Rosemount 753R externe indicator internetbewaking Manuals & Guides [nl]

Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA Oktober 2008
Rosemount 753R-indicator
Rosemount 753R externe indicator internetbewaking
Overzicht
Rosemount 753R met geïntegreerde 3051S-druktransmitter
Rosemount 753R met extern gemonteerde
HART™-transmitter
Rosemount 753R met integrale 3051S-druktransmitter en
extern gemonteerde HART-transmitter (Dual Drop)
Productcertificering
www.rosemount.com
¢00825-0111-4379|¤
Einde
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA
Rosemount 753R-indicator
© 2008 Rosemount Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle merken eigendom van de merkhouder. Rosemount en het Rosemount-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Rosemount Inc.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, VS Tel: (VS) (800) 999-9307 Tel: (internationaal) 00 1 (952) 906-8888 Fax: 00 1 952 949-7001
Emerson Process Management bv
Postbus 212 2280 AE Rijswijk Nederland Tel: (070) 413 66 66 Fax: (070) 390 68 15 E info.nl@emerson.com www.emersonprocess.nl
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem België Tel: (32) 2 716 7711 Fax: (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
Oktober 2008
BELANGRIJKE KENNISGEVING
In deze installatiegids staan elementaire richtlijnen voor de Rosemount 753R externe indicator voor internetbewaking (zie de naslaghandleiding, documentnummer 00809-0100-4379 voor nadere instructies). Er staan geen aanwijzingen in voor diagnostiek, onderhoud, service en probleemoplossing. Deze handleiding is op www.rosemount.com ook in digitale vorm beschikbaar.
Verwijderen of een poging tot verwijderen van de antenne doet de garantie voor het instrument vervallen.
WAARSCHUWING
Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken:
Bij installatie van deze transmitter in een explosiegevaarlijke omgeving dienen de toepas­selijke plaatselijke, landelijke en internationale normen, voorschriften en procedures te worden gevolgd. Raadpleeg het gedeelte over goedkeuringen in de naslaghandleiding van de 753R voor eventuele bepalingen in verband met veilige installatie.
• Verwijder het deksel van de transmitter niet in een explosiegevaarlijke omgeving als er stroom op het circuit staat.
• Controleer of het instrument is geïnstalleerd conform de gebruikelijke methoden voor niet-vonkende veldbedrading.
Lekkage van het procesmedium kan letsel veroorzaken of de dood tot gevolg hebben.
• Monteer de procesaansluitingen en draai ze vast voordat u druk op de proceskring zet.
Elektrische schokken kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
• Vermijd aanraken van de draden en aansluitingen. De draden kunnen onder hoge spanning staan die elektrische schokken kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
• De 753R is uitsluitend bestemd voor monitoring. Hij mag niet voor besturings- of feedbacktoepassingen worden gebruikt.
• De 753R is voor de communicatie afhankelijk van cellulaire netwerken van derden. Als er storingen optreden in het cellulaire netwerk, zal de 753R mogelijk niet goed werken.
2
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA Oktober 2008
Overzicht
De Rosemount 753R is verkrijgbaar in drie primaire configuraties:
1. Rosemount 753R met geïntegreerde 3051S-druktransmitter. Instructies starten op pagina 4.
2. Rosemount 753R met extern gemonteerde HART™-transmitter. Instructies starten op pagina 6.
Rosemount 753R-indicator
RPS Netvoeding
3. Rosemount 753R met integrale 3051S-druk­transmitter en extern gemonteerde HART-transmitter (ook wel “Dual Drop” genoemd). Instructies starten op pagina 9.
RPS Netvoeding
RPS
Netvoeding
3
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA
Rosemount 753R-indicator
Oktober 2008
Rosemount 753R met geïntegreerde 3051S-druktransmitter
RPS Netvoeding
Installatie van de meettransmitter
1. Installeer de 3051S volgens de beknopte installatiegids voor de 3051S in de verpakking van de 753R.
2. Voor een optimale signaalsterkte moet de 753R zo worden geïnstalleerd dat de antenne ongeveer 457 mm (18 in.) van de zijkant van de tank of andere obstructies is verwijderd.
Monteren en richten van de 753R
1. Overweging aangaande draaien van de behuizing: om de toegang in het veld tot de bedrading te verbeteren of de optionele LCD-display beter te kunnen zien:
a. Gebruik de 3/32 in. inbussleutel om de stelschroef voor het draaien van de behuizing
los te draaien (zie afbeelding 6 op pagina 13).
b. Draai de behuizing rechtsom naar de gewenste stand. Als de schroefdraad niet
genoeg ruimte biedt om de gewenste stand te verkrijgen, draait u de behuizing linksom naar de gewenste stand (tot maximaal 360° terug vanaf de limiet van de schroefdraad).
c. Draai de stelschroef voor het draaien van de behuizing aan tot 2,26 Nm (20 in.-lb.).
2. Overweging aangaande plaatsing van de externe voeding (remote power supply; RPS): Voor apparatuur die door een RPS wordt gevoed, dient de RPS zo te worden geplaatst dat de blootstelling aan zonlicht optimaal is. Het is belangrijk dat u de stelschroeven aandraait nadat u het zonnepaneel hebt gericht (zie afbeelding 7 op pagina 13).
3. Het verdient aanbeveling om het toestel in een verticale en staande positie te installeren. Voor optimale signaalontvangst moet de antenne verticaal worden gezet.
Aanleggen van de stroom
1. Verwijder het behuizingdeksel met de aanduiding FIELD TERMINALS.
2. Aard de behuizing van de 753R volgens de plaatselijke elektrische verordeningen.
3. Zie voor apparaten met een RPS afbeelding 9 op pagina 14:
a. De plusdraad (+) hoort in de fabriek aangesloten te zijn. b. Sluit de mindraad (–) aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC” door de
contrastekker op de stekker te schuiven.
4. Zie voor door de gebruiker geleverde 6–24 V gelijkstroom netspanning afbeelding 10 op pagina 14:
a. Leid de voedingskabels door de kabelbuisopeningen in de behuizing van de 753R
met behulp van de gepaste ontlastingen en kabelwartels. b. Sluit de plusdraad aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC (+)”. c. Sluit de mindraad aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC (–)”. d. De RPS mag onder geen beding voor deze optie worden aangesloten.
4
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA Oktober 2008
Rosemount 753R-indicator
WAARSCHUWING
Om explosies te voorkomen die ernstig of dodelijk letsel zouden kunnen veroorzaken, mogen de 6–24 V gelijkstroomvoeding en de RPS niet tegelijkertijd aangesloten zijn.
Controleer de werking van de 753R
1. Als de stroom wordt ingeschakeld, gaat de LCD-display branden en worden er meet- en statusberichten op weergegeven.
2. Nadat de 753R is ingeschakeld en de opstartprocedure heeft doorlopen, drukt u 6–8 seconden op de voorvalknop, waarna u deze weer loslaat. Op de display wordt “Event Entry” weergegeven, alsmede de meet- en statusberichten.
Dicht het apparaat af
1. Plaats het behuizingsdeksel met de aanduiding FIELD TERMINALS weer terug en draai het aan zodat metaal metaal raakt.
2. De provisorische oranje pluggen moeten worden vervangen door de meegeleverde doorvoerbuispluggen die met schroefdraadborgmiddel worden afgedicht. Zie de afbeelding van de doorvoerbuispluggen op pagina 13.
Controleer of de 753R een signaal naar iTraX
1. Meld u aan bij iTraX (afbeelding 3 op pagina 11).
a. https://itrax.datacom.com. b. Voer uw gebruikersnaam in. c. Voer uw wachtwoord in.
2. Ga naar de tag op de pagina Summary (Samenvatting) zoals weergegeven in afbeelding 4 op pagina 12 en controleer of de transmissie ten tijde van de installatie heeft plaatsgevonden (zie de kolom Received Time [Tijdstip van ontvangst]).
Configureer de 753R
1. Meld u aan bij iTraX (afbeelding 3 op pagina 11).
a. https://itrax.datacom.com. b. Voer uw gebruikersnaam in. c. Voer uw wachtwoord in.
2. Ga naar de 753R-tag op de pagina Summary (Samenvatting) en selecteer de tag.
3. Selecteer Device (Apparaat) uit het menu in het linkerpaneel (zie afbeelding 5 op pagina 12).
4. Doorloop de configuratieopties om desgewenst wijzigingen in de configuratie van de 753R aan te brengen.
5. Klik op Submit (Indienen) voordat u pagina’s verlaat waarop u wijzigingen hebt ingevoerd, zodat deze wijzigingen worden opgeslagen.
®
heeft verstuurd
5
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA
Rosemount 753R-indicator
Oktober 2008
Rosemount 753R met extern gemonteerde HART™-transmitter
RPS Netvoeding
Installatie van de meettransmitter
1. Installeer de externe meettransmitter volgens de beknopte installatiegids in de verpak­king van de meettransmitter.
Monteren en richten van de 753R
1. Monteer de 753R stevig met de meegeleverde beugels en bouten.
2. Voor een optimale signaalsterkte moet de 753R zo worden geïnstalleerd dat de antenne ongeveer 457 mm (18 in.) van de zijkant van de tank of andere obstructies is verwijderd.
3. Overweging aangaande draaien van de behuizing: Om de toegang in het veld tot de bedrading te verbeteren of de optionele LCD-display beter te kunnen zien:
a. Gebruik de 3/32 in. inbussleutel om de stelschroef voor het draaien van de behuizing
los te draaien (zie afbeelding 6 op pagina 13).
b. Draai de behuizing rechtsom naar de gewenste stand. Als de schroefdraad niet
genoeg ruimte biedt om de gewenste stand te verkrijgen, draait u de behuizing linksom naar de gewenste stand (tot maximaal 360° terug vanaf de limiet van de schroefdraad).
c. Draai de stelschroef voor het draaien van de behuizing aan tot 2,26 Nm (20 in.-lb.).
4. Overweging aangaande plaatsing van de externe voeding (remote power supply; RPS): Voor apparatuur die door een RPS wordt gevoed, dient de RPS zo te worden geplaatst dat de blootstelling aan zonlicht optimaal is. Het is belangrijk dat u de stelschroeven aandraait nadat u het zonnepaneel hebt gericht (zie afbeelding 7 op pagina 13).
5. Het verdient aanbeveling om het toestel in een verticale en staande positie te installeren. Voor optimale signaalontvangst moet de antenne verticaal worden gezet.
6. Installeer kabelbuizen en buisfittingen tussen de behuizing van de meettransmitter en de behuizing van de 753R.
a. Gebruik ontlastingen waar vereist. b. Vorm een druppellus of ander afvoerpad zodat er zich geen vloeistof kan ophopen op
de plaats waar de kabelbuis de behuizing binnengaat; zie afbeelding 1 op pagina 7.
6
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA Oktober 2008
Afbeelding 1. Afbeelding van een druppellus
c. Sluit de plus- en mindraden van de HART aan op de meettransmitter volgens de
bedradingsschema’s op pagina 14.
Aanleggen van de stroom
1. Verwijder het behuizingdeksel met de aanduiding FIELD TERMINALS.
2. Aard de behuizing van de 753R volgens de plaatselijke elektrische verordeningen.
3. Zie voor apparaten met een RPS afbeelding 9 op pagina 14:
a. De plusdraad (+) hoort in de fabriek aangesloten te zijn. b. Sluit de mindraad (–) aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC” door
de contrastekker op de stekker te schuiven.
4. Zie voor door de gebruiker geleverde 6–24 V gelijkstroomvoeding afbeelding 10 op pagina 14:
a. Leid de voedingskabels door de kabelbuisopeningen in de behuizing van de 753R
met behulp van de gepaste ontlastingen en kabelwartels. b. Sluit de plusdraad aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC (+)”. c. Sluit de mindraad aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC (–)”. d. De RPS mag onder geen beding voor deze optie worden aangesloten.
Rosemount 753R-indicator
WAARSCHUWING
Om explosies te voorkomen die ernstig of dodelijk letsel zouden kunnen veroorzaken, mogen de 6–24 V gelijkstroomvoeding en de RPS niet tegelijkertijd aangesloten zijn.
Controleer de werking van de 753R
1. Als de stroom wordt ingeschakeld, gaat de LCD-display branden en worden er meet- en statusberichten op weergegeven.
2. Nadat de 753R is ingeschakeld en de opstartprocedure heeft doorlopen, drukt u 6–8 seconden op de voorvalknop, waarna u deze weer loslaat. Op de display wordt “Event Entry” weergegeven, alsmede de meet- en statusberichten.
Dicht het apparaat af
1. Plaats het behuizingsdeksel met de aanduiding FIELD TERMINALS weer terug en draai het aan zodat metaal metaal raakt.
2. De provisorische oranje pluggen moeten worden vervangen door de meegeleverde doorvoerbuispluggen die met schroefdraadborgmiddel worden afgedicht. Zie de afbeelding van de doorvoerbuispluggen, afbeelding 8 op pagina 13.
7
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA
Rosemount 753R-indicator
®
Controleer of de 753R een signaal naar iTraX
1. Meld u aan bij iTraX (afbeelding 3 op pagina 11).
a. https://itrax.datacom.com. b. Voer uw gebruikersnaam in. c. Voer uw wachtwoord in.
2. Ga naar de tag op de pagina Summary (Samenvatting) zoals weergegeven in afbeelding 4 op pagina 12 en controleer of de transmissie ten tijde van de installatie heeft plaatsgevonden (zie de kolom Received Time [Tijdstip van ontvangst]). De tag voor de meettransmitter is een T, gevolgd door het apparaat-ID-nummer van de transmitter.
Configureer de 753R
1. Meld u aan bij iTraX.
a. https://itrax.datacom.com. b. Voer uw gebruikersnaam in. c. Voer uw wachtwoord in.
2. Ga naar de 753R-tag op de pagina Summary (Samenvatting) en selecteer de tag.
3. Selecteer Device (Apparaat) uit het menu in het linkerpaneel (zie afbeelding 5 op pagina 12).
4. Doorloop de configuratieopties om desgewenst wijzigingen in de configuratie van de 753R aan te brengen.
5. Klik op Submit (Indienen) voordat u pagina’s verlaat waarop u wijzigingen hebt ingevoerd, zodat deze wijzigingen worden opgeslagen.
heeft verstuurd
Oktober 2008
8
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA Oktober 2008
Rosemount 753R-indicator
Rosemount 753R met integrale 3051S-druktransmitter en extern gemonteerde HART-transmitter (Dual Drop)
RPS Netvoeding
Installatie van de meettransmitter
1. Installeer de externe meettransmitter volgens de beknopte installatiegids in de verpak­king van de meettransmitter.
2. Installeer de 3051S volgens de beknopte installatiegids voor de 3051S in de verpakking van de 753R.
3. Voor een optimale signaalsterkte moet de 753R zo worden geïnstalleerd dat de antenne ongeveer 457 mm (18 in.) van de zijkant van de tank of andere obstructies is verwijderd.
Monteren en richten van de 753R
1. Overweging aangaande draaien van de behuizing: Om de toegang in het veld tot de bedrading te verbeteren of de optionele LCD-display beter te kunnen zien:
a. Gebruik de 3/32 in. inbussleutel om de stelschroef voor het draaien van de behuizing
los te draaien (zie afbeelding 6 op pagina 13).
b. Draai de behuizing rechtsom naar de gewenste stand. Als de schroefdraad niet
genoeg ruimte biedt om de gewenste stand te verkrijgen, draait u de behuizing linksom naar de gewenste stand (tot maximaal 360° terug vanaf de limiet van de schroefdraad).
c. Draai de stelschroef voor het draaien van de behuizing aan tot 2,26 Nm (20 in.-lb.).
2. Overweging aangaande plaatsing van de externe voeding (remote power supply; RPS): Voor apparatuur die door een RPS wordt gevoed, dient de RPS zo te worden geplaatst dat de blootstelling aan zonlicht optimaal is. Het is belangrijk dat u de stelschroeven aandraait nadat u het zonnepaneel hebt gericht (zie afbeelding 7 op pagina 13).
3. Het verdient aanbeveling om het toestel in een verticale en staande positie te installeren. Voor optimale signaalontvangst moet de antenne verticaal worden gezet.
4. Installeer kabelbuizen en buisfittingen tussen de behuizing van de meettransmitter en de behuizing van de 753R.
a. Gebruik ontlastingen waar vereist. b. Vorm een druppellus of ander afvoerpad zodat er zich geen vloeistof kan ophopen op
de plaats waar de kabelbuis de behuizing binnengaat.
9
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA
Rosemount 753R-indicator
Afbeelding 2. Afbeelding van een druppellus
5. Sluit de plus- en mindraden van de HART aan op de meettransmitter volgens de bedra­dingsschema’s in de beknopte installatiegids in de verpakking van de meettransmitter.
6. Sluit de plus- en mindraden van de HART aan op de 753R volgens de bedradings­schema’s op pagina 14.
Aanleggen van de stroom
1. Verwijder het behuizingdeksel met de aanduiding FIELD TERMINALS.
2. Aard de behuizing van de 753R volgens de plaatselijke elektrische verordeningen.
3. Zie voor apparaten met een RPS afbeelding 9 op pagina 14:
a. De plusdraad (+) hoort in de fabriek aangesloten te zijn. b. Sluit de mindraad (–) aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC” door de
contrastekker op de stekker te schuiven.
4. Zie voor door de gebruiker geleverde 6–24 V d.c. netspanning afbeelding 10 op pagina 14:
a. Leid de voedingskabels door de kabelbuisopeningen in de behuizing van de 753R
met behulp van de gepaste ontlastingen en kabelwartels. b. Sluit de plusdraad aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC (+)”. c. Sluit de mindraad aan op het aansluitpunt met de aanduiding “6–24 VDC (–)”. d. De RPS mag onder geen beding voor deze optie worden aangesloten.
Oktober 2008
WAARSCHUWING
Om explosies te voorkomen die ernstig of dodelijk letsel zouden kunnen veroorza­ken, mogen de 6–24 V gelijkstroomvoeding en de RPS niet tegelijkertijd aange­sloten zijn.
Controleer de werking van de 753R
1. Als de stroom wordt ingeschakeld, gaat de LCD-display branden en worden er meet- en statusberichten op weergegeven.
2. Nadat de 753R is ingeschakeld en de opstartprocedure heeft doorlopen, drukt u 6–8 seconden op de voorvalknop, waarna u deze weer loslaat. Op de display wordt “Event Entry” weergegeven, alsmede de meet- en statusberichten.
Dicht het apparaat af
1. Plaats het behuizingsdeksel met de aanduiding FIELD TERMINALS weer terug en draai het aan zodat metaal metaal raakt.
2. De provisorische oranje pluggen moeten worden vervangen door de meegeleverde doorvoerbuispluggen die met schroefdraadborgmiddel worden afgedicht. Zie de afbeelding van de doorvoerbuispluggen, afbeelding 8 op pagina 13.
10
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA Oktober 2008
Controleer of de 753R een signaal naar iTraX
1. Meld u aan bij iTraX (afbeelding 3 op pagina 11).
a. https://itrax.datacom.com. b. Voer uw gebruikersnaam in. c. Voer uw wachtwoord in.
2. Ga naar de tag op de pagina Summary (Samenvatting) zoals weergegeven in afbeelding 4 op pagina 12 en controleer of de transmissie ten tijde van de installatie heeft plaatsgevonden (zie de kolom Received Time [Tijdstip van ontvangst]). De tag voor de externe meettransmitter is een T, gevolgd door het apparaat-ID-nummer van de transmitter.
3. Configureer de 753R.
®
a. Meld u aan bij iTraX
.
• https://itrax.datacom.com.
• Voer uw gebruikersnaam in.
• Voer uw wachtwoord in.
b. Ga naar de tag Integral (Integraal) op de pagina Summary (Samenvatting) en
selecteer de tag. c. Selecteer Device (Apparaat) uit het menu aan de linkerkant van het scherm. d. Doorloop de configuratieopties om desgewenst wijzigingen in de configuratie van
de 753R aan te brengen. e. Klik op Submit (Indienen) voordat u pagina’s verlaat waarop u wijzigingen hebt
ingevoerd, zodat deze wijzigingen worden opgeslagen. f. Herhaal stap b t/m e voor de externe meettransmitter.
Afbeelding 3. Aanmeldscherm
Rosemount 753R-indicator
®
heeft verstuurd
11
Rosemount 753R-indicator
Afbeelding 4. Scherm Summary (Samenvatting)
Afbeelding 5. Scherm Device Configuration (Apparatuurconfiguratie)
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA
Oktober 2008
12
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA Oktober 2008
Afbeelding 6. Plaats van de stelschroef voor het draaien van de behuizing
Afbeelding 7. Stelschroeven voor het richten van de RPS
stelschroef voor
richten RPS
Rosemount 753R-indicator
stelschroef voor
draaien van de
behuizing (3/32 inch)
stelschroef voor
richten RPS
Afbeelding 8. Doorvoerbuispluggen – Verwijder het oranje kunststof inzetstuk, installeer de meegele­verde kabelopeningsplug met afdichtmiddel
doorvoerbuisplug
13
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA
Rosemount 753R-indicator
Afbeelding 9. Bedradingsschema voor 753R met externe voeding (remote power supply; RPS)
Rosemount 753R
Rosemount 753R
extern gemonteerde
Remote Mounted
HART-transmitter
HART Transmitter
discrete uitgang
Discrete Output
door klant te leveren
Customer Supplied
HART +
HART +
HART –
HART -
- +
DI1
PUSH
BUTTON
HART
6-24
V DC
DI02
X X
groen
Green
zwart
Black
rood
Red
Afbeelding 10. Bedradingsschema voor 753R met 6–24 V gelijkstroomvoeding
Rosemount 753R
Rosemount 753R
extern gemonteerde
Remote Mounted
HART-transmitter
HART Transmitter
HART +
HART +
HART –
HART -
DI1
PUSH
BUTTON
HART
6-24 V DC
DI02
groen
Green
zwart
Black
+
-
-
+
+
-
-
X X
+
Oktober 2008
drukknop
Push Button
externe voeding
Remote Power Supply
drukknop
Push Button
6–24 V gelijkstroom-
6-24V DC Power Supply
voeding
Customer Supplied
door klant te leveren
discrete uitgang
Discrete Output
door klant te leveren
Customer Supplied
14
- +
X X
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA Oktober 2008
Rosemount 753R-indicator
PRODUCTCERTIFICERING
NB
De Rosemount 753R is uitsluitend bestemd voor monitoring.
De Rosemount 753R is bedoeld voor monitoringapplicaties via internet en is niet bestemd voor integratie in procesbesturingssystemen.
Goedgekeurde productielocaties
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, VS
Naleving normen telecommunicatie/EMC
FCC ID: IHDT56FV1
IC ID: 109O-FV1 bevindt zich erin.
Dit apparaat voldoet aan de geldende EMC-vereisten van EN 61326: 2006.
Dit toestel voldoet aan de geldende vereisten van de R&TTE-richtlijn.
Gebruikelijke locatiecertificeringen voor FM
De transmitter is volgens de standaardprocedure door FM onderzocht en getest, waarbij is vastgesteld dat het ontwerp voldoet aan de elementaire elektrische, mechanische en brandveiligheidsvereisten. FM is een in de VS nationaal erkend onderzoekslaboratorium (nationally recognized testing laboratory; NRTL) dat is geaccrediteerd door de Amerikaanse Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Certificeringen explosiegevaarlijke locaties
Amerikaanse en Canadese certificeringen
Goedkeuringen Factory Mutual (FM)
N5 FM klasse I, divisie 2
Amerikaans certificaatnummer: 3023264 Canadees certificaatnummer: 3027229 Klasse I, divisie 2, groep A, B, C en D;
Temperatuurklasse T4 Ta = 70 °C
Ombouwtype 3R
NB: Voor instandhouding van een ombouw van type 3R moet de zonnecollector naar boven wijzen.
WAARSCHUWING
Door het vervangen van componenten kan de geschiktheid voor divisie 2 afnemen. Explosiegevaar. Deze apparatuur mag niet worden losgekoppeld in een brand- of explosiegevaarlijke omgeving. Explosiegevaar. Open de ombouw niet en vervang geen batterijen in een brand- of explosiegevaarlijke omgeving.
15
Rosemount 753R-indicator
Beknopte installatiegids
00825-0111-4379, Rev DA
Oktober 2008
16
Loading...