8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN E.U.A. 55317
T el .: (E.U.A.) (800) 999-9307
Tel.: (Internacional) (952) 906-8888
Fax: (952) 949-7001
Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para o Indicador Remoto 752 da
Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração, o diagnóstico, a
manutenção, os serviços e o diagnóstico de problemas, nem para as instalações à prova
de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o manual
de referência do Modelo 752 da Rosemount (documento número 00809-0100-4377) para
obter mais instruções. Este manual também pode ser obtido electronicamente através
do endereço: www.emerson.com.
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves:
A instalação deste indicador numa atmosfera explosiva deve ser efectuada de acordo
com as normas e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia a secção dos
certificados de aprovação no manual de referência do modelo 752 da Rosemount para
obter mais informações sobre as restrições associadas à instalação segura.
• Antes de ligar um comunicador baseado no protoc
e
xiste o risco de explosão, certifique-se de que os instrumentos no circ
alados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de
inst
d
e fios num campo à prova de incêndio.
• Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire a tampa do in
q
uando a unidade estiver ligada.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves.
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que pode estar
presente nos condutores, pode provocar choques eléctricos.
Emerson Process Management, Lda.
Edifício Eça de Queiroz
Rua General Ferreira Martins 8 - 10ºB
Miraflores
1495-137 Algés
Portugal
Tel.: + (351) 214 134 610
Fax: + (351) 214 134 615
olo Fieldbus num ambiente onde
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
uito são
ligação
dicador
2
Consulte as Mensagens de Segurança página 2 relativamente a informações
de advertência completas.
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
752 da Rosemount
PASSO 1: LIGAÇÃODOS FIOS
Ligação dos Fios para o Protocolo FOUNDATION fieldbus
1. Retire a tampa da caixa no lado do compartimento do terminal. Não retire a tampa em
mbientes explosivos quando o circuito estiver alimentado. Os fios de sinal fornec
a
to
da a alimentação ao indicador.
2. Ligue os condutores de alimentação aos terminais marcados “FIELDBUS WIRING”, ta
como mostra
3. Tape e vede as ligações da conduta não utilizadas na caixa do indicador para evitar a acu-
mulação de humidade no lado do terminal. Caso não vede as ligações não utilizadas,
monte o indicador com a caixa de componentes eléctricos posicionada para baixo para drenagem. Instale os fios com uma malha de gotejamento. Ajuste o circuito de gotejamento de
modo a que a parte inferior fique abaixo das conexões da conduta e da caixa do indicador.
NOTA
Não aplique alta tensão (por ex., tensão de linha) aos terminais do indicador. Uma tensão
de alimentação alta demais pode danificar a unidade. (Os terminais do indicador estão
classificados para 32 V CC.
Figura 1. Bloco de terminais Fieldbus
a Figura 1. Os terminais de alimentação não são sensíveis à polaridade.
em
l
Considerações sobre o Sistema Eléctrico
É necessária uma instalação eléctrica correcta para prevenir erros devido a ligação incorrecta
à terra e ruídos eléctricos. Em ambientes com ruídos eléctricos, utilize um cabo de dois fios
entrançados e blindado para obter os melh ores resultados. O cabo Tipo A é recomendado
OUNDATION fieldbus.
pela F
Fonte de Alimentação
O indicador requer entre 9 a 32 V CC (9 e 15 V CC para FISCO) para funcionar devidamente
e oferecer todas as funcionalidades. A fonte de alimentação d e CC deve f ornecer co rre nte
com ondulação (“ripple”) inferior a 2%.
Condicionador de Alimentação
Um segmento de fieldbus necessita de um condicionador de alimentação para isolar a fonte
de alimentação, o filtro e desacoplar o segmento de outros segmentos ligados à mesma
fonte de alimentação.
Ligação à Terra
Os fios de sinal do segmento do fieldbus não podem ser ligados à terra. Ligar um dos fios
de sinal à terra fará com que todo o segmento fieldbus seja desligado.
3
Guia de Instalação Rápida
Fonte de
Alimenta-
ção
Terminadores
Condicionador e Filtro de
Alimentação Integrados
(Junção)
(Linha
de Deri-
vação)
(A fonte de alimentação, o filtro,
o terminador principal e a
ferramenta de configuração ficam,
normalmente, localizados na
sala de controlo).
Segmento
Fieldbus
Máximo de 1900 m (6234 ft)
* As instalações intrinsecamente seguras talvez
permitam menos dispositivos por barreira de S. I.
devido às limitações de corrente.
Dispositivos
Fieldbus no
segmento
FERRAMENTADE
CONFIGURAÇÃO
FOUNDATION
fieldbus
Fios de Sinal
(Linha de
Derivação)
(dependendo das características do cabo)
752 da Rosemount
Ligação à Terra da Blindagem
Para proteger o segmento fieldbus contra ruídos, as técnicas de ligação à terra recomendadas para fios blindados, requerem normalmenteum único ponto de liga çã o à terra para cada
fio blindado para evitar um circuito de ligação à terra. O po nto de ligação à t erra en co ntra-se,
normalmente, na fonte de alimentação.
Figura 2. Ligação de fios no campo do indicador FOUNDATION fieldbus
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
Surtos/Transientes
O indicador suportará transientes eléctricos do nível energético normalmente encontrado
em descargas estáticas ou transientes de comutação induzidos. No entanto, os transientes
de alta energia, tais como os induzidos em fios que tenham sido atingidos por relâmpagos,
podem danificar o indicador.
Bloco de Terminais Opcional de Protecção contra Transientes
O bloco de terminais de protecção contra transientes pode ser encomendado como opção
instalada (Código de Opção T1 no número de modelo do indicador) ou como peça sobressalente. A referência da peça sobressalente é 03151-4131-0002. O símbolo de relâmpago
apresentado identifica-a como bloco de terminais de protecção contra transientes.
NOTA
A especificação da camada física fieldbus requer comunicação do indicador durante
condições de operação extremas do sinal de modo comum de 250 V
terminais contra transientes destina-se a limitar tensões de modo comum para 90 V,
não podendo ser utilizado nestas condições de operação extremas.
4
. O bloco de
rms
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
752 da Rosemount
Ligação à Terra da Caixa do Indicador
Ligue sempre a caixa do indicador à terra, de acordo com os códigos eléctricos nacionais e
locais. O método de ligação à terra da caixa do indicador mais eficaz é uma ligação directa
à terra com o mínimo de impedância. Os métodos para ligação à terra da caixa do indicador
incluem:
• Ligação à Terra Interna O parafuso de Ligação à Terra Interna encontra-se dentro
lado dos terminais da caixa
um símbolo de ligação à terra () e é padrão em todos os Indicadores Remotos 752.
• Conjunto de Ligação à Terra Externa: O parafuso de ligação à terra está localizado
na parte inferior do suporte de montagem.
NOTA
Ligar a caixa do indicador à terra através da ligação da conduta com rosca poderá não fornecer uma ligação à terra adequada. O bloco de terminais de protecção contra transientes
(Código de Opção T1) não oferece protecção contra transientes a não ser que a caixa do
indicador esteja devidamente ligada à terra. Utilize as directrizes acima para ligar a caixa do
indicador à terra. Não instale o fio de ligação à terra da protecção contra transientes com os
fios de sinal; o fio de ligação à terra pode transportar corrente excessiva no caso da ocorrência de um relâmpago.
de componentes electrónicos. O parafuso é identificado por
do
PASSO 2: CONFIGUREO BLOCO TRANSDUTOR
O Bloco do Transdutor do LCD pode ser configurado para sequenciar oito variáveis do
processo diferentes. Se um bloco de função estiver programado no modelo 752 da
Rosemount que liga uma variável de processo de um outro dispositivo no segmento,
essa variável de processo pode ser apresentada no LCD.
Para configurar o Indicador 752 Fieldbus utilize qualquer ferramenta de configuração do
OUNDATION fieldbus para modificar os parâmetros de configuração para cada valor a
F
apresentar.
DISPLAY_PARAM_SEL
O parâmetro DISPLAY_PARAM_SEL especifica quantas variáveis de processo serão
apresentadas. Seleccione até oito parâmetros de visualização.
BLK_TAG_#
Indique a Block Tag (Etiqueta do Bloco) do bloco de função que contém o parâmetro a ser
apresentado. As etiquetas de blocos da função predefinidas de fábrica são:
PID_1200
ISEL_1300
CHAR_1400
ARITH_1500
INTEG_1600
BLK_TYPE_#
Indique o Block Type (Tipo do Bloco) do bloco de função que contém o parâmetro a ser
apresentado. (por exemplo, ISEL PID, etc.)
PARAM_INDEX_#
Escolha o parâmetro a ser apresentado.
(1)
(1)
(1)
(1) _# representa o número de parâmetro especificado.
5
752 da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
CUSTOM_TAG_#
O CUSTOM_T AG_# é um identificador de etiqueta opcional especificado pelo utilizador que
pode ser configurado para ser apresentado com o parâmetro em substituição da etiqueta do
bloco. Introduza uma etiqueta de até cinco caracteres.
UNITS_TYPE_#
O parâmetro UNITS_TYPE_# é normalmente seleccionado através de um menu suspenso
com três opções: AUTO, CUSTOM (Personalizado) ou NONE (Nenhum). Seleccione
CUSTOM e certifique-se de que configura o parâmetro CUSTOM_UNITS_#. Seleccione
NONE caso pretenda que o parâmetro seja apresentado sem unidades associadas.
CUSTOM_UNITS_#
Especifique unidades personalizadas a apresentar com o parâmetro. Introduza até seis
caracteres. Para apresentar Custom Units (Unidades Personalizadas), UNITS_TYPE_#
deve ser definido para CUSTOM.
A declaração de conformidade CE para todas as directivas europeias aplicáveis a este
produto podem ser encontradas no website da Rosemount, www.emerson.com. Para obter
uma cópia impressa, contacte o nosso escritório de vendas local.
Compatibilidade Electromagnética (CEM)
EN 61326:2006
Directiva ATEX (94/9/CE)
A Emerson satisfaz os requisitos da Directiva ATEX.
Certificações de Locais de Perigo
Certificações Norte-americanas
Certificações Factory Mutual (FM)
E5 À Prova de Explosão para Classe I, Divisão 1, Grupos B, C e D;
À Prova de Ignição de Pó para Classe II e Classe III, Divisão 1, Grupos E, F e G para
locais de perigo;
T5 (–50°C a 80°C) vedação da conduta não necessária
Caixa Tipo 4X
I5/IE Intrinsicamente seguro para Classe I, Divisão 1,
Grupos A, B, C e D; Classe II, Divisão 1,
Grupos E, F e G; Classe III, Divisão 1; Classe I, Zona 0
AEx ia IIC T4; quando ligado de acordo com o esquema 00752-1010 da Rosemount;
Código de Temperatura T4 (T
À prova de incêndio para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
Caixa Tipo 4X
Para obter informações sobre os parâmetros da entidade, consulte o
esquema 00752-1010.
6
= 60°C);
a
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
Certificações da CSA (Canadian Standards Association)
E6À Prova de Explosão para Classe I, Divisão 1, Grupos B, C e D;
À Prova de Ignição de Pó para Classe II, Grupos E, F e G;
À Prova de Ignição de Pó para Classe III
Código de Temperatura T5, (T
Adequado para ser utilizado com a Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D;
Código de Temperatura T3C (T
= 80°C)
a
= 40°C)
a
Caixa Tipo 4X
I6/IF Intrinsecamente Seguro para Classe 1, Divisão 1, Grupos A, B, C e D quando
instalado de acordo com o esquema 00752-1020 da Rosemount.
Código de Temperatura T3C (T
Caixa Tipo 4X
= 40°C)
a
752 da Rosemount
Certificações Europeias
E1À Prova de Chamas ATEX
Número de Certificado: KEMA 03 ATEX2476X II 2 G
Ex d IIC T6 (–50°C ≤ T
Ex d IIC T5 (–20°C ≤ Ta ≤ 80°C)
= 32 V
V
máx
1180
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Os elementos de bloqueio Ex d, bucins de cabo e ligações devem ser adequados pa
u
ma temperatura de 90°C. Em caso de reparação, contacte o fabricante para obter
informações relativamente às dimensões das juntas à prova de chamas.
≤ 65°C)
a
ra
I1/IA Segurança Intrínseca ATEX
Número de Certificado: Baseefa03ATEX0239X II 1G
Ex ia IIC T4 (–20°C ≤
Ta ≤ 60°C)
1180
Quadro 1. Parâmetros de Entrada
FieldbusFISCO
Ui = 30 V CCUi = 17,5 V CC
Ii = 300 mAIi = 380 mA
Pi = 1,3 WPi = 5,32 W
Ci = 0Ci = 0
Li = 0Li = 0
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Quando equipado com a opção contra transientes, o aparelho não tem capa
p
ara suportar o teste de 500 V, tal como definido na Cláusula 6.3.12 da
60079-11:2007. Isto deve ser tido em consideração durante a instalação.
EN
cidade
norma
2. A caixa pode ser composta por alumínio, protegido contra níveis reduzidos de impacto por
uma camada de tinta de poliéster epóxi o u po liure tano. O risco de níveis elevados de
impacto devem ser considerados em qualquer in stalação e protegidos em conformidade.
7
Guia de Instalação Rápida
752 da Rosemount
N1Tipo n segundo a ATEX
Número de Certificado: Baseefa03ATEX0240X II 3 G
Ex nA II T5 (Ta = –20°C ≤ T
Parâmetros de Entrada:
= 32 V CC
U
i
= 0
C
i
= 0
L
i
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. O aparelho não é capaz de suportar o teste de isolamento de 500 V exigido pela
Cláusula 6.8.1 da EN 60079-15:2005. Isto deve ser tido em consideração durante a
instalação do aparelho.
ND À Prova de Pós segundo ATEX
Número de Certificado: KEMA 03 ATEX2476X II 1 D
Ex tD A20 IP66 T105°C (–20°C ≤ T
V = máx. de 32 V
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
1. Os elementos de bloqueio Ex d, bucins de cabo e ligações devem ser adequados para
uma temperatura de 90°C. Em caso de reparação, contacte o fabricante para obter
informações relativamente às dimensões das juntas à prova de chamas.
≤ 70°C)
a
≤ 85°C)
a
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
Certificações Internacionais
I7/IG Segurança Intrínseca IECEx
Número de Certificado: IECEx BAS 04.0028X
Ex ia IIC T4 (–20°C ≤ T
Quadro 2. Parâmetros de Entrada
FieldbusFISCO
Ui = 30 V Ui = 17,5 V
Ii = 300 mAIi = 380 mA
Pi = 1,3 WPi = 5,32 W
Ci = 0Ci = 0
Li = 0Li = 0
Condições Especiais para a Utilização Segura (X)
1. Quando equipado com a opção contra transientes, o aparelho não tem capacidade para
suportar o teste de potência eléctrica de 500 V, tal como definido na Cláusula 6.4.
norma IEC 60079-11:1999. Isto deve ser tido em consideração durante a instalação.
2. A caixa pode ser composta por alumínio, protegido contra níveis reduzidos de impacto por
uma camada de tinta de poliéster epóxi o u po liure tano. O risco de níveis elevados de
impacto devem ser considerados em qualquer in stalação e protegidos em conformidade.
N7 IECEx Tipo n
Número de Certificado: IECEx BAS 04.0030X
Ex nA II T5 (–40°C ≤ T
Condições Especiais para a Utilização Segura (X)
1. Quando equipado com a opção contra transientes, o aparelho não tem capacidade para
suportar o teste de potência eléctrica de 500 V, tal como definido na Cláusula 8 da
norma IEC 60079-15:1987. Isto deve ser tido em consideração durante a instalação.
≤ 60°C)
a
≤ 70°C)
a
12 da
8
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
Combinação de Certificações
A etiqueta de certificação de aço inoxidável é fornecida quando é especificado o certificado
de aprovação opcional. Quando um dispositivo etiquetado com múltiplos tipos de aprovação
for instalado, não deverá ser instalado novamente com quaisquer outros tipos de
aprovação. Marque permanentemente a etiqueta de aprovação para distingui-la das
etiquetas com tipos de aprovação não utilizados.
K5Combinação FM (E5, I5)
K6Combinação CSA (E6, I6)
K1Combinação ATEX (E1, I1, N1, ND)
KA Combinação CSA e ATEX (E6, I6, E1, I1)
KB Combinação FM e CSA (E5, I5, E6, I6)
KC Combinação FM e ATEX (E5, I5, E1, I1)
752 da Rosemount
9
752 da Rosemount
Figura 3. Declaração de Conformidade CE do modelo 752
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
10
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
752 da Rosemount
11
752 da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
12
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
752 da Rosemount
13
752 da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
14
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
752 da Rosemount
15
752 da Rosemount
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4377, Rev. EB
Fevereiro de 2019
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.