Emerson Process Management srl
Via Pavia, 21
I-20053 Muggiò (MI)
Italia
Tel. +39 039 27021
Fax +39 039 2780750
email info.it@emersonprocess.com
web www.emersonprocess.it
Rosemount 848L
AVVISO IMPORTANTE
La presente guida illustra le fasi per l’installazione del modello
848L Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, servizio o individuazione dei guasti. Per informazioni più dettagliate, consultare
il manuale di riferimento del trasmettitore 848L Rosemount (documento numero 00809-0100-4696). Il manuale e la presente guida
rapida di installazione sono disponibili sul sito www.rosemount.com.
AVVERTENZA
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali
L’installazione del presente trasmettitore in un’area esplosiva deve
essere conforme alle procedure, alle norme e agli standard locali,
nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni
associate a un’installazione di sicurezza, consultare la sezione
dedicata alle certificazioni nel presente manuale.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali
Evitare il contatto con conduttori e terminali. L’alta tensione
presente nei conduttori può causare scosse elettriche.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Rosemount 848L
FASE 1: MONTAGGIODELTRASMETTITORE
Montaggio su binario DIN senza scatola di giunzione
1. Estrarre il morsetto di
montaggio per binario DIN
ubicato sulla parte superiore
del lato posteriore del
trasmettitore.
2. Posizionare il binario DIN
nelle scanalature sulla parte
inferiore del trasmettitore.
3. Inclinare il trasmettitore
848L e inserirlo sul binario
DIN. Rilasciare il morsetto
di montaggio.
Montaggio su pannello con scatola di giunzione
Figura 2. Scatola di giunzione in
alluminio o plastica
Scatola di giunzione
in alluminio o plastica
Viti di
fissaggio
(4)
Figura 1. Montaggio del modello 848L
Morsetto di
montaggio per
binario DIN
su binario DIN
Figura 3. Scatola di giunzione in
acciaio inossidabile
Scatola di giunzione
in acciaio inossidabile
Viti di
fissaggio
(2)
848L senza
custodia
Binario
DIN
Pannello
Effettuare il montaggio
on quattro viti 1/4-20x 1,25 in.
Pannello
Effettuare il montaggio
con due viti 1/4-20 x 1/2 in.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Rosemount 848L
CONTINUAZIONE FASE 1...
Montaggio su staffa per tubo da 2 in.
Per montare il modello 848L su una staffa per montaggio su tubo da
2 in. con una scatola di giunzione, usare la staffa di montaggio opzionale (codice opzione B6).
Figura 4. Scatola di giunzione in alluminio oplastica
260
130
(10.2)
(5.1)
Vista anterioreVista laterale
Figura 5. Scatola di giunzione in acciaio inossidabile
167 (6.6)*
114 (4.5)
Vista anterioreVista laterale
190 (7.5)*
* Montaggio completo
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
CONTINUAZIONE FASE 1...
Figura 6. Montaggio su tubo verticale
Rosemount 848L
Scatola di giunzione in
alluminio o plastica
Scatola di giunzione in
acciaio inossidabile
FASE 2: COLLEGAMENTOEACCENSIONE
Poiché il bus di potenza è insensibile alla polarità, è possibile collegare i morsetti a vite positivo (+) o negativo (–) a qualsiasi terminale
Fieldbus contrassegnato “Bus”. Al contrario, i terminali di alimentazione I/O sono sensibili alla polarità e pertanto, per evitare di danneggiare l’unità, è necessario effettuare i collegamenti adeguati.
Uso dei pressacavi
1. Per rimuovere il coperchio della scatola di giunzione, svitare le
quattro viti del coperchio.
2. Fa r passare i cavi di alimentazione/segnale e i collegamenti I/O
attraverso i pressacavi preinstallati.
3. Installare i cavi I/O del circuito discreto nei morsetti a vite corretti.
4. Installare i cavi di alimentazione/segnale nei morsetti a vite corretti.
5. Riposizionare il coperchio della custodia e serrare tutte le viti del
coperchio.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Rosemount 848L
CONTINUAZIONE FASE 2...
Uso delle entrate del conduit
1. Per rimuovere il coperchio della scatola di giunzione, svitare le
quattro viti del coperchio.
2. Rimuovere i cinque tappi del conduit. Installare i raccordi del
conduit (a carico dell’utente).
3. Fa r passare coppie di cavi I/O del circuito discreto attraverso
ciascun raccordo del conduit.
4. Installare i cavi I/O del circuito discreto nei morsetti a vite corretti.
5. Installare i cavi di alimentazione/segnale nei morsetti a vite corretti.
6. Riposizionare il coperchio della custodia e serrare tutte le viti del
coperchio.
PressacaviEntrate del conduit
J
A = I/O F = I/OA = I/OD = I/O
B = I/O G = I/OB = I/OE = Alimentazione/Segnale
C = I/O H = I/OC = I/OF = Vite del coperchio
D = I/O I = Alimentazione/
E = I/O J = Vite del coperchio
C
A
D
B
Fieldbus
E
I
G
H
F
F
D
C
B
A
Cavo I/O del circuito discreto e alimentazione
• 8 ingressi in tensione NAMUR e 4 uscite in tensione discrete.
• Bus FF alimentato tra 9,0 e 32 V c.c. con 22 mA massimo.
• Elettronica alimentata dal bus FF ed alimentazione separata per
I/O ingresso e uscita.
• Utilizzare cavi in rame di dimensione adatta per garantire 9 V c.c.
minimo ingresso bus FF.
E
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
CONTINUAZIONE FASE 2...
Figura 7. Schema elettrico Rosemount 848L
Configurazione del circuito discreto di ingresso
Rosemount 848L
Sensori NAMUR a 2 fili
ingresso Vcc attivo
Sensori NAMUR a 3 fili
ingresso V c.c. passivo
Configurazione del circuito discreto di uscita
*
Interruttori a contatto pulito
Sensori da 9–32 V c.c.
*USCITA IN VCC ATTIVA
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Rosemount 848L
CONTINUAZIONE FASE 2...
Configurazione tipica per l’inst a ll azione della rete fieldbus
NOTA
Ciascun segmento di una linea comune fieldbus deve avere un terminatore a entrambe le estremità.
Filtro e condizionatore
alimentazione integrati
Alimen-
tazione
(a seconda delle caratteristiche del cavo)
Max 1900 m (6234 ft)
Terminatori
(Trunk)
(spur)
Cavo di
segnale
FOUNDATION fieldbus
server o strumento
di configurazione
(spur)
Apparecchiature da 1 a 16*
FASE 3: VERIFICADELLACONFIGURAZIONEDEL
TRASMETTITORE
La visualizzazione e l’esecuzione delle configurazioni vengono eseguite in modi diversi da ciascun host Foundation fieldbus o strumento
di configurazione. In alcuni casi, per la configurazione e la visualizzazione di dati omogenei attraverso le piattaforme, vengono usati i
metodi DD o di descrizione dell’apparecchiatura (DD). Non esiste
alcuna necessità per cui un sistema o uno strumento di configurazione
debbano supportare tali funzioni.
Di seguito sono indicati i requisiti minimi di configurazione relativi a
una misura. La presente guida si riferisce a sistemi che non usano
metodi DD. Per l’elenco completo dei parametri e delle informazioni
relative alla configurazione, consultare il manuale di riferimento del
modello 848L Rosemount (numero documento 00809-0100-4697).
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Rosemount 848L
CONTINUAZIONE FASE 3...
Blocco trasduttore I/O
Il modello 848L può essere ordinato con contatti puliti, ingressi V c.c.
o ingressi NAMUR. Ciascun ingresso può essere dotato di un filtro in
grado di inserire un ritardo di esecuzione durante il quale il contatto può
trovarsi in una determinata posizione per risultare in quella posizione.
La seguente procedura permette di configurare i sensori:
1. Impostare MODE_BLK.TARGET su OOS.
2. Per ciascun ingresso “n” selezionare il parametro
IN_n_CONFIG.FILTER
a. Selezionare per il ritardo un tempo compreso tra 0 e
128 millisecondi.
3. Impostare MODE_BLK.TARGET su AUTO.
Blocco risorse
Il blocco risorse definisce le risorse fisiche dell’apparecchiatura, come
la misura e la memoria. Il blocco risorse gestisce inoltre la funzionalità
che è comune per i blocchi multipli. Il blocco non dispone di ingressi o
uscite collegabili ed esegue la diagnostica a livello di memoria.
Blocchi ingresso digitale
I blocchi ingresso digitale vengono usati per comunicare l’attuale
valore di un contatto, lo stato di una delle equazioni di Boolean o lo
stato di un’uscita. Il blocco ingresso digitale stabilisce il valore tramite
il parametro CHANNEL. In alternativa, il blocco ingresso digitale può
essere configurato per trasferire 8 valori in un formato impaccato al
sistema principale (Delta V) usando i canali appropriati. Per impostare
il numero di canale, usare la seguente procedura per ciascun blocco
ingresso digitale.
1. Impostare MODE_BLK.TARGET su OOS.
2. Selezionare il parametro CHANNEL.
3. Selezionare il numero del canale desiderato.
4. Impostare MODE_BLK.TARGET su AUTO.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Rosemount 848L
CONTINUAZIONE FASE 3...
Blocchi uscita digitale
I blocchi uscita digitale vengono usati per ricevere da un’altra apparecchiatura un valore che può essere usato sia nelle equazioni logiche
che per attivare un’uscita di un contatto. I blocchi uscita digitale rendono i propri valori disponibili per il trasmettitore 848L collocando il
valore in una variabile chiamata DO (n), dove n = da 1 a 4. Come per il
blocco ingresso digitale, tutte le quattro uscite possono essere comunicate in un formato impaccato tramite la selezione del numero di
canale appropriato.
Blocco trasduttore logico
Equazioni logiche
Il trasmettitore 848L fornisce 16 equazioni logiche e 4 equazioni di
uscita. Le equazioni di uscita attivano le uscite hardware. Ciascuna
equazione logica è composta da un massimo di 80 caratteri, l’ultimo
dei quali è rappresentato da un punto e virgola. Le equazioni sono
eseguite in un valore nominale di 100 millisecondi. Il blocco logico
utilizza le variabili collegate alle I/O, ricevendo o inviando i valori lungo
il bus o variabili calcolate internamente.
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Rosemount 848L
CERTIFICAZIONIDELPRODOTTO
Sedi di produzione approvate
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota USA
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited —
Singapore
Emerson Process Management Temperature GmbH —
Karlstein, Germania
Informazioni sulle direttive europee
Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee
applicabili per il presente prodotto sono disponibili sul sito
www.rosemount.com. Per ottenere una copia della dichiarazione
di conformità, rivolgersi all’ufficio vendite locale.
Certificazioni aree pericolose
Certificazione per l’America del Nord
Certificazioni FM (Factory Mutual)
N5 A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2,
Gruppi A, B, C e D se installato secondo lo schema
Rosemount 00848-1035.
Codice temperatura: T4 (T
Certificazioni CSA (Canadian Standards Association)
N6Adeguato alle aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D
se installato secondo lo schema Rosemount 00848-1036.
Codice temperatura: T4 (T
Certificazioni per l’Europa
N1 ATEX tipo n
Numero di certificazione: Baseefa04ATEX0027X
Marcatura ATEX II 3 G
EEx nA nL IIC T4 (T
Parametro di ingresso alimentazione/bus: U
amb
= da –40 °C a 60 °C)
amb
= da –40 °C a 60 °C)
amb
= da –40 °C a 50 °C)
= 32,0 V
i
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Condizioni speciali per il funzionamento sicuro (x):
1. Il campo di esercizio della temperatura ambiente deve essere il
campo più restrittivo degli apparati, dei pressacavi o dei tappi di
chiusura.
2. L’apparato non è in grado di resistere al test di isolamento da
500 V previsto dalla Clausola 9.4 della normativa EN 50021:1999
o dalla Clausola 8.1 della normativa EN 60079:2003. È opportuno
tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione
dell’apparato.
3. Per mantenere la protezione di ingresso della custodia almeno al
livello IP54 devono essere utilizzate entrate cavi i cui componenti
siano omologati EEx e.
4. Tutti i fori entrata cavi non utilizzati devono essere chiusi da tappi di
chiusura omologati EEx e.
NC Componente tipo n ATEX
Numero di certificazione: Baseefa04ATEX0026U
Marcatura ATEX II 3 G
EEx nA nL IIC T4 (T
Condizioni speciali per il funzionamento sicuro (x):
1. Il componente deve essere installato in un custodia certificata
adeguata, capace di sostenere un impatto di 7,0 J.
2. L’apparato non è in grado di resistere al test di isolamento da
500 V previsto dalla Clausola 9.4 della normativa EN 50021:1999
o dalla Clausola 8.1 della normativa EN 60079:2003. È opportuno
tenere presente tale considerazione durante la fase di installazione
dell’apparato.
ND Certificazione ATEX a prova di accensione per polveri
Numero di certificazione: Baseefa04ATEX0028X
Marcatura ATEX II 1 D
T90C (T
1180
= da –20 a +65 °C)
amb
= da –40 °C a 50 °C)
amb
Rosemount 848L
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Condizioni speciali per il funzionamento sicuro (x):
1. Per mantenere la protezione di ingresso della custodia almeno
al livello IP66 devono essere utilizzate entrate cavi i cui componenti siano omologati EEx e.
2. Tutti i fori entrata cavi non utilizzati devono essere chiusi da
tappi di chiusura omologati EEx e.
3. Il campo di esercizio della temperatura ambiente deve essere il
campo più restrittivo degli apparati, dei pressacavi o dei tappi di
chiusura.
Rosemount 848L
Guida di installazione rapida
00825-0102-4696, Rev AB
Ottobre 2004
Rosemount 848L
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.