расширенной настройки
Путь в меню локального интерфейса оператора
Импульсный режим выполняет настройку частотного выхода импульса. Она может быть либо задана равной 50% рабочего цикла, либо зафиксирована. Настройка импульсного режима выполняется с помощью двух опций:
Импульсный выход (пользователь задает фиксированную ширину импульса)
Частотный выход (ширина импульса автоматически приравнивается к 50% рабочего
цикла)
1 Частотный выход: ширина импульса автоматически приравнивается к
Для использования настроек ширины импульса необходимо задать импульсный режим как импульсный выход.

8.2.3 Сумматор

Сумматор показывает полный объем технологической среды, прошедшей через расходомер. На выбор доступно три сумматора: Сумматор А, Сумматор В и Сумматор С. Их конфигурация может быть выполнена по отдельности для одного из следующих вариантов:
Чистый итог увеличивается при прямом потоке и уменьшается при обратном
(необходимо включить обратный поток).
Обратный итог – увеличивается только при обратном потоке, который должен быть
включен
Прямой итог – увеличивается только при прямом потоке
Все значения сумматоров будут сброшены при изменении условного диаметра. Это произойдет даже при условии, что управление сбросом сумматоров установлен в несбрасываемый (non- resettable) режим.
Сумматоры имеют возможность для пошагового повышения общего значения до максимального значения расхода на 50 футов в секунду (либо в объемном эквиваленте) на период 20 лет до сбрасывания.
Просмотр сумматоров
Detailed Setup (Расширенная настройка) > Output Config (Конфигурация выходов) > Pulse (Импульс) > Pulse Mode
Путь в меню локального интерфейса оператора
Отображается текущее значение для каждого сумматора и указывается пошаговое повышение/ понижение для сумматора на основании его конфигурации и направления потока.
Руководство по эксплуатации 89
Сумматор A: Totalizers (Сумматоры) > View Total A (Просмотр сумматора A) Сумматор B: Totalizers (Сумматоры) > View Total B (Просмотр сумматора B) Сумматор C: Totalizers (Сумматоры) > View Total C (Просмотр
Сумматор B: 205, 206 Сумматор C: 207, 208
Функции расширенной настройки
интерфейса оператора
)
Регистр Modbus
101, 103
Функция сумматора
Катушка Modbus
Значение катушки Modbus
Запуск всех сумматоров
101 1 Останов всех сумматоров
101 0 Сброс всех сумматоров
103
1
Путь в меню локального
Сумматор A: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control
сумм. C) > Направление (Direction)
Регистр Modbus
Сумматор A: 101
Сумматор C: 105
Значение регистра
Направление сумматора
0
Сеть (по умолчанию для сумматора А)
1
Вперед (по умолчанию для сумматора В)
2
Обратно (по умолчанию для сумматора С)
Конфигурация сумматоров
Путь в меню локального
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль
Запуск, остановка и сброс всех сумматоров, конфигурация независимых сумматоров и контроль безопасности в отношении защиты от записи и сброса отдельных сумматоров.
Примечание
Если отдельный сумматор настроен как несбрасываемый, глобальная команда сброса сумматоров не повлияет на этот сумматор.
Примечание
Если отдельный сумматор настроен как защищенный от записи, глобальные команды запуска/остановки/сброса не повлияют на этот сумматор.
Направление сумматора
интерфейса оператора
(Конфиг./Контроль) > Total A (Сумматор A) > Total A Config (Конфиг. сумм. A) > Направление (Direction) Сумматор B: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Total B (Сумматор B) > Total B Config (Конфиг. сумм. B) > Направление (Direction) Сумматор C: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Total C (Сумматор C) > Total C Config (Конфиг.
Конфигурация направления для сумматоров: чистый итог, прямой итог, обратный итог.
Сумматор B: 103
90 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Единицы измерения сумматора
сумм. C) > TotC Units (Ед. изм. сумматора C)
Сумматор C: 64
Значение регистра
Единицы измерения
40
Галлоны
41
Литры
42
Английские галлоны
43
Кубические метры
46
Баррели (42 галлона)
112
Кубические футы
246
Кубические сантиметры
247
Баррели (31 галлон)
Значение регистра
Единицы измерения
61
Килограммы
62
Метрические тонны
63
Фунты
64
Короткие тонны
Значение регистра
Единицы измерения
44
Футы (по умолчанию)
45
Метры
253
Специальные единицы измерения (см. раздел 8.5)
Функции расширенной настройки
Путь в меню локального интерфейса оператора
Регистр Modbus Сумматор A: 62
Сумматор A: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль) > Total A (Сумматор A) > Total A Config (Конфиг. сумм. A) > TotA Units (Ед. изм. сумматора A) Сумматор B: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Total B (Сумматор B) > Total B Config (Конфиг. сумм. B) > TotB Units (Ед. изм. сумматора B) Сумматор C: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Total C (Сумматор C) > Total C Config (Конфиг.
Сумматор B: 63
Конфигурация единиц измерения для сумматоров.
Таблица 8-4. Единицы измерения объема сумматора
Таблица 8-5. Единицы измерения массы сумматора
Таблица 8-6. Другие единицы измерения сумматора
Руководство по эксплуатации 91
Функции расширенной настройки
сумм. C) > TotC Reset Config (Сброс конфиг. сумматора C)
Сумматор C: 104
Значение регистра
Опции сброса
0
Несбрасываемый (по умолчанию для сумматоров В и С)
1
Сбрасываемый (по умолчанию для сумматора А)
Путь в меню локального
Сумматор A: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control
сумматора С)
Катушка Modbus
Сумматор A: 104
Сумматор C: 106
Значение регистра
Опции сброса
0
Выполните процедуру
1
Сброс
Сброс конфигурации
Путь в меню локального интерфейса оператора
Регистр Modbus Сумматор A: 100
Сумматор A: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль) > Total A (Сумматор A) > Total A Config (Конфиг. сумм. A) > TotA Reset Config (Сброс конфиг. сумматора A) Сумматор B: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Total B (Сумматор B) > Total B Config (Конфиг. сумм. B) > TotB Reset Config (Сброс конфиг. сумматора B) Сумматор C: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Total C (Сумматор C) > Total C Config (Конфиг.
Сумматор B: 102
Позволяет настроить несбрасываемый режим сумматора или возможность его сброса посредством команд сброса.
Сброс отдельного сумматора
интерфейса оператора
(Конфиг./Контроль) > Total A (Сумматор A) > Reset Total A (Сброс сумматора A) Сумматор В: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль) > Total B (Сумматор B) > Reset Total B (Сброс сумматора В) Сумматор C: Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль) > Total С (Сумматор С) > Reset Total С (Сброс
Независимый сброс сумматоров. Требуется, чтобы опция сброса была настроена как сбрасываемая.
Сумматор B: 105
92 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Сброс всех сумматоров
интерфейса оператора
All (Сбросить все)
Катушка Modbus
103
Значение регистра
Опции сброса
0
Выполните процедуру
1
Сброс
Путь в меню локального интерфейса оператора
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Security (Безопасность)
Путь в меню локального интерфейса оператора
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Security (Безопасность) > LOI Control (Контроль LOI)
(Запуск/останов LOI)
Катушка Modbus
141
Значение катушки Modbus
Рабочий режим
0
Предотвращение сброса сумматора посредством локального интерфейса оператора
1
Разрешение сброса сумматора посредством локального интерфейса оператора (по умолчанию)
Путь в меню локального интерфейса оператора
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Security (Безопасность) > LOI Control (Контроль LOI)> LOI Reset (Сброс LOI)
Путь в меню локального интерфейса оператора
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Security (Безопасность) > Write Protect (Защита от записи)
Функции расширенной настройки
Путь в меню локального
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль) > Reset
Данная глобальная команда осуществит сброс значений сумматора на ноль для всех сумматоров со сбрасываемой конфигурацией.
Безопасность сумматора
Возможности конфигурации сумматоров для локального интерфейса оператора и защита от записи.
Контроль LOI
Конфигурации возможности для запуска, остановки и сброса сумматоров при помощи LOI.
Запуск/останов сумматора с LOI
Путь в меню локального интерфейса оператора
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Security (Безопасность) > LOI Control (Контроль LOI)> LOI Start/Stop
Включает/отключает возможность запуска или останова сумматоров при помощи LOI.
Сброс сумматора с LOI
Включает/отключает возможность сброса сумматоров при помощи LOI.
Защита сумматора от записи
Помимо контроля можно настроить возможность LOI для запуска/останова и сброса сумматоров, а также специальные функции защиты от записи, что добавляет дополнительный уровень защиты сумматоров.
Руководство по эксплуатации 93
Функции расширенной настройки
(Запуск/останов защиты от записи)
Катушка Modbus
139
Значение регистра
Опции сброса
умолчанию)
1
Включить запуск/останов защиты от записи для сумматора
Путь в меню локального
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Security
защиты от записи)
Значение регистра
Опции сброса
0
Отключить сброс защиты от записи для сумматора (по умолчанию)
1
Включить сброс защиты от записи для сумматора
Запуск/останов защиты от записи
Путь в меню локального интерфейса оператора
Totalizers (Сумматоры) > Config/Control (Конфиг./Контроль)> Security (Безопасность) > Write Protect (Защита от записи) > WP Start/ Stop
Конфигурация защиты от записи для возможности запуска или останова сумматоров. Эта команда является глобальной и применяется для всех сумматоров.
0 Отключить запуск/останов защиты от записи для сумматора (по
Сброс защиты от записи
интерфейса оператора
Катушка Modbus 140
(Безопасность) > Write Protect (Защита от записи) > WP Reset (Сброс
Конфигурация защиты от записи для возможности сброса сумматоров. Эта команда является глобальной и применяется для всех сумматоров.
94 Руководство по эксплуатации преобразователя Rosemount® 8732EM с протоколом Modbus
Loading...