национальных и международных стандартов. Поскольку эти приборы являются сложными
техническими изделиями, необходимо устанавливать, эксплуатировать и обслуживать их
надлежащим образом, чтобы они продолжали работать в рамках своих обычных характеристик.
Необходимо придерживаться следующих инструкций и включить их в свою программу
безопасности при монтаже, эксплуатации и обслуживании изделий Rosemount Emerson.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение надлежащих инструкций может привести к возникновению одной из следующих
ситуаций: гибели людей, травмам, материальному ущербу, повреждению этого инструмента и
аннулированию гарантии. Недопустимые запасные части и методики работ могут ухудшить
характеристики изделия, поставить под угрозу безопасность работы и стать причиной пожара,
поражения электрическим током или неправильного функционирования изделия.
Прежде чем приступать к монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию данного
изделия, прочитайте все инструкции.
Действуйте с учетом всех предупреждений, предостережений и инструкций, указанных на
изделии или поставляемых вместе с ним.
Если данное краткое руководство по началу работы не подходит, позвоните по номеру
1-800-854-8257 или 949-757-8500 и попросите прислать соответствующее краткое
руководство по началу работы. Сохраните данное краткое руководство по началу работы для
использования в дальнейшем.
Проинструктируйте и обучите персонал надлежащим процедурам монтажа, эксплуатации и
техобслуживания изделия.
Монтаж, эксплуатацию, программирование и обслуживание изделия должны выполнять
только квалифицированные специалисты.
При монтаже оборудования соблюдайте требования соответствующего краткого руководства
по началу работы, а также местные требования и государственные стандарты. Подключайте
изделия только к источникам электропитания и давления с соответствующими параметрами.
Замену компонентов должны выполнять квалифицированные специалисты, используя
запасные части, указанные компанией Emerson.
Во избежание несчастных случаев и поражения электрическим током все дверцы и защитные
крышки оборудования должны быть закрыты. Исключением является период выполнения
технического обслуживания квалифицированными специалистами.
Прим.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного
уведомления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка в опасной зоне
Установку рядом с горючими жидкостями или в опасных зонах должны тщательно проверять
специалисты по безопасности на рабочем месте.
Для сохранения и поддержания искробезопасности установки необходимо использовать
соответствующую комбинацию измерительного преобразователя, предохранителя и
датчика. Система монтажа должна соответствовать требованиям классификации опасных зон
контролирующих разрешительных органов (FM, CSA или BASEEFA/CENELEC). Подробная
информация приведена в справочном руководстве измерительного преобразователя.
Всю ответственность за надлежащий монтаж, эксплуатацию и обслуживание данного
датчика в опасных зонах несут операторы.
2Emerson.com/Rosemount
Page 3
Август 2021Краткое руководство по установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Давление и температура
Перед демонтажом датчика необходимо убедиться, что технологическое давление снижено
до 0 фунт/кв. дюйм изб., а технологическая температура снизилась до безопасного уровня.
Не вставляйте и не убирайте убирающиеся датчики, если технологическое давление
превышает 64 фунт/кв. дюйм изб. (5,4 бар изб.) для модуля 21 или 35 фунт/кв. дюйм изб.
(3,4 бар изб.) для модуля 25.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Коррозионно-активное вещество
Используемый при калибровке раствор представляет собой кислоту и требует осторожного
обращения.
Необходимо придерживаться указаний изготовителя.
Носите соответствующие средства защиты.
Избегайте попадания раствора на кожу или одежду.
При попадании на кожу немедленно промойте пораженный участок чистой водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Посторонние лица могут стать причиной серьезных повреждений и (или) некорректной
настройки оборудования конечных пользователей. Это может быть сделано намеренно или
непреднамеренно; в связи с чем необходима защита оборудования от такого доступа.
Обеспечение физической безопасности является важной составной частью правил безопасности
и основ защиты всей системы. Необходимо ограничить несанкционированный доступ к изделию с
целью сохранения активов конечного пользователя. Это относится ко всем системам,
используемым на данном объекте.
ОСТОРОЖНО
Особые условия безопасного применения
Все датчики pH/ОВП (окислительно-восстановительного потенциала) снабжены
пластиковым корпусом, который можно очищать влажной тканью во избежание накопления
электростатического заряда.
ОСТОРОЖНО
Совместимость датчика с технологическими условиями применения
Смачиваемые материалы датчика могут быть несовместимы с технологическим составом и
условиями эксплуатации.
Вопросы совместимости полностью находятся в сфере ответственности оператора.
при хранении. Конкретного срока службы нет. Чтобы определить,
правильно ли калибруется датчик, выполняйте процедуры
калибровки, как описано в разделе Калибровка и обслуживание.
Впускные и выпускные патрубки изготовлены из нержавеющей стали и
позволяют использовать трубные соединения с наружным диаметром
(НД) ¼ дюйма. Проточная ячейка изготовлена из поликарбоната с
фитингами с внутренней стандартной трубной резьбой (FNPT) ¼ дюйма.
Материалы, контактирующие с технологической средой
Номинальные характеристики проточной
ячейки
Корпус и гайка: полиэстер/поликарбонат
Фитинги: нержавеющая сталь 316
Уплотнения: силикон
Температура: от 32 до 158 °F (от 0 до 70 °C)
Максимальное давление: 90 фунт/кв. дюйм
(6,2 бар изб.)
Расход: от 2 до 5 гал/ч (от 7,6 до 18,9 л/ч)
K. Кабелепровод 1 дюйм (25,4 мм) изПВХилинержавеющейстали
(поставляетсядругимиизготовителями)
Краткоеруководствопоустановке9
Page 10
Краткое руководство по установкеАвгуст 2021
L. Кабель
M. Таймер, поставляетсядругимиизготовителямиилииспользуется
функциятаймеравприборе Rosemount.
Аэрозольный очиститель устраняет необходимость периодического
ручного технического обслуживания датчика. Он очищает датчик водой
или сжатым воздухом. Используйте электромагнитный клапан для
управления потоком через очиститель.
Прим.
Аэрозольный очиститель можно использовать с узлом крепления на
поручень (PN 11275-01, не показано) или монтировать через кабельный
канал, как показано на Рисунок 1-6.
Рисунок 1-6. Аэрозольный очиститель с датчиком pH
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Август 2021Краткое руководство по установке
Рисунок 1-7. Пульт управления низким расходом: 00390-7101-0001
Краткое руководство по установке11
Page 12
Краткое руководство по установкеАвгуст 2021
Таблица 1-2. Технические характеристики пульта управления низким
расходом
Входящий поток3–80 гал/ч (11,4–304 л/ч)
Давление на входе30–65 фунт/кв. дюйм (2–5,5 бар
Температураот 32 до 122 °F (от 0 до 50 °C)
(1) Для открытия обратного клапана требуется минимальное давление на
входе, что предотвращает слив через проточную ячейку в случае потери
потока пробы. Снятие обратного клапана снижает требования к давлению
на входе до нескольких футов напора воды.
изб.)
(1)
1.4Электрическиеподключения
Для получения дополнительной информации о подключении этого
изделия, включая не показанные здесь комбинации датчиков, см. Схемы
подключения измерительного преобразователя для жидкости.
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Август 2021Краткое руководство по установке
Рисунок 1-8. Подключение Rosemount 3900/3900VP с
предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount
56/1056/1057/1066
Таблица 1-3. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к
измерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066
Таблица 1-6. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к
измерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066,
распределительная коробка без предусилителя (PN 23555-00)
Цвет провода (от
датчика к распределительной коробке)
Внутренний сливН/ПН/ПНет подключения
Н/П1Н/ПН/П
Зеленый2Внутренний сливЗаземление
16Emerson.com/Rosemount
Номер клеммы распределительной коробки
Цвет провода (от
распределительной
коробки к преобразователю)
Функция провода
Page 17
Август 2021Краткое руководство по установке
Таблица 1-6. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066, распределительная коробка без предусилителя (PN 23555-00) (продолжение)
Цвет провода (от
датчика к распределительной коробке)
Белый3БелыйВозврат RTD
Белый/красный4Белый/красныйСигнал RTD
Красный5КрасныйВход RTD
Белый/серый6Белый/серыйОпорный сигнал, эк-
Серый7СерыйОпорный сигнал,
Синий8СинийЗаземление раствора
Бесцветный9Белый/черныйЭкран мВ/рН
Оранжевый10ЧерныйВход мВ/рН
Н/П11Коричневый–5 В пост. тока
Н/П12Зеленый+5 В пост. тока
Номер клеммы распределительной коробки
Цвет провода (от
распределительной
коробки к преобразователю)
Функция провода
ранирование
вход
Рисунок 1-12. Подключение Rosemount 3900/3900VP с
предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount
5081
Краткое руководство по установке17
Page 18
Краткое руководство по установкеАвгуст 2021
Таблица 1-7. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к
измерительному преобразователю Rosemount 5081
Цвет проводаФункция проводаНомер клеммной колодки
Н/ПН/П1
ЗеленыйН/ПЗаземление
БелыйВозврат RTD3
Белый/красныйСигнал RTD4
КрасныйВход RTD5
Н/ПН/П6
СерыйОпорный сигнал, вход7
СинийЗаземление раствора8
БесцветныйЭкран мВ/рН9
ОранжевыйВход мВ/рН10
Белый/серый–5 В пост. тока11
Внутренний слив+5 В пост. тока12
Рисунок 1-13. Подключение Rosemount 3900/3900VP с
предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount
5081, распределительная коробка без предусилителя (PN 23550-00)
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Август 2021Краткое руководство по установке
Таблица 1-8. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к
измерительному преобразователю Rosemount 5081, распределительная
коробка без предусилителя (PN 23550-00)
Цвет провода (от
датчика к распределительной коробке)
Н/П1Н/ПН/П
Зеленый2Внутренний сливЗаземление
Белый3БелыйВозврат RTD
Белый/красный4Белый/красныйСигнал RTD
Красный5КрасныйВход RTD
Н/П6Н/ПН/П
Серый7СерыйОпорный сигнал,
Синий8СинийЗаземление раствора
Бесцветный9Белый/черныйЭкран мВ/рН
Оранжевый10ЧерныйВход мВ/рН
Белый/серый11Коричневый–5 В пост. тока
Внутренний слив12Зеленый+5 В пост. тока
Номер клеммы распределительной коробки
Цвет провода (от
распределительной
коробки к клеммной колодке)
Функция провода
вход
Рисунок 1-14. Подключение Rosemount 3900/3900VP без
предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 5081
Краткое руководство по установке19
Page 20
Краткое руководство по установкеАвгуст 2021
Таблица 1-9. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к
измерительному преобразователю Rosemount 5081
Цвет проводаФункция проводаНомер клеммной колодки
Внутренний сливНет подключенияН/П
ЗеленыйН/ПЗаземление
БелыйВозврат RTD3
Белый/красныйСигнал RTD4
КрасныйВход RTD5
Белый/серыйОпорный сигнал, экраниро-
вание
СерыйОпорный сигнал, вход7
СинийЗаземление раствора8
БесцветныйЭкран мВ/рН9
ОранжевыйВход мВ/рН10
Н/ПН/П11
Н/ПН/П12
6
Рисунок 1-15. Подключение Rosemount 3900/3900VP без
предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 5081,
распределительная коробка с предусилителем (PN 23555-00)
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
Август 2021Краткое руководство по установке
Таблица 1-10. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к
измерительному преобразователю Rosemount 5081, распределительная
коробка с предусилителем (PN 23555-00)
Цвет провода (от
датчика к распределительной коробке)
Внутреннийслив
(нетподключения)
Зеленый2Внутренний сливЗаземление
Белый3БелыйВозврат RTD
Белый/красный4Белый/красныйСигнал RTD
Красный5КрасныйВход RTD
Белый/серый6Белый/серыйОпорный сигнал, эк-
Серый7СерыйОпорный сигнал,
Синий8СинийЗаземление раствора
Бесцветный9Белый/черныйЭкран мВ/рН
Оранжевый10ЧерныйВход мВ/рН
Н/П11Коричневый–5 В пост. тока
Н/П12Зеленый+5 В пост. тока
Номер клеммы распределительной коробки
1Н/ПН/П
Цвет провода (от
распределительной
коробки к клеммной колодке)
Функция провода
ранирование
вход
Краткое руководство по установке21
Page 22
Краткое руководство по установкеАвгуст 2021
2Калибровкаиобслуживание
2.1КалибровкабуферарНподвумточкам
Предварительные условия
Выберитедвастабильныхбуферныхраствора, желательносуровнями
pH 4,0 и 7,0 (можноиспользоватьрастворысуровнями pH,
отличающимися от значений pH 4,0 и pH 7,0, если они различаются по
крайней мере на две единицы pH).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Буферный раствор с уровнем pH 7 показывает примерно 0 мВ, а
растворы с другими уровнями pH показывают примерно ±59,1 мВ на
каждую единицу pH выше или ниже pH 7. Проверьте спецификации
изготовителя по буферному раствору pH касательно значений в
милливольтах при различных температурах, так как это может повлиять
на фактическое значение мВ/pH буферного раствора.
Порядок действий
1. Погрузите датчик в первый буферный раствор. Дождитесь, пока
температура датчика сравняется с температурой буферного
раствора (чтобы избежать ошибок из-за разницы температур), и
снимите стабилизированные показания.
Теперь измерительный преобразователь может подтвердить
значение буфера.
2. Когда измерительный преобразователь подтвердит первый
буфер, смойте буферный раствор с датчика с помощью
дистиллированной или деионизированной воды.
3. Повторите Шаг 1 и Шаг 2, используя второй буферный раствор.
Теоретическая величина градиента, согласно уравнению Нернста для
расчета pH, составляет приблизительно 59,1 мВ/pH. С течением времени
в процессе эксплуатации, а также во время хранения рабочие
характеристики датчика ухудшаются, что приводит к снижению
значений градиента. Для поддержания точности показаний компания
Emerson рекомендует заменять электрод, как только значение градиента
упадет ниже 47–49 мВ/pH.
2.2
Рекомендуемая стандартизация pH
Для обеспечения максимальной точности стандартизируйте датчик на
технологической линии или с выборочной пробой технологической
линии после выполнения калибровки по буферному раствору и
подготовки датчика к работе.
22Emerson.com/Rosemount
Page 23
Август 2021Краткое руководство по установке
Стандартизация учитывает диффузионный потенциал датчика и другие
помехи. Стандартизация не влияет на градиент датчика, внося лишь
поправки в показания измерительного преобразователя в соответствии с
известными технологическими уровнями pH.
2.3Обслуживание pH-электродов
Электроды должны реагировать моментально. Инертность, смещения и
неустойчивость показаний свидетельствуют о необходимости очистки
или замены электродов.
1. Для удаления масляных отложений необходимо очистить
электроды с помощью неабразивного моющего средства.
2. Для удаления отложений накипи необходимо подержать
электроды в течение одной-пяти минут в 5%-м растворе соляной
кислоты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Коррозионно-активное вещество
Соляная кислота токсична и коррозионно-активна.
Избегайте контакта с кожей.
Используйте защитные перчатки.
Используйте только в хорошо проветриваемом помещении.
Не вдыхайте пары.
В случае несчастного случая немедленно обратитесь к врачу.
3. Влияние температуры на срок службы: если при 77 °F (25 °C) срок
службы стеклянного электрода составляет 100 %, он будет
примерно равен 25 % при 176 °F (80 °C) и примерно 10 % при
После установления электрического соединения между датчиком и
измерительным преобразователем получите эталонный раствор
насыщенного хингидрона PN R508-8OZ (460 ±10 мВ). Кроме того, можно
приготовить раствор, просто добавив несколько кристаллов хингидрона
в буфер с pH 4 или pH 7. Хингидрон очень мало растворим; поэтому
требуется всего несколько кристаллов.
Краткое руководство по установке23
Page 24
Краткое руководство по установкеАвгуст 2021
Порядок действий
1. Погрузите датчик в стандартный раствор. Подождите одну-две
минуты, пока датчик ОВП стабилизируется.
2. Стандартизируйте датчик до значения раствора, указанного в
Таблица 2-1.
Полученные потенциалы, измеренные с помощью чистого
платинового электрода и насыщенного электрода сравнения KCl/
AgCl, должны находиться в пределах ±20 мВ от значения,
показанного в Таблица 2-1. Укажите температуру раствора, чтобы
обеспечить точную интерпретацию результатов. Значение ОВП
насыщенного раствора хингидрона не является постоянным в
течение длительного времени. Поэтому обновляйте эти
стандарты при каждом их использовании.
Электроды должны реагировать моментально. Инертность, смещения и
неустойчивость показаний свидетельствуют о необходимости чистки или
замены электродов.
1. Для удаления масляных отложений необходимо очистить
электрод с помощью неабразивного моющего средства.
2. Для удаления отложений накипи необходимо подержать
электроды в течение от одной до пяти минут в 5-процентном
растворе соляной кислоты.
С копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в конце
краткого руководства по началу работы. Актуальная редакция
декларации соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте
Emerson.com/Rosemount.
3.2Сертификациядляработывобычныхзонах
Согласно стандарту измерительный преобразователь был подвергнут
контролю и испытан для определения соответствия конструкции
электрическим, механическим требованиям и требованиям
пожаробезопасности в известной испытательной лаборатории (NRTL),
признанной Федеральной Администрацией по охране труда (OSHA).
3.3Установка оборудования в Северной Америке
Американские Национальные правила эксплуатации электрических
установок США (NEC®) и Электротехнические нормы и правила Канады
(CEC) разрешают использование оборудования с маркировкой
соответствующего раздела в оборудовании с маркировкой зон и зоны
соответствующего раздела. Маркировки должны соответствовать
классификации зоны, газовой классификации и температурному классу.
Данная информация ясно обозначена в соответствующих сводах правил.
3.4
США
3.4.1Сертификат искробезопасности FM
Сертификат FM17US0198X
СтандартыКласс FM 3600:1998, класс FM 3610:2010, класс FM 3611:
2004, класс FM 3810: 2005
Маркиров-каIS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
I/0/AEx ia IIC/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
NI/I/2/ABCD/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
S/II,III/2/EFG/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Датчикиспредусилителеммодели 1700702:
a. Модель 385+-a-b-c. Трехконтактныйдатчик pH/ОВП
b. Модель 389-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
Краткое руководство по установке25
Page 26
КраткоеруководствопоустановкеАвгуст 2021
c. Модель 389VP-a-b-c-d. Датчик pH/ОВП
d. Модель 396VP-a-b-c-d. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
e. Модель 396P-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
f. Модель 396PVP-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
g. Модель 396RVP-a-b-c-d-e. Выдвижной/погружной/
вставнойдатчик pH/ОВП
h. Модель 398RVP-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
i. Модель 3200HP-00. Датчик pH дляконтроляводывысокой
степеничистоты
j. Модель 3300HTVP-a-b-c-d. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
k. Модель 3400HTVP-a-b-c-d-e. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
l. 3500P-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительныйдатчик pH и
ОВП
m. 3500VP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный датчик pH и
ОВП
n. Модель 3900-a-b-c. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
o. Модель 3900VP-a-b. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
Полимерная поверхность всех вышеперечисленных аппаратов
может накапливать электростатический заряд и стать источником
воспламенения. Очищать поверхность можно только влажной
тканью.
2. Датчикибезпредусилителямодели 1700702 (простойаппарат):
a. Модель 385-a-b-c-d-e. Выдвижнойдатчик pH/ОВП
b. Модель 385+-a-b-c. Трехконтактныйдатчик pH/ОВП
c. Модель 389-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
d. Модель 389VP-a-b-c. Датчик pH/ОВП
e. Модель 396VP-a-b-c. Погружной/вставнойдатчик pH
f. Модель 396VP-a-b. Погружной/вставнойдатчик pH
g. Модель 396P-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
26Emerson.com/Rosemount
Page 27
Август 2021Краткоеруководствопоустановке
h. Модель 396PVP-a-b-c-d. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
i. Модель 396R-a-b-c-d-e. Выдвижной/погружной/вставной
датчик pH/ОВП
j. Модель 396RVP-a-b-c-d. Выдвижной/погружной/вставной
датчик pH/ОВП
k. Модель 397-a-b-c-d-e. Датчик pH
l. Модель 398-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
m. Модель 398VP-a-b-c. Датчик pH/ОВП
n. Модель 398R-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
o. Модель 398RVP-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
p. Модель 3200HP-00. Датчик pH дляконтроляводывысокой
степеничистоты
q. Модель 3300HT-a-b-c-d. Высокопроизводительныйдатчик
pH иОВП
r. Модель 3300HTVP-a-b-c-d. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
s. Модель 3400HT-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
t. Модель 3400HTVP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
u. Модель 3500P-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
v. Модель 3500VP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
w. Модель 3800-a. Автоклавируемыеистерилизуемыепаром
датчики pH
x. Модель 3800VP-a. Автоклавируемыеистерилизуемые
паромдатчики pH
y. Модель 3900-a-b-c. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
z. Модель 3900VP-a-b. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
Полимерная поверхность всех вышеперечисленных аппаратов
может накапливать электростатический заряд и стать источником
воспламенения. Очищать поверхность можно только влажной
тканью.
№ 142 — M1987, C22.2 № 157-M1992, CAN/CSA E60079-0:07,
CAN/CSA E60079-11:02, UL 50 — 11-еизд., UL 508 — 17-еизд.,
UL 913 — 7-еизд., UL 60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002
Узел предусилителя:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до
+60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика с усилителем:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до
+60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; Ex ia IIC;
T6; номинальная температура окружающего воздуха от –20
до +60 °C: (простой аппарат)
№ 142 — M1987, C22.2 № 157-M1992, CAN/CSA E60079-0:07,
CAN/CSA E60079-11:02, UL 50 — 11-еизд., UL 508 — 17-еизд.,
UL 913 — 7-еизд., UL 60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002
Узел предусилителя:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до
+60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика с усилителем:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до
+60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Page 29
Август 2021Краткое руководство по установке
Аппарат датчика:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; Ex ia IIC;
T6; номинальная температура окружающего воздуха от –20
до +60 °C: (простой аппарат)
3.6Европа
3.6.1Сертификат ATEX поискробезопасности
Сертификат
Стандар-тыEN 60079-0: 2012+A11: 2013, EN 60079-11: 2012
Маркировка
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуальным предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным
предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH с установленным встроенным стандартным
предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
открытыми пластиковыми частями могут представлять опасность
электростатического возгорания, и их следует очищать только
влажной тканью во избежание возгорания вследствие накопления
электростатического заряда.
2. Все модели датчиков pH/ОВП с металлическим корпусом
подвержены риску возгорания при ударе или трении. Во время
монтажа следует проявлять осторожность, чтобы не допустить
риска для датчика.
3. Внешние соединения с датчиком должны быть подключены
надлежащим образом. Необходимо обеспечить степень защиты
минимум IP20.
контакте с технологической средой и могут не отвечать
требованиям при испытании напряжением переменного тока
500 В ср. кв. относительно земли. Это необходимо учитывать при
установке.
3.7Международнаясертификация
3.7.1Сертификат IECEx поискробезопасности
Сертификат
Стандар-тыIEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Маркировка
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
Датчики pH/ОВПбезустановленногопредусилителя
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуальным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным
предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH с установленным встроенным стандартным
предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
открытыми пластиковыми частями могут представлять опасность
электростатического возгорания, и их следует очищать только
влажной тканью во избежание возгорания вследствие накопления
электростатического заряда.
2. Все модели датчиков pH/ОВП с металлическим корпусом
подвержены риску возгорания при ударе или трении. Во время
монтажа следует проявлять осторожность, чтобы не допустить
риска для датчика.
3. Внешние соединения с датчиком должны быть подключены
надлежащим образом. Необходимо обеспечить степень защиты
минимум IP20.
4. Все модели датчиков pH/ОВП предназначены для нахождения в
контакте с технологической средой и могут не отвечать
30Emerson.com/Rosemount
Page 31
Август 2021Краткое руководство по установке
требованиям при испытании напряжением переменного тока
500 В ср. кв. относительно земли. Это необходимо учитывать при
установке.
Положения и условия договора по
продаже оборудования Emerson
предоставляются по запросу. Логотип
Emerson является товарным знаком и
знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
товарным знаком одной из компаний
группы Emerson. Все прочие товарные
знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.