Rosemount 3900/3900VP Manuals & Guides [ru]

Page 1
Краткое руководство по установке
00825-0107-3900, Rev AB
Август 2021
Rosemount™ 3900/3900VP
Датчики pH/ОВП общего назначения
Page 2
Краткое руководство по установке Август 2021
Основные инструкции
Emerson разрабатывает, изготавливает и испытывает свои изделия в соответствии с большинством
национальных и международных стандартов. Поскольку эти приборы являются сложными техническими изделиями, необходимо устанавливать, эксплуатировать и обслуживать их надлежащим образом, чтобы они продолжали работать в рамках своих обычных характеристик. Необходимо придерживаться следующих инструкций и включить их в свою программу безопасности при монтаже, эксплуатации и обслуживании изделий Rosemount Emerson.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение надлежащих инструкций может привести к возникновению одной из следующих ситуаций: гибели людей, травмам, материальному ущербу, повреждению этого инструмента и аннулированию гарантии. Недопустимые запасные части и методики работ могут ухудшить характеристики изделия, поставить под угрозу безопасность работы и стать причиной пожара, поражения электрическим током или неправильного функционирования изделия.
Прежде чем приступать к монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию данного изделия, прочитайте все инструкции.
Действуйте с учетом всех предупреждений, предостережений и инструкций, указанных на изделии или поставляемых вместе с ним.
Если данное краткое руководство по началу работы не подходит, позвоните по номеру 1-800-854-8257 или 949-757-8500 и попросите прислать соответствующее краткое руководство по началу работы. Сохраните данное краткое руководство по началу работы для использования в дальнейшем.
Проинструктируйте и обучите персонал надлежащим процедурам монтажа, эксплуатации и техобслуживания изделия.
Монтаж, эксплуатацию, программирование и обслуживание изделия должны выполнять только квалифицированные специалисты.
При монтаже оборудования соблюдайте требования соответствующего краткого руководства по началу работы, а также местные требования и государственные стандарты. Подключайте изделия только к источникам электропитания и давления с соответствующими параметрами.
Замену компонентов должны выполнять квалифицированные специалисты, используя запасные части, указанные компанией Emerson.
Во избежание несчастных случаев и поражения электрическим током все дверцы и защитные крышки оборудования должны быть закрыты. Исключением является период выполнения технического обслуживания квалифицированными специалистами.
Прим.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка в опасной зоне
Установку рядом с горючими жидкостями или в опасных зонах должны тщательно проверять специалисты по безопасности на рабочем месте.
Для сохранения и поддержания искробезопасности установки необходимо использовать соответствующую комбинацию измерительного преобразователя, предохранителя и датчика. Система монтажа должна соответствовать требованиям классификации опасных зон контролирующих разрешительных органов (FM, CSA или BASEEFA/CENELEC). Подробная информация приведена в справочном руководстве измерительного преобразователя.
Всю ответственность за надлежащий монтаж, эксплуатацию и обслуживание данного датчика в опасных зонах несут операторы.
2 Emerson.com/Rosemount
Page 3
Август 2021 Краткое руководство по установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Давление и температура
Перед демонтажом датчика необходимо убедиться, что технологическое давление снижено до 0 фунт/кв. дюйм изб., а технологическая температура снизилась до безопасного уровня.
Не вставляйте и не убирайте убирающиеся датчики, если технологическое давление превышает 64 фунт/кв. дюйм изб. (5,4 бар изб.) для модуля 21 или 35 фунт/кв. дюйм изб. (3,4 бар изб.) для модуля 25.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Коррозионно-активное вещество
Используемый при калибровке раствор представляет собой кислоту и требует осторожного обращения.
Необходимо придерживаться указаний изготовителя. Носите соответствующие средства защиты. Избегайте попадания раствора на кожу или одежду. При попадании на кожу немедленно промойте пораженный участок чистой водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Посторонние лица могут стать причиной серьезных повреждений и (или) некорректной настройки оборудования конечных пользователей. Это может быть сделано намеренно или непреднамеренно; в связи с чем необходима защита оборудования от такого доступа.
Обеспечение физической безопасности является важной составной частью правил безопасности и основ защиты всей системы. Необходимо ограничить несанкционированный доступ к изделию с целью сохранения активов конечного пользователя. Это относится ко всем системам, используемым на данном объекте.
ОСТОРОЖНО
Особые условия безопасного применения
Все датчики pH/ОВП (окислительно-восстановительного потенциала) снабжены пластиковым корпусом, который можно очищать влажной тканью во избежание накопления электростатического заряда.
ОСТОРОЖНО
Совместимость датчика с технологическими условиями применения
Смачиваемые материалы датчика могут быть несовместимы с технологическим составом и условиями эксплуатации.
Вопросы совместимости полностью находятся в сфере ответственности оператора.
Содержание
Краткое руководство по установке 3
Page 4
Краткое руководство по установке Август 2021
Монтаж....................................................................................................................................... 5
Калибровка и обслуживание....................................................................................................22
Сертификация датчиков Rosemount pH/ORP...........................................................................25
Декларация соответствия......................................................................................................... 32
Таблица RoHS для Китая........................................................................................................... 34
Чертеж монтажа датчика искробезопасного исполнения — FM............................................. 35
4 Emerson.com/Rosemount
Page 5
Август 2021 Краткое руководство по установке

1 Монтаж

1.1 Хранение

1. Компания Emerson рекомендует хранить электроды в оригинальных грузовых контейнерах, если они не используются.
2. Не хранить при температуре ниже 14 °F (–10 °C).
3. Храните электроды с защитным колпачком, содержащим раствор хлористого калия (номер по каталогу 9210342).
4. При оставлении электродов на ночь их необходимо опустить в водопроводную воду или буферный раствор с pH 4.
5. Стеклянные электроды для измерения pH медленно разрушаются
при хранении. Конкретного срока службы нет. Чтобы определить, правильно ли калибруется датчик, выполняйте процедуры калибровки, как описано в разделе Калибровка и обслуживание.

1.2 Подготовка электрода

Порядок действий
1. Извлеките электрод из грузового контейнера.
2. Снимите защитный чехол с колбы электрода.
3. Смойте соленую пленку чистой водой, затем встряхните
электрод, чтобы залить внутренний раствор в колбу, вытеснив весь запертый воздух.
1.3
Краткое руководство по установке 5

Установка датчика

Порядок действий
1. Оберните резьбу датчика шестью или семью витками ленты из ПТФЭ для предотвращения утечек.
Не затягивайте датчик в гнезде слишком сильно.
2. Затяните датчик вручную, а затем на один или два оборота с помощью гаечного ключа.
Page 6
Краткое руководство по установке Август 2021
Рисунок 1-1. Ориентация датчика
Установите датчик вертикально в пределах 80°.
Рисунок 1-2. Размеры датчика Rosemount 3900/3900VP
A. Заземление раствора для компенсации температуры B. Свободный спай C. pH-электрод
D. Наружная стандартная трубная резьба (MNPT) ¾ дюйма
E. MNPT 1 дюйм F. Лыски под ключ 1,30 дюйма (33 мм) в диаметре
6 Emerson.com/Rosemount
Page 7
Август 2021 Краткое руководство по установке
Рисунок 1-3. Монтаж
Показан прямой поток.
A. Переходная втулка 1½ дюйма x 1 дюйм B. Тройник 1½ дюйма PN 2002011
Прим.
Установите датчик как минимум на десять градусов выше горизонта.
Таблица 1-1. Номинальные значения давления/температуры для горизонтального трубного тройника (PN 2002011)
фунт/кв. дюйм изб. (бар изб.) °F (°C)
150 (11,4) 150 (65)
128 (9,8) 160 (71)
102 (8) 170 (77)
80 (6,5) 180 (82)
57 (4,9) 200 (93)
48 (4,3) 210 (99)
Краткое руководство по установке 7
Page 8
Краткое руководство по установке Август 2021
Рисунок 1-4. Низкопроточная ячейка PN 24091-00/24091-02
Впускные и выпускные патрубки изготовлены из нержавеющей стали и позволяют использовать трубные соединения с наружным диаметром (НД) ¼ дюйма. Проточная ячейка изготовлена из поликарбоната с фитингами с внутренней стандартной трубной резьбой (FNPT) ¼ дюйма.
Материалы, контак­тирующие с техноло­гической средой
Номинальные харак­теристики проточной ячейки
Корпус и гайка: полиэстер/поликарбонат Фитинги: нержавеющая сталь 316 Уплотнения: силикон
Температура: от 32 до 158 °F (от 0 до 70 °C) Максимальное давление: 90 фунт/кв. дюйм
(6,2 бар изб.) Расход: от 2 до 5 гал/ч (от 7,6 до 18,9 л/ч)
Резьбовое подключе­ние датчика
8 Emerson.com/Rosemount
24091-00: переходник с NPT 1 дюйм 24091-02: переходник с NPT ¾ дюйма
Page 9
Август 2021 Краткое руководство по установке
Рисунок 1-5. Аэрозольный очиститель
A. Чистящий раствор поставляется другими изготовителями B. Электромагнитный или ручной клапан (поставляется другими
изготовителями)
C. Нержавеющие трубопроводы (поставляются другими
изготовителями)
D. Полипропиленовый обжимной фитинг ¼ дюйма (6,4 мм)
E. ¼ дюйма (6,4 мм), нержавеющая сталь 316 F. ¼ дюйма (6,4 мм), полипропилен
G. Установочный винт из нержавеющей стали для регулировки высоты
распылителя
H. Резьба NPT 2 дюйма (50,8 мм)
I. Датчик J. Соединение 1 дюйм (25,4 мм) из ПВХ для использования в
погруженном состоянии (поставляется другими изготовителями)
K. Кабелепровод 1 дюйм (25,4 мм) из ПВХ или нержавеющей стали
(поставляется другими изготовителями)
Краткое руководство по установке 9
Page 10
Краткое руководство по установке Август 2021
L. Кабель
M. Таймер, поставляется другими изготовителями или используется
функция таймера в приборе Rosemount.
Аэрозольный очиститель устраняет необходимость периодического ручного технического обслуживания датчика. Он очищает датчик водой или сжатым воздухом. Используйте электромагнитный клапан для управления потоком через очиститель.
Прим.
Аэрозольный очиститель можно использовать с узлом крепления на поручень (PN 11275-01, не показано) или монтировать через кабельный канал, как показано на Рисунок 1-6.
Рисунок 1-6. Аэрозольный очиститель с датчиком pH
10 Emerson.com/Rosemount
Page 11
Август 2021 Краткое руководство по установке
Рисунок 1-7. Пульт управления низким расходом: 00390-7101-0001
Краткое руководство по установке 11
Page 12
Краткое руководство по установке Август 2021
Таблица 1-2. Технические характеристики пульта управления низким расходом
Входящий поток 3–80 гал/ч (11,4–304 л/ч)
Давление на входе 30–65 фунт/кв. дюйм (2–5,5 бар
Температура от 32 до 122 °F (от 0 до 50 °C)
(1) Для открытия обратного клапана требуется минимальное давление на
входе, что предотвращает слив через проточную ячейку в случае потери потока пробы. Снятие обратного клапана снижает требования к давлению на входе до нескольких футов напора воды.
изб.)
(1)

1.4 Электрические подключения

Для получения дополнительной информации о подключении этого изделия, включая не показанные здесь комбинации датчиков, см. Схемы
подключения измерительного преобразователя для жидкости.
12 Emerson.com/Rosemount
Page 13
Август 2021 Краткое руководство по установке
Рисунок 1-8. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount
56/1056/1057/1066
Таблица 1-3. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066
Функция провода Цвет провода Подключение к
Заземление Зеленый Заземление
Возврат резистивного датчи­ка температуры (RTD)
Сигнал RTD Белый/красный Сигнал RTD/сигнал
Вход RTD Красный Вход RTD
Заземление раствора Синий Заземление/заземление рас-
+5 В пост. тока Внутренний слив Датчик +5 В пост. тока /+В
–5 В пост. тока Белый/серый Датчик –5 В пост. тока/–В
Экран мВ/рН Бесцветный Экран pH/экран/защита
Вход мВ/рН Оранжевый pH/вход pH
Опорный сигнал, вход Серый Опорный сигнал/опорный
Белый Возврат RTD/возврат
твора
сигнал, вход
Краткое руководство по установке 13
Page 14
Краткое руководство по установке Август 2021
Рисунок 1-9. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount
56/1056/1057/1066, распределительная коробка без предусилителя (PN 23550-00)
Таблица 1-4. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066, распределительная коробка без предусилителя (PN 23550-00)
Цвет провода (от датчика к распреде­лительной коробке)
Н/П 1 Н/П Н/П
Зеленый 2 Внутренний слив Заземление
Белый 3 Белый Возврат RTD
Белый/красный 4 Белый/красный Сигнал RTD
Красный 5 Красный Вход RTD
Н/П 6 Н/П Н/П
Серый 7 Серый Опорный сигнал,
Синий 8 Синий Заземление раствора
Бесцветный 9 Белый/черный Экран мВ/рН
Оранжевый 10 Черный Вход мВ/рН
Белый/серый 11 Коричневый –5 В пост. тока
14 Emerson.com/Rosemount
Номер клеммы рас­пределительной ко­робки
Цвет провода (от распределительной коробки к преобраз­ователю)
Клемма преобраз­ователя
вход
Page 15
Август 2021 Краткое руководство по установке
Таблица 1-4. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к изме­рительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066, распредели­тельная коробка без предусилителя (PN 23550-00) (продолжение)
Цвет провода (от датчика к распреде­лительной коробке)
Внутренний слив 12 Зеленый +5 В пост. тока
Номер клеммы рас­пределительной ко­робки
Цвет провода (от распределительной коробки к преобраз­ователю)
Клемма преобраз­ователя
Рисунок 1-10. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount
56/1056/1057/1066
Таблица 1-5. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066
Функция провода Цвет провода Подключение к
Внутренний слив Нет подключения Н/П
Заземление Зеленый Заземление
Возврат RTD Белый Возврат RTD/возврат
Сигнал RTD Белый/красный Сигнал RTD/сигнал
Вход RTD Красный Вход RTD
Заземление раствора Синий Заземление/заземление рас-
Н/П Н/П Датчик –5 В пост. тока/–В
Н/П Н/П Датчик +5 В пост. тока /+В
Экран мВ/рН Бесцветный Экран pH/экран/защита
Краткое руководство по установке 15
твора
Page 16
Краткое руководство по установке Август 2021
Таблица 1-5. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к из­мерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066 (продолже-
ние)
Функция провода Цвет провода Подключение к
Вход мВ/рН Оранжевый pH/вход pH
Опорный сигнал, экраниро­вание
Опорный сигнал Серый Опорный сигнал/опорный
Белый/серый Опорный экран/экран/защи-
та
сигнал, вход
Рисунок 1-11. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount
56/1056/1057/1066, распределительная коробка с предусилителем (PN 23555-00)
Таблица 1-6. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066, распределительная коробка без предусилителя (PN 23555-00)
Цвет провода (от датчика к распреде­лительной коробке)
Внутренний слив Н/П Н/П Нет подключения
Н/П 1 Н/П Н/П
Зеленый 2 Внутренний слив Заземление
16 Emerson.com/Rosemount
Номер клеммы рас­пределительной ко­робки
Цвет провода (от распределительной коробки к преобраз­ователю)
Функция провода
Page 17
Август 2021 Краткое руководство по установке
Таблица 1-6. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к из­мерительному преобразователю Rosemount 56/1056/1057/1066, распредели­тельная коробка без предусилителя (PN 23555-00) (продолжение)
Цвет провода (от датчика к распреде­лительной коробке)
Белый 3 Белый Возврат RTD
Белый/красный 4 Белый/красный Сигнал RTD
Красный 5 Красный Вход RTD
Белый/серый 6 Белый/серый Опорный сигнал, эк-
Серый 7 Серый Опорный сигнал,
Синий 8 Синий Заземление раствора
Бесцветный 9 Белый/черный Экран мВ/рН
Оранжевый 10 Черный Вход мВ/рН
Н/П 11 Коричневый –5 В пост. тока
Н/П 12 Зеленый +5 В пост. тока
Номер клеммы рас­пределительной ко­робки
Цвет провода (от распределительной коробки к преобраз­ователю)
Функция провода
ранирование
вход
Рисунок 1-12. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount
5081
Краткое руководство по установке 17
Page 18
Краткое руководство по установке Август 2021
Таблица 1-7. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount 5081
Цвет провода Функция провода Номер клеммной колодки
Н/П Н/П 1
Зеленый Н/П Заземление
Белый Возврат RTD 3
Белый/красный Сигнал RTD 4
Красный Вход RTD 5
Н/П Н/П 6
Серый Опорный сигнал, вход 7
Синий Заземление раствора 8
Бесцветный Экран мВ/рН 9
Оранжевый Вход мВ/рН 10
Белый/серый –5 В пост. тока 11
Внутренний слив +5 В пост. тока 12
Рисунок 1-13. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount 5081, распределительная коробка без предусилителя (PN 23550-00)
18 Emerson.com/Rosemount
Page 19
Август 2021 Краткое руководство по установке
Таблица 1-8. Подключение Rosemount 3900/3900VP с предусилителем к измерительному преобразователю Rosemount 5081, распределительная коробка без предусилителя (PN 23550-00)
Цвет провода (от датчика к распреде­лительной коробке)
Н/П 1 Н/П Н/П
Зеленый 2 Внутренний слив Заземление
Белый 3 Белый Возврат RTD
Белый/красный 4 Белый/красный Сигнал RTD
Красный 5 Красный Вход RTD
Н/П 6 Н/П Н/П
Серый 7 Серый Опорный сигнал,
Синий 8 Синий Заземление раствора
Бесцветный 9 Белый/черный Экран мВ/рН
Оранжевый 10 Черный Вход мВ/рН
Белый/серый 11 Коричневый –5 В пост. тока
Внутренний слив 12 Зеленый +5 В пост. тока
Номер клеммы рас­пределительной ко­робки
Цвет провода (от распределительной коробки к клемм­ной колодке)
Функция провода
вход
Рисунок 1-14. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 5081
Краткое руководство по установке 19
Page 20
Краткое руководство по установке Август 2021
Таблица 1-9. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 5081
Цвет провода Функция провода Номер клеммной колодки
Внутренний слив Нет подключения Н/П
Зеленый Н/П Заземление
Белый Возврат RTD 3
Белый/красный Сигнал RTD 4
Красный Вход RTD 5
Белый/серый Опорный сигнал, экраниро-
вание
Серый Опорный сигнал, вход 7
Синий Заземление раствора 8
Бесцветный Экран мВ/рН 9
Оранжевый Вход мВ/рН 10
Н/П Н/П 11
Н/П Н/П 12
6
Рисунок 1-15. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 5081, распределительная коробка с предусилителем (PN 23555-00)
20 Emerson.com/Rosemount
Page 21
Август 2021 Краткое руководство по установке
Таблица 1-10. Подключение Rosemount 3900/3900VP без предусилителя к измерительному преобразователю Rosemount 5081, распределительная коробка с предусилителем (PN 23555-00)
Цвет провода (от датчика к распреде­лительной коробке)
Внутренний слив (нет подключения)
Зеленый 2 Внутренний слив Заземление
Белый 3 Белый Возврат RTD
Белый/красный 4 Белый/красный Сигнал RTD
Красный 5 Красный Вход RTD
Белый/серый 6 Белый/серый Опорный сигнал, эк-
Серый 7 Серый Опорный сигнал,
Синий 8 Синий Заземление раствора
Бесцветный 9 Белый/черный Экран мВ/рН
Оранжевый 10 Черный Вход мВ/рН
Н/П 11 Коричневый –5 В пост. тока
Н/П 12 Зеленый +5 В пост. тока
Номер клеммы рас­пределительной ко­робки
1 Н/П Н/П
Цвет провода (от распределительной коробки к клемм­ной колодке)
Функция провода
ранирование
вход
Краткое руководство по установке 21
Page 22
Краткое руководство по установке Август 2021

2 Калибровка и обслуживание

2.1 Калибровка буфера рН по двум точкам

Предварительные условия
Выберите два стабильных буферных раствора, желательно с уровнями pH 4,0 и 7,0 (можно использовать растворы с уровнями pH,
отличающимися от значений pH 4,0 и pH 7,0, если они различаются по крайней мере на две единицы pH).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Буферный раствор с уровнем pH 7 показывает примерно 0 мВ, а растворы с другими уровнями pH показывают примерно ±59,1 мВ на каждую единицу pH выше или ниже pH 7. Проверьте спецификации изготовителя по буферному раствору pH касательно значений в милливольтах при различных температурах, так как это может повлиять на фактическое значение мВ/pH буферного раствора.
Порядок действий
1. Погрузите датчик в первый буферный раствор. Дождитесь, пока температура датчика сравняется с температурой буферного раствора (чтобы избежать ошибок из-за разницы температур), и снимите стабилизированные показания. Теперь измерительный преобразователь может подтвердить значение буфера.
2. Когда измерительный преобразователь подтвердит первый буфер, смойте буферный раствор с датчика с помощью дистиллированной или деионизированной воды.
3. Повторите Шаг 1 и Шаг 2, используя второй буферный раствор.
Теоретическая величина градиента, согласно уравнению Нернста для расчета pH, составляет приблизительно 59,1 мВ/pH. С течением времени в процессе эксплуатации, а также во время хранения рабочие характеристики датчика ухудшаются, что приводит к снижению значений градиента. Для поддержания точности показаний компания Emerson рекомендует заменять электрод, как только значение градиента упадет ниже 47–49 мВ/pH.
2.2

Рекомендуемая стандартизация pH

Для обеспечения максимальной точности стандартизируйте датчик на технологической линии или с выборочной пробой технологической линии после выполнения калибровки по буферному раствору и подготовки датчика к работе.
22 Emerson.com/Rosemount
Page 23
Август 2021 Краткое руководство по установке
Стандартизация учитывает диффузионный потенциал датчика и другие помехи. Стандартизация не влияет на градиент датчика, внося лишь поправки в показания измерительного преобразователя в соответствии с известными технологическими уровнями pH.

2.3 Обслуживание pH-электродов

Электроды должны реагировать моментально. Инертность, смещения и неустойчивость показаний свидетельствуют о необходимости очистки или замены электродов.
1. Для удаления масляных отложений необходимо очистить электроды с помощью неабразивного моющего средства.
2. Для удаления отложений накипи необходимо подержать электроды в течение одной-пяти минут в 5%-м растворе соляной кислоты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Коррозионно-активное вещество
Соляная кислота токсична и коррозионно-активна.
Избегайте контакта с кожей. Используйте защитные перчатки. Используйте только в хорошо проветриваемом помещении. Не вдыхайте пары. В случае несчастного случая немедленно обратитесь к врачу.
3. Влияние температуры на срок службы: если при 77 °F (25 °C) срок службы стеклянного электрода составляет 100 %, он будет примерно равен 25 % при 176 °F (80 °C) и примерно 10 % при
212 °F (100 °C).
2.4

Калибровка окислительно-восстановительного потенциала (ОВП)

Предварительные условия
После установления электрического соединения между датчиком и измерительным преобразователем получите эталонный раствор насыщенного хингидрона PN R508-8OZ (460 ±10 мВ). Кроме того, можно приготовить раствор, просто добавив несколько кристаллов хингидрона в буфер с pH 4 или pH 7. Хингидрон очень мало растворим; поэтому требуется всего несколько кристаллов.
Краткое руководство по установке 23
Page 24
Краткое руководство по установке Август 2021
Порядок действий
1. Погрузите датчик в стандартный раствор. Подождите одну-две минуты, пока датчик ОВП стабилизируется.
2. Стандартизируйте датчик до значения раствора, указанного в
Таблица 2-1.
Полученные потенциалы, измеренные с помощью чистого платинового электрода и насыщенного электрода сравнения KCl/ AgCl, должны находиться в пределах ±20 мВ от значения, показанного в Таблица 2-1. Укажите температуру раствора, чтобы обеспечить точную интерпретацию результатов. Значение ОВП насыщенного раствора хингидрона не является постоянным в течение длительного времени. Поэтому обновляйте эти стандарты при каждом их использовании.
Таблица 2-1. ОВП насыщенного раствора хингидрона (милливольты)
Раствор pH 4 Раствор pH 7
Температура: °F (°C)
Потенциал,мВ168 264 260 94 87 80
68 (20) 77 (25) 86 (30) 68 (20) 77 (25) 86 (30)
3. Извлеките датчик из буферного раствора, промойте его и установите в технологический процесс.
2.5
Обслуживание датчиков окислительно­восстановительного потенциала (ОВП)
Электроды должны реагировать моментально. Инертность, смещения и неустойчивость показаний свидетельствуют о необходимости чистки или замены электродов.
1. Для удаления масляных отложений необходимо очистить электрод с помощью неабразивного моющего средства.
2. Для удаления отложений накипи необходимо подержать электроды в течение от одной до пяти минут в 5-процентном растворе соляной кислоты.
3. Очистите электроды ОВП (металлические) влажной пищевой содой.
24 Emerson.com/Rosemount
Page 25
Август 2021 Краткое руководство по установке

3 Сертификация датчиков Rosemount pH/ORP

Ред. 0.5

3.1 Информация о соответствии требованиям директив ЕС

С копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в конце краткого руководства по началу работы. Актуальная редакция декларации соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте
Emerson.com/Rosemount.

3.2 Сертификация для работы в обычных зонах

Согласно стандарту измерительный преобразователь был подвергнут контролю и испытан для определения соответствия конструкции электрическим, механическим требованиям и требованиям пожаробезопасности в известной испытательной лаборатории (NRTL), признанной Федеральной Администрацией по охране труда (OSHA).

3.3 Установка оборудования в Северной Америке

Американские Национальные правила эксплуатации электрических установок США (NEC®) и Электротехнические нормы и правила Канады (CEC) разрешают использование оборудования с маркировкой соответствующего раздела в оборудовании с маркировкой зон и зоны соответствующего раздела. Маркировки должны соответствовать классификации зоны, газовой классификации и температурному классу. Данная информация ясно обозначена в соответствующих сводах правил.
3.4

США

3.4.1 Сертификат искробезопасности FM

Сертификат FM17US0198X
Стандарты Класс FM 3600:1998, класс FM 3610:2010, класс FM 3611:
2004, класс FM 3810: 2005
Маркиров-каIS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
I/0/AEx ia IIC/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C NI/I/2/ABCD/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C S/II,III/2/EFG/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Датчики с предусилителем модели 1700702: a. Модель 385+-a-b-c. Трехконтактный датчик pH/ОВП
b. Модель 389-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
Краткое руководство по установке 25
Page 26
Краткое руководство по установке Август 2021
c. Модель 389VP-a-b-c-d. Датчик pH/ОВП
d. Модель 396VP-a-b-c-d. Погружной/вставной датчик
pH/ОВП
e. Модель 396P-a-b-c-d-e. Погружной/вставной датчик
pH/ОВП
f. Модель 396PVP-a-b-c-d-e. Погружной/вставной датчик
pH/ОВП
g. Модель 396RVP-a-b-c-d-e. Выдвижной/погружной/
вставной датчик pH/ОВП
h. Модель 398RVP-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
i. Модель 3200HP-00. Датчик pH для контроля воды высокой
степени чистоты
j. Модель 3300HTVP-a-b-c-d. Высокопроизводительный
датчик pH и ОВП
k. Модель 3400HTVP-a-b-c-d-e. Высокопроизводительный
датчик pH и ОВП
l. 3500P-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный датчик pH и
ОВП
m. 3500VP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный датчик pH и
ОВП
n. Модель 3900-a-b-c. Датчик pH/ОВП общего назначения
o. Модель 3900VP-a-b. Датчик pH/ОВП общего назначения
Полимерная поверхность всех вышеперечисленных аппаратов может накапливать электростатический заряд и стать источником воспламенения. Очищать поверхность можно только влажной тканью.
2. Датчики без предусилителя модели 1700702 (простой аппарат): a. Модель 385-a-b-c-d-e. Выдвижной датчик pH/ОВП
b. Модель 385+-a-b-c. Трехконтактный датчик pH/ОВП
c. Модель 389-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
d. Модель 389VP-a-b-c. Датчик pH/ОВП
e. Модель 396VP-a-b-c. Погружной/вставной датчик pH
f. Модель 396VP-a-b. Погружной/вставной датчик pH
g. Модель 396P-a-b-c-d-e. Погружной/вставной датчик
pH/ОВП
26 Emerson.com/Rosemount
Page 27
Август 2021 Краткое руководство по установке
h. Модель 396PVP-a-b-c-d. Погружной/вставной датчик
pH/ОВП
i. Модель 396R-a-b-c-d-e. Выдвижной/погружной/вставной
датчик pH/ОВП
j. Модель 396RVP-a-b-c-d. Выдвижной/погружной/вставной
датчик pH/ОВП
k. Модель 397-a-b-c-d-e. Датчик pH
l. Модель 398-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
m. Модель 398VP-a-b-c. Датчик pH/ОВП
n. Модель 398R-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
o. Модель 398RVP-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
p. Модель 3200HP-00. Датчик pH для контроля воды высокой
степени чистоты
q. Модель 3300HT-a-b-c-d. Высокопроизводительный датчик
pH и ОВП
r. Модель 3300HTVP-a-b-c-d. Высокопроизводительный
датчик pH и ОВП
s. Модель 3400HT-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH и ОВП
t. Модель 3400HTVP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH и ОВП
u. Модель 3500P-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH и ОВП
v. Модель 3500VP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH и ОВП
w. Модель 3800-a. Автоклавируемые и стерилизуемые паром
датчики pH
x. Модель 3800VP-a. Автоклавируемые и стерилизуемые
паром датчики pH
y. Модель 3900-a-b-c. Датчик pH/ОВП общего назначения
z. Модель 3900VP-a-b. Датчик pH/ОВП общего назначения
Полимерная поверхность всех вышеперечисленных аппаратов может накапливать электростатический заряд и стать источником воспламенения. Очищать поверхность можно только влажной тканью.
Краткое руководство по установке 27
Page 28
Краткое руководство по установке Август 2021

3.4.2 Искробезопасность по CSA

Серти­фикат
Стандар-тыC22.2 0-10, C22.2 0.4-M2004, C22.2 94-M1991, C22.2
Марки­ровка
70164066
142 — M1987, C22.2 157-M1992, CAN/CSA E60079-0:07, CAN/CSA E60079-11:02, UL 50 — 11-е изд., UL 508 — 17-е изд., UL 913 — 7-е изд., UL 60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002
Узел предусилителя: Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номи­нальная температура окружающего воздуха от –20 до +60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика с усилителем: Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номи­нальная температура окружающего воздуха от –20 до +60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика: Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; Ex ia IIC; T6; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до +60 °C: (простой аппарат)

3.5 Канада

3.5.1 Искробезопасность по CSA

Серти­фикат
Стандар-тыC22.2 0-10, C22.2 0.4-M2004, C22.2 94-M1991, C22.2
Марки­ровка
28 Emerson.com/Rosemount
70164066
142 — M1987, C22.2 157-M1992, CAN/CSA E60079-0:07, CAN/CSA E60079-11:02, UL 50 — 11-е изд., UL 508 — 17-е изд., UL 913 — 7-е изд., UL 60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002
Узел предусилителя: Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номи­нальная температура окружающего воздуха от –20 до +60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика с усилителем: Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номи­нальная температура окружающего воздуха от –20 до +60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Page 29
Август 2021 Краткое руководство по установке
Аппарат датчика: Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1, группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; Ex ia IIC; T6; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до +60 °C: (простой аппарат)

3.6 Европа

3.6.1 Сертификат ATEX по искробезопасности

Сертифи­кат
Стандар-тыEN 60079-0: 2012+A11: 2013, EN 60079-11: 2012
Марки­ровка
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Все модели датчиков pH/ОВП с пластиковым корпусом или
Baseefa10ATEX0156
Датчики pH/ОВП без установленного предусилителя
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуаль­ным предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH с установленным встроенным стандартным предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
открытыми пластиковыми частями могут представлять опасность электростатического возгорания, и их следует очищать только влажной тканью во избежание возгорания вследствие накопления электростатического заряда.
2. Все модели датчиков pH/ОВП с металлическим корпусом подвержены риску возгорания при ударе или трении. Во время монтажа следует проявлять осторожность, чтобы не допустить риска для датчика.
3. Внешние соединения с датчиком должны быть подключены надлежащим образом. Необходимо обеспечить степень защиты минимум IP20.
Краткое руководство по установке 29
Page 30
Краткое руководство по установке Август 2021
4. Все модели датчиков pH/ОВП предназначены для нахождения в
контакте с технологической средой и могут не отвечать требованиям при испытании напряжением переменного тока 500 В ср. кв. относительно земли. Это необходимо учитывать при установке.

3.7 Международная сертификация

3.7.1 Сертификат IECEx по искробезопасности

Сертифи­кат
Стандар-тыIEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Марки­ровка
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Все модели датчиков pH/ОВП с пластиковым корпусом или
IECEx BAS 10.0083X
Датчики pH/ОВП без установленного предусилителя Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуаль­ным предусилителем Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C) Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH с установленным встроенным стандартным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C) Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
открытыми пластиковыми частями могут представлять опасность электростатического возгорания, и их следует очищать только влажной тканью во избежание возгорания вследствие накопления электростатического заряда.
2. Все модели датчиков pH/ОВП с металлическим корпусом подвержены риску возгорания при ударе или трении. Во время монтажа следует проявлять осторожность, чтобы не допустить риска для датчика.
3. Внешние соединения с датчиком должны быть подключены надлежащим образом. Необходимо обеспечить степень защиты минимум IP20.
4. Все модели датчиков pH/ОВП предназначены для нахождения в контакте с технологической средой и могут не отвечать
30 Emerson.com/Rosemount
Page 31
Август 2021 Краткое руководство по установке
требованиям при испытании напряжением переменного тока 500 В ср. кв. относительно земли. Это необходимо учитывать при установке.

3.8 Китай

3.8.1 Искробезопасность Nepsi

Сертификат GYB19.1035X
Стандарты GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010
Маркировка Ex ia II C T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Строго запрещается тереть пластиковые оболочки изделия во избежания возгорания из-за статического электричества.
2. Если оболочка изделия содержит легкие металлы, не допускается ее использование в среде зоны 0.

3.9 Технический регламент таможенного союза (EAC)

3.9.1 Сертификат искробезопасности EAC

Серти­фикат
Марки­ровка
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
См. сертификат на особые условия.
TC RU C-US .MIO62. B.06011
Датчики pH/ОВП без установленного предусилителя Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуаль­ным предусилителем Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C) Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH с установленным встроенным стандартным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C) Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Краткое руководство по установке 31
Page 32
Краткое руководство по установке Август 2021

4 Декларация соответствия

32 Emerson.com/Rosemount
Page 33
Август 2021 Краткое руководство по установке
Краткое руководство по установке 33
Page 34
Краткое руководство по установке Август 2021

5 Таблица RoHS для Китая

34 Emerson.com/Rosemount
Page 35
Август 2021 Краткое руководство по установке
A Чертеж монтажа датчика искробезопасного
исполнения — FM
Краткое руководство по установке 35
Page 36
*00825-0107-3900*
Краткое руководство по установке
00825-0107-3900, Rev. AB
Август 2021
Для дополнительной информации: www.emerson.com
©
Emerson, 2021 г. Все права защищены.
Положения и условия договора по продаже оборудования Emerson предоставляются по запросу. Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания компании Emerson Electric Co. Rosemount является товарным знаком одной из компаний группы Emerson. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Loading...