Bezprzewodowy przetwornik
temperatury Rosemount™ 848T
Lipiec 2019
Skrócona instrukcja obsługiLipiec 2019
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy
OGŁOSZENIE
Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o przetworniku temperatury Rosemount 848T.
Nie zawiera szczegółowych informacji na temat konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji i
wykrywania niesprawności. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetworników
Rosemount 848T. Instrukcje obsługi oraz niniejsza instrukcja są również dostępne w wersji
elektronicznej pod adresem Emerson.com/Rosemount.
OSTRZEŻENIE
Wybuch może spowodowaćśmierć lub poważne obrażenia ciała.
Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi odbywać się zgodnie z
właściwymi lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi normami, kodeksami i praktykami. Przed
instalacją należy zapoznać się z rozdziałem poświęconym ograniczeniom wynikającym ze stosowania
się do norm pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
• Przed podłączeniem komunikatora w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, że
urządzenia pracujące w segmencie są zainstalowane zgodnie z instrukcjami okablowania
iskrobezpiecznego lub niezapalnego.
Porażenie elektryczne może być przyczynąśmierci lub poważnych obrażeń ciała.
• Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może pojawiać się wysokie
napięcie, które grozi porażeniem prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE
Dostęp fizyczny
Osoby nieupoważnione mogą spowodować poważne uszkodzenia i/lub błędnie skonfigurować sprzęt
do użytku końcowego. Działania takie mogą mieć charakter umyślny lub nieumyślny i należy im
zapobiegać.
Zabezpieczenia fizyczne są kluczowym elementem systemu ochrony i podstawowym sposobem
zabezpieczenia systemu. Osobom nieupoważnionym należy ograniczyć dostęp do urządzeń
przeznaczonych dla użytkowników końcowych. Taką strategię należy przyjąć dla wszystkich systemów
stosowanych na terenie obiektu.
UWAGA
Urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Działanie tego urządzenia podlega
następującym wymaganiom:
• Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
• Urządzenie musi być odporne na wszystkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
powodującymi niepożądane działanie.
• Urządzenie musi być zainstalowane tak, aby zapewnić minimalną odległość anteny od wszelkich
osób wynoszącą 8 cala (20 cm).
2Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
OGŁOSZENIE
Bateria stanowi zagrożenie, nawet wówczas, gdy ogniwa są rozładowane.
• Moduły zasilania należy przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu. Aby zapewnić
maksymalnie długi czas przydatności baterii do użycia, należy przechowywać ją w temperaturze
nieprzekraczającej 86 °F (30 °C).
• Moduł zasilania można wymieniać w obszarze niebezpiecznym. Rezystywność powierzchniowa
modułu zasilania jest większa niż jeden gigaom; moduł należy prawidłowo zamontować w
obudowie urządzenia bezprzewodowego. Podczas transportu na miejsce montażu i z miejsca
montażu należy zachować ostrożność, aby zapobiec gromadzeniu sięładunków
elektrostatycznych.
Warunki dostawy urządzeń bezprzewodowych
Urządzenie bezprzewodowe dostarczane jest bez zainstalowanego modułu zasilania. Przed wysyłką
należy wyjąć moduł zasilania.
Każdy moduł zasilania zawiera dwie baterie litowe o rozmiarze „C”. Zasady transportu baterii litowych
są ustalane przez Departament Transportu Stanów Zjednoczonych oraz przez organizacje IATA
(International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) i ARD
(European Ground Transportation of Dangerous Goods). Pełną odpowiedzialność za przestrzeganie
tych oraz innych lokalnych przepisów podczas transportu ponosi nadawca. Przed wysyłką należy się
zapoznać z aktualnym stanem prawnym i bieżącymi wymaganiami.
China RoHS................................................................................................................................ 27
Skrócona instrukcja obsługi3
Skrócona instrukcja obsługiLipiec 2019
4Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
1Komunikacja bezprzewodowa
1.1Kolejność włączania zasilania
Moduł zasilania nie może być zainstalowany w żadnym urządzeniu
bezprzewodowym przed instalacją i sprawdzeniem poprawności działania
bramy bezprzewodowej firmy Emerson. Urządzenia bezprzewodowe należy
uruchamiać począwszy od tego, które zostało zainstalowane najbliżej
bramy. Umożliwia to łatwiejszą i szybszą instalację sieci. Aby nowe
urządzenia szybciej przyłączały się do sieci, należy w bramie uaktywnić
funkcję Active Advertising. Szczegółowe informacje na temat bramy
bezprzewodowej można znaleźć w jej instrukcji obsługi.
1.2Ustawienie anteny
Warunkiem uzyskania niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami jest
ustawienie anteny w położeniu pionowym, w odległości co najmniej 3 stóp
(1 metra) od dużych konstrukcji, budynków lub powierzchni
przewodzących.
Rysunek 1-1: Ustawienie anteny
1.3Zaślepki rurowe
Pomarańczowe tymczasowe zaślepki rurowe należy wymienić na
dostarczone zaślepki, stosując atestowany smar uszczelniający.
Skrócona instrukcja obsługi5
A
Skrócona instrukcja obsługiLipiec 2019
Rysunek 1-2: Zaślepki rurowe
1.4Podłączenie komunikatora polowego
Aby komunikator polowy mógł się komunikować z przetwornikiem
bezprzewodowym Rosemount 848T, w przetworniku należy zainstalować
moduł zasilania.
Rysunek 1-3: Schemat podłączeń
6Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
2Instalacja mechaniczna
2.1Konfiguracja początkowa
Jeśli w dostarczonym urządzeniu fabrycznie skonfigurowano identyfikator
sieci i klucz przyłączenia, powinno być ono gotowe do pracy w sieci. W razie
wątpliwości należy wprowadzić ręcznie identyfikator sieci i klucz
przyłączenia zgodne z ustawieniami wybranymi dla bramy.
Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można odczytać z serwera sieciowego
bramy na stronie Setup (Konfiguracja) > Network (Sieć) > Settings (Ustawienia).
Identyfikator sieci i klucz przyłączenia można zmienić w urządzeniu
bezprzewodowym przy użyciu następującego skrótu klawiszowego w
komunikatorze polowym.
Funkcja
Wireless (Informacje o sieci bezprzewodowej)
Skrót klawiszowyElementy menu
2,1,1Join Device to Network
(Przyłączenie urządzenia
do sieci)
2.2Konfiguracja czujnika
Sygnały wejściowe czujników można skonfigurować stosownie do typu
czujnika. W celu weryfikacji lub zmiany konfiguracji czujnika przy użyciu
komunikatora polowego należy wykonać następujący skrót klawiszowy.
Bezprzewodowy przetwornik Rosemount 848T został zaprojektowany tylko
do instalacji zdalnej, w której czujnik montowany jest oddzielnie od
obudowy przetwornika Rosemount 848T, a następnie łączony z nim z
wykorzystaniem kabla.
Procedura
1. Zainstalować czujnik zgodnie ze standardową procedurą
instalacyjną. Wszystkie połączenia gwintowe muszą być uszczelnione
przy użyciu smaru uszczelniającego.
2. W celu zmniejszenia długości okablowania czujnika zamontować
przetwornik bezprzewodowy Rosemount 848T pośrodku instalacji
pomiarowej. Przetwornik bezprzewodowy 848T należy zamontować
tak, aby przepusty kablowe były skierowane w dół. Opcjonalny
wspornik montażowy (o kodzie opcji B6) należy zamontować na
rurze o średnicy 2 cali.
8Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
3. Poprowadzić okablowanie (i, w razie potrzeby, osłony kablowe) od
czujnika do przetwornika Rosemount 848T. Aby ułatwić sobie prace
montażowe, należy użyć zewnętrznych przepustów kablowych
pokazanych na poniższej ilustracji. Niepotrzebne przepusty należy
zamknąć przy użyciu dostarczonych zaślepek gwintowanych i
jednego z dozwolonych rodzajów szczeliwa.
Skrócona instrukcja obsługi9
A
AAAB
A
Skrócona instrukcja obsługiLipiec 2019
A. Przepust kablowy
B. Zaślepki rurowe
4. Przeciągnąć okablowanie przez przepust kablowy przetwornika
Rosemount 848T.
5. Podłączyć okablowanie czujnika do zacisków, jak to pokazano na
schemacie okablowania. Należy pamiętać, że śruba zaciskowa nr 5
służy do podłączenia przewodu ekranowania czujnika. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi bezprzewodowego
przetwornika Rosemount 848T.
6. Przed podłączeniem modułu zasilania wyciągnąć z gniazda
plastikową zaślepkę.
A. Plastikowa zaślepka
7. Po zakończeniu prac montażowych zamknąć szczelnie obudowę.
Należy zawsze zapewnić szczelność pokrywy obudowy modułu
elektronicznego przez dokręcenie tej pokrywy do momentu
10Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
uzyskania kontaktu części metalowych. Pokrywy nie należy jednak
dokręcać zbyt mocno.
8. Ustawić antenę w położeniu pionowym. W celu uzyskania
niezakłóconej komunikacji z innymi urządzeniami antena powinna
znajdować się w odległości co najmniej 3 stóp (1 metra) od dużych
obiektów lub budynków.
2.4Instalacja opcjonalnego dzielnika napięcia
Adapter napięcia do przetwornika bezprzewodowego 848T umożliwia
pomiary napięć z zakresu 0–10 V. Każdy adapter ma dwa wejścia napięciowe
i może być wymiennie zainstalowany na wejściach 1 i 2 lub 3 i 4.
Procedura
1. Odkręcić zaciski śrubowe 2 i 3 NA OBU wejściach. Należy zwrócić
uwagę, że śruby zacisków są uwięzione i NIE WOLNO ich całkowicie
wykręcić używając nadmiernej siły.
2. Pochylić adapter i wsunąć płaskie końcówki w zaciski 2 i 3 po lewej
stronie, tak jak pokazano na ilustracji poniżej. Upewnić się, że
znaczniki polaryzacji dodatniej i ujemnej na adapterze i na listwie
zaciskowej są w tym samym miejscu.
Skrócona instrukcja obsługi11
Skrócona instrukcja obsługiLipiec 2019
3. Opuścić prawą stronę adaptera na zaciski 2 i 3 po prawej stronie i
wycentrować położenie adaptera.
4. Dokręcić wszystkie zaciski śrubowe blokując adapter we właściwym
położeniu.
12Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
3Sprawdzenie poprawności działania
Poprawność działania można sprawdzić na trzy sposoby: przy użyciu
komunikatora polowego, zintegrowanego serwera www bramy
bezprzewodowej lub menedżera urządzeń AMS.
3.1Komunikator polowy
W przypadku komunikacji HART® wymagany jest bezprzewodowy interfejs
(DD) przetwornika Rosemount 848T. Sposób podłączenia komunikatora
polowego przedstawia Rysunek 1-3.
FunkcjaSkrót klawiszowyElementy menu
Komunikacja3, 3Join Status (Status połączenia), Communi-
3.2Brama bezprzewodowa
W zintegrowanym serwerze www bramy przejść do strony Eksplorer.
Zostanie na niej przedstawiona informacja o połączeniu urządzenia z siecią i
poprawności komunikacji.
cations Status (Status komunikacji), Join-
Mode (Tryb połączenia), Number of Adver-
tisements Heard (Liczba słyszanych reklam), Number of Available Neighbors
(Liczba dostępnych sąsiadów), Number of
Join Attempts (Liczba prób połączenia)
Uwaga
Przyłączanie urządzenia do sieci może trwać kilka minut.
Uwaga
Włączenie alarmu natychmiast po przyłączeniu urządzenia do sieci wynika
najczęściej z konfiguracji czujnika. Sprawdzić podłączenie czujnika (patrz
Rysunek 4-1) i konfigurację czujnika (patrz Tabela 4-1).
Skrócona instrukcja obsługi13
Skrócona instrukcja obsługiLipiec 2019
Rysunek 3-1: Strona eksploratora bramy sieci bezprzewodowej
3.3Konfigurator sieci bezprzewodowej AMS
Gdy urządzenie przyłączy się do sieci, pojawi się w menedżerze urządzeń
AMS w sposób pokazany na rysunku 3-2:
Rysunek 3-2: Strona eksplorera konfiguratora sieci bezprzewodowej
AMS
14Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
4Dane techniczne
Rysunek 4-1: Schemat zacisków w przetworniku Rosemount 848T
Tabela 4-1: Skróty klawiszowe komunikatora polowego dla
przetwornika Rosemount 848T
FunkcjaSkrót klawi-
Informacje o
urządzeniu
Guided Setup
(Kreator kon-
figuracji)
Manual Setup
(Konfiguracja
ręczna)
Wireless (In-
formacje o
sieci bezprze-
wodowej)
szowy
1, 1, 13Manufacturer (Producent), Model (Model), Final As-
2, 1Join Device to Network (Dołączanie urządzenia do
2, 2Wireless (Informacje o sieci bezprzewodowej), Sen-
2, 2, 1Network ID (Identyfikator sieci), Join Device to Net-
Elementy menu
sembly Number (Numer gotowego urządzenia),
Universal (Numer uniwersalny), Field Device
(Urządzenie polowe), Software (Oprogramowanie),
Hardware (Sprzęt), Descriptor (Opis), Message (Komunikat), Date (Data), Model Number (Numer modelu), SI Unit Control (Kontrola jednostek SI), Coun-
3, 4, 1-4Sensor 1–4 (Czujnik 1–4), Current Upper Trim (Kali-
bracja górnej wartości prądu), Current Lower Trim
(Kalibracja dolnej wartości prądu), Lower Sensor
Trim (Kalibracja dolnej wartości czujnika), Upper
Sensor Trim (Kalibracja górnej wartości czujnika),
Recall Factory Trim (Powrót do nastaw fabrycznych
kalibracji), RTD 2 Wire Offset (Przesunięcie poziomu
stałego dla 2-przewodowego czujnika rezystancyj-
Rysunek 4-2: Schematy podłączeń czujników
A. 2-przewodowy czujnik rezystancyjny, sygnał omowy
B. 4-przewodowy czujnik rezystancyjny, sygnał omowy
C. 3-przewodowy czujnik rezystancyjny, sygnał omowy
D. Czujnik termoelektryczny, sygnał miliwoltowy
nego)
4.1
Podłączenie wejść 0–10 V w dzielniku napięcia
Przy podłączaniu napięć do wejść 0–10 V w adapterze należy stosować się
do tych samych procedur, co przy kablowaniu wejść miliwoltowych i
czujników termoelektrycznych.
Rysunek 4-3 przedstawia sposób podłączenia przewodów zasilania.
16Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
Rysunek 4-3: Źródło napięcia
4.2Wymagania dotyczące adaptera
1. Adapter przeznaczony jest do współpracy tylko z czujnikami typu
1000 mV, które dostępne są wersji urządzenia 3 lub nowszej. Jeśli
adapter jest zamawiany zainstalowany fabrycznie, to domyślnymi
czujnikami będą właśnie tego typu czujniki. Jeśli adapter zamawiany
jest jako część zapasowa, to użytkownik musi skonfigurować wejścia
do tego typu czujników. Użytkownik jest odpowiedzialny za zmianę
sygnału wyjściowego przetwornika z 0–1000 mV na 0–10 V. Wzór
zamiany jednego sygnału na drugi jest następujący:
2. W przypadku zamówienia dwukanałowego dzielnika napięcia z
wejściem typu S004 (1) zostanie on zainstalowany fabrycznie na
kanałach 1 i 2. Jeśli jednak dzielnik musi być zainstalowany na
kanałach 3 i 4, procedura instalacji jest prosta. Sprawdzić, czy kanały
3 i 4 są skonfigurowane do wejścia czujnika 1000 mV. Po
sprawdzeniu wyjąć dzielnik z kanałów 1 i 2 i wykonać procedurę
opisaną w rozdziale Instalacja opcjonalnego dzielnika napięcia, aby
przeprowadzić instalację na kanałach 3 i 4.
3. W celu zapewnienia wyspecyfikowanej dokładności działania
urządzenia, należy sprawdzić wpływ impedancji źródła. Stosunek
impedancji przy pełnym obciążeniu do impedancji przy braku
obciążenia nie może przekraczać 0,1%. Szczegółowe informacje o
sposobie weryfikacji wpływu impedancji można znaleźć w rozdziale 5
instrukcji obsługi
Skrócona instrukcja obsługi17
Skrócona instrukcja obsługiLipiec 2019
5Certyfikaty urządzenia
Wersja 1.6
5.1Zgodność z przepisami telekomunikacyjnymi
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe wymagają atestu potwierdzającego
zgodność z przepisami regulującymi wykorzystanie fal radiowych. Niemal
wszystkie kraje wymagają takich atestów. Firma Emerson współpracuje z
urzędami na całym świecie w celu zapewnienia pełnej zgodności i usunięcia
ryzyka łamania krajowych dyrektyw lub przepisów regulujących pracę
urządzeń bezprzewodowych.
5.2FCC i IC
Urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC. Działanie tego
urządzenia podlega następującym wymaganiom: Urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń. Urządzenie musi być odporne na
wszystkie odbierane zakłócenia, łącznie z zakłóceniami powodującymi
niepożądane działanie. Urządzenie to musi być zainstalowane w taki sposób,
aby minimalna odległość anteny od wszelkich osób wynosiła 20 cm.
5.3Informacje o dyrektywach europejskich
Kopia Deklaracji zgodności WE znajduje się na końcu niniejszej skróconej
instrukcji obsługi. Najnowszą wersję deklaracji zgodności WE można znaleźć
pod adresem Emerson.com/Rosemount.
5.4
5.5
5.6
Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych
Przetworniki są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich
zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi i
pożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium akredytowanym przez
amerykańską agencję Occupational Safety and Health Administration
(OSHA).
Ameryka Północna
Amerykańskie (National Electrical Code® — NEC) i kanadyjskie (Canadian
Electrical Code — CEC) normy elektryczne zezwalają na użycie urządzeń z
europejskim oznaczeniem stref w obszarach amerykańskich i na odwrót.
Oznaczenia muszą być właściwe do klasyfikacji obszaru, rodzaju gazu i klasy
temperaturowej. Informacje te są jasno określone we właściwych normach.
USA
5.6.1I5 Atest iskrobezpieczeństwa wydawany przez producenta
Atest
18Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
3034378
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
Normy
FM Class 3600:1998, FM Class 3610:2010, FM Class
3810:2005, NEMA®-250:1997, ANSI/ISA-60079-0:2009, ANSI/
ISA-60079-11:2009, IEC 60529:2004
Oznaczenia
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; IS CL I,
strefa 0, AEx ia IIC T4(–50°C ≤ T
≤ +70°C), jeśli zainstalo-
otoczenia
wano zgodnie ze schematem Rosemount 00849-1000; typ 4X;
IP66
Patrz Tabela 5-1 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie
podano informacje o parametrach dopuszczalnych.
5.6.2N5 Atest wydawany przez producenta do klasy 1, strefa 2 oraz atest
niezapalności pyłów
Atest
Normy
Oznaczenia
3034378
FM Class 3600:1998, FM Class 3610:2010, FM Class
3810:2005, NEMA-250:1997, IEC 60529:2004
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(–50°C ≤ T
CL II/III DIV 1, GP E, F, G; T5 (–50°C ≤ T
otoczenia
otoczenia
≤ +85°C); jeśli
≤ +70°C); DIP
zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount
00849-1000; typ 4X; IP66
Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefie 1, grupach A, B, C, D;
możliwość stosowania w klasie I, strefie 2, grupach A, B, C, D,
jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount
00849-1016; T3C; Type 4X, IP66
Patrz Tabela 5-1 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie
podano informacje o parametrach dopuszczalnych.
Możliwość stosowania w klasie I, strefie 2, grupie A, B, C, D;
T3C, jeśli zainstalowano zgodnie ze schematem Rosemount
00849-1016; typ 4X, IP66
5.8Europa
5.8.1I1 Atest ATEX iskrobezpieczeństwa
Atest
Normy
Oznaczenia
Tabela 5-1 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie
Patrz
podano informacje o parametrach dopuszczalnych.
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X):
1. Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość większą niż 1 GΩ.
2. Moduł zasilania 701PBKKF lub inteligentny moduł zasilania 71008
Baseefa09ATEX0022X
EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T4/T5 Ga T4(–60°C ≤ T
T5(–60°C ≤ T
Nie wolno jej wycierać ani czyścić przy użyciu rozpuszczalników ani
suchej tkaniny, aby nie dopuścić do gromadzenia sięładunków
elektrostatycznych.
mogą być wymieniane w obszarze zagrożonym wybuchem. Moduły
zasilania mają rezystancję powierzchniową większą niż 1 GΩ i muszą
być prawidłowo zainstalowane w obudowie urządzenia
bezprzewodowego. Podczas transportu na miejsce montażu i z
miejsca montażu należy zachować ostrożność, aby zapobiec
gromadzeniu sięładunków elektrostatycznych.
otoczenia
≤ +40°C)
otoczenia
≤ +70°C),
3. Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta
zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy chronić ją
przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0.
5.9
Atesty międzynarodowe
5.9.1I7 Atest IECEx iskrobezpieczeństwa
Atest
Normy
Oznaczenia
Patrz Tabela 5-1 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie
podano informacje o parametrach dopuszczalnych.
20Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
IECEx BAS 09.0004X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T4 Ga, T4(–60°C ≤ T
T
otoczenia
≤ +40°C)
otoczenia
≤ +70°C), T5(–60°C ≤
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X):
1. Rezystywność powierzchniowa anteny ma wartość powyżej 1 GΩ.
Nie wolno jej wycierać ani czyścić przy użyciu rozpuszczalników ani
suchej tkaniny, aby nie dopuścić do gromadzenia sięładunków
elektrostatycznych.
2. Moduł zasilania 701PBKKF lub inteligentny moduł zasilania 71008
mogą być wymieniane w obszarze zagrożonym wybuchem. Moduły
zasilania mają rezystancję powierzchniową większą niż 1 GΩ i muszą
być prawidłowo zainstalowane w obudowie urządzenia
bezprzewodowego. Podczas transportu na miejsce montażu i z
miejsca montażu należy zachować ostrożność, aby zapobiec
gromadzeniu sięładunków elektrostatycznych.
3. Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta
zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże należy chronić ją
przed uderzeniami i abrazją, jeśli znajduje się w strefie 0.
Patrz Tabela 5-1 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie
podano informacje o parametrach dopuszczalnych.
Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X):
1. Rezystancja powierzchniowa anteny ma wartość większą niż 1 GΩ.
Nie wolno jej wycierać ani czyścić przy użyciu rozpuszczalników ani
suchej tkaniny, aby nie dopuścić do gromadzenia sięładunków
elektrostatycznych.
2. Moduł zasilania 701PBKKF, moduł zasilania Blue MHM-89004 lub
inteligentny moduł zasilania 71008 mogą być wymieniane w
obszarze zagrożonym wybuchem. Moduł zasilania ma rezystancję
powierzchniową większą niż 1 GΩ i musi być prawidłowo
zainstalowany w obudowie urządzenia bezprzewodowego. Podczas
transportu na miejsce montażu i z miejsca montażu należy zachować
ostrożność, aby zapobiec gromadzeniu sięładunków
elektrostatycznych.
3. Obudowa przetwornika 848T może być wykonana ze stopu
aluminium i pokryta zabezpieczającą farbą poliuretanową; jednakże
Skrócona instrukcja obsługi21
Skrócona instrukcja obsługiLipiec 2019
należy chronić ją przed uderzeniami i ścieraniem, jeśli znajduje się w
strefie wymagającej zabezpieczeń poziomu EPL Ga (strefa 0).
5.11Chiny
5.11.1 I3 Atest NEPSI iskrobezpieczeństwa
Atest
Oznaczenia
GYJ16.1205X
Ex ia IIC T4/T5 Ga, T4(–60°C ≤ T
T
otoczenia
≤ +40°C)
≤ +70°C), T5(–60°C ≤
otoczenia
Patrz Tabela 5-1 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie
podano informacje o parametrach dopuszczalnych.
Specjalny warunek bezpiecznego stosowania (X):
1. Rezystancja powierzchniowa anteny ma wartość większą niż 1 GΩ.
Nie wolno jej wycierać ani czyścić przy użyciu rozpuszczalników ani
suchej tkaniny, aby nie dopuścić do gromadzenia sięładunków
elektrostatycznych.
2. Moduł zasilania można wymieniać w obszarze niebezpiecznym.
Moduł zasilania ma rezystancję powierzchniową większą niż 1 GΩ i
musi być prawidłowo zainstalowany w obudowie urządzenia
bezprzewodowego. Podczas transportu na miejsce montażu i z
miejsca montażu należy zachować ostrożność, aby zapobiec
gromadzeniu sięładunków elektrostatycznych.
3. Należy użyć dostarczonego przez producenta zestawu akumulatora
składającego się z dwóch akumulatorów z litu i chlorku tionylu
TL-5920 firmy Tadiran.
4. Urządzenia należy używać z urządzeniami posiadającymi certyfikaty
Ex w celu utworzenia systemu przeciwwybuchowego, który może
być wykorzystywany w środowisku gazów wybuchowych.
Okablowanie i podłączenia zacisków muszą być zgodne z
instrukcjami produktu i podłączonego urządzenia.
5. Kable łączące ten produkt z urządzeniem muszą być kablami
ekranowanymi (kable muszą mieć izolowany ekran). Kabel
ekranowany musi być właściwie uziemiony w obszarze bezpiecznym.
6. Użytkownik nie może wymieniać jakichkolwiek podzespołów
wewnętrznych. W celu naprawy uszkodzenia należy skontaktować
się z producentem.
7. Podczas instalacji, pracy i konserwacji przetwornika należy stosować
się do następujących norm: GB3836.13-2013 „Urządzenia
elektryczne przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część
13: Naprawa i przegląd urządzeń działających w środowiskach gazów
wybuchowych”, GB3836.15-2000 „Urządzenia elektryczne
22Rosemount 848T (model bezprzewodowy)
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 15:
„Urządzenia elektryczne do stosowania w obszarach zagrożonych
(inne niż kopalnie)”, GB3836.16-2006 „Urządzenia elektryczne
przeznaczone do atmosfer gazów wybuchowych, część 16: Przegląd i
konserwacja instalacji elektrycznych (inne niż kopalnie)” GB
3836.18-2010 „Atmosfery gazów wybuchowych, część 18: System z
atestem iskrobezpieczeństwa GB50257-2014 „Normy konstrukcji i
odbioru urządzenia elektrycznego przeznaczonego do pracy w
atmosferach wybuchowych oraz projektowanie instalacji urządzeń
elektrycznych do pracy w obszarach zagrożenia pożarem”
5.12EAC – Białoruś, Kazachstan, Rosja
5.12.1 IM Atest techniczny iskrobezpieczeństwa obowiązujący na terenie
Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej (EAC)
Oznaczenia
Patrz Tabela 5-1 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie
podano informacje o parametrach dopuszczalnych.
0Ex ia IIC T4, T5 Ga X, T4(–60°C ≤ T
60°C ≤ T
≤ +40°C); IP66/IP67
otoczenia
5.13Japonia
5.13.1 I4 Iskrobezpieczeństwo TIIS
5.14
Atest
Oznaczenia
Patrz Tabela 5-1 na końcu rozdziału dotyczącego atestów urządzenia, gdzie
podano informacje o parametrach dopuszczalnych.
Dodatkowe atesty
TC19154
Ex ia IIC T4, T4(–20°C ≤ T
otoczenia
5.14.1 SBV Zatwierdzenie typu Bureau Veritas (BV)
Atest
Wymagania
26325 BV
Normy Bureau Veritas klasyfikacji statków stalowych
Table 1B: List of Rosemount 848T Wireless Parts with China RoHS Concentration above MCVs
㺘Ṭ
1B: ᴹChina RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Part Name
䜘Ԧ〠
Hazardous Substances ᴹᇣ⢙䍘
Lead
䫵
(Pb)
Mercury
⊎
(Hg)
Cadmium
䭹
(Cd)
Hexavalent
Chromium
ޝԧ䬜
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
ཊⓤ㚄㤟
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
ཊⓤ㚄㤟䟊
(PBDE)
Electronics
Assembly
⭥ᆀ㓴Ԧ
X O O O O
O
Housing
Assembly
༣փ㓴Ԧ
O O O X O
O
Sensor
Assembly
Րᝏಘ㓴Ԧ
X O O O O
O
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
Rosemount 848T Wireless
Lipiec 2019Skrócona instrukcja obsługi
7China RoHS
Skrócona instrukcja obsługi27
*00825-0114-4848*
Skrócona instrukcja obsługi
00825-0114-4848, Rev. GA
Lipiec 2019
Centrala światowa
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Zasady i warunki sprzedaży firmy Emerson są
dostępne na żądanie. Logo Emerson jest znakiem
towarowym i serwisowym firmy Emerson
Electric Co. Rosemount jest znakiem jednej z firm
należących do grupy Emerson. Wszelkie
pozostałe znaki są własnością ich odpowiednich
właścicieli.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.