Transmetteur de température sans fil
Rosemount™ 848T
Guide condenséAvril 2021
Messages de sécurité
REMARQUER
Ce guide fournit les recommandations de base pour d’installation du transmetteur Rosemount 848T. Il
ne fournit pas les instructions détaillées pour la configuration, les diagnostics, la maintenance,
l’entretien ou le dépannage. Voir le manuel de référence du transmetteur Rosemount 848T pour plus
d’informations. Le manuel et ce guide sont également disponibles sous forme électronique à l’adresse
suivante :Emerson.com\Rosemount
ATTENTION
Les explosions peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation de ce transmetteur en atmosphère explosive doit respecter les normes, codes et
consignes locaux, nationaux et internationaux en vigueur.
• Avant de raccorder une interface de communication dans une atmosphère explosive, vérifier que
les instruments raccordés au segment sont installés conformément aux consignes de câblage de
sécurité intrinsèque ou non incendiaire en vigueur sur le site.
Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les
fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements
des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale
pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour
protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de
l’installation.
ATTENTION
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. L’exploitation est autorisée aux
conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
• Cet appareil doit tolérer la présence de brouillage, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
• Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance minimale de séparation de 8 po
(20 cm) soit maintenue entre l’antenne et toute personne.
2Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
REMARQUER
Les batteries restent dangereuses, même lorsqu’elles sont déchargées.
• Les modules d’alimentation doivent être entreposés dans un endroit propre et sec. Pour
maximiser la durée de vie de la batterie, la température de stockage ne doit pas dépasser 86 °F
(30 °C).
• Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module
d’alimentation a une résistance de surface supérieure à un gigaohm et doit être correctement
installé dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point
d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge électrostatique.
Modalités d’expédition des produits sans fil.
L’appareil est livré sans module d’alimentation installé. Retirer le module d’alimentation avant
d’expédier l’appareil.
Chaque module d’alimentation contient deux batteries primaires au lithium de taille « C ». Le transport
des batteries primaires au lithium est réglementé par le ministère américain des Transports (DoT),
l’ATAI (Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile
internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières dangereuses
par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces exigences ou de toute autre exigence
réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en vigueur avant de procéder à
l’expédition.
Table des matières
Considérations sur la communication sans-fil...............................................................................5
Vérification du fonctionnement................................................................................................. 12
Données de référence................................................................................................................ 14
Certifications du produit............................................................................................................ 17
Déclaration de conformité......................................................................................................... 24
RoHS pour la Chine.....................................................................................................................26
Guide condensé3
Guide condenséAvril 2021
4Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
1Considérations sur la communication sans-fil
1.1Séquence de mise sous tension
Le module d’alimentation d’un appareil sans fil ne doit être installé qu’après
installation de la passerelle Emerson Wireless et vérification du
fonctionnement correct de celle-ci. Il est également recommandé de mettre
les appareils sans fil sous tension dans leur ordre de proximité avec la
passerelle de communication, en commençant par le plus proche. Cela
permettra une installation plus rapide et plus simple du réseau. Activer la
fonction Active Advertising sur la passerelle afin de faciliter l’intégration de
nouveaux appareils sur le réseau. Pour plus d’informations, voir le manuel de
référence de la passerelle de communication sans fil.
1.2Positionnement de l’antenne
Positionner l’antenne de façon à ce qu’elle soit verticale et éloignée
d’environ 3 pieds (1 m) de toute grosse structure, bâtiment ou surface
conductrice afin de permettre une communication claire avec les autres
appareils.
Illustration 1-1 : Positionnement de l’antenne
1.3Bouchon d’entrée de câble
Les bouchons oranges temporaires doivent être remplacés par les bouchons
d’entrée de câble fournis, lesquels doivent être installés à l’aide d’un produit
d’étanchéité agréé.
Guide condensé5
A
Guide condenséAvril 2021
Illustration 1-2 : Bouchon d’entrée de câble
1.4Connexions de l’interface de communication
Le module d’alimentation doit être installé pour que l’interface de
communication puisse communiquer avec le transmetteur sans fil
Rosemount 848T.
Illustration 1-3 : Schéma de raccordement
6Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
2Installation physique
2.1Configuration initiale
Si l’appareil a été commandé avec un numéro d’identification de réseau et
une clé de jonction configurés en usine, il doit pouvoir joindre le réseau sans
entrée de la part de l’utilisateur. En cas d’incertitude, le numéro
d’identification du réseau et la clé de jonction doivent être manuellement
saisis pour qu’ils correspondent à ceux de la passerelle.
Le n° d’identification du réseau et la clé de jonction sont disponibles à partir
de la passerelle de communication à la page Setup (Configuration)> Network(Réseau) > Settings (Paramètres) du serveur Web.
Il est possible de modifier le n° d’identification du réseau et la clé de jonction
dans l’appareil sans fil à l’aide de la séquence d’accès rapide suivante.
Fonction
Wireless (Sans fil)2,1,1Connexion de l’appareil au
Séquence d’accès rapide Éléments de menu
réseau
2.2Configuration de la sonde
Les entrées de sonde peuvent être configurées pour différents types de
sonde. Pour vérifier ou modifier la configuration des sondes avec une
interface de communication, utiliser la séquence d’accès rapide suivante.
Guide condensé7
Guide condenséAvril 2021
Tableau 2-1 :
FonctionSéquence d’accès rapide Éléments de menu
Configuration de la sonde2,1,3Configure Sensors (Confi-
guration des sondes)
2.3Montage déporté
Le transmetteur sans fil Rosemount 848T peut uniquement être installé en
configuration déportée où la sonde est montée séparément du boîtier du
Rosemount 848T puis connectée au Rosemount 848T par un câble.
Procédure
1. Installer la sonde selon les techniques de montage habituelles. Ne
pas oublier d’appliquer un produit d’étanchéité sur tous les raccords
filetés.
2. Pour réduire la longueur de câblage des sondes, monter le
transmetteur sans fil Rosemount 848T au point convergent de toutes
les mesures. Lors de l’installation du transmetteur sans fil
Rosemount 848T, les entrées de câble doivent être face vers le bas. Si
le support de montage (code d’option B6) est utilisé, effectuer le
montage sur un tube de 2 pouces.
8Rosemount 848T sans fil
A
AAAB
Avril 2021Guide condensé
3. Acheminer les fils (et le conduit si nécessaire) entre la sonde et le
transmetteur Rosemount 848T. Pour une installation plus facile,
utiliser les entrées de câble externes comme illustré ci-dessous.
Toute entrée de câble non utilisée doit être obturée avec un produit
d’étanchéité approuvé, à l’aide des bouchons d’entrée de câble
filetés inclus.
A. Entrée de câble
B. Bouchon d’entrée de câble
4. Faire passer les fils par l’entrée de câble filetée du transmetteur
Rosemount 848T.
5. Raccorder les fils de la sonde aux bornes conformément au schéma
de câblage. Noter que la borne à vis 5 est destinée à raccorder le
câble blindé de la sonde à l’appareil. Voir le manuel de référence du
transmetteur sans fil Rosemount 848T pour plus d’informations.
6. Pour connecteur le module d’alimentation, retirer le bouchon en
plastique du réceptacle.
Guide condensé9
A
Guide condenséAvril 2021
A. Bouchon en plastique
7. Après l’installation initiale, bien fermer le couvercle du boîtier.
Toujours assurer une étanchéité adéquate en installant le couvercle
de l’électronique de façon à ce que le métal soit en contact avec le
métal, sans toutefois serrer à l’excès.
8. Placer l’antenne verticalement. L’antenne doit être éloignée
d’environ 3 pieds (1 m) de toute grosse structure ou de tout
bâtiment afin de permettre une communication claire avec les autres
appareils.
2.4Installation du transformateur en option
Le transformateur du transmetteur sans fil Rosemount 848T permet des
mesures de tension entre 0 et 10 V. Chaque transmetteur peut recevoir deux
entrées de tension, et peut être installé indifféremment sur les entrées 1
et 2, ou 3 et 4.
Procédure
1. Desserrer les vis-bornes 2 et 3 sur les DEUX entrées. Noter que les vis
restent attachées et ne doivent pas être forcées pour essayer de les
retirer complètement.
10Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
2. Pencher le transformateur sur le côté et insérer les cosses à fourche
dans les bornes 2 et 3 du côté gauche, comme indiqué dans la figure
ci-dessous. S’assurer que les indicateurs de polarité positive et
négative du transformateur correspondent à ceux du bornier.
3. Insérer ensuite le transformateur dans les bornes 2 et 3 du côté droit,
et le centrer.
4. Serrer toutes les vis-bornes pour maintenir le tout en place.
Guide condensé11
Guide condenséAvril 2021
3Vérification du fonctionnement
Le fonctionnement peut être vérifié au moyen de l’une de ces trois
méthodes : avec l’interface de communication, l’interface Web intégrée de
la passerelle de communication sans fil ou l’AMS Device Manager.
3.1Interface de communication
Pour la communication HART,® un tableau de bord du transmetteur sans fil
Rosemount 848T (DD) est requis. Pour connecter une interface de
communication, voir la Illustration 1-3.
FonctionSéquence d’accès
rapide
Communications3, 3Join Status (État de la jonction), Communi-
cations Status (État de la communication),
JoinMode (Mode de jonction), Number of
Advertisements Heard (Nombre d’annon-
ces perçues), Number of Available Neigh-
bors (Nombre de voisins disponibles),
Number of Join Attempts (Nombre de ten-
3.2Passerelle de communication sans fil
Dans l’interface Web intégrée de la passerelle de communication, accéder à
la page Explorer (Explorateur). Cette page indique si l’appareil s’est connecté
au réseau et s’il communique correctement.
Remarque
La connexion de l’appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes.
Remarque
Si l’appareil se connecte au réseau et qu’une alarme se déclenche
immédiatement, il s’agit vraisemblablement d’un problème de
configuration de la sonde. Vérifier le câblage (voir Illustration 4-1) et la
configuration du capteur (voir Tableau 4-1).
Éléments de menu
tatives de jonction)
12Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
Illustration 3-1 : Page de l’explorateur de la passerelle de
communication sans fil
3.3Wireless Configurator d’AMS
Une fois l’appareil connecté au réseau, il apparaît dans l’AMS Wireless
Configurator comme illustré ci-dessous.
Guide condensé13
Guide condenséAvril 2021
4Données de référence
Illustration 4-1 : Schéma de câblage du transmetteur Rosemount 848T
Tableau 4-1 : Séquence d’accès rapide du transmetteur Rosemount 848T
pour l’interface de communication
FonctionSéquence
Informations
sur l’appareil
Configuration
assistée
Configuration
manuelle
d’accès rapi-
1, 1, 13Manufacturer, Model, Final Assembly Number, Uni-
Éléments de menu
de
versal, Field Device, Software, Hardware, Descriptor,
Message, Date, Model Number SIUnit Control,
Country, Device ID (Fabricant, Modèle, Numéro
d’assemblage final, Universel, Appareil de terrain,
ge haut actuel, Ajustage bas actuel, Ajustage point
bas de la sonde, Ajustage point haut de la sonde, Ré-
tablissement des valeurs d’ajustage usine, Décalage
sonde Pt100 2 fils)
Illustration 4-2 : Schémas de câblage de la sonde
A. Sonde Pt100 2 fils, ohm
B. Sonde Pt100 4 fils, ohm
C. Sonde Pt100 3 fils, ohm
D. Thermocouple, mV
4.1
Câblage des entrées 0-10 V sur le transformateur
En cas d’utilisation du transformateur, le câblage des entrées 0-10 V suit la
même procédure que pour les thermocouples et entrées mV.
Illustration 4-3 indique comment connecter les fils.
Guide condensé15
Guide condenséAvril 2021
Illustration 4-3 : Source de tension
4.2Exigences relatives au transformateur
1. Le transformateur est conçu pour fonctionner uniquement avec des
sondes de 1 000 mV, en version d’appareil 3 ou supérieur. Si le
transformateur est livré déjà installé, ce sera le type de sonde défini
par défaut. S’il est livré séparément, l’utilisateur devra configurer les
entrées pour ce type de sonde. L’utilisateur est responsable de la
conversion d’une sortie de transmetteur 0-1 000 mV en une valeur
0-10 V. Utiliser la formule suivante :
2. Si le type d’entrée S004 (1) du transformateur double canal est
commandé, il sera installé en usine sur les canaux 1 et 2. Cependant,
si le transformateur doit être installé sur les canaux 3 et 4, la
procédure à suivre est simple. Vérifier que les canaux 3 et 4 sont
configurés pour une entrée de sonde de 1 000 mV. Après vérification,
retirer le transformateur des canaux 1 et 2 et suivre les étapes
indiquées à la section Installation du transformateur en option de ce
guide pour l’installer sur les canaux 3 et 4.
3. Pour s’assurer que la précision de l’appareil reste dans la plage de
valeurs spécifiée, l’influence de l’impédance de la source doit être
vérifiée. Entre chargé et non chargé, le rapport d’impédance ne doit
pas dépasser 0,1 pour cent. Voir la section 5 du manuel de référence
pour des instructions détaillées.
16Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
5Certifications du produit
Rév. 1.8
5.1Conformité aux normes de télécommunication
Tous les appareils sans fil requièrent une certification pour assurer qu’ils
respectent la réglementation relative à l’utilisation du spectre de
radiofréquences. Presque tous les pays exigent ce type de certification du
produit. Emerson travaille en collaboration avec des organismes
gouvernementaux dans le monde entier afin de fournir des produits
totalement conformes et lever tout risque d’infraction aux lois et règlements
nationaux relatifs à l’utilisation d’appareils à communication sans fil.
5.2FCC et IC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences préjudiciables. Cet appareil doit accepter toutes
interférences reçues, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le
fonctionnement. Cet appareil doit être installé de façon à ce qu’une distance
minimale de séparation de 20 cm soit maintenue entre l’antenne et toute
personne.
5.3Informations relatives aux directives européennes
Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du Guide
condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité CE est
disponible sur Emerson.com/Rosemount.
5.4
5.5
Guide condensé17
Certification pour zone ordinaire
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et
testé afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base,
au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre
l’incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire
d’essai américain (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour
la sécurité et la santé au travail).
Amérique du Nord
Le Code national de l’électricité® des États-Unis (NEC) et le Code canadien de
l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour
division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des
divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et
à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement
définies dans les codes respectifs.
Guide condenséAvril 2021
5.6États-Unis
5.6.1I5 FM Sécurité intrinsèque
Certificat
Normes
Marquages
Voir le Tableau 5-1 à la fin de la section Certifications du produit pour les
paramètres d’entité.
3034378
FM Classe 3600:1998, FM Classe 3610:2010, FM Clas-
se 3810:2005, NEMA®-250:1997, ANSI/ISA-60079-0:2009,
ANSI/ISA-60079-11:2009, CEI 60529:2004
SI CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D ; SI
CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), si l’installation
est conforme au schéma Rosemount00849-1000 ; Type 4X ;
IP66
5.6.2N5 FM Classe 1, Division 2 et protection contre les coups de
poussière
Certificat
Normes
Marquages
3034378
FM Classe 3600:1998, FM Classe 3610:2010, FM Classe
3810:2005, NEMA-250:1997, CEI 60529:2004
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D ; T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) ; DIP
CL II/III DIV 1, GP E, F, G ; T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00849-1000 ; Type 4X ; IP66
CAN/CSA C 22.2 n° 94-M91, CSA C 22.2 n° 142-M1987,
CAN/CSA C 22.2 n° 157-92, norme CSA C22.2 n° 213-M1987,
norme CSA C22.2 n° 60529:05
Sécurité intrinsèque pour CL I, DIV 1 GP A, B, C, D ; Adapté à CL I
DIV 2 GP A, B, C, D ; si l’installation est effectuée conformément
au schéma Rosemount 00849-1016 ; T3C ; Type 4X, IP66
Tableau 5-1 à la fin de la section Certifications du produit pour les
Adapté à CL I, DIV 2, GP A, B, C, D si l’installation est effectuée
conformément au schéma Rosemount 00849-1016 ; Type 4X,
IP66
5.8Europe
5.8.1I1 ATEX Sécurité intrinsèque
Certificat
Normes
Marquages
Voir le Tableau 5-1 à la fin de la section Certifications du produit pour les
paramètres d’entité.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour
2. Le module d’alimentation modèle 701PBKKF ou le module
Baseefa09ATEX0022X
EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T4/T5 Ga T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5
(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou
nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
d’alimentation intelligent 71008 peuvent être remplacés dans une
zone dangereuse. Les modules d’alimentation ont une résistivité
superficielle supérieure à 1 GΩ et doivent être correctement installés
dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis
le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge
électrostatique.
3. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d’aluminium et protégé par
une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois des
précautions pour le protéger contre les chocs ou l’abrasion si
l’équipement est implanté dans une Zone 0.
5.9
International
5.9.1I7 IECEx Sécurité intrinsèque
Certificat
Normes
Guide condensé19
IECEx BAS 09.0004X
CEI 60079-0:2011, CEI 60079-11:2011
Guide condenséAvril 2021
Marquages
Voir le Tableau 5-1 à la fin de la section Certifications du produit pour les
paramètres d’entité.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La résistivité superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour
2. Le module d’alimentation modèle 701PBKKF ou le module
3. Le boîtier peut être fabriqué en alliage d’aluminium et protégé par
Ex ia IIC T5/T4 Ga, T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5 (-60 °C ≤ Ta ≤
+40 °C)
éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou
nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
d’alimentation intelligent 71008 peuvent être remplacés dans une
zone dangereuse. Les modules d’alimentation ont une résistivité
superficielle supérieure à 1 GΩ et doivent être correctement installés
dans le boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis
le point d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge
électrostatique.
une peinture à base de polyuréthane ; prendre toutefois des
précautions pour le protéger contre les chocs ou l’abrasion si
l’équipement est implanté dans une zone 0.
5.10Brésil
5.10.1 I2 INMETRO Sécurité intrinsèque
Certificat
Normes
Marquages
UL-BR 15.0034X
ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-11:2013
Ex ia IIC T4/T5, T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5 (-60 °C ≤ Ta ≤
+40 °C)
Voir le Tableau 5-1 à la fin de la section Certifications du produit pour les
paramètres d’entité.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La résistance superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour
éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou
nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
2. Le module d’alimentation modèle 701PBKKF, le module
d’alimentation bleu MHM-89004 ou le module d’alimentation
intelligent 71008 peuvent être remplacés dans une zone
dangereuse. Le module d’alimentation a une résistance superficielle
supérieure à 1 GΩ et doit être correctement installé dans le boîtier de
l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point
20Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge
électrostatique.
3. Le boîtier du transmetteur 848T peut être constitué d’un alliage
d’aluminium enduit de peinture à base de polyuréthane ; prendre
toutefois des précautions pour protéger le revêtement contre les
chocs ou l’abrasion si l’équipement est implanté dans une zone
exigeant une protection EPL Ga (Zone 0).
5.11Chine
5.11.1 I3 NEPSI Sécurité intrinsèque
Certificat
Marquages
Voir le Tableau 5-1 à la fin de la section certifications du produit pour les
paramètres d’entité.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. La résistance superficielle de l’antenne est supérieure à 1 GΩ. Pour
2. Le module d’alimentation peut être remplacé dans une zone
3. Il convient d’utiliser un bloc-batterie fourni par le fabricant, composé
4. Le produit doit être utilisé avec d’autres appareils certifiés Ex pour
GYJ21.1125X
Ex ia IIC T4/T5 GA, T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5 (-60 °C ≤ Ta ≤
+40 °C)
éviter l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou
nettoyer avec des produits solvants ou un chiffon sec.
dangereuse. Le module d’alimentation a une résistance superficielle
supérieure à 1 GΩ et doit être correctement installée dans le boîtier
de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point
d’installation, veiller à éviter l’accumulation de charge
électrostatique.
de deux batteries principales Tadiran TL-5920 au chlorure de lithium
et de thionyle.
constituer un système de protection contre les explosions pouvant
être utilisé dans les atmosphères de gaz explosifs. Le câblage et les
bornes doivent être conformes au manuel d’instruction du produit et
des appareils associés.
5. Les câbles reliant ce produit aux appareils associés doivent être des
câbles blindés câbles (les câbles doivent être dotés d’un blindage
isolé). Le blindage doit être mis à la terre de façon fiable dans une
zone non dangereuse.
6. L’utilisateur final n’est pas habilité à modifier les composants
internes ; les problèmes doivent être résolus avec le fabricant afin de
ne pas endommager le produit.
Guide condensé21
Guide condenséAvril 2021
7. Lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance de ce
produit, observer les normes suivantes : GB3836.13-2013 « Appareil
électrique pour atmosphères de gaz explosifs 13e partie : Réparation
et remise en état d’appareils utilisés dans des atmosphères de gaz
explosifs » GB3836.15-2000, « Appareil électrique pour atmosphères
de gaz explosifs, 15e partie : Installations électriques en zones
dangereuse (en dehors des mines) », GB3836.16-2006 "Appareil
électrique pour atmosphères de gaz explosifs, 16e partie : Inspection
et maintenance de l’installation électrique (en dehors des mines) »,
GB3836.18-2010 « Atmosphères explosives, 18e partie : Système de
sécurité intrinsèque GB50257-2014 « Code pour la construction et
l’agrément d’appareils électriques en atmosphère explosive et
modalités d’installation d’équipements électriques en zones
présentant des risques d’incendie »
5.12EAC – Bélarus, Kazakhstan, Russie
5.12.1 IM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Sécurité
intrinsèque
Marquages
Voir le Tableau 5-1 à la fin de la section Certifications du produit pour les
paramètres d’entité.
0Ex ia IIC T4, T5 Ga X, T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5 (-60 °C ≤ T
≤ +40 °C) ; IP66/IP67
5.13Japon
5.13.1 I4 TIIS Sécurité intrinsèque
5.14
Certificat
Marquages
Voir le Tableau 5-1 à la fin de la section Certifications du produit pour les
paramètres d’entité.
Corée
TC19154
Ex ia IIC T4, T4 (-20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
5.14.1 IP Corée Sécurité intrinsèque
Certificat
Marquages
10-KB4BO-0087X
Ex ia IIC T5/T4, -60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C (T5)/+70 °C(T4)
5.15Certifications supplémentaires
5.15.1 SBV Certification de type Bureau Veritas (BV)
Certificat
26325 BV
a
22Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
Exigences
5.16Tableau
Tableau 5-1 : Paramètres d’entité (bornes de capteur)
ParamètreFMCSAATEX, IECEx, NE-
Tension Uo (V)6,516,66,6
Courant Io (mA)3,123,23,2
Alimentation P
(mW)
Capacité Co (μF)222222
Inductance Lo (H)111
Règles du Bureau Veritas pour la classification des navires en
acier
PSI, EAA, TIIS, IN-
METRO
o
5,120,45,3
Guide condensé23
Guide condenséAvril 2021
6Déclaration de conformité
24Rosemount 848T sans fil
Avril 2021Guide condensé
Guide condensé25
Table 1B: List of Rosemount 848T Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs
㺘Ṭ
1B: ᴹChina RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Part Name
䜘Ԧ〠
Hazardous Substances ᴹᇣ⢙䍘
Lead
䫵
(Pb)
Mercury
⊎
(Hg)
Cadmium
䭹
(Cd)
Hexavalent
Chromium
ޝԧ䬜
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
ཊⓤ㚄㤟
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
ཊⓤ㚄㤟䟊
(PBDE)
Electronics
Assembly
⭥ᆀ㓴Ԧ
X O O O O
O
Housing
Assembly
༣փ㓴Ԧ
O O O X O
O
Sensor
Assembly
Րᝏಘ㓴Ԧ
X O O O O
O
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
X:
Les conditions générales de vente
d’Emerson sont disponibles sur demande.
Le logo Emerson est une marque de
commerce et une marque de service
d’Emerson Electric Co. Rosemount est
une marque de l’une des sociétés du
groupe Emerson. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.