национальных и международных стандартов. Поскольку эти приборы являются сложными
техническими изделиями, необходимо устанавливать, эксплуатировать и обслуживать их
надлежащим образом, чтобы они продолжали работать в рамках своих обычных характеристик.
Необходимо придерживаться следующих инструкций и включить их в свою программу
обеспечения безопасности при установке, эксплуатации и техническом обслуживании
продукции Rosemount™ компании Emerson. Несоблюдение соответствующих инструкций может
привести к таким последствиям, как гибель людей, получение травмы, материальный ущерб,
повреждение данного прибора и аннулирование гарантии.
• Прочитайте все инструкции, прежде чем приступать к монтажу, эксплуатации и
техническомуобслуживаниюданногоизделия.
• Если вам непонятна какая-либо из инструкций, обратитесь за разъяснениями в местное
представительство Emerson.
• Действуйте с учетом всех предупреждений, предостережений и инструкций, указанных на
изделииилипоставляемыхвместесним.
• Проинструктируйте и обучите персонал надлежащим процедурам монтажа, эксплуатации и
техобслуживанияизделия.
• При монтаже оборудования соблюдайте требования соответствующего краткого руководства
по началу работы, а также местные требования и государственные стандарты. Подключайте
изделия только к источникам электропитания и давления с соответствующими параметрами.
• Для обеспечения надлежащей производительности все операции по монтажу, эксплуатации,
модернизации, настройке и техническому обслуживанию должны выполнять только
квалифицированные специалисты.
• Замену компонентов должны выполнять квалифицированные специалисты, используя
запасные части, указанные компанией Emerson. Недопустимые запасные части и методики
работ могут ухудшить характеристики изделия, поставить под угрозу безопасность работы и
стать причиной пожара, поражения электрическим током или неправильного
функционирования изделия.
• Во избежание несчастных случаев и поражения электрическим током все дверцы и защитные
крышки оборудования должны быть закрыты. Исключением является период выполнения
технического обслуживания квалифицированными специалистами.
Прим.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного
уведомления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Давление и температура
Перед демонтажом датчика необходимо убедиться, что технологическое давление снижено
до 0 фунтов/кв. дюйм, а технологическая температура снизилась до безопасного уровня.
Не вставляйте и не убирайте убирающиеся датчики, если технологическое давление
превышает 64 фунта/кв. дюйм (542 кПа) для модуля 21 или 35 фунтов/кв. дюйм (343 кПа) для
модуля 25.
2Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2020Краткое руководство по началу работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Несанкционированный доступ может привести к серьезным повреждениям и/или нарушению
настройки оборудования. Это может быть сделано намеренно или непреднамеренно;
оборудование должно быть защищено.
Обеспечение физической безопасности является важной составной частью правил безопасности
и основ защиты всей системы. Ограничьте физический доступ неуполномоченных лиц для защиты
оборудования. Это относится ко всем системам используемым на данном объекте.
ОСТОРОЖНО
Совместимость датчика с технологическими условиями применения
Смачиваемые материалы датчика могут быть несовместимы с технологическим составом и
условиями эксплуатации.
Вопросы совместимости полностью находятся в сфере ответственности оператора.
A. Кабельссоединительнымразъемом Variopol (гнездо)
B. Штекер Variopol
C. Корпусдатчика
D. Упорныйбуртик
Краткоеруководствопоначалуработы7
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
Рисунок 1-3. Размеры датчиков 3400HT и 3400HTVP с
дополнительным шаровым клапаном (номер по каталогу 23240-00)
A. Размер (см. Таблица 1-1)
B. Размер (см. Таблица 1-1)
C. Размер (см. Таблица 1-1)
D. Кабель
E. Полипропиленоваякабельнаявтулка
F. Комплектобжимногоштуцера Swagelok 1 x 1 дюйм (25,4 x 25,4 мм)
(номерпокаталогу 23166-00 или 23166-01) требуетсядля
подключения датчика непосредственно к процессу или к шаровому
клапану
G.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Между шаровым клапаном и вставным соединением может
оставаться давление и технологическая среда.
Максимальноедавлениеприснятии:
8Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2020Краткое руководство по началу работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вариант 21: 64 фунта/кв. дюйм (441,2 кПа)
Вариант 25: 35 фунтов/кв. дюйм (241,3 кПа)
H. Наружныйдиаметртитановогокорпуса
I. Наружныйдиаметрупорногобуртика
J. Корпусэлектрода, Ryton
K. Электроддляизмерения pH
L. Шаровойклапансвнутреннейтрубнойрезьбой (FPT) 1½дюйма
(38,1 мм), номерпокаталогу 9340065
M. Патрубокснаружнойтрубнойрезьбой (MPT) 1½дюйма (38,1 мм)
N. Переходнаямуфта 1½ x 1 дюйм (38,1 x 25,4 мм) FPT
O. Шаровойклапан (номерпокаталогу 23240-00), дополнительно
Таблица 1-1. Размеры датчиков 3400HT и 3400HTVP с
дополнительным шаровым клапаном (номер по каталогу 23240-00)
ВариантРазмер A (мм/
дюймы)
2121,6/54914,0/35523,1/587
2536,1/91728,5/72437,6/955
Размер B (мм/
дюймы)
Размер C (мм/
дюймы)
Краткое руководство по началу работы9
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
Рисунок 1-4. Размеры датчиков 3400HT и 3400HTVP с
дополнительным шаровым клапаном (номер по каталогу 23765-00)
A. Размер (см. Таблица 1-2)
B. Размер (см. Таблица 1-2)
C. Корпусизтитана
D. Упорныйбуртик
E. Корпусэлектрода
F. Электроддляизмерения pH
G. Патрубоксрезьбой 1¼дюйма (38,1 мм) MPT
H. Шаровойклапан
I. Переходниксальника
J. Фиксаторснасечкой
K. Комплектшаровогоклапана, номерпокаталогу 23765-00
10Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2020Краткое руководство по началу работы
Таблица 1-2. Размеры датчиков 3400HT и 3400HTVP с
дополнительным шаровым клапаном (номер по каталогу 23765-00)
ВариантA: дюймы/ммB: дюймы/мм
2121,6/54912,2/310
2536,1/91726,7/678
Монтаж Rosemount 3300HT и 3300HTVP для измерения в потоке или
вставкой
Трубный тройник 1½ дюйма (38,1 мм) (номер по каталогу 2002011) с
резьбовыми соединениями 1 дюйм (25,4 мм).
Прим.
Устанавливайте датчик по крайней мере на 10 градусов выше горизонта.
Рисунок 1-5. Прямой поток
A. Трубныйтройник 1½дюйма (38,1 мм) срезьбовымисоединениями
1 дюйм (25,4 мм): номерпокаталогу 2002011
Краткоеруководствопоначалуработы11
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
Рисунок 1-6. Угловой поток
A. Трубныйтройник 1½дюйма (38,1 мм) срезьбовымисоединениями
1 дюйм (25,4 мм): номерпокаталогу 2002011
B. Расход
Рисунок 1-7. Монтаж в Y-образной трубе
A. Переходнаявтулка 1½ x 1 дюйм (38,1 x 25,4 мм)
B. Y-образнаятруба 1½дюйма (38,1 мм)
12Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2020Краткое руководство по началу работы
Рисунок 1-8. Информация о монтаже Rosemount 3400HT и 3400HTVP
в выдвижном исполнении
A. Weldalet (1½дюйма [38,1 мм] FPT)
B. Наконечниккорпусаэлектрода
C. Электроды
D. Расход
E. Y-образнаятруба
F. Трубныйтройник
G. Расход
Краткоеруководствопоначалуработы13
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
Рисунок 1-9. Монтаж Rosemount 3300 и 3500VP для измерения в
потоке
A. Тройник из хлорированного ПВХ 1½ дюйма, сортамент 80 с
соединениями с внутренней стандартной трубной резьбой (FNPT)
1 дюйм (25,4 мм) (код 16), показанпрямойпоток
B. Всегдаустанавливайтедатчикпокрайнеймерена 10 градусоввыше
горизонтальногоуровня.
C. Y-образнаятруба 1½дюйма (38,1 мм)
D. Переходнаявтулка 1½ x 1 дюйм (38,1 x 25,4 мм)
E. Расход
F. Труба 1½дюйма (38,1 мм) изхлорированногоПВХ, сортамент 80, со
смотровымотверстиемилиотверстиемдлячистки
G. Показанугловойпоток
14Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2020Краткое руководство по началу работы
Рисунок 1-10. Распределительная коробка типа 4
A. Номер по каталогу 23550-00, для последовательного монтажа с
использованием удлинительного кабеля. Кабель для датчиков pH,
окислительно-восстановительного потенциала (ОВП), проводимости
или амперометрических датчиков. Номер по каталогу 23555-00, с
предусилителем только для датчиков pH и ORP.
B. Номер по каталогу 23820-00, нержавеющая сталь с эпоксидным
покрытием. Номер по каталогу 23820-02, нержавеющая сталь 316
C. Требуетсягибкийкабелепровод.
D. Труба 1 дюйм (25,4 мм), поставляемаядругимиизготовителями
E. Соединениесвнутреннейстандартнойтрубнойрезьбой (FNPT)
Перед извлечением датчика убедитесь, что давление в системе у
датчика ниже 64 фунтов/кв. дюйм изб. (542 кПа абс.).
Используйте щиток для защиты лица.
Убедитесь, что находитесь в устойчивом положении.
Порядок действий
1. Надавите на торец датчика или на верхнюю часть
распределительной коробки и медленно ослабьте шестигранную
гайку на штепсельной вилке с рабочего конца.
Если не извлечь датчик полностью, это может привести к
повреждению датчика при закрытии клапана.
3. Медленно закройте шаровой клапан.
Если наблюдаются помехи, возможно, что клапан ударяет по
датчику. Еще раз проверьте, что датчик выдвинут до упорного
буртика.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утечка из резьбы штепсельной вилки может указывать на то,
что вилка все еще находится под давлением.
Утечка через неполностью открытый шаровой клапан может
представлять опасность, однако и при закрытом клапане
некоторые остатки рабочей жидкости могут вытекать через
резьбу разъема.
Перед извлечением датчика из шарового клапана убедитесь, что
шаровой клапан полностью закрыт.
4. Полностью выверните корпус штепсельной вилки из переходной
муфты и извлеките датчик для обслуживания.
Прим.
Если при вставке или втягивании происходит утечка из
штепсельной вилки, замените уплотнительное кольцо (номер по
каталогу 25394-01) в штепсельной вилке.
1.4
18Emerson.com/Rosemount
Проводка
Дополнительную информацию о проводке для этого изделия, в том
числе не показанные здесь комбинации датчиков см. по адресу
Emerson.com/RosemountLiquidAnalysisWiring.
Ноябрь 2020Краткоеруководствопоначалуработы
Рисунок 1-12. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в
анализаторе
Для Rosemount 3300HT, 3300HTVP, 3400HT и 3400HTVP
Датчики без предусилителя
Синий кабель
Таблица 1-3. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в анализаторе
Рисунок 1-13. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в
распределительной коробке
Для Rosemount 3300HT, 3300HTVP, 3400HT и 3400HTVP
Датчики без предусилителя
Синий кабель
Показан удлинительный кабель с номером по каталогу 23646-01 или
9200273.
Можно также использовать удлинительный кабель с номером по
каталогу 9200348; схему цветов удлинительного кабеля от датчика или
кабель VP8 вместо показанной схемы проводки.
Таблица 1-4. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в
распределительной коробке
Цвет провода
Н/пН/пН/пВнутренний
Н/п1Н/пН/п1Н/п
Зеленый2Внутрен-
Белый3БелыйВозврат RTD31
Краткое руководство по началу работы21
Номер
клеммы
распределительной коробки
Цвет удлинительного кабеля
ний слив
Номерклеммы
Rosemount 56,
1056, 1057 и
1066
слив (без соединения)
Подключить к
заземлению
прибора, как показано
Номерклеммы
Rosemount 54e
и 5081
Н/пН/п
2Н/п
Номерклеммы
Rosemount
XMT
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
Таблица 1-4. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в распределительной коробке (продолжение)
Цвет провода
Белый/
красный
Красный5КрасныйВход RTD53
Белый/серый
Серый7СерыйОпорный сиг-
Синий8СинийЗаземление рас-
Очистить9Белый/
Оранжевый
Н/п11Коричне-
Н/п12Зеленый+5 В пост. тока1210
Номер
клеммы
распределительной коробки
4Белый/
6Белый/се-
10ЧерныймВ/pH, вход108
Цвет удлинительного кабеля
красный
рый
черный
вый
Номерклеммы
Rosemount 56,
1056, 1057 и
1066
Сигнал RTD42
Опорный сигнал, экран
нал, вход
твора
мВ/pH, экран97
-5 В пост. тока119
Номерклеммы
Rosemount 54e
и 5081
64
75
86
Номерклеммы
Rosemount
XMT
22Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2020Краткое руководство по началу работы
Рисунок 1-14. Датчики PERpH-X, предусилитель в датчике
Для Rosemount 3300HTVP-70 и 3400HTVP-70
Предусилитель в датчике
Синий кабель
Таблица 1-5. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в датчике
Цвет проводаНомер клеммы
Rosemount 56,
1056, 1057 и 1066
Н/пН/п1Н/п
ЗеленыйПодключить к зазе-
млению прибора
или как показано
БелыйВозврат RTD31
Белый/красныйСигнал RTD42
КрасныйВход RTD53
Н/пОпорный сигнал, эк-
ран
СерыйОпорный сигнал,
вход
СинийЗаземление раствора 86
ОчиститьмВ/pH, экран97
ОранжевыймВ/pH, вход108
Белый/серый-5 В пост. тока119
Внутренний слив+5 В пост. тока1210
Номерклеммы
Rosemount 54e и
5081
2Н/п
64
75
Номерклеммы
Rosemount XMT
Краткое руководство по началу работы23
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
Рисунок 1-15. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в датчике,
распределительная коробка используется для удлинительного кабеля
Для Rosemount 3300HTVP-70 и 3400HTVP-70
Предусилитель в датчике
Синий кабель
Показан удлинительный кабель с номером по каталогу 23646-01 или
9200273.
Можно также использовать удлинительный кабель с номером по
каталогу 9200348: белый/серый провод заменяет коричневый.
Таблица 1-6. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в датчике,
распределительная коробка используется для удлинительного кабеля
Цвет
провода
Н/п1Н/пН/п1Н/п
Зеленый2Внутренний
Белый3БелыйВозврат RTD31
Белый/
красный
Красный5КрасныйВход RTD53
24Emerson.com/Rosemount
Номер
клеммы
распределительной
коробки
4Белый/крас-
Цвет удлинительного кабеля
слив. Подключить к заземлению прибора
или как показано.
ный
Номер
клеммы
Rosemount 56,
1056, 1057 и
1066
Н/п2Н/п
Сигнал RTD42
Номер
клеммы
Rosemount
54e и 5081
Номер
клеммы
Rosemount
XMT
Ноябрь 2020Краткое руководство по началу работы
Таблица 1-6. Датчики Rosemount PERpH-X, предусилитель в датчике, распределительная коробка используется для удлинительного кабеля (продолжение)
электрод, чтобы залить внутренний раствор в колбу, вытеснив
весь запертый воздух.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Буферный раствор на защитном чехле может вызвать
раздражение кожи или глаз.
2.2Калибровка буферного раствора pH по двум точкам
Выберите два стабильных буферных раствора, предпочтительно с pH 4,0
и 7,0. Можно использовать растворы с уровнями, отличающимися от
значений pH 4,0 и pH 7,0, главное, чтобы они различались по уровню pH.
Прим.
Буферный раствор с уровнем pH 7 показывает примерно 0 мВ, а
растворы с другими уровнями pH показывают примерно ±59,1 мВ на
каждую единицу pH выше или ниже pH 7. Проверьте спецификации
изготовителя по буферному раствору pH касательно значений в
милливольтах при различных температурах, поскольку температуре
может влиять на фактическое значение мВ/pH буферного раствора.
Порядок действий
1. Погрузите датчик в буферный раствор.
Убедитесь, что буферный раствор контактирует с металлическим
корпусом датчика, который служит заземляющим контактом для
раствора.
2. Дайте температуре датчика сравняется с температурой
буферного раствора и дождитесь стабилизированного показания.
Теперь преобразователь может подтвердить значение буфера.
3. Смойте буферный раствор с датчика при помощи
дистиллированной или деионизированной воды.
4. Повторите действия Шаг 1–Шаг 3, используя второй буферный
раствор.
26Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2020Краткое руководство по началу работы
Теоретическое значение градиента в соответствии с уравнением
Нернста для расчета pH составляет приблизительно 59,17 мВ/pH. Со
временем рабочие характеристик датчика ухудшаются, как во время
эксплуатации, так и во время хранения, что приводит к снижению
значений градиента. Для поддержания точности показаний компания
Для обеспечения максимальной точности датчик можно
стандартизировать, когда он стоит на технологической линии, или с
выборочной пробой технологической линии после калибровки по
буферному раствору и подготовки датчика к работе. Стандартизация
учитывает потенциал спая датчика и другие помехи. Стандартизация не
влияет на градиент датчика, внося лишь поправки в показания
преобразователя в соответствии с известными технологическими
уровнями pH.
Краткое руководство по началу работы27
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
3Техническоеобслуживание
3.1Чистка электродов
Электроды должны реагировать моментально. Инертность, смещения и
ошибочность показаний свидетельствуют о необходимости чистки или
замены электродов.
2. Для удаления отложений накипи необходимо подержать
электроды в течение 30–60 минут в пятипроцентном растворе
соляной кислоты.
3.2Замена эталонного спая и электролита подзарядки
датчика
Эталонный спай и эталонный загущенный раствор для заполнения
можно заменять, чтобы продлить срок службы датчика. Со временем
электролит истощается, и спай может засориться или загрязниться.
Предварительные условия
Используйте комплект для замены спая и новый гель для заполнения.
стрелке.
Закручивайте только рукой, не пользуйтесь плоскогубцами или
щипцами для затягивания заглушки.
7. Проверьте буферный раствор и откалибруйте датчик согласно
описанию в разделе Калибровка буферного раствора pH по двум
точкам.
Краткое руководство по началу работы29
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
4Сертификациядатчиков Rosemount pH/ORP
Ред. 0.5
4.1ИнформацияосоответствиитребованиямдирективЕС
С копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в конце
краткого руководства по началу работы. Актуальная редакция
декларации соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте
Emerson.com/Rosemount.
4.2Сертификациядляработывобычныхзонах
Согласно стандарту измерительный преобразователь был подвергнут
контролю и испытан для определения соответствия конструкции
электрическим, механическим требованиям и требованиям
пожаробезопасности в известной испытательной лаборатории (NRTL),
признанной Федеральной Администрацией по охране труда (OSHA).
4.3Установка оборудования в Северной Америке
Американские Национальные правила эксплуатации электрических
установок США (NEC®) и Электротехнические нормы и правила Канады
(CEC) разрешают использование оборудования с маркировкой
соответствующего раздела в оборудовании с маркировкой зон и зоны
соответствующего раздела. Маркировки должны соответствовать
классификации зоны, газовой классификации и температурному классу.
Данная информация ясно обозначена в соответствующих сводах правил.
4.4
США
4.4.1Сертификат искробезопасности FM
Сертификат FM17US0198X
СтандартыКласс FM 3600:1998, класс FM 3610:2010, класс FM 3611:
2004, класс FM 3810: 2005
Маркиров-каIS/I,II,III/1/ABCDEFG/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
I/0/AEx ia IIC/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
NI/I/2/ABCD/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
S/II,III/2/EFG/T6 Tокр. = от –20 до 60 °C
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. Датчикиспредусилителеммодели 1700702:
a. Модель 385+-a-b-c. Трехконтактныйдатчик pH/ОВП
b. Модель 389-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
30Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2020Краткоеруководствопоначалуработы
c. Модель 389VP-a-b-c-d. Датчик pH/ОВП
d. Модель 396VP-a-b-c-d. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
e. Модель 396P-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
f. Модель 396PVP-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
g. Модель 396RVP-a-b-c-d-e. Выдвижной/погружной/
вставнойдатчик pH/ОВП
h. Модель 398RVP-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
i. Модель 3200HP-00. Датчик pH дляконтроляводывысокой
степеничистоты
j. Модель 3300HTVP-a-b-c-d. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
k. Модель 3400HTVP-a-b-c-d-e. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
l. 3500P-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительныйдатчик pH и
ОВП
m. 3500VP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный датчик pH и
ОВП
n. Модель 3900-a-b-c. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
o. Модель 3900VP-a-b. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
Полимерная поверхность всех вышеперечисленных аппаратов
может накапливать электростатический заряд и стать источником
воспламенения. Очищать поверхность можно только влажной
тканью.
2. Датчикибезпредусилителямодели 1700702 (простойаппарат):
a. Модель 385-a-b-c-d-e. Выдвижнойдатчик pH/ОВП
b. Модель 385+-a-b-c. Трехконтактныйдатчик pH/ОВП
c. Модель 389-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
d. Модель 389VP-a-b-c. Датчик pH/ОВП
e. Модель 396VP-a-b-c. Погружной/вставнойдатчик pH
f. Модель 396VP-a-b. Погружной/вставнойдатчик pH
g. Модель 396P-a-b-c-d-e. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
Краткое руководство по началу работы31
КраткоеруководствопоначалуработыНоябрь 2020
h. Модель 396PVP-a-b-c-d. Погружной/вставнойдатчик
pH/ОВП
i. Модель 396R-a-b-c-d-e. Выдвижной/погружной/вставной
датчик pH/ОВП
j. Модель 396RVP-a-b-c-d. Выдвижной/погружной/вставной
датчик pH/ОВП
k. Модель 397-a-b-c-d-e. Датчик pH
l. Модель 398-a-b-c-d-e. Датчик pH/ОВП
m. Модель 398VP-a-b-c. Датчик pH/ОВП
n. Модель 398R-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
o. Модель 398RVP-a-b-c-d-e-f. Датчик pH/ОВП
p. Модель 3200HP-00. Датчик pH дляконтроляводывысокой
степеничистоты
q. Модель 3300HT-a-b-c-d. Высокопроизводительныйдатчик
pH иОВП
r. Модель 3300HTVP-a-b-c-d. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
s. Модель 3400HT-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
t. Модель 3400HTVP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
u. Модель 3500P-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
v. Модель 3500VP-a-b-c-d-e-f. Высокопроизводительный
датчик pH иОВП
w. Модель 3800-a. Автоклавируемыеистерилизуемыепаром
датчики pH
x. Модель 3800VP-a. Автоклавируемыеистерилизуемые
паромдатчики pH
y. Модель 3900-a-b-c. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
z. Модель 3900VP-a-b. Датчик pH/ОВПобщегоназначения
Полимерная поверхность всех вышеперечисленных аппаратов
может накапливать электростатический заряд и стать источником
воспламенения. Очищать поверхность можно только влажной
тканью.
№ 142 — M1987, C22.2 № 157-M1992, CAN/CSA E60079-0:07,
CAN/CSA E60079-11:02, UL 50 — 11-еизд., UL 508 — 17-еизд.,
UL 913 — 7-еизд., UL 60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002
Узел предусилителя:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до
+60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика с усилителем:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до
+60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; Ex ia IIC;
T6; номинальная температура окружающего воздуха от –20
до +60 °C: (простой аппарат)
№ 142 — M1987, C22.2 № 157-M1992, CAN/CSA E60079-0:07,
CAN/CSA E60079-11:02, UL 50 — 11-еизд., UL 508 — 17-еизд.,
UL 913 — 7-еизд., UL 60079-0: 2005, UL 60079-11: 2002
Узел предусилителя:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до
+60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Аппарат датчика с усилителем:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; номинальная температура окружающего воздуха от –20 до
+60 °C; Ex ia IIC; T6: Класс I, зона 0, AEx ia IIC; T6
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
Аппарат датчика:
Класс I, раздел 1, группы ABCD; класс II, раздел 1,
группы EFG; класс III; класс I, раздел 2, группы ABCD; Ex ia IIC;
T6; номинальная температура окружающего воздуха от –20
до +60 °C: (простой аппарат)
4.6Европа
4.6.1Сертификат ATEX поискробезопасности
Сертификат
Стандар-тыEN 60079-0: 2012+A11: 2013, EN 60079-11: 2012
Маркировка
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуальным предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным
предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH с установленным встроенным стандартным
предусилителем
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
открытыми пластиковыми частями могут представлять опасность
электростатического возгорания, и их следует очищать только
влажной тканью во избежание возгорания вследствие накопления
электростатического заряда.
2. Все модели датчиков pH/ОВП с металлическим корпусом
подвержены риску возгорания при ударе или трении. Во время
монтажа следует проявлять осторожность, чтобы не допустить
риска для датчика.
3. Внешние соединения с датчиком должны быть подключены
надлежащим образом. Необходимо обеспечить степень защиты
минимум IP20.
контакте с технологической средой и могут не отвечать
требованиям при испытании напряжением переменного тока
500 В ср. кв. относительно земли. Это необходимо учитывать при
установке.
4.7Международнаясертификация
4.7.1Сертификат IECEx поискробезопасности
Сертификат
Стандар-тыIEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Маркировка
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
Датчики pH/ОВПбезустановленногопредусилителя
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики pH с установленным встроенным интеллектуальным предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +60 °C)
Датчики ОВП с установленным встроенным стандартным
предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
Датчики pH с установленным встроенным стандартным
предусилителем
Ex ia IIC T4 Ga (от –20 до +80 °C)
Ex ia IIC T5 Ga (от –20 до +40 °C)
открытыми пластиковыми частями могут представлять опасность
электростатического возгорания, и их следует очищать только
влажной тканью во избежание возгорания вследствие накопления
электростатического заряда.
2. Все модели датчиков pH/ОВП с металлическим корпусом
подвержены риску возгорания при ударе или трении. Во время
монтажа следует проявлять осторожность, чтобы не допустить
риска для датчика.
3. Внешние соединения с датчиком должны быть подключены
надлежащим образом. Необходимо обеспечить степень защиты
минимум IP20.
4. Все модели датчиков pH/ОВП предназначены для нахождения в
контакте с технологической средой и могут не отвечать
Краткое руководство по началу работы35
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2020
требованиям при испытании напряжением переменного тока
500 В ср. кв. относительно земли. Это необходимо учитывать при
установке.
Положения и условия договора по
продаже оборудования Emerson
предоставляются по запросу. Логотип
Emerson является товарным знаком и
знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
товарным знаком одной из компаний
группы Emerson. Все прочие товарные
знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.