Rosemount 848T FOUNDATION Fieldbus temperaturtransmitter til høj densitet Installation instructions [da]

Installationsvejledning
00825-0108-4697, Rev TC
Maj 2019
Rosemount™ 848T FOUNDATION™ Fieldbus temperaturtransmitter med høj densitet
Installationsvejledning Maj 2019
Indholdsfortegnelse
Om denne vejledning................................................................................................................... 3
Montering af transmitteren..........................................................................................................5
Tilslutning af ledninger og strøm..................................................................................................9
Bekræftelse af mærkat............................................................................................................... 17
Bekræftelse af transmitterens konfiguration.............................................................................. 18
Produktcertificeringer................................................................................................................ 19
Overensstemmelseserklæring....................................................................................................33
Kina RoHS.................................................................................................................................. 35
2 Rosemount 848T
Maj 2019 Installationsvejledning

1 Om denne vejledning

Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for temperaturtransmitteren Rosemount™ 848T. Den indeholder ikke anvisninger vedrørende detaljeret konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service eller fejlfinding. Se referencemanualen for Rosemount 848T for at få flere anvisninger. Manualen og denne vejledning findes også i elektronisk udgave på Emerson.com/Rosemount
ADVARSEL
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
Installation af denne transmitter i eksplosive omgivelser skal overholde gældende lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå godkendelsesafsnittet i denne manual for eventuelle restriktioner i forbindelse med sikker installation.
Inden en Field Communicator tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det
sikres, at instrumenterne i loopet er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke er antændingsfarlige.
Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.
Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være
i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød.
Fysisk adgang
Ikke-autoriseret personale kan forårsage betydelig skade på og/eller
forkert konfiguration af slutbrugerens udstyr. Det kan være tilsigtet eller utilsigtet, men dette skal der beskyttes imod.
Fysisk sikkerhed er en vigtig del af ethvert sikkerhedsprogram og er
afgørende for beskyttelse af systemet. Begræns den fysiske adgang for uvedkommende personale for at beskytte slutbrugernes udstyr. Dette gælder for alle systemer, der bruges på fabriksanlægget.
Installationsvejledning 3
Installationsvejledning Maj 2019
Pas på
Denne enhed overholder kapitel 15 i FCC-reglerne (regler fastlagt af Federal Communications Commission i USA). Brugen skal foregå i henhold til følgende betingelser:
Enheden må ikke forårsage skadelig interferens.
Denne enhed skal acceptere al modtaget interferens, herunder
interferens, der kan forårsage driftsforstyrrelser.
Denne enhed skal installeres, så antennen er mindst 7,9 in. (20 cm) fra
alle personer.
VARSEL
De batterirelaterede farer eksisterer stadig, selv om cellerne er afladede.
Strømmodulet kan udskiftes i et eksplosionsfarligt område. Strømmodulet har en overflademodstand, der er større end en gigaohm, og skal installeres korrekt i den trådløse enheds indkapsling. Der skal udvises forsigtighed under transport til og fra installationsstedet for at undgå ophobning af elektrostatisk opladning.
Vigtigt i forbindelse med forsendelse af trådløse produkter
Strømmodulet var ikke installeret under forsendelse af enheden. Fjern
strømmodulet inden forsendelse.
Hvert strømmodul indeholder to primære litiumbatterier i størrelse "C".
Primære litiumbatterier er omfattet af lovgivning om transport fastlagt af det amerikanske transportministerium og af IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) og ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Det er afsenderens ansvar at sikre, at disse eller eventuelle andre lokale krav overholdes. Gældende regler og krav skal undersøges inden forsendelse.
4 Rosemount 848T
A
B
C
Maj 2019 Installationsvejledning

2 Montering af transmitteren

2.1 Montering på DIN-skinne uden fordelingsdåse

Fremgangsmåde
1. Træk DIN-skinnens monteringsklips, der sidder øverst på bagsiden af transmitteren, op.
2. Sæt DIN-skinnen ind i hullerne forneden på transmitteren.
3. Vip Rosemount™ 848T, og anbring den på DIN-skinnen.
4. Slip monteringsklipsen.
Figur 2-1: Montering af Rosemount 848T på en DIN-skinne
A. Rosemount 848T uden monteret indkapsling B. DIN-skinne C. DIN-skinnens monteringsklips
Installationsvejledning 5
A
B
C
A
B
C
Installationsvejledning Maj 2019

2.2 Montering på panel med fordelingsdåse

Figur 2-2: Fordelingsdåse af aluminium/plastic
A. Fordelingsdåse af aluminium/plastic B. Monteringsskruer (4) C. Panel
Figur 2-3: Fordelingsdåse af rustfrit stål
A. Fordelingsdåse af rustfrit stål B. Monteringsskruer (2) C. Panel
2.3

Montering på et 2" rørstativ

(1)
(1)
(1) Montér med ¼–20 x 1,25-in. skruer.
6 Rosemount 848T
5.1
(130)
10.2
(260)
6.6
(167)
4.7 (114)
7.5 (190)
Maj 2019 Installationsvejledning
Forudsætninger
Brug monteringsbeslaget (udstyrskode B6) til at fastgøre Rosemount™ 848T på et 2" rørstativ, hvis der anvendes en fordelingsdåse.
Figur 2-4: Fordelingsdåse af aluminium/plastic
Set forfra Set fra siden
Figur 2-5: Fordelingsdåse af rustfrit stål
Set forfra
Installationsvejledning 7
Set fra siden
Installationsvejledning Maj 2019
Figur 2-6: Monteret på et lodret rør
Fordelingsdåse af aluminium/plastic Fordelingsdåse af rustfrit stål
8 Rosemount 848T
A
C
E
G
I
J
B
D
F
H
Maj 2019 Installationsvejledning

3 Tilslutning af ledninger og strøm

3.1 Brug af kabelforskruninger

Figur 3-1: Kabelforskruning
A. Føler 1 B. Føler 2 C. Føler 3
D. Føler 4
E. Føler 5
F. Føler 6 G. Føler 7 H. Føler 8
I. Effekt/Signal J. Dækselskrue
Fremgangsmåde
1. Fjern de fire dækselskruer for at fjerne samlingsboksens dæksel.
2. Kør føleren og effekt-/signalledningerne gennem de korrekte forinstallerede kabelforskruninger.
3. Installér følerledningerne i de korrekte skrueklemmer.
4. Fastgør FOUNDATION™ Fieldbus-ledningerne på skrueklemmerne.
5. Sæt FOUNDATION Fieldbus-dækslet på plads igen ,og spænd alle dækselskruerne.
Installationsvejledning 9
F
A
B
C
D
E
Installationsvejledning Maj 2019

3.2 Brug af installationsrørsindgange

Figur 3-2: Installationsrørsindgange
A. Føler 1 og 2 B. Føler 3 og 4 C. Føler 5 og 6
D. Føler 7 og 8
E. Effekt/Signal F. Dækselskrue
Fremgangsmåde
1. Fjern de fire dækselskruer for at fjerne fordelingsdåsens dæksel.
2. Fjern de fem installationsrørpropper, og monter installationsrørfittings (købes separat).
3. Træk følerledningerne parvis gennem hver installationsrørfitting.
4. Installér følerledningerne i de korrekte skrueklemmer.
5. Fastgør FOUNDATION™ Fieldbus-ledningerne på skrueklemmerne.
6. Sæt indkapslingsdækslet på plads igen, og spænd alle dækselskruerne.
3.3

Følerens ledningsføring og strømforsyning

Kompatibel med otte uafhængigt konfigurerbare kanaler inkl.
kombinationer af RTD’er med 2 og 3 ledninger, termoelementer, mV-, ohm- og mA-følere.
Alle føler- og strømklemmer er klassificeret til 42,4 VDC.
FOUNDATION Fieldbus-netværket forsynes med en klemmespænding på
9,0-32,0 VDC og en maksimal strømstyrke på 22 mA.
For at få den bedste netværksydelse skal der bruges parvist snoede og
afskærmede kabler. Der skal vælges ledninger med de rette mål for at opretholde en spænding på minimum 9,0 VDC.
10 Rosemount 848T
1 1 1 12 2 2 23 3 3 3
Maj 2019 Installationsvejledning
Figur 3-3: Sensorledningsdiagrammer
RTD med 2 lednin-
ger og ohm
(1) Emerson leverer følere med 4 ledninger til alle RTD'er med enkelt element. Brug
disse RTD’er i konfigurationer med 3 ledninger ved at klippe den fjerde ledning af eller lade den være frakoblet og isoleret med el-tape.
(2) Transmitteren skal være konfigureret til en RTD med 3 ledninger for at kunne
genkende en RTD med en kompenseringssløjfe.
RTD med 3 lednin-
ger og ohm
(1)
Termoelementer/o
hm og millivolt
RTD med 2 lednin-
ger med kompen-
seringssløjfe
(2)
Ledningsføringen af RTD’er med 3 ledninger til denne enhed er anderledes end for visse tidligere Rosemount™ 848T-modeller. Vær meget opmærksom på ledningsdiagrammet på mærkaten, især hvis denne enhed erstatter en ældre enhed.
Installationsvejledning 11
A
C
B
Installationsvejledning Maj 2019

3.4 Ledningsføring af analoge indgange

Figur 3-4: Ledningsdiagram for analoge indgange på Rosemount™ 848T
A. forbindelsesklemmer til analoge input B. Analoge transmittere C. Strømforsyning
3.5
12 Rosemount 848T

Typisk konfiguration til FOUNDATION Fieldbus-netværk

Bemærk
Hvert segment i en FOUNDATION™ feltbusfjernledning skal sluttes i begge ender.
A
B C
D
E E
F
Maj 2019 Installationsvejledning
A. Maks. 6234 ft. (1900 m) (alt efter kablets specifikationer) B. Indbygget strømstabilisator og -filter C. Terminatorer
D. Trunk
E. Sput F. Signalledninger

3.5.1 Jording af transmitteren

Korrekt jording er afgørende for driftssikre temperaturmålinger.

3.5.2 Termoelement uden jordforbindelse, mV og RTD/ohm-input Mulighed 1

Fremgangsmåde
1. Tilslut FOUNDATION™ Fieldbus-signalledningens afskærmning til følerledningens afskærmning(er).
2. Sørg for, at afskærmningerne er forbundet og elektrisk isolerede fra transmitterens indkapsling.
3. Tilslut kun afskærmningen til jord ved strømforsyningens ende.
4. Kontroller, at følerafskærmningen/-afskærmningerne er elektrisk isoleret fra omgivende apparater, som har jordforbindelse.
Installationsvejledning 13
A
B
C
D
A
B
C
D
Installationsvejledning Maj 2019
A. Følerledninger B. Rosemount™ 848T C. Strømforsyning
D. Jordforbindelsespunkt på afskærmning
Mulighed 2
Fremgangsmåde
1. Tilslut følerledningsafskærmningen/-afskærmningerne til transmitterindkapslingen (kun hvis indkapslingen er jordforbundet).
2. Sørg for, at følerafskærmningen/-afskærmningerne er elektrisk isoleret fra omgivende apparater, som kan have jordforbindelse.
3. Tilslut FOUNDATION™ Fieldbus-signalledningsafskærmningen til jord ved strømforsyningen.
A. Følerledninger B. Rosemount™ 848T C. Strømforsyning
D. Jordforbindelsespunkt på afskærmning

3.5.3 Input fra jordet termoelement

Fremgangsmåde
1. Tilslut følerledningsafskærmningen/-afskærmningerne til jord ved
føleren.
2. Sørg for, at følerledningernes og FOUNDATION™ Fieldbus-
signalledningernes afskærmninger er elektrisk isoleret fra transmitterindkapslingen.
14 Rosemount 848T
A
B
C
D
Maj 2019 Installationsvejledning
3. FOUNDATION Fieldbus-signalledningens afskærmning må ikke tilsluttes følerledningernes afskærmning(er).
4. Tilslut FOUNDATION Fieldbus-signalledningsafskærmningen til jord ved strømforsyningens ende.
A. Følerledninger B. Rosemount™ 848T C. Strømforsyning
D. Jordforbindelsespunkt på afskærmning

3.6 Indgange til analoge enheder

Fremgangsmåde
1. Tilslut den analoge signalledning til jord ved de analoge enheders strømforsyning.
2. Sørg for, at den analoge signalledning og FOUNDATION™ Fieldbus­signalledningernes afskærmninger er elektrisk isoleret fra transmitterindkapslingen.
3. Den analoge signallednings afskærmning må ikke forbindes med FOUNDATION Fieldbus-signalledningens afskærmning.
Installationsvejledning 15
A
C D
F
G
B
E
Installationsvejledning Maj 2019
A. Analoge enheds strømforsyning B. 4-20 mA loop C. Analog enhed
D. Rosemount™ 848T
E. FOUNDATION Fieldbus F. Strømforsyning
G. Jordforbindelsespunkter på afskærmning

3.6.1 Transmitterindkapsling (ekstraudstyr)

Tilslut til jord i overensstemmelse med lokale krav til elektricitet.
16 Rosemount 848T
Maj 2019 Installationsvejledning

4 Bekræftelse af mærkat

Rosemount 848T har en aftagelig idriftsættelsesmær­kat, der indeholder både enhedens id (den unikke ko­de, der identificerer en bestemt enhed, hvis der ikke findes en enhedsmærkat) og har plads til at notere en­hedens mærkat (den driftsmæssige identifikation for enheden som defineret af rør- og instrumentdiagram­met [P&ID]).
Når der tages mere end én enhed i brug på et FOUNDATION™ Fieldbus-segment, kan det være vanske­ligt at identificere, hvilken enhed der er på hvilket sted. Den aftagelige mærkat kan være en hjælp til at forbin­de enhedens id til en fysisk placering. Installatøren skal notere transmitterens fysiske placering både øverst og nederst på idriftsættelsesmærkaten. Den nederste del skal rives af for alle enheder på segmentet og bruges i forbindelse med ibrugtagning af segmentet i kontrol­systemet.
Installationsvejledning 17
Installationsvejledning Maj 2019

5 Bekræftelse af transmitterens konfiguration

Hver FOUNDATION™ Fieldbus-host eller konfigurationsredskab har sin egen måde at vise og udføre konfigurationer på. Nogle bruger enhedsbeskrivelser (Device Descriptions, DD) eller DD-guider til at konfigurere og til at vise ensartede data på tværs af platforme. Der er ingen krav om, at en host eller et konfigurationsredskab skal understøtte disse egenskaber.
Følgende er det mindste konfigurationskrav for en temperaturmåling. Denne vejledning er udarbejdet til systemer, som ikke anvender DD-guider. Se referencemanualen til Rosemount™ 848T for at få en komplet liste over parametre og konfigurationsoplysninger.
18 Rosemount 848T
Maj 2019 Installationsvejledning

6 Produktcertificeringer

Rev. 2.13
Oplysninger om EU-direktiver
Et eksemplar af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EU­overensstemmelseserklæringen kan findes på Emerson.com/Rosemount.
Certifikat vedrørende almindelig placering fra FM Approvals (Factory Mutual)
Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre, om konstruktionen overholder FM Approvals grundlæggende krav til el-, mekanik- og brandbeskyttelse. FM er et landsdækkende anerkendt testlaboratorium akkrediteret af Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA) i USA.
Nordamerika
Ifølge stærkstrømsreglementet i USA National Electrical Code™ (NEC) og Canada (Canadian Electrical Code (CEC)) kan divisionsmærket udstyr anvendes i områder og områdeafmærket udstyr i divisioner. Mærkningerne skal være egnet til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse oplysninger skal tydeligt fremgå af de respektive koder.

6.1 USA

6.1.1 I5 FM egensikker og ikke antændingsfarlig

Certifikat
Standarder
Mærknin­ger
Bemærk
Transmittere, der er mærket ikke antændingsfarlige CL I, DV 2, kan installeres i division 2-områder, hvis ledningerne føres i henhold til de generelle anvisninger for ledningsføring i division 2-områder eller som angivet for ledningsføring i områder uden brandfare. Se tegning 00848-4404.
Installationsvejledning 19
3011568
FM klasse 3600:1998, FM klasse 3610:2010, FM klasse 3611:2004, FM klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(–50 °C ≤ To ≤ +60 °C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A(–50 °C ≤ To ≤ +85 °C); T5(–50 °C ≤ To ≤ +70 °C) ved installation ifølge Rosemount tegning 00848-4404.
Installationsvejledning Maj 2019

6.1.2 IE FM FISCO

Certifikat
Standarder
3011568
FM klasse 3600:1998, FM klasse 3610:2010, FM klasse 3611:2004, FM klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, ANSI/ISA 60079-11:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
Mærknin­ger
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(–50 °C ≤ To ≤ +60 °C); NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A(–50 °C ≤ To ≤ +85 °C); T5(–50 °C ≤ To ≤ +70 °C) ved installation ifølge Rosemount tegning 00848-4404.

6.1.3 N5 ikke-antændingsfarlig og støveksplosionssikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
3011568
FM klasse 3600:1998, FM klasse 3611:2004, FM klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2011
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; T4A(–50 °C ≤ To ≤ +85 °C); T5(–50 °C ≤ To ≤ +70 °C) ved in­stallation ifølge Rosemount 00848-4404; type 4X

6.1.4 NK ikke antændingsfarlig

Certifikat
Standarder
Mærkninger
3011568
FM klasse 3600:1998, FM klasse 3611:2004, FM klasse 3810:2005, ANSI/ISA 60079-0:2009, NEMA 250:1991, IEC 60529:2001
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4A(–50 °C ≤ To ≤ +85 °C); T5(– 50 °C ≤ To ≤ +70 °C) ved installation ifølge Rosemount teg­ning 00848-4404
Bemærk
Kun N5 og NK kan bruges med S002 versionen.
Tabel 6-1: MAI-blokparametre
Fieldbus (ind­gang)
V
= 30 V V
MAKS
I
= 300 mA I
MAKS
Pi = 1,3 W Pi = 5,32 W Li = 0 PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF Ci = 2,1 nF - CA = 1,2 μF
20 Rosemount 848T
FISCO (indgang) Ikke-antændings-
= 17,5 V
MAKS
= 380 mA Ci = 2,1 nF ISC = 4,8 mA
MAKS
farlig (input)
= 42,4 VOC = 12,5 V
MAKS
Følerområde­klemme (udgang)
Maj 2019 Installationsvejledning
Tabel 6-1: MAI-blokparametre (fortsat)
Fieldbus (ind­gang)
Li = 0 Li = 0 - LA = 1 H
FISCO (indgang) Ikke-antændings-
farlig (input)
Følerområde­klemme (udgang)

6.2 Canada

6.2.1 E6 CSA eksplosionssikker, støveksplosionssikker, division 2 (JX3 indkapsling påkrævet)

Certifikat
Standar­der
Mærknin­ger

6.2.2 I6 CSA egensikker og division 2

Certifikat
Standar­der
Mærknin­ger
1261865
CAN/CSA C22.2 nr. 0-M91 (R2001), CSA std. C22.2 nr.
25.1966, CSA std. C22.2 nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94­M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA Std. C22.2 nr. 213­M1987, CSA Std. C22.2 nr. 60529:05
Eksplosionssikker for klasse I, division 1, gruppe B, C og D; T4(– 40 °C ≤ To ≤ +40 °C) ved installation ifølge Rosemount tegning 00848-1041; støveksplosionssikker for klasse II, division 1, gruppe E, F og G; klasse III; klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D; T3C(–50 °C ≤ To ≤ +60 °C) ved installation ifølge Rose­mount tegning 00848-4405; kabelgennemføringsforsegling påkrævet
1261865
CAN/CSA C22.2 nr. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 nr. 94­M91, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA std. C22.2 nr. 157-92, CSA std. C22.2 nr. 213-M1987, CSA std. C22.2 nr. 60529:05
Egensikker til klasse I, division 1, gruppe A, B, C og D; T3C(– 50 °C ≤ To ≤ +60 °C) ved installation ifølge Rosemount teg­ning 00848-4405; klasse I, division 2, gruppe A, B, C, D; T3C(– 50 °C ≤ To ≤ +60 °C) ved installation ifølge Rosemount teg­ning 00848-4405

6.2.3 IF CSA FISCO

Certifikat
Standar­der
Installationsvejledning 21
1261865
CAN/CSA C22.2 nr. 0-M91 (R2001), CAN/CSA C22.2 nr. 94­M91, CSA Std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA Std. C22.2 nr. 157-92, CSA std. C22.2 nr. 213-M1987, CSA Std. C22.2 nr. 60529:05
Installationsvejledning Maj 2019
Mærknin­ger
Egensikker til klasse I, division 1, gruppe A, B, C og D; T3C(– 50 °C ≤ To ≤ +60 °C) ved installation ifølge Rosemount teg­ning 00848-4405; klasse I, division 2, gruppe A, B, C, D; T3C(– 50 °C ≤ To ≤ +60 °C) ved installation ifølge Rosemount teg­ning 00848-4405

6.2.4 N6 CSA division 2 og støveksplosionssikker (indkapsling påkrævet)

Certifikat
Standarder
Mærknin­ger
1261865
CAN/CSA C22.2 nr. 0-M91 (R2001), CSA std. C22.2 nr. 30­M1986, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA std. C22.2 nr. 142­M1987, CSA Std. C22.2 nr. 213-M1987, CSA Std. C22.2 nr. 60529:05
Klasse I, division 2, gruppe A, B, C og D; T3C(–50 °C ≤ To ≤ +60 °C) ved installation ifølge Rosemount tegning 00848-4405; støveksplosionssikker for klasse II, division 1, gruppe E, F og G; klasse III; kabelgennemføringsforsegling

6.3 Europa

6.3.1 I1 ATEX egensikkerhed

Certifikat
Standarder
Mærkninger
Baseefa09ATEX0093X
EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–50 °C ≤ To ≤ +60 °C) ved installati-
on ifølge tegning 00848-4406
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder en beskyttelsesgrad på mindst IP20. Ikke-metalliske indkapslinger skal være egnet til at hindre farerne ved statisk elektricitet, og letmetals­eller zirconiumindkapslinger skal være beskyttet imod stød og friktion når installeret.
2. Udstyret kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som er påkrævet i EN 60079-11:2011, paragraf 6.3.13. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres.
Fieldbus (indgang)
Ui = 30 V UO = 12,5 V
Ii = 300 mA IO = 4,8 mA
Pi = 1,3 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
22 Rosemount 848T
Følerområdeklemme (udgang)
Maj 2019 Installationsvejledning
Fieldbus (indgang) Følerområdeklemme (udgang)
Li = 0 LO = 1 H

6.3.2 IA ATEX FISCO egensikkerhed

Certifikat
Standarder
Mærkninger
Baseefa09ATEX0093X
EN 60079-0:2012, EN60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–50 °C ≤ To ≤ +60 °C) ved installati-
on iht. tegning 00848-4406
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder en beskyttelsesgrad på mindst IP20. Ikke-metalliske indkapslinger skal være egnet til at hindre farerne ved statisk elektricitet, og letmetals­eller zirconiumindkapslinger skal være beskyttet imod stød og friktion når installeret.
2. Udstyret kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som er påkrævet i EN 60079-11:2011, paragraf 6.3.13. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres.
FISCO (indgang) Følerområdeklemme (udgang)
Ui = 17,5 V UO = 12,5 V
Ii = 380 mA IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Li = 0 LO = 1 H

6.4 Internationalt

6.4.1 I7 IECEx egensikkerhed

Certifikat
Standarder
Mærkninger
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Apparatet skal installeres i en indkapsling, som yder det en beskyttelsesgrad på mindst IP20. Ikke-metalliske indkapslinger skal
Installationsvejledning 23
IECEx BAS 09.0030X
IEC 60079-0:2011, IEC60079-11:2011
Ex ia IIC T4 Ga (–50 °C ≤ To ≤ +60 °C)
Installationsvejledning Maj 2019
være egnet til at hindre farerne ved statisk elektricitet, og letmetals­eller zirconiumindkapslinger skal være beskyttet imod stød og friktion når installeret.
2. Udstyret kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som er påkrævet i IEC 60079-11:2011, paragraf 6.3.13. Det skal der tages højde for, når apparatet installeres.

6.4.2 IG IECEx FISCO-egensikkerhed

Certifikat
Standarder
Mærkninger
IECEx BAS 09.0030X
IEC 60079-0:2011, IEC60079-11:2011
Ex ia IIC T4 Ga (-50 °C ≤ To ≤ +60 °C)
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder en beskyttelsesgrad på mindst IP20. Ikke-metalliske indkapslinger skal være egnet til at hindre farerne ved statisk elektricitet, og letmetals­eller zirconiumindkapslinger skal være beskyttet imod stød og friktion når installeret.
2. Udstyret kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som er påkrævet i EN 60079-11:2012, paragraf 6.3.13. Dette skal der tages højde for, når udstyret installeres.
FISCO (indgang) Følerområdeklemme (udgang)
Ui = 17,5 V UO = 12,5 V
Ii = 380 mA IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Li = 0 LO = 1 H

6.4.3 N7 IECEx type n (med indkapsling)

Certifikat:
Standarder:
Mærkninger:
IECEx BAS 09.0032X
IEC 60079-0:2004, IEC 60079-15:2005
Ex nA nL IIC T5(–40 °C ≤ To ≤ +65 °C)
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Der skal tages forholdsregler eksternt i forhold til udstyret for at sikre, at komponentens normerede spænding ikke overskrides på grund af transiente forstyrrelser på mere end 40 %.
24 Rosemount 848T
Maj 2019 Installationsvejledning
2. Det elektriske kredsløb er sluttet direkte til jord; det skal der tages højde for, når apparatet installeres.

6.4.4 NJ IECEx type n (uden indkapsling)

Certifikat:
Standarder:
Mærkninger:
Begrænsninger (U):
1. Komponenten skal installeres i en egnet komponentcertificeret indkapsling, der yder en beskyttelsesgrad på mindst IP54, og som opfylder relevante materiale- og miljøkrav i IEC 60079-0: 2004 og IEC 60079-15: 2005.
2. Der skal tages forholdsregler eksternt i forhold til komponenten for at sikre, at komponentens normerede spænding ikke overskrides på grund af transiente forstyrrelser på mere end 40 %.
3. Det elektriske kredsløb er sluttet direkte til jord; det skal der tages højde for, når apparatet installeres.
IECEx BAS 09.0031U
IEC 60079-0:2004, IEC 60079-15:2005
Ex nA nL IIC T4 (–50 °C ≤ To ≤ +85 °C), T5(–50 °C ≤ To ≤ +70 °C)

6.5 Brasilien

6.5.1 I2 INMETRO egensikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
UL-BR 16.0086X
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + ændring 1:2011 ABNT NBR IEC 60079-11:2009
Ex ia IIC T4(–50 °C ≤ To ≤ +60 °C)
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Apparatet skal installeres i en indkapsling, som yder det en beskyttelsesgrad på mindst IP20. Ikke-metalliske indkapslinger skal være egnet til at forhindre farerne ved statisk elektricitet (se producentens brugervejledning), og letmetals- eller zirconiumindkapslinger skal være beskyttet imod stød og friktion når installeret.
2. Apparatet kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som er påkrævet i ABNT NBR IEC 60079-11. Det skal der tages højde for ved installation af apparatet --- se producentens brugervejledning.
Fieldbus (indgang)
Ui = 30 V UO = 12,5 V
Installationsvejledning 25
Følerområdeklemme (udgang)
Installationsvejledning Maj 2019
Fieldbus (indgang) Følerområdeklemme (udgang)
= 300 mA IO = 4,8 mA
II
Pi = 1,3 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Li = 0 LO = 1 H

6.5.2 IB INMETRO egensikker

Certifikat
Standarder
UL-BR 16.0086X
ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + ændring 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-11:2009
Mærkninger
Ex ia IIC T4(–50 °C ≤ To ≤ +60 °C)
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Apparatet skal installeres i en indkapsling, som yder det en beskyttelsesgrad på mindst IP20. Ikke-metalliske indkapslinger skal være egnet til at forhindre farerne ved statisk elektricitet (se producentens brugervejledning), og letmetals- eller zirconiumindkapslinger skal være beskyttet imod stød og friktion når installeret.
2. Apparatet kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som er påkrævet i ABNT NBR IEC 60079-11. Det skal der tages højde for ved installation af apparatet --- se producentens brugervejledning.
FISCO (indgang)
Ui = 17,5 V UO = 12,5 V
Ii = 380 mA IO = 4,8 mA
Pi = 5,32 W PO = 15 mW
Ci = 2,1 nF CO = 1,2 μF
Li = 0 LO = 1 H
Følerområdeklemme (udgang)

6.6 Kina

6.6.1 I3 NEPSI egensikkerhed

Certifikat
Standarder
26 Rosemount 848T
GYJ16.1205X
GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010,
Maj 2019 Installationsvejledning
Mærkninger
Ex ia IIC T4/T5 Ga
产品安全使用特殊条件:
产品防爆合格证后缀 "X" 代表产品安全使用有特殊条件:
输出为 FOUNDATION Fieldbus 时:
1. 温度变送器须安装于外壳防护等级不低于国家标准 GB4208-2008 规 定的 IP20 的壳体中,方可用于爆炸性危险场所,金属壳体须符合国 家标准 GB3836.1-2010 8 条的规定,非金属壳体须符合
GB3836.1-2010 7.4 条的规定。
2. 此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V
流有效值试验电压的介电强度试验。
输出为 Wireless 时:
1. 天线的表面电阻大于 1 GΩ,不允许用溶剂清洗或用干布擦拭,以避 免电荷积聚。
2. 电源模块表面电阻大于 1 GΩ,必须置于无线设备外壳内使用,现场 安装及运输过程中避免电荷积聚。
3. 产品需使用厂家提供的由 2 Tadiran TL-5920 Lithium Thionyl­Chloride 原电池组成的电池组。
产品使用注意事项:
1. 产品环境温度为:
输出代码
F T4 50 ≤ To ≤60
E T4 -60 ≤ To ≤+70
温度组别 环境温度
T5 -60 ≤ To ≤ +40
2. 参数:
供电端(1-2
输出代码
F 30 300 1,3 2,1 0
F (FISCO) 17,5 380 5,32 2,1 0
最高输 入电压最大输 入电流最大输 入功率最大内部等效参数
Ui (V) Ii (mA) Pi (mW) Ci (μF) Li (H)
1:上表中非 FISCO 参数必须来自于使用电阻限流的线性输出。
Installationsvejledning 27
Installationsvejledning Maj 2019
2:本安电气参数符合 GB3836.19-2010 FISCO 现场仪表的参 数要求。当其连接符合 FISCO 模型的电路板时,其本安参数及内部 最大等效参数见上表。
传感器端:
输出代码端子 最高输
F 1-8 12,5 4,8 15 1,2 1
F (FISCO) 1-20 6,6 3,2 5,3 22 1
3. 输出代码为 F 时,该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共
同组成本安防爆系统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须 同时遵守本产品和所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得 接错。
4. 该产品于关联设备的连接电缆应为带绝缘护套的屏蔽电缆,其屏蔽 层应为安全接地。
5. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 产品的安装、使用和维 护应同时遵守产品使用说明书、GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性 气体环境用电气设备 第 15 部分:危险场所电气安装(煤矿除 外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气体环境用电气设备 第 16 部分: 电气装置的检查和维护(煤矿除外)”、GB3836.18-2010“爆炸性环 境 第 18 部分:本质安全系统”和 GB50257-2014“电气装置安装工程 爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”的有关规定。

6.6.2 N3 NEPSI type n

出电压
Uo (V) Io (mA) Po (mW) Co (μH) Lo (H)
最大输 出电流
最大输 出功率
最大外部等效参数
Certifikat
Standarder
Mærkninger
GYJ17.1008U
GB3836.1-2010, GB3836.8-2014
Ex nA nL IIC T4/T5 Gc
产品安全使用特殊条件:
1. 设备不能承受 GB3836.8-2014 标准中第 6.5.1 条规定的 500V 耐压 试验,安装时必须考虑在内。
2. 此设备必须安装于具有不低于 IP54 外壳防护等级的 Ex 元件外壳, 外壳应符合 GB3836.1-2010 GB3836.8-2014 标准中对外壳材料 和环境的相关要求。
3. 在此设备外部应采取措施以防额定电压因瞬态干扰而超过 40%
28 Rosemount 848T
Maj 2019 Installationsvejledning
产品使用注意事项:
1. 产品使用环境温度范围:
温度组别 环境温度
T4 –50 °C ≤ To ≤ +85 °C
T5 –50 °C ≤ To ≤ +70 °C
2. 最高工作电压:42.4V
3. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运
行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。
4. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)” 、B50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电力 装置施工及验收规范”的有关规定。

6.7 Japan

6.7.1 I4 TIIS FISCO egensikker (ia)

Certifikat
Mærkninger
TC19713
ia IIC T4

6.7.2 TIIS Wi-HART egensikker (ia)

Certifikat
Mærkninger
TC19154
ia IIC T4

6.7.3 H4 TIIS FISCO egensikker (ib)

Certifikat
Mærkninger
TC20737
ia IIC T4

6.8 Korea

6.8.1 IP Korea egensikker

Certifikat
Mærkninger
Installationsvejledning 29
10-KB4BO-0088X
Ex ia IIC T4 (–50 °C ≤ To ≤ +60 °C)
Installationsvejledning Maj 2019

6.9 EAC – Hviderusland, Kasakhstan, Rusland

6.9.1 IM Tekniske regler fra toldunionen (EAC) - egensikker

Mærknin­ger
Særlige betingelser for sikker brug (X):
Læs om særlige betingelser i certifikatet.
[FOUNDATION Fieldbus]: 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4(–50 °C ≤ To ≤ +60 °C)
Se certifikat vedr. enhedsparametre.

6.9.2 IN Tekniske regler fra toldunionen (EAC) FISCO

Mærkninger:
Særlige betingelser for sikker brug (X):
Læs om særlige betingelser i certifikatet.
[FISCO]: 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4(–50 °C ≤ To≤ +60 °C) Se certifikat vedr. enhedsparametre.

6.10 Kombinationer

KG
Kombination af I1/IA, I5/IE, I6/IF og I7/IG

6.11 Installationsgennemføringspropper og adaptere

ATEX flammesikkerhed og øget sikkerhed
Certifikat
Standarder
Mærkninger:
FM13ATEX0076X
EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, IEC 60079-7:2007
2 G Ex de IIC Gb
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Når en adapter med gevind eller en blindprop bruges sammen med en indkapsling, hvor beskyttelsestypen er med øget sikkerhed "e", skal indgangsgevindet forsegles på egnet vis for at overholde indkapslingsklassen for beskyttelse mod indtrængning (IP).
2. Blindproppen må ikke bruges sammen med en adapter.
3. Blindproppen og gevindadapteren skal være enten med NPT eller metrisk gevindform. G½ og PG 13,5 gevindforme er kun acceptable til eksisterende (ældre) udstyrsinstallationer.
IECEx flammesikkerhed og øget sikkerhed
Certifikat
30 Rosemount 848T
IECEx FMG 13.0032X
Maj 2019 Installationsvejledning
Standarder
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007, IEC 60079-7:2006-2007
Mærkninger
Ex de IIC Gb
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Når en adapter med gevind eller en blindprop bruges sammen med en indkapsling, hvor beskyttelsestypen er med øget sikkerhed "e", skal indgangsgevindet forsegles på egnet vis for at overholde indkapslingsklassen for beskyttelse mod indtrængning (IP).
2. Blindproppen må ikke bruges sammen med en adapter.
3. Blindproppen og gevindadapteren skal være enten med NPT eller metrisk gevindform. G½ og PG 13,5 gevindforme er kun acceptable til eksisterende (ældre) udstyrsinstallationer.
Tabel 6-2: Størrelser på gevind på installationsgennemføringspropper
Gevind Identifikationsmærke
M20 x 1,5 M20
½ - 14 NPT ½ NPT
G½ G½
Tabel 6-3: Størrelser på gevind på adaptere
Hangevind Identifikationsmærke
M20 x 1,5–6H M20
½ - 14 NPT ½ - 14 NPT
¾ -14 NPT ¾ -14 NPT
Hungevind Identifikationsmærke
M20 x 1,5–6H M20
½ - 14 NPT ½ - 14 NPT
PG 13,5 PG 13,5

6.12 Yderligere certificeringer

6.12.1 SBS American Bureau of Shipping (ABS) typegodkendelse

Certifikat
ABS-regler
2013 regler for fartøjer af stål 1-1-4/7.7, 1-1-tillæg 3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1
Installationsvejledning 31
16-HS1553096-PDA
Installationsvejledning Maj 2019

6.12.2 SBV Bureau Veritas (BV) typegodkendelse

Certifikat
Krav
26325 BV
Bureau Veritas-regler til klassificering af skibsinstallationer af stål
System
Klassemærkninger: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS

6.12.3 SDN Det Norske Veritas (DNV) typegodkendelse

Certifikat
Beregnet anvendelse
System
Det Norske Veritas' regler for klassificering af skibe, fartøjer til høj fart og letvægtsfartøjer og Det Norske Veritas' offsho­re-standarder
Temperatur D
Fugtighed B
Vibration A
Indkapsling B/IP66: Al
TAA00000K8
Placeringsklasser
EMC A
C/IP66: Rustfrit stål (SST)

6.12.4 SLL Lloyds Register (LR) typegodkendelse

Certifikat
System
32 Rosemount 848T
11/60002
Miljøkategori ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5
Maj 2019 Installationsvejledning

7 Overensstemmelseserklæring

Installationsvejledning 33
Installationsvejledning Maj 2019
34 Rosemount 848T
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 848T
List of Rosemount 848T Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O X O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Maj 2019 Installationsvejledning

8 Kina RoHS

Installationsvejledning 35
*00825-0108-4697*
Installationsvejledning
00825-0108-4697, Rev. TC
Maj 2019
Globale hovedkontorer
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Latin America Regional Office
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Process Management
Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark
70 25 30 51 70 25 30 52
North America Regional Office
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RMT-NA.RCCRF@Emerson.com
Europe Regional Office
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2019 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes.
Emersons vilkår og betingelser for salg fås på anmodning. Emerson-logoet er et varemærke og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co. Rosemount er et mærke tilhørende Emerson­gruppen af virksomheder. Alle andre mærker tilhører de respektive ejere.
Loading...