Denne oppstartsveiledningen gir grunnleggende retningslinjer for
Rosemount 3300-nivåtransmitteren. Du finner flere anvisninger i
referansehåndboken for Rosemount 3300-nivåtransmitteren. Håndboken
og denne hurtigstartveiledningen finner du også i elektronisk format på
nettstedet Emerson.com/Rosemount.
Hurtigstartveiledning3
Page 4
HurtigstartveiledningMai 2019
ADVARSEL
Hvis du ikke følger disse retningslinjene for sikker installering og bruk, kan
det føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• La kun kvalifiserte personer montere og bruke utstyret.
• Bruk utstyret kun slik det er spesifisert i denne hurtigstartveiledningen
og i referansehåndboken. Unnlatelse fra å gjøre dette kan føre til at
utstyret gir redusert beskyttelse.
• Du skal ikke utføre annen service enn det som er beskrevet i denne
brukerhåndboken, med mindre du har riktige kvalifikasjoner.
• Flammebaneskjøter skal ikke repareres. Kontakt produsenten.
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Forsikre deg om at transmitterens driftsomgivelser er i
overensstemmelse med de aktuelle spesifikasjonene for
eksplosjonsfarlige områder. Se Produktsertifiseringer i denne
hurtigstartveiledningen.
• Ved eksplosjonssikker/flammesikker installering må transmitterdekslene
ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm.
• Før en håndholdt kommunikasjonsenhet koples til i eksplosjonsfarlig
atmosfære, må du sørge for at instrumentene er installert i samsvar med
retningslinjene for egensikker eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling på
stedet.
• Unngå prosesslekkasjer ved å kun bruke O-ringtetningen sammen med
samsvarende flensadapter.
Elektriske støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan
forårsake elektrisk støt.
• Forsikre deg om at nettstrømforsyningen til transmitteren er slått av, og
at forbindelser til eventuelle andre eksterne strømkilder er frakoplet eller
slått av når du kopler til transmitterens ledninger.
Det er temperaturrestriksjoner for eksplosjonssikre versjoner. Grensene
finner du i den sertifikatspesifikke informasjonen i kapittelet
Produktsertifiseringer i dette dokumentet.
4Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 5
Mai 2019Hurtigstartveiledning
ADVARSEL
Elektronikkapslene er utstyr av kategori 2G eller 2D. Sonder som ikke er
dekket med plast eller laget av titan, er utstyr av kategori 1G eller 1D.
Sonder som er dekket med plast eller laget av titan, er kun utstyr av kategori
1G.
Sonder med ikke-ledende overflater og lettmetaller:
• Sonder dekket med plast og/eller med plastskiver kan, under visse
ekstreme forhold, generere statisk elektrisitet som fører til
antenningsfare. Derfor er det viktig å utføre nødvendige tiltak for å
unngå statisk elektrisitet når sonden brukes i en potensielt
eksplosjonsfarlig atmosfære. Disse sondene er ikke tillatt i
støvklassifiserte områder.
Følgende sonder inneholder ikke plast- eller PTFE-materiale og er tillatt i
et støvklassifisert område:
Tabell 1-1: Sonder som ikke inneholder plast eller PTFE
KodeKonstruksjonsmateriale: Prosesskopling/sonde
1316L SST (EN 1.4404)
2Plateutforming med legering C-276 (UNS N10276) på versjoner
3Plateutforming med legering 400 (UNS N04400) på versjoner med
5Titan Gr-1 og Gr-2
9Duplex 2205 (EN 1.4462/UNS S31803) (plateutforming på versjo-
LLegering 625 (UNS N06625)
MLegering 400 (UNS N04400)
HLegering C-276 (UNS N10276)
DDuplex 2205 (EN 1.4462/UNS S31803)
med flens
flens
ner med flens)
Konstruksjonmaterialkoden angis med det niende tegnet i
transmitterens modellkode (f.eks. 330xxxxx1xxxxxxxx).
Hurtigstartveiledning5
Page 6
Kategori 2G eller 2D
Kategori 1G eller 1D
Relevant merking:
Sonder i henhold til tabell 1-1
Kategori 1G
Alle mulige sonder
Kategori 2G eller 2D
II 1/2 G Ex db [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb
II 2 D Ex tb IIIC T85 °C…T135 °C Db
II 1/2 G Ex db [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb
II 1/2 D Ex tb [ia Da] IIIC T85 °C…T450 °C Da/Db
HurtigstartveiledningMai 2019
• Sonder og flenser som inneholder > 7,5 prosent magnesium eller
zirkonium, er ikke tillatt i atmosfærer med eksplosjonsfarlig støv.
Kontakt en salgsrepresentant fra Emerson for mer informasjon.
Sonder og flenser som inneholder lettmetaller:
• Ved bruk i installasjoner av kategori 1/2G, må sonder og flenser som
inneholder titan eller zirkonium, monteres på en slik måte at gnister fra
støt eller friksjon mellom disse delene og stål ikke kan forekomme.
ADVARSEL
Hvis det benyttes andre deler eller utføres andre reparasjoner enn de som er
godkjent (med unntak for å skifte hele transmitterhodet eller
sondeenheten), kan det sette sikkerheten i fare. Slik praksis er derfor
forbudt.
• Uautoriserte produktendringer er strengt forbudt, da dette utilsiktet kan
endre produktets ytelse på en uforutsigbar måte samt sette sikkerheten i
fare. Uautoriserte endringer som påvirker beskaffenheten til sveisesteder
og flenser, f.eks. ved å legge til ekstra perforeringer, vil svekke produktet
og sette sikkerheten i fare. Utstyrsklassifiseringer og sertifiseringer er
ikke gyldige på produkter som har blitt skadet eller endret uten skriftlig
forhåndsgodkjenning fra Emerson. All fortsatt bruk av et produkt som er
skadet eller har blitt modifisert uten skriftlig godkjenning, skjer ene og
alene på kundens ansvar, og kunden må selv bære kostnader forbundet
med dette.
6Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 7
Mai 2019Hurtigstartveiledning
ADVARSEL
Fysisk tilgang
Uautorisert personale kan potensielt forårsake betydelig skade på og/eller
feilkonfigurering av sluttbrukerens utstyr. Dette kan være med eller uten
hensikt, og forholdsregler må tas for å forhindre dette.
Fysisk sikring er en viktig del av ethvert sikkerhetsprogram og er avgjørende
for å beskytte systemet. For å beskytte sluttbrukerens eiendom må man
forhindre at uautorisert personale får fysisk tilgang. Dette gjelder for alle
systemene som benyttes på anlegget.
Hurtigstartveiledning7
Page 8
$
HurtigstartveiledningMai 2019
2Montere transmitterhode/sonde
2.1Tankforbindelse med flens
Før du begynner
Merk
PTFE-belagte sonder må håndteres forsiktig for å forhindre at belegget
skades.
Prosedyre
1. Plasser en egnet pakning over tankflensen.
Merk
Pakning skal ikke benyttes for PTFE-belagte sonder med beskyttende
plate.
A. PTFE-belagt sonde med beskyttende plate
2. Senk transmitteren og sensoren med flensen ned i tanken.
8Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 9
60 mm
Mai 2019Hurtigstartveiledning
3. Trekk til bolter og muttere med tilstrekkelig moment for flensen og
pakningen som brukes.
4. Løsne mutteren som kopler transmitterhodet til sonden noe.
5. Roter transmitterhuset slik at kabelinnganger/display vender i ønsket
retning.
Hurtigstartveiledning9
Page 10
60 mm
Tiltrekkingsmoment 30 lb. ft. (40 Nm)
HurtigstartveiledningMai 2019
6. Trekk til mutteren.
2.2Gjenget tankforbindelse
Før du begynner
Merk
PTFE-belagte sonder må håndteres forsiktig for å forhindre at belegget
skades.
Prosedyre
1. Ved bruk av adaptere med BSPP (G)-gjenger skal det plasseres en
egnet pakning over tankens flens.
2. Ved bruk av adaptere med NPT-gjenger, skal det brukes
monteringspasta eller PTFE-tape iht. anleggets retningslinjer.
10Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 11
60 mm
52 mm / 60 mm
Mai 2019Hurtigstartveiledning
3. Senk transmitteren og sonden ned i tanken.
4. Løsne mutteren som kopler transmitterhodet til sonden noe.
5. Skru adapteren inn i prosesskoplingen.
Hurtigstartveiledning11
Page 12
60 mm
Tiltrekkingsmoment 30 lb. ft. (40 Nm)
HurtigstartveiledningMai 2019
6. Roter transmitterhuset slik at kabelinnganger/display vender i ønsket
retning.
7. Trekk til mutteren.
12Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 13
Mai 2019Hurtigstartveiledning
2.3Tankkobling med Tri-Clamp
Før du begynner
Merk
PTFE-belagte sonder må håndteres forsiktig for å forhindre at belegget
skades.
Prosedyre
1. Plasser en egnet pakning over tankflensen.
2. Senk transmitteren og sonden ned i tanken.
®
3. Trekk til klemmen med anbefalt spenningsmoment (se
produsentens instruksjonshåndbok).
Hurtigstartveiledning13
Page 14
60 mm
60 mm
Tiltrekkingsmoment 30 lb. ft. (40 Nm)
HurtigstartveiledningMai 2019
4. Løsne mutteren som kopler transmitterhodet til sonden noe.
5. Roter transmitterhuset slik at kabelinnganger/display vender i ønsket
retning.
6. Trekk til mutteren.
14Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 15
4X
$
%
4X
Mai 2019Hurtigstartveiledning
2.4Brakettmontering
Prosedyre
1. Monter braketten på røret/veggen.
På rør:
A. Horisontalt rør
B. Vertikalt rør
På vegg:
2. Monter transmitteren med sonde til braketten.
Hurtigstartveiledning15
Page 16
$
Tiltrekkingsmoment 30 lb. ft. (40 Nm)
HurtigstartveiledningMai 2019
2.5Montere eksternt hus
Prosedyre
1. Fjern transmitteren forsiktig.
2. Monter sonden på tanken.
A. Pakning
3. Monter den eksterne koplingen på sonden.
16Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 17
4X
$
%
3X
Tiltrekkingsmoment 30 lb. ft. (40 Nm)
Mai 2019Hurtigstartveiledning
4. Monter braketten på røret.
A. Horisontalt rør
B. Vertikalt rør
5. Fest husstøtten.
6. Monter transmitterhodet.
Hurtigstartveiledning17
Page 18
HurtigstartveiledningMai 2019
3Stille inn lesker og brytere
Skrivebeskyttelsen må stilles inn etter konfigurasjon (se Konfigurasjon).
3.1Stille inn alarm og Write Protection (Skrivebeskyttelse) på
kretskortet
Hvis broer for alarm og sikringsfunksjon ikke er innstilt, vil transmitteren
fungere som normalt med standardinnstillingen alarm høy og
sikringsfunksjon av.
Prosedyre
1. Fjern dekselet på kretssiden (se etiketten merket "circuit side
(kretsside)).
2. Sett alarmbryteren i stillingen LOW (lav) for å stille inn 4-20 mA
alarmutgang til LOW (lav).
3. Aktiver skrivebeskyttelsen ved å sette skrivebeskyttelsesbryteren i
stillingen ON (på).
4. Sett dekselet tilbake på plass og stram det godt.
Figur 3-1: Kretskort
3.2Stille inn alarm og Write Protection (Skrivebeskyttelse) på
LCD-displayet
Før du begynner
For å kunne overstyre kretskortinnstillingene med LCD-displayet, må
bryteren for skrivebeskyttelse være i OFF-posisjon, og alarmbryteren må
være i HIGH-posisjon.
Prosedyre
1. Du stiller 4–20 mA-alarmutgangen til LOW ved å plassere en lask
mellom høyre og midtre hullposisjon.
18Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 19
Mai 2019Hurtigstartveiledning
2. Du aktiverer skrivebeskyttelsen ved å plassere en lask mellom
venstre og midtre hullposisjon – ON.
Figur 3-2: LCD-display
Hurtigstartveiledning19
Page 20
A
B
D
C
E
HurtigstartveiledningMai 2019
4Kople til ledninger og tilføre strøm
4.1Strømforsyning
For HART® er inngangsspenningen 11–42 V (11–30 V i egensikre
applikasjoner, 16–42 V i eksplosjonssikre/flammesikre applikasjoner). For
Modbus® er inngangsspenningen 8–30 V.
4.2Valg av kabel
Transmitteren krever skjermede, tvunnede ledningspar (18–12 AWG) som
er tilpasset spenningsforsyningen og eventuelt godkjent for bruk i
eksplosjonsfarlige områder.
4.3Kabel-/kabelrørsinnføringer
Elektronikkhuset har to innføringer for ½-14 NPT. Valgfrie M20×1.5- og PG
13.5-adaptere er også tilgjengelige. Tilkoplingene skal være i samsvar med
lokale retningslinjer og anleggets retningslinjer.
Pass på å forsegle ubrukte porter forsvarlig for å unngå at fuktighet eller
forurensende stoffer kommer inn i rekkeklemmerommet i elektronikkhuset.
Merk
Fjern evt. oransje hetter som kan være påfestet. Bruk den vedlagte
metallpluggen til å forsegle den ubrukte porten.
Figur 4-1: Elektronikkhus
A. Kabelinnføring: ½-14 NPT
Valgfrie adaptere: M20, PG13.5
B. Radarelektronikk
C. Hus med to rom
D. Prosesskoplinger med flenser
E. Prosesskoplinger med gjenger
20Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 21
A
B
C
D
G
H
E
F
Mai 2019Hurtigstartveiledning
4.4Koplingsskjema
Figur 4-2: Ikke-egensikker HART®-utgang og type n-godkjenninger:
Gnistfri/energibegrenset strømforsyning
A. Rosemount 3300-nivåtransmitter
B. Håndholdt kommunikator
C. Belastningsmotstand = 250 Ω
D. Strømforsyning
E. HART-modem
F. PC
G. Maks. spenning: Um = 250 V
H. HART: Un = 42,4 V
Merk
Rosemount 3300-nivåtransmittere med flammesikker/eksplosjonssikker
HART-utgang har en innebygd barriere. En ekstern barriere er derfor ikke
nødvendig.
Hurtigstartveiledning21
Page 22
A
B
H
G
C
D
E
F
HurtigstartveiledningMai 2019
Figur 4-3: Egensikker HART-utgang
A. Rosemount 3300-nivåtransmitter
B. Håndholdt kommunikator
C. RL= 250 Ω
D. Strømforsyning
E. HART-modem
F. PC
G. DCS
H. Godkjent egensikker barriere
Parametere for egensikkerhet: Ui = 30 V, Ii = 130 mA, Pi = 1 W, Li = Ci = 0
22Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 23
C
FG
B
A
D
EC
H
Mai 2019Hurtigstartveiledning
Figur 4-4: Ikke-egensikker Modbus®-utgang
A. "A"-ledning
B. "B"-ledning
C. 120 Ω
D. Strømforsyning
E. RS485-buss
F. HART +
G. HART –
H. Hvis enheten er den siste transmitteren på bussen, kreves en 120 Ω
termineringsresistor.
Merk
Rosemount 3300-nivåtransmittere med flammesikker/eksplosjonssikker
Modbus-utgang har en innebygd barriere. En ekstern barriere er derfor ikke
nødvendig.
Hurtigstartveiledning23
Page 24
C
B
A
C
B
A
HurtigstartveiledningMai 2019
4.5Belastningsgrenser
For HART®-kommunikasjon kreves en sløyfemotstand på minst 250 Ω.
Maksimal sløyfemotstand fastsettes av spenningsnivået til den eksterne
strømforsyningen, som beskrevet i de følgende skjemaene:
Figur 4-5: Ikke-eksplosjonsfarlige installasjoner, og type ngodkjenninger: Gnistfri/energibegrenset strømforsyning
A. Sløyfemotstand (ohm)
B. Ekstern strømforsyningsspenning (V likestrøm)
C. Driftsområde
Figur 4-6: Egensikre installasjoner
A. Sløyfemotstand (ohm)
B. Ekstern strømforsyningsspenning (V likestrøm)
C. Driftsområde
24Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 25
C
B
A
Mai 2019Hurtigstartveiledning
Figur 4-7: Eksplosjonssikre/flammesikre (Ex d og tb) installasjoner
A. Sløyfemotstand (ohm)
B. Ekstern strømforsyningsspenning (V likestrøm)
C. Driftsområde
Merk
For Ex d- og tb-installasjoner er diagrammet kun gyldig hvis HARTbelastningsmotstanden er på plussiden. Ellers er
belastningsmotstandsverdien begrenset til 300 Ω.
4.6Kople til transmitteren
Prosedyre
1. Forsikre deg om at huset er jordet i samsvar med sertifiseringen for
eksplosjonsfarlige områder og nasjonale og lokale
elektrisitetsbestemmelser.
2. Kontroller at strømforsyningen er frakoplet.
3. Fjern dekselet på den siden av huset som er merket med FIELD
TERMINALS (se etiketten markert med FELTKLEMMER).
4. Trekk kabelen/kablene gjennom kabelmuffen/kabelinnføringen.
Ved eksplosjonssikre/flammesikre installasjoner skal det kun brukes
kabelmuffer eller kabelinnføringer som er sertifisert for
eksplosjonssikkerhet/flammesikkerhet (Ex d llC (gass) eller Ex t lllC
(støv)).
5. Kople til kabellederne (se Koplingsskjema).
6. Bruk den vedlagte metallpluggen til å forsegle den ubrukte porten,
hvis relevant.
7. Sett dekselet tilbake på plass og stram det godt.
Hurtigstartveiledning25
8. Trekk til kabelmuffen.
9. Kople til strømforsyningen.
Page 26
HurtigstartveiledningMai 2019
5Konfigurasjon
Hvis transmitteren ble forhåndskonfigurert på fabrikken er dette avsnittet
kun nødvendig ved endring eller verifisering av innstillingene
Konfigurasjon av Rosemount 3300-nivåtransmitteren kan utføres med
håndholdt kommunikator, AMS Device Manager eller
radarkonfigurasjonsverktøy (RCT). Ved bruk av radarkonfigurasjonsverktøy
er et HART®-modem nødvendig.
5.1Installere programvare for radarkonfigurasjonsverktøy
Slik installerer du RTC-programvaren:
Prosedyre
1. Sett installerings-CD-en i CD-ROM-stasjonen.
2. Følg anvisningene.
Trouble
Hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, kjør Setup.exe
fra CD-en.
5.2Starte radarkonfigurasjonsverktøyet (RCT)
Før du begynner
For optimal ytelse skal COM-portbufferne stilles inn til 1. Du finner
ytterligere anvisninger i referansehåndboken for Rosemount 3300nivåtransmitteren.
Prosedyre
Velg Programs (Programmer) > Rosemount > RCT.
26Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 27
Mai 2019Hurtigstartveiledning
Trouble
Radarkonfigurasjonsverktøyets hjelp-funksjon kan åpnes fra menyen eller
ved å trykke på F1-tasten.
5.3Konfigurasjon med veiviseren
Du kan konfigurere en Rosemount 3300-nivåtransmitter ved bruk av
installasjonsveiviseren for å få detaljerte anvisninger.
Prosedyre
1. Sørg for at Tools Bar (Verktøylinje) er åpen (merk av Project Bar
(Prosjektlinje) i View (Vis). Velg så ikonet Wizard (Veiviser) eller
menyalternativet View (Vis) > Wizard (Veiviser).
2. Velg Start-knappen og følg anvisningene
5.4Konfigurasjon ved bruk av oppsettfunksjonen
Hvis du allerede er kjent med konfigureringsprosedyren, eller hvis du ønsker
å endre innstillingene, kan du bruker oppsettfunksjonen.
Prosedyre
1. Sørg for at Tools Bar (Verktøylinje) er åpen (merk av Project Bar
(Prosjektlinje) i View (Vis). Velg deretter ikonet Setup (Oppsett) eller
menyalternativet View (Vis) > Setup (Oppsett).
2. Velg relevant fane:
• Info (informasjon om enheten)
• Basics (Grunnleggende)
• Output (Utgang)
• Tank Config (Tankkonfig)
• Volume (Volum – angivelse av tankgeometri for
volumberegninger)
• LCD (displayinnstillinger)
• Signal Quality Metrics (Signalkvalitetsmåling – for aktivering/
deaktivering og visning av signalkvalitetsmålinger, tilgjengelig
med DA1-alternativet)
3. Klikk på knappen Receive Page (Motta side) for å laste de
konfigurerte transmitterparameterne inn i dialogvinduet.
4. Klikk på knappen Send Page (Send side) for å sende
parameterendringer tilbake til transmitteren.
Hurtigstartveiledning27
Page 28
HurtigstartveiledningMai 2019
5.4.1Oppsett – grunnleggende
Enheter
Lengde, volum og temperaturenheter kan stilles inn. Enhetene brukes hver
gang målings- og konfigurasjonsdata vises.
5.4.2Oppsett – Utgang
Range values (Områdeverdier)
Nedre områdeverdi = 4 mA-verdien
Øvre områdeverdi = 20 mA-verdien
4–20 mA-området må ikke omfatte øvre eller nedre overgangssone.
(1)
Tildeling av variabler
Tilgjengelige måleparametere for Rosemount 3301: Nivå, avstand til nivå,
totalt volum. For helt nedsenket sensor: Interface Level (Grensesnittnivå) og
Interface Distance (Grensesnittavstand).
Tilgjengelige måleparametere for Rosemount 3302: Level (Nivå), Distance
to level (Avstand til nivå), Total Volume (Totalt volum), Interface Level
(Grensesnittnivå), Interface Distance (Grensesnittavstand) og Upper Product
Layer Thickness (Tykkelse på øvre produktlag).
Måleparameter for analogt signal legges inn i feltet Primary Variable(Primærvariabel).
Flere variabler kan tildeles hvis det digitale HART®-signalet med flere lag eller
HART Tri-loop™ brukes.
(1)
Se referansehåndboken for Rosemount 3300-nivåtransmitteren.
28Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 29
Mai 2019Hurtigstartveiledning
Modbus®-oppsett
Hvis transmitteren har alternativet Modbus, kan
kommunikasjonsparameternes konfigurasjon stilles inn.
Hurtigstartveiledning29
Page 30
HurtigstartveiledningMai 2019
5.4.3Oppsett – Tankkonfigurasjon
Geometri
Se tankbildet i vinduet.
• Still inn referansemålerhøyden
• Still inn øvre nullsone (hvis nødvendig)
• Velg monteringstype.
• Velg diameter (hvis monteringstypen er dyse eller rør/kammer)
• Velg dysehøyden (hvis monteringstypen er dyse)
Sonde
• Velg sondetype (denne parameteren er forhåndsinnstilt fra fabrikken.)
• Velg sondelengde (denne parameteren er forhåndsinnstilt fra fabrikken.
Sondelengden må endres hvis sensoren forkortes ved anlegget.)
• Still inn sondevinkel
• Hvis eksternt hus er montert, må det eksterne husets lengde stilles inn
(innstillingen er ikke tilgjengelig i DD/DTM™)
Diverse innstillinger
• Still inn dielektrisk dampverdi (hvis nødvendig)
• Still inn dielektrisk verdi for øvre produkt (kun grensesnittmålinger)
30Rosemount 3300-nivåtransmitter
Page 31
Mai 2019Hurtigstartveiledning
5.5Ytterligere konfigurasjon for finjustering av ytelse
For å finjustere transmitterens ytelse anbefales det at funksjonen Trim Near
Zone (Trim nærsone) utføres etter fullført konfigurasjon.
Du finner informasjon om hvordan du trimmer nærsonen i
referansehåndboken for Rosemount 3300-nivåtransmitteren.
Hurtigstartveiledning31
Page 32
A
B
HurtigstartveiledningMai 2019
6Miljøbetingelser
6.1Grenser for romtemperatur (for bruk i eksplosjonsfarlig
atmosfære)
Egensikker versjon: -58 °F (-50 °C) ≤ Ta ≤ +158 °F (+70 °C)
Nasjonale avvik kan være gjeldende, se Produktsertifiseringer.
6.2Restriksjoner for prosesstemperatur
Når Rosemount 3300 installeres i bruksområder med høy temperatur, må
man ta hensyn til den maksimale romtemperaturen. Tankisoleringen må
ikke være tykkere enn 4 in. (10 cm).
Figur 6-1 viser maksimal romtemperatur vs. prosesstemperatur.
Figur 6-1: Romtemperatur vs. prosesstemperatur
A. Romtemperatur °F (°C)
B. Prosesstemperatur °F (°C)
6.3
32Rosemount 3300-nivåtransmitter
Trykkbegrensninger
Du finner informasjon om trykkbegrensninger i referansehåndboken for
Rosemount 3300-nivåtransmitteren.
Page 33
Mai 2019Hurtigstartveiledning
7Produktsertifiseringer
Rev 3.7
7.1Informasjon om europeiske direktiver
EU-samsvarserklæringen for alle gjeldende europeiske direktiver for dette
produktet finner du på EU-samsvarserklæring. Den nyeste versjonen er
tilgjengelig på Emerson.com/Rosemount.
7.2Sertifisering for vanlige områder
Transmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å
bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder
elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til et nasjonalt anerkjent
testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and
Health Administration (OSHA).
7.3Installering av utstyr i Nord-Amerika
US National Electrical Code® (NEC) og Canadian Electrical Code (CEC) tillater
bruk av divisjonsmerket utstyr i soner og sonemerket utstyr i divisjoner.
Merkingen må være egnet for område-, gass- og temperaturklassifiseringen.
Denne informasjonen er tydelig definert i de respektive kodene.
1. Mulig risiko for elektrostatisk oppladning – kapselen inneholder ikkemetallisk materiale. For å hindre risiko for elektrostatisk
gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med en fuktig klut.
2. ADVARSEL – Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å
utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må
utvises forsiktighet under installasjon og bruk for å unngå støt eller
friksjon.
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G i samsvar med kontrolltegning 9150077-944; IS (enhet) CL I, Zone 0, AEx
IA IIC T4 i samsvar med kontrolltegning 9150077-944,
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D, T4a Ta=70 °C; egnet for bruk
i CL II/III DIV 2, GP A, B, C, D, T4a Ta=70 °C; type 4X/IP66
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
1. Mulig risiko for elektrostatisk oppladning – kapselen inneholder ikkemetallisk materiale. For å hindre risiko for elektrostatisk
gnistdannelse skal plastoverflaten kun rengjøres med en fuktig klut.
2. ADVARSEL – Apparatets kapsel inneholder aluminium og anses å
utgjøre en potensiell antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må
utvises forsiktighet under installasjon og bruk for å unngå støt eller
friksjon.
Enhetsparametere for
HART
U
i
30 V130 mA1 W0 nF0 mH
I
i
P
i
C
i
L
i
7.5Canada
7.5.1E6 Godkjenning for eksplosjonssikkerhet, godkjenning for
støvantenningssikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
34Rosemount 3300-nivåtransmitter
1250250
CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA C22.2 nr. 25-1966, CSA
C22.2 nr. 30-M1986, CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA C22.2
nr. 142-M1987, CSA C22.2 157-M1992, CSA C22.2 nr.
213-M1987, CAN/CSA E60079-11:02, CAN/CSA C22.2
nr. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
Eksplosjonssikker CL I, DIV 1, GP C, D; støvantenningssikker CL II, DIV 1 og 2, GP G og kullstøv, CL III, DIV 1,
type 4X/IP66
Page 35
Mai 2019Hurtigstartveiledning
7.5.2I6 Egensikre og ikke-tennfarlige systemer
Sertifikat
Standarder
Merking
1250250
CSA C22.2 nr. 0-M91, CSA C22.2 nr. 25-1966, CSA
C22.2 nr. 30-M1986, CSA C22.2 nr. 94-M91, CSA C22.2
nr. 142-M1987, CSA C22.2 157-M1992, CSA C22.2 nr.
213-M1987, CAN/CSA E60079-11:02, CAN/CSA C22.2
nr. 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003
CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4 se installasjonstegning
9150077-945; ikke-tennfarlig klasse III, DIV 1, ekspl.farlig omr. CL I DIV 2, GP A, B, C, D, maksimal romtemperatur +70 °C, T4, type 4X/IP66, maksimalt driftstrykk 5000
psi, dobbel forsegling.
7.6Europa
7.6.1E1 ATEX-flammesikring
Sertifikat
Standarder
Merking
Romtemperaturområde
KEMA 01ATEX2220X
EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-1:2014, EN
60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014
II 1/2 G Ex db [ia Ga] IIC T6...T1
II 1/2 D Ex tb [ia Da] IIIC T85 °C...T450 °C Da/Db
II 2 D Ex tb IIIC T85 °C...T135 °C Db
-50 °C til +75 °C
-40 °C til +75 °C for prosesstemperaturområdet -196 °C
til -50 °C.
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
1. Ved bruk av transmitter med plastdekkede sonder i miljøer med
eksplosjonsfarlig gass, må det tas forholdsregler for å unngå
antenningsrisiko på grunn av statisk elektrisitet ved sonden.
2. Ved bruk av transmitteren i miljøer med eksplosjonsfarlig støv, må
transmitteren installeres på en slik måte at man forhindrer risiko som
følge av statisk elektrisitet, samt spredning av børsteutladning som
følge av hurtig støvutkasting ved merket.
3. For sonder og flenser som inneholder lettmetaller, må man forhindre
antenningsfare som følge av støt eller friksjon, i henhold til EN
60079-0, klausul 8.3, når utstyret brukes som utstyr i kategori 1/2 G.
Hurtigstartveiledning35
Page 36
HurtigstartveiledningMai 2019
Temperaturklasse / maksimal
overflatetemperatur
T6 / T 85 °C+75 °C+75 °C
T5 / T 100 °C+90 °C+75 °C
T4 / T 135 °C+125 °C+75 °C
T3 / T 200 °C+190 °C+75 °C
T2 / T 300 °C+285 °C+65 °C
T1 / T 450 °C+400 °C+55 °C
Maksimal prosesstemperatur
7.6.2I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-testen som kreves i henhold
til EN60079-11. Dette må det tas hensyn til under installasjon.
2. Kapselen er laget av aluminiumlegering beskyttet av et lag med
polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje
hvis den befinner seg i en 0-sone.
BAS02ATEX1163X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-50°C ≤ Ta ≤ +70°C)
Maksimal romtemperatur
3. Sondene kan inneholde større mengder plastmateriale enn 4 cm²
eller være dekket med plast. Dette kan utgjøre en elektrostatisk
risiko ved gnidning eller plassering i en luftstrøm med høy hastighet.
4. Sondene kan inneholde lettmetallegeringer. Dette kan medføre
risiko for friksjonsantenning. Vær nøye med å beskytte dem mot
mekanisk støt under installasjon og bruk.
Enhetsparametere for
HART
U
i
30 V130 mA1 W0 nF0 mH
I
i
P
i
C
i
L
i
7.6.3N1 ATEX Type N: Gnistfri/egensikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
36Rosemount 3300-nivåtransmitter
BAS12ATEX0089X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012, EN
60079-15:2010
Ex ic nA IIC T4 Gc (-50°C ≤ Ta ≤ +70°C) Un = 42,4 V
Page 37
Mai 2019Hurtigstartveiledning
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-testen som kreves i henhold
til EN60079-11 og EN60079-15. Dette må det tas hensyn til under
installasjon.
2. Sondene kan inneholde større mengder plastmateriale enn 20 cm²
eller være dekket med plast. Dette kan utgjøre en elektrostatisk
risiko ved gnidning eller plassering i en luftstrøm med høy hastighet.
3. Ved kabelinnføringen må det benyttes en egnet, utstyrssertifisert
kabelmuffe med strekkavlastning. Ubrukte åpninger må tettes med
en egnet blindplugg, slik at det opprettholdes en beskyttelsesgrad på
minst IP66.
7.7Internasjonalt
7.7.1E7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Romtemperaturområde
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
1. Ved bruk av transmitter med plastdekkede sonder i miljøer med
eksplosjonsfarlig gass, må det tas forholdsregler for å unngå
antenningsrisiko på grunn av statisk elektrisitet ved sonden.
2. Ved bruk av transmitteren i miljøer med eksplosjonsfarlig støv, må
transmitteren installeres på en slik måte at man forhindrer risiko som
følge av statisk elektrisitet, samt spredning av børsteutladning som
følge av hurtig støvutkasting ved merket.
3. For sonder og flenser som inneholder lettmetaller, må man forhindre
antenningsfare som følge av støt eller friksjon, i henhold til IEC
60079-0, klausul 8.3, når utstyret brukes som EPL Ga/Gb-utstyr.
Ex db [ia Ga] IIC T6…T1 Ga/Gb
Ex tb [ia Da] IIIC T85 °C…T450 °C Da/Db
Ex tb IIIC T85 °C…T135 °C Db
-50 °C til +75 °C
-40 °C til +75 °C for prosesstemperaturområdet -196 °C
til -50 °C.
Hurtigstartveiledning37
Page 38
HurtigstartveiledningMai 2019
Temperaturklasse / maksimal
overflatetemperatur
T6 / T 85 °C+75 °C+75 °C
T5 / T 100 °C+90 °C+75 °C
T4 / T 135 °C+125 °C+75 °C
T3 / T 200 °C+190 °C+75 °C
T2 / T 300 °C+285 °C+65 °C
T1 / T 450 °C+400 °C+55 °C
Maksimal prosesstemperatur
7.7.2I7 IECEx-godkjenning for egensikkerhet
Sertifikat
Standarder
Merking
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-testen som kreves i henhold
til EN60079-11. Dette må det tas hensyn til under installasjon.
2. Kapselen er laget av aluminiumlegering beskyttet av et lag med
polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje
hvis den befinner seg i en 0-sone.
IECEx BAS 12.0062X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T4 Ga (-50°C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Maksimal romtemperatur
3. Sondene kan inneholde større mengder plastmateriale enn 4 cm²
eller være dekket med plast. Dette kan utgjøre en elektrostatisk
risiko ved gnidning eller plassering i en luftstrøm med høy hastighet.
4. Sondene kan inneholde lettmetallegeringer. Dette kan medføre
risiko for friksjonsantenning. Vær nøye med å beskytte dem mot
mekanisk støt under installasjon og bruk.
Ex ic nA IIC T4 Gc (-50°C ≤ Ta ≤ +70°C), Um = 254 V
Page 39
Mai 2019Hurtigstartveiledning
Spesifikke betingelser for sikker bruk (X):
1. Utstyret er ikke i stand til å motstå 500 V-testen som kreves i henhold
til EN60079-11 og EN60079-15. Dette må det tas hensyn til under
installasjon.
2. Sondene kan inneholde større mengder plastmateriale enn 20 cm²
eller være dekket med plast. Dette kan utgjøre en elektrostatisk
risiko ved gnidning eller plassering i en luftstrøm med høy hastighet.
3. Ved kabelinnføringen må det benyttes en egnet, utstyrssertifisert
kabelmuffe med strekkavlastning. Ubrukte åpninger må tettes med
en egnet blindplugg, slik at det opprettholdes en beskyttelsesgrad på
minst IP66.
Emersons vilkår og betingelser for salg er
tilgjengelige ved forespørsel. Emerson-logoen er
et varemerke og servicemerke for Emerson
Electric Co. Rosemount er et merke for et av
Emersons selskaper. Alle andre merker tilhører
sine respektive eiere.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.